Teo znika z łóżka. Zostaje po nim tylko lepki, zielony glut. Alvin jest przekonany, że brat został porwany przez kosmitów! Dzięki pomocy Szymona i jego wysoko zaawansowane sprzętu chłopcy są gotowi stanąć do walki z kosmitami i odbić brata.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: K jak Kosmici! Localized description: Teo znika z łóżka. Zostaje po nim tylko lepki, zielony glut. Alvin jest przekonany, że brat został porwany przez kosmitów! Dzięki pomocy Szymona i jego wysoko zaawansowane sprzętu chłopcy są gotowi stanąć do walki z kosmitami i odbić brata. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A is For Alien
Teodor zostaje wpakowany w robotę Alvina i opiekuje się czteroletnim, rozpuszczonym dzieckiem. / Kevin zostaje asystentem Alvina, aby przybliżyć się do przemysłu muzycznego, ale kończy jako chłopiec na posyłki.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Opiekun / Asystent Alvina Localized description: Teodor zostaje wpakowany w robotę Alvina i opiekuje się czteroletnim, rozpuszczonym dzieckiem. // Kevin zostaje asystentem Alvina, aby przybliżyć się do przemysłu muzycznego, ale kończy jako chłopiec na posyłki. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Adventures in Babysitting / Alvin's Assistant
Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. / Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Chcę latać! / Yeti czy nie Yeti Localized description: Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. // Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly / Yeti or Not
Strachuś i Osiłek niszczą teleskop Papy Smerfa i przebierają się za dziewczyny, aby uniknąć kary. / Laluś zmęczony wybuchającymi pudełkami Zgrywusa, postanawia zgotować jeszcze większy wybuch.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Pół żartem, pół Smerfem / Tysiące żartów Localized description: Strachuś i Osiłek niszczą teleskop Papy Smerfa i przebierają się za dziewczyny, aby uniknąć kary. // Laluś zmęczony wybuchającymi pudełkami Zgrywusa, postanawia zgotować jeszcze większy wybuch.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfs in Disguise / Jokes on You
W Halloween Strachuś zostaje zamieniony w potwora i mimowolnie sieje przerażenie wśród Smerfów. / Pracuś prezentuje Śpiochowi specjalny budzik, który nie pozwala mu zasnąć, ale nie pozwala też spać reszcie Smerfów!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Przerażony Smerf / Dzyń, dzyń! Localized description: W Halloween Strachuś zostaje zamieniony w potwora i mimowolnie sieje przerażenie wśród Smerfów. // Pracuś prezentuje Śpiochowi specjalny budzik, który nie pozwala mu zasnąć, ale nie pozwala też spać reszcie Smerfów!
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Scariest Smurf / DRIIINNGGGGG!
Cotygodniowa dostawa zapasów jedzenia zapada się pod ziemię, obozowicze ruszają na polowanie. // Podejrzana banda nocnych obozowiczów podejmuje ze SpongeBobem i Patrykiem zabawę z dreszczykiem.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Nieboraki i Food Trucki / Chatka Kuriozów Localized description: Cotygodniowa dostawa zapasów jedzenia zapada się pod ziemię, obozowicze ruszają na polowanie. // Podejrzana banda nocnych obozowiczów podejmuje ze SpongeBobem i Patrykiem zabawę z dreszczykiem. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Quest for Tire / A Cabin of Curiosities
Z Błotnistej Laguny wynurza się gigantyczna błotnista bańka i zagraża całemu Bikini Dolnemu. Cieszy się z niej tylko Plankton, który zamierza wykorzystać ją do swoich niecnych planów.
Episode: 185 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przybyło z Błotnistej Laguny Localized description: Z Błotnistej Laguny wynurza się gigantyczna błotnista bańka i zagraża całemu Bikini Dolnemu. Cieszy się z niej tylko Plankton, który zamierza wykorzystać ją do swoich niecnych planów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It Came From Goo Lagoon
Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować. / Plankowi po raz kolejny nie udało się wykraść tajemnego przepisu na Kraboburgera. Żeby się pocieszyć sprawia sobie zwierzątko.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skrytka krabowa / Zwierzątko Planktona Localized description: Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować. // Plankowi po raz kolejny nie udało się wykraść tajemnego przepisu na Kraboburgera. Żeby się pocieszyć sprawia sobie zwierzątko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Sponge i Patryk wybierają się na najnowszy horror. Ale wygląda na to, że to oni staną się ofiarami groźnego potwora. / Sponge organizuje Pod Tłustym Krabem seans spirytystyczny, aby poznać zaginioną przepis na kanapkę, Rdzawkę na Żytku.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zamknij oczy / Seans-śmeans Localized description: Sponge i Patryk wybierają się na najnowszy horror. Ale wygląda na to, że to oni staną się ofiarami groźnego potwora. // Sponge organizuje Pod Tłustym Krabem seans spirytystyczny, aby poznać zaginioną przepis na kanapkę, Rdzawkę na Żytku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. / Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Spadki i Spady / Dochodzenie bez Przelotu Localized description: Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. // Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Hirek psuje eksperyment Hali i uruchamia reakcję łańcuchową naruszającą równowagę w całym domu. / Starając się oszczędzać energię Hirek stara się skłonić rodzinę do ograniczenia zużycia prądu.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Efekt Motyla / Eko-dom Localized description: Hirek psuje eksperyment Hali i uruchamia reakcję łańcuchową naruszającą równowagę w całym domu. // Starając się oszczędzać energię Hirek stara się skłonić rodzinę do ograniczenia zużycia prądu. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Butterfly Effect / The Green House
Hirek ma się zaopiekować w domu klasową tarantulą. Pająk wydostaje się na wolność i wywołuje totalny chaos. / Hirek uważa, że jego obowiązki domowe sa najgorsze i postanawia strajkować tak długo, aż ktoś się z nim zamieni.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szczęśliwy dom, w Którym Pająki są / Pańszczyzna Localized description: Hirek ma się zaopiekować w domu klasową tarantulą. Pająk wydostaje się na wolność i wywołuje totalny chaos. // Hirek uważa, że jego obowiązki domowe sa najgorsze i postanawia strajkować tak długo, aż ktoś się z nim zamieni. Original series title: The Loud House Original Episode title: Along Came a Sister / Chore and Peace
Hirek wybiera się na swój pierwszy rockowy koncert, a Harma zamierza dopilnować, aby było to wyjątkowe wydarzenie. / Hirek znajduje na poddaszu list, z którego wynika, że gdzieś w Harmidomu ukryte są wielkie pieniądze.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rock and Roll na Koncercie / Wielki Harmider w Harmidomu Localized description: Hirek wybiera się na swój pierwszy rockowy koncert, a Harma zamierza dopilnować, aby było to wyjątkowe wydarzenie. // Hirek znajduje na poddaszu list, z którego wynika, że gdzieś w Harmidomu ukryte są wielkie pieniądze. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. / Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka o food trucka / Horrorskop Localized description: Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. // Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Menadżer z głową na karku Localized description: Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Mama i tata chcą mieć dzień dla siebie, więc łączą wszystkie dzieci w pary.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Dzień w parach Localized description: Mama i tata chcą mieć dzień dla siebie, więc łączą wszystkie dzieci w pary. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Max i Phoebe wykorzystują swoje moce, by ubarwić sobie dzień wagarowicza, który spędzają w szkole. Kiedy przypominają sobie, że w szkole są kamery, zmuszeni są poprosić Billy'ego i Norę o pomoc w skasowaniu nagrań. Inaczej wszyscy poznają ich sekret.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Dzień wagarowicza Localized description: Max i Phoebe wykorzystują swoje moce, by ubarwić sobie dzień wagarowicza, który spędzają w szkole. Kiedy przypominają sobie, że w szkole są kamery, zmuszeni są poprosić Billy'ego i Norę o pomoc w skasowaniu nagrań. Inaczej wszyscy poznają ich sekret. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
Max i Phoebe zatrudniają się w pizzerii, żeby dostać nowego MEphone'a. Oboje starają się zrobić dobre wrażenie na kierowniku kreatywnymi pomysłami. Kiedy Max obiecuje klientowi realizację ogromnego zamówienia, muszą współpracować, by utrzymać pracę.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pierwsza praca Localized description: Max i Phoebe zatrudniają się w pizzerii, żeby dostać nowego MEphone'a. Oboje starają się zrobić dobre wrażenie na kierowniku kreatywnymi pomysłami. Kiedy Max obiecuje klientowi realizację ogromnego zamówienia, muszą współpracować, by utrzymać pracę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Mika uczy się nie donosić, ale zachowanie mamy Ściosa powoduje, że oblewa test.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Rozdarta Mika Localized description: Mika uczy się nie donosić, ale zachowanie mamy Ściosa powoduje, że oblewa test. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Henryk Hart powraca i odwraca uwagę Ray'a od zwalczania zbrodni. Niebezpieczny Oddział musi na własną rękę udawać się w wyczerpujące misje bez Kapitana. Wszystko się zmienia, gdy Łowca Głów z Dystopii zjawia się w Swellview w poszukiwaniu Henryka.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Powrót Młodego Localized description: Henryk Hart powraca i odwraca uwagę Ray'a od zwalczania zbrodni. Niebezpieczny Oddział musi na własną rękę udawać się w wyczerpujące misje bez Kapitana. Wszystko się zmienia, gdy Łowca Głów z Dystopii zjawia się w Swellview w poszukiwaniu Henryka. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Henryk stara się dostosować do nowej sytuacji i zachować równowagę między walką z przestępcami, szkołą, rodziną i przyjaciółmi. Niełatwo być Strasznym Dzieciakiem.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Coraz Gorzej Localized description: Henryk stara się dostosować do nowej sytuacji i zachować równowagę między walką z przestępcami, szkołą, rodziną i przyjaciółmi. Niełatwo być Strasznym Dzieciakiem. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Dylan i Charlie udają chorych i planują dzień pełen atrakcji. Rebeka próbuje ich zdemaskować.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Dzień wolny Dylana i Charliego Localized description: Dylan i Charlie udają chorych i planują dzień pełen atrakcji. Rebeka próbuje ich zdemaskować. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Dylan & Charlie's Day Off
Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Deserowe wybory Localized description: Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. / Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Papa Smerf wyleciał z gniazda / Skradziony portret Localized description: Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. // Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Smurf Leaves the Nest / The Stolen Portrait
SpongeBob z ekipą lecą na biegun północny, aby obradować Świętego Mikołaja.
Episode: 272 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gwiazdkowy wypad SpongeBoba Localized description: SpongeBob z ekipą lecą na biegun północny, aby obradować Świętego Mikołaja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Road to Christmas
Zastępca Pani Puf w Szkole Jazdy daje SpongeBobowi niezłą lekcję. / Pan Krab i Plankton muszą współpracować po odkryciu zasobów tłuszczu pod ich obydowoma lokalami.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kartofel Puf / Aż poleje się tłuszcz Localized description: Zastępca Pani Puf w Szkole Jazdy daje SpongeBobowi niezłą lekcję. // Pan Krab i Plankton muszą współpracować po odkryciu zasobów tłuszczu pod ich obydowoma lokalami. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Pan Krab zmienia swoją restaurację w zakład karny, gdzie trzyma osadzonych na czele z Planktonem, który dopuścił się naruszenia prawa.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Paka Pod Krabem Localized description: Pan Krab zmienia swoją restaurację w zakład karny, gdzie trzyma osadzonych na czele z Planktonem, który dopuścił się naruszenia prawa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer
SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na zasłużoną i wymarzoną wycieczkę.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kamper Ananasek Localized description: SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na zasłużoną i wymarzoną wycieczkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple RV
Harma musi się pozbyć uciążliwej czkawki jeszcze przed konkursem muzycznym. / Klub Mortician planuje, jak wydostać Bernarda ze statku, na którym pracują jego rodzice.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wzloty i upadki / Straszny statek Localized description: Harma musi się pozbyć uciążliwej czkawki jeszcze przed konkursem muzycznym. // Klub Mortician planuje, jak wydostać Bernarda ze statku, na którym pracują jego rodzice.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Hirek spiskuje z siostrami, w celu obalenia tyranii Hani jako ich opiekunki.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rozterki władzy Localized description: Hirek spiskuje z siostrami, w celu obalenia tyranii Hani jako ich opiekunki. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Guts, No Glori
Hirek opracowuje plan, który umożliwi mu zdobycie najlepszego miejsca w aucie podczas rodzinnej wyprawy.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Miejsce w punkt Localized description: Hirek opracowuje plan, który umożliwi mu zdobycie najlepszego miejsca w aucie podczas rodzinnej wyprawy. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot
Hirek próbuje dowieść, że jest wystarczająco dojrzały, aby jeść posiłki przy dorosłym stole i na zawsze porzucić stół dla dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Opowieść o dwóch stołach Localized description: Hirek próbuje dowieść, że jest wystarczająco dojrzały, aby jeść posiłki przy dorosłym stole i na zawsze porzucić stół dla dzieci. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Tale of Two Tables
Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Deserowe wybory Localized description: Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Po tym jak całe Gniazdo zostaje wystrzelone w Kosmos, Niebezpieczny Oddział musi bezpiecznie wylądować z powrotem na Ziemi, zanim Rick Twitter i jego armia żywych wirusów komputerowych podbiją świat i na zawsze zniszczą internet.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Cyborg wśród nas Localized description: Po tym jak całe Gniazdo zostaje wystrzelone w Kosmos, Niebezpieczny Oddział musi bezpiecznie wylądować z powrotem na Ziemi, zanim Rick Twitter i jego armia żywych wirusów komputerowych podbiją świat i na zawsze zniszczą internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Dylan i Tara łączą siły, kiedy okazuje się, że mają podobny cel. Yasmine i reszta rodziny wspierają Charliego i jego pomysły na dekoracje.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Sabotaż na balu Localized description: Dylan i Tara łączą siły, kiedy okazuje się, że mają podobny cel. Yasmine i reszta rodziny wspierają Charliego i jego pomysły na dekoracje. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: A Corsage with Your Sabotage
Kapitan Bee traci swoją moc i przestaje być niezniszczalny. W efekcie zaczyna się bać walczyć ze złem. Straszny Dzieciak musi sam zapewnić miastu bezpieczeństwo i wymyślić, jak przywrócić Kapitanowi jego moce.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Łzy Żuczka Śmieszka Localized description: Kapitan Bee traci swoją moc i przestaje być niezniszczalny. W efekcie zaczyna się bać walczyć ze złem. Straszny Dzieciak musi sam zapewnić miastu bezpieczeństwo i wymyślić, jak przywrócić Kapitanowi jego moce. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Tears Of The Jolly Beetle
Kiedy w szkole pojawia się podejrzany nowy uczeń, Charlotte i Henryk sądzą, że chłopak coś knuje. Kapitan Bee udaje nauczyciela, który przychodzi na zastępstwo, żeby dowiedzieć się czegoś więcej.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zastępstwo Localized description: Kiedy w szkole pojawia się podejrzany nowy uczeń, Charlotte i Henryk sądzą, że chłopak coś knuje. Kapitan Bee udaje nauczyciela, który przychodzi na zastępstwo, żeby dowiedzieć się czegoś więcej. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Substitute Teacher
Phoebe zabiera szkolną Muchołówkę do domu na weekend. Kiedy Max przeprowadza na niej jeden ze swoich eksperymentów roślina zaczyna gwałtownie rosnąć i pojawia się niebezpieczeństwo, że wkrótce zawładnie całym domem.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Muchołówka Localized description: Phoebe zabiera szkolną Muchołówkę do domu na weekend. Kiedy Max przeprowadza na niej jeden ze swoich eksperymentów roślina zaczyna gwałtownie rosnąć i pojawia się niebezpieczeństwo, że wkrótce zawładnie całym domem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Max wygrywa w szkolnych wyborach, do których Phoebe bardzo pracowicie się przygotowywała. Bliźniaczka nie daje za wygraną i planuje zemstę.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Przewodniczący-Przewodnicząca Localized description: Max wygrywa w szkolnych wyborach, do których Phoebe bardzo pracowicie się przygotowywała. Bliźniaczka nie daje za wygraną i planuje zemstę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Piknik naukowy i klub książki Localized description: Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Po pojawieniu się Raquel na balu Taylor jest w szoku. Mimo to udaje jej się skupić na odszyfrowaniu pozostałej części wiadomości od wujka. W tym celu ktoś musi wejść na najwyższe drzewo, a ktoś inny przejść przez najbardziej cuchnący obszar wyspy.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Wiadomość Localized description: Po pojawieniu się Raquel na balu Taylor jest w szoku. Mimo to udaje jej się skupić na odszyfrowaniu pozostałej części wiadomości od wujka. W tym celu ktoś musi wejść na najwyższe drzewo, a ktoś inny przejść przez najbardziej cuchnący obszar wyspy. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: The Message
Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Deserowe wybory Localized description: Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Robert i Paweł zostają odpowiedzialni za sklep Zigiego i muszą oprzeć się zakłócaniu muzycznych skarbów sklepu. / Rodzina próbuje powstrzymać swojego osławionego chismoso Hektora przed plotkowaniem po całym mieście, ale czy zdoła on zachować ciszę?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Płytowy zawrót głowy / Dość tych chisme Localized description: Robert i Paweł zostają odpowiedzialni za sklep Zigiego i muszą oprzeć się zakłócaniu muzycznych skarbów sklepu. // Rodzina próbuje powstrzymać swojego osławionego chismoso Hektora przed plotkowaniem po całym mieście, ale czy zdoła on zachować ciszę?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. / Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten świerszcz / Cały ten gniew Localized description: Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. // Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Sponge ma dopilnować, aby do Tłustego Kraba dotarła dostawa sekretnego składnika Kraboburgera. / Plankton ma klienta, który codziennie stołuje się w Kuble Pomyj. Nikt tego nie rozumie, ale Tłusty Krab w końcu ma konkurencje.
Episode: 108 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Krabi przekręt / Stały klient Localized description: Sponge ma dopilnować, aby do Tłustego Kraba dotarła dostawa sekretnego składnika Kraboburgera. // Plankton ma klienta, który codziennie stołuje się w Kuble Pomyj. Nikt tego nie rozumie, ale Tłusty Krab w końcu ma konkurencje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular
Skalmar dostaje mandat za przekroczenie prędkości. Musi wrócić do szkoły jazdy, gdzie trafia do jednej klasy ze Spongem. / Pan Krab zaczyna wydawać brukowiec, a Sponge jest jego redaktorem.
Episode: 109 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kumple z kursu / Kronika Kraba Localized description: Skalmar dostaje mandat za przekroczenie prędkości. Musi wrócić do szkoły jazdy, gdzie trafia do jednej klasy ze Spongem. // Pan Krab zaczyna wydawać brukowiec, a Sponge jest jego redaktorem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle
Perła szykuje w domu piżamową imprezę, ale Krab we wszystko się wtrąca. W końcu wysyła Sponge’a jako swojego szpiega. / Sponge chce zabrać Gacusia na wystawę zwierząt, ale najpierw musi go poddać różnym zabiegom pielęgnacyjnym.
Episode: 110 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Piżamowa impreza / Pielęgnacja Localized description: Perła szykuje w domu piżamową imprezę, ale Krab we wszystko się wtrąca. W końcu wysyła Sponge’a jako swojego szpiega. // Sponge chce zabrać Gacusia na wystawę zwierząt, ale najpierw musi go poddać różnym zabiegom pielęgnacyjnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party / Grooming Gary
Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drajw-Fru Localized description: Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru
Max i Tess śledzą tajemniczego Rinusa i odkrywają notes z ukrytą wiadomością. W domu Hunterów Anika i Sal robią wielki bałagan, próbując poprawić sobie humor.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Rinus Localized description: Max i Tess śledzą tajemniczego Rinusa i odkrywają notes z ukrytą wiadomością. W domu Hunterów Anika i Sal robią wielki bałagan, próbując poprawić sobie humor. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Rinus
Max i Tess idą na stary cmentarz, gdzie odkrywają dawny rodzinny sekret i znajdują tajemniczy klucz. Tymczasem Anika robi się nieufna w stosunku do nowej pomocy domowej.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Klucz Localized description: Max i Tess idą na stary cmentarz, gdzie odkrywają dawny rodzinny sekret i znajdują tajemniczy klucz. Tymczasem Anika robi się nieufna w stosunku do nowej pomocy domowej. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Key
Tori dostaje główną rolę w szkolnym musicalu. Podczas zajęć z charakteryzacji Cat przerabia ją na potwora. Niestety charakteryzacji nie da się usunąć i w dniu premiery Tori wygląda jak prawdziwy zombie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Tori Zombie Localized description: Tori dostaje główną rolę w szkolnym musicalu. Podczas zajęć z charakteryzacji Cat przerabia ją na potwora. Niestety charakteryzacji nie da się usunąć i w dniu premiery Tori wygląda jak prawdziwy zombie. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori the Zombie
Jade z zazdrości rzuca Becka. Jednak wkrótce zaczyna żałować swojej decyzji i prosi Tori o pomoc w odzyskaniu go. Trina przygotowuje jednoosobowy spektakl i szantażuje Robbiego, próbując wymusić na nim pozytywną recenzję.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Jade Świruje Localized description: Jade z zazdrości rzuca Becka. Jednak wkrótce zaczyna żałować swojej decyzji i prosi Tori o pomoc w odzyskaniu go. Trina przygotowuje jednoosobowy spektakl i szantażuje Robbiego, próbując wymusić na nim pozytywną recenzję. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Dumps Beck
Mistrzostwa Szejkopijców już blisko! Starszy brat Munchy'ego Jaget wciąż przechwala się swoim zeszłorocznym zwycięstwem, ale w tym roku Lex, Presley i Munchy postanawiają go pokonać.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Mistrzostwa Szejkopijców Localized description: Mistrzostwa Szejkopijców już blisko! Starszy brat Munchy'ego Jaget wciąż przechwala się swoim zeszłorocznym zwycięstwem, ale w tym roku Lex, Presley i Munchy postanawiają go pokonać. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Milkshake Suckdown
Co roku Lex i Presley świętują rocznicę swojej przyjaźni, dając sobie przemyślane prezenty. W tym roku śnieżyca zagraża ich tradycji. Dziewczyny ryzykują mimo zamieci, więc to może być niezapomniana rocznica ich przyjaźni.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Rocznica przyjaźni Localized description: Co roku Lex i Presley świętują rocznicę swojej przyjaźni, dając sobie przemyślane prezenty. W tym roku śnieżyca zagraża ich tradycji. Dziewczyny ryzykują mimo zamieci, więc to może być niezapomniana rocznica ich przyjaźni. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Friendiversary
Max i Tess śledzą tajemniczego Rinusa i odkrywają notes z ukrytą wiadomością. W domu Hunterów Anika i Sal robią wielki bałagan, próbując poprawić sobie humor.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Rinus Localized description: Max i Tess śledzą tajemniczego Rinusa i odkrywają notes z ukrytą wiadomością. W domu Hunterów Anika i Sal robią wielki bałagan, próbując poprawić sobie humor. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Rinus
Max i Tess idą na stary cmentarz, gdzie odkrywają dawny rodzinny sekret i znajdują tajemniczy klucz. Tymczasem Anika robi się nieufna w stosunku do nowej pomocy domowej.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Klucz Localized description: Max i Tess idą na stary cmentarz, gdzie odkrywają dawny rodzinny sekret i znajdują tajemniczy klucz. Tymczasem Anika robi się nieufna w stosunku do nowej pomocy domowej. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Key
Trip przez przypadek niszczy kopię najnowszej gry. Dzieciaki muszą zakraść się do studia nagraniowego Duba, aby odzyskać ostatnią istniejącą kopię gry, która jest zainstalowana na jego tablecie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Brudna Klucha Localized description: Trip przez przypadek niszczy kopię najnowszej gry. Dzieciaki muszą zakraść się do studia nagraniowego Duba, aby odzyskać ostatnią istniejącą kopię gry, która jest zainstalowana na jego tablecie. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Dirty Blob
Nowy klient prosi zamawia u Game Shakers grę, której bohaterem będzie stworzony przez niego robot, Migo. Robot zakochuje się w Hudsonie i robi się zazdrosny o jego przyjaźń z Tripem. W efekcie dopada go depresja i Migo przestaje działać.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Migo Localized description: Nowy klient prosi zamawia u Game Shakers grę, której bohaterem będzie stworzony przez niego robot, Migo. Robot zakochuje się w Hudsonie i robi się zazdrosny o jego przyjaźń z Tripem. W efekcie dopada go depresja i Migo przestaje działać. Original series title: Game Shakers Original Episode title: MeGo The Freakish Robot
Lampo wykluczony przez Bossa z turnieju golfa, przebiera się za wielkiego golfistę, Sir Lampa. Stawia czoło Bossowi i pokazuje niemiłemu organizatorowi, że golf to gra dla wszystkich kotów, nie tylko dla takich przemądrzałych snobów jak on.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Sir Lamp, wielki golfista Localized description: Lampo wykluczony przez Bossa z turnieju golfa, przebiera się za wielkiego golfistę, Sir Lampa. Stawia czoło Bossowi i pokazuje niemiłemu organizatorowi, że golf to gra dla wszystkich kotów, nie tylko dla takich przemądrzałych snobów jak on. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Sir Lamp, the great golfer
Pilou zauważa, że rusza jej się ząb i trochę się boi. Nie chce go dotykać, bo obawia się bólu. Adunia uspokaja ją i namawia na wizytę u Mimi, kociej pediatry.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Pilou rusza się ząb Localized description: Pilou zauważa, że rusza jej się ząb i trochę się boi. Nie chce go dotykać, bo obawia się bólu. Adunia uspokaja ją i namawia na wizytę u Mimi, kociej pediatry. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Pilou and her loose tooth