Alvin przyłapuje Szymka na rozwiązywaniu testu sprawdzającego, kto jest jego bratnią duszą. Chcąc udowodnić bratu, że to głupota sam zasiada do testu. Kiedy okazuje się, że jego bratnią duszą jest Brittany, Alvin zmienia podejście do testu.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Albrittina Localized description: Alvin przyłapuje Szymka na rozwiązywaniu testu sprawdzającego, kto jest jego bratnią duszą. Chcąc udowodnić bratu, że to głupota sam zasiada do testu. Kiedy okazuje się, że jego bratnią duszą jest Brittany, Alvin zmienia podejście do testu. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Albrittina
Wiewiórki rywalizują ze sobą podczas turnieju, ale nikt nie spodziewa się, że Teo zostanie sekretną bronią. / Wiewiórki odkrywają magiczną szopę, która wypełnia się zabawkami i grami. Ale czy to magia, czy coś bardziej złowieszczego?
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wiewiórki kontra maszyna / Magiczna szopa Localized description: Wiewiórki rywalizują ze sobą podczas turnieju, ale nikt nie spodziewa się, że Teo zostanie sekretną bronią. // Wiewiórki odkrywają magiczną szopę, która wypełnia się zabawkami i grami. Ale czy to magia, czy coś bardziej złowieszczego? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Munk Vs Machine / Shack Magic
Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. / Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Nawiedzony dom / Którędy do toalety? Localized description: Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. // Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
Rozkwitka przejmuje zdolności Gradobitki i uważa się za królową puszczy. / Gargamel rzuca czar na Marudę. Wszystko, czego nie lubi Smerf, trafia do domu Gargamela.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Gradobitka traci siły / Róg Obfitości Localized description: Rozkwitka przejmuje zdolności Gradobitki i uważa się za królową puszczy.// Gargamel rzuca czar na Marudę. Wszystko, czego nie lubi Smerf, trafia do domu Gargamela. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Storm Loses her Mojo / Pop Out
Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów. / Gdy Gargamel wdycha pyłek pewnego kwiatu, natychmiast zapomina, kim był.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Rycerz Smerfalot / Zapominajka Localized description: Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów. // Gdy Gargamel wdycha pyłek pewnego kwiatu, natychmiast zapomina, kim był. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Knight Smurfalot / Forget Me What?
Na Koralowym Obozie wieczór stand-upu - a więc ubaw będzie powyżej rybich łusek. // Patryk zostaje wzięty za młodego Morstwora, co prowadzi do perypetii.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Światły Kraken / Morstwory Localized description: Na Koralowym Obozie wieczór stand-upu - a więc ubaw będzie powyżej rybich łusek. // Patryk zostaje wzięty za młodego Morstwora, co prowadzi do perypetii. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Wise Kraken / Squatch Swap
SpongeBob gotuje w domu i wszyscy klienci Kraba przenoszą się do niego. / Plankton zostaje wykopany z domu, wtedt SpongeBob postanawia doradzić mi, jak wkraść się z powrotem w łaski komputerowej żony.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBobKnajpa / Plankton - aktualizacja Localized description: SpongeBob gotuje w domu i wszyscy klienci Kraba przenoszą się do niego. // Plankton zostaje wykopany z domu, wtedt SpongeBob postanawia doradzić mi, jak wkraść się z powrotem w łaski komputerowej żony. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place / Plankton Gets the Boot
W wyniku nieporozumienia SpongeBob i Patryk uznają, że ubezpieczenie na życie chroni ich przed niebezpieczeństwami. / Gdy SpongeBob robi sobie dmuchaną łódź, wszyscy w mieście też taką chcą mieć. Wszyscy oprócz pani Puf.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ubezpieczenie na życie / Banko-jazda Localized description: W wyniku nieporozumienia SpongeBob i Patryk uznają, że ubezpieczenie na życie chroni ich przed niebezpieczeństwami. // Gdy SpongeBob robi sobie dmuchaną łódź, wszyscy w mieście też taką chcą mieć. Wszyscy oprócz pani Puf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
Plankton zamyka Kubeł Pomyj i wyprowadza się do innego miasta, lecz pan Krab nadal wietrzy podstęp. / SpongeBob przypadkowo podejmuje magiczny trójząb Neptuna, a wtedy zaczynają dziać się dziwy!
Episode: 211 Season: 10 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Plankton na emeryturze / Trójzębny kłopot Localized description: Plankton zamyka Kubeł Pomyj i wyprowadza się do innego miasta, lecz pan Krab nadal wietrzy podstęp. // SpongeBob przypadkowo podejmuje magiczny trójząb Neptuna, a wtedy zaczynają dziać się dziwy! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
Kiedy mama i tata spotykają imponującą rodzinę, martwią się, że ich dzieci nie robią wystarczająco dużo, aby zapewnić sobie pomyślną przyszłość. / Rodzeństwo postanawia połączyć siły, aby pokonać Lynn w grach planszowych.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Czas przyszły / Pyszna Hela Localized description: Kiedy mama i tata spotykają imponującą rodzinę, martwią się, że ich dzieci nie robią wystarczająco dużo, aby zapewnić sobie pomyślną przyszłość. // Rodzeństwo postanawia połączyć siły, aby pokonać Lynn w grach planszowych. Original series title: The Loud House Original Episode title: Future Tense / Lynner Takes All
Siostry Harmidomskie zatrudniają 'Mistrza Perswazji', czyli Hirka, aby nauczył je prosić rodziców o pieniądze. / Hala dostaje kartę z przedszkolnym raportem i odkrywa, że oblała umiejętności społeczne. Aby poprawić ocenę, musi znaleźć przyjaciela.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mistrz Perswazji / Naukowa Teoria Przyjaźni Localized description: Siostry Harmidomskie zatrudniają 'Mistrza Perswazji', czyli Hirka, aby nauczył je prosić rodziców o pieniądze. // Hala dostaje kartę z przedszkolnym raportem i odkrywa, że oblała umiejętności społeczne. Aby poprawić ocenę, musi znaleźć przyjaciela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Yes Man / Friend or Faux
Hila podsłuchuje swoje rodzeństwo krytykujące jej żarty i postanawia zrezygnować z klubu komików. / Honia ma zwyczaj psuć niespodzianki, więc dzieciaki nie mówią jej o nadchodzącej imprezie mamy.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień Sucharów / Spoilerka Localized description: Hila podsłuchuje swoje rodzeństwo krytykujące jej żarty i postanawia zrezygnować z klubu komików. // Honia ma zwyczaj psuć niespodzianki, więc dzieciaki nie mówią jej o nadchodzącej imprezie mamy. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Laughing Matter / No Spoilers
Tata i Hirek zaczynają oglądać 'Legendy Ukrytej Świątyni' i nie mogą się doczekać całego dnia ojca z synem sam na sam. / Hirek chce iść do galerii handlowej, ale musi pilnować młodszych sióstr, więc postanawia zabrać je ze sobą.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Legendy / Harmidomski Survival Localized description: Tata i Hirek zaczynają oglądać 'Legendy Ukrytej Świątyni' i nie mogą się doczekać całego dnia ojca z synem sam na sam. // Hirek chce iść do galerii handlowej, ale musi pilnować młodszych sióstr, więc postanawia zabrać je ze sobą. Original series title: The Loud House Original Episode title: Legends / Mall of Duty
Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. / Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Afera strzel burgera / Przyjaciel potrzebny od zaraz Localized description: Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. // Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Kiedy wredna Veronika sabotuje chóralne występy Phoebe i wykorzystuje Maxa, zmuszając go do robienia za nią pracy domowej, bliźniaki łączą siły, żeby wyrównać z nią rachunki.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Chóralna matma Localized description: Kiedy wredna Veronika sabotuje chóralne występy Phoebe i wykorzystuje Maxa, zmuszając go do robienia za nią pracy domowej, bliźniaki łączą siły, żeby wyrównać z nią rachunki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pretty Little Choirs
Billy uszkadza sobie kciuk, kiedy Max i Phoebe się nim opiekują. Bliźniaki zabierają go do szpitala, gdzie Max mdleje na widok igły. Rodzeństwo nie może pozwolić, aby lekarz zobaczył prześwietlenie mózgu Maxa, ponieważ ujawniłoby ono ich moce.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmotomocni Doktorzy Localized description: Billy uszkadza sobie kciuk, kiedy Max i Phoebe się nim opiekują. Bliźniaki zabierają go do szpitala, gdzie Max mdleje na widok igły. Rodzeństwo nie może pozwolić, aby lekarz zobaczył prześwietlenie mózgu Maxa, ponieważ ujawniłoby ono ich moce. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Paging Dr. Thunderman
Szkoła musi zorganizować Wieczór Rodziców, by Niebezpieczny Oddział zrobił sobie wspólne zdjęcie z rodzicami. Inaczej szkole grozi zamknięcie. Sprawy się komplikują, kiedy Chapa zatrudnia Jake'a Harta, by udawał jej ojca.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Rodzinne kłamstwa Localized description: Szkoła musi zorganizować Wieczór Rodziców, by Niebezpieczny Oddział zrobił sobie wspólne zdjęcie z rodzicami. Inaczej szkole grozi zamknięcie. Sprawy się komplikują, kiedy Chapa zatrudnia Jake'a Harta, by udawał jej ojca. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ziemia do Bose'a Localized description: Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Henryk nie zostaje zaproszony na imprezę urodzinową, ponieważ jubilatka oskarża go o zrujnowanie jej ubiegłorocznego przyjęcia. Kapitan Bee zgadza się pomóc Henrykowi oczyścić jego dobre imię.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Pechowa Jubilatka Localized description: Henryk nie zostaje zaproszony na imprezę urodzinową, ponieważ jubilatka oskarża go o zrujnowanie jej ubiegłorocznego przyjęcia. Kapitan Bee zgadza się pomóc Henrykowi oczyścić jego dobre imię. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Myles i Yasmine ogłaszają dzień bez technologii i zachęcają Dylana, Rebekę i Charliego do poszukiwania skarbów, które tak naprawdę są ich sprzętami.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Poszukiwacze zabawy Localized description: Myles i Yasmine ogłaszają dzień bez technologii i zachęcają Dylana, Rebekę i Charliego do poszukiwania skarbów, które tak naprawdę są ich sprzętami. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: On the Hunt for Fun
Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serowe koszmary Localized description: Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Ślimaki Farmera mają dosyć swojej codzienności i wybierają życie w lesie pod opieką Dzikusa. / Smerfy przygotowują się do uroczystego posiłku. Gargamel rzuca czar na jeden ze składników.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Zaklinacz ślimaków / Latające Smerfy Localized description: Ślimaki Farmera mają dosyć swojej codzienności i wybierają życie w lesie pod opieką Dzikusa. // Smerfy przygotowują się do uroczystego posiłku. Gargamel rzuca czar na jeden ze składników. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Snail Whisperer/Smurfs Might Fly
W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. / Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kwiaciarnia Doniczka / Na paradzie Localized description: W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. // Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. / SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dostawa na Wyspę Potworów / Jedź, Patryku, jedź! Localized description: SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. // SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Patryk odkrywa, że kamień pod którym mieszka tak naprawdę jest skorupą żółwia, który nieco zaspał...
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Błędny rycerz Localized description: Patryk odkrywa, że kamień pod którym mieszka tak naprawdę jest skorupą żółwia, który nieco zaspał... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games
Stary Pan Jenkins psuje interesy panu Krabaowi, przesiadując w jego knajpce. Krab nijak nie może go wykopać.
Episode: 251b Season: 12 Episode (Season): 10b Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zniżka dla seniorów Localized description: Stary Pan Jenkins psuje interesy panu Krabaowi, przesiadując w jego knajpce. Krab nijak nie może go wykopać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Senior Discount
W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. / Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szafki do poprawki / Cuchnąca miłość Localized description: W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. // Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Hirek wybiera się na swój pierwszy rockowy koncert, a Harma zamierza dopilnować, aby było to wyjątkowe wydarzenie.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rock and roll na koncercie Localized description: Hirek wybiera się na swój pierwszy rockowy koncert, a Harma zamierza dopilnować, aby było to wyjątkowe wydarzenie. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock
Hirek znajduje na poddaszu list, z którego wynika, że gdzieś w Harmidomu ukryte są wielkie pieniądze.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wielki harmider w Harmidomu Localized description: Hirek znajduje na poddaszu list, z którego wynika, że gdzieś w Harmidomu ukryte są wielkie pieniądze. Original series title: The Loud House Original Episode title: It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Hola z powodu choroby nie może wziąć udziału w konkursie piękności, Hirek ćwiczy Hen, aby mogła ją zastąpić.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Miss inna niż inne Localized description: Hola z powodu choroby nie może wziąć udziału w konkursie piękności, Hirek ćwiczy Hen, aby mogła ją zastąpić. Original series title: The Loud House Original Episode title: Toads and Tiaras
Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serowe koszmary Localized description: Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Super moce Niebezpiecznego Oddziału tajemniczo znikają. Dzieciaki zaczynają szukać wyjaśnienia, a tymczasem nowi przyjaciele z restauracji serwującej owoce morza na pocieszenie dostarczają im gratis swoje potrawy.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kłopoty z mocą. Część 1 Localized description: Super moce Niebezpiecznego Oddziału tajemniczo znikają. Dzieciaki zaczynają szukać wyjaśnienia, a tymczasem nowi przyjaciele z restauracji serwującej owoce morza na pocieszenie dostarczają im gratis swoje potrawy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 1
Dylan staje oko w oko z Dylonem - gorszą wersją samego siebie, ale też nowym chłopakiem Bethany. Myles pomaga Yasmine naprawić barierkę.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Wróg Dylana Localized description: Dylan staje oko w oko z Dylonem - gorszą wersją samego siebie, ale też nowym chłopakiem Bethany. Myles pomaga Yasmine naprawić barierkę. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Dylan's Villain
Jasper niweczy radosne plany Henryka, Charlotte i Raya, przypadkowo uruchamiając awaryjną blokadę w siedzibie Kapitana B. i odcinając wszystkich znajdujących się w środku od świata.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Podziemieni Localized description: Jasper niweczy radosne plany Henryka, Charlotte i Raya, przypadkowo uruchamiając awaryjną blokadę w siedzibie Kapitana B. i odcinając wszystkich znajdujących się w środku od świata. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Caved In
Henryk ratuje Biankę i w nagrodę dostaje buziaka. Jest bardzo szczęśliwy, dopóki nie uświadomi sobie, że Bianka pocałowała Niebezpiecznego Henryka, a nie jego. Jest zły, bo czuje się przez dziewczynę oszukany.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Pocałunek w Windzie Localized description: Henryk ratuje Biankę i w nagrodę dostaje buziaka. Jest bardzo szczęśliwy, dopóki nie uświadomi sobie, że Bianka pocałowała Niebezpiecznego Henryka, a nie jego. Jest zły, bo czuje się przez dziewczynę oszukany. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Elevator Kiss
Phoebe i Max, sfrustrowani rodzinnymi zasadami, wykorzystują jedno z urządzeń Maxa, aby sprawić, że rodzice zaczną się zachowywać jak nastolatkowie. Wkrótce pożałują swojej decyzji, ponieważ cała rodzicielska odpowiedzialność spadnie teraz na nich.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Nastoletni rodzice Localized description: Phoebe i Max, sfrustrowani rodzinnymi zasadami, wykorzystują jedno z urządzeń Maxa, aby sprawić, że rodzice zaczną się zachowywać jak nastolatkowie. Wkrótce pożałują swojej decyzji, ponieważ cała rodzicielska odpowiedzialność spadnie teraz na nich. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don't Thunderstand
Historia niczym dramat Romeo i Julii. Do miasta sprowadza się były super-złoczyńca i zapiekły wróg Grzmotomocnych. Problem w tym, że jego syn potajemnie zaczyna się spotykać z Phoebe.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Złomocni Localized description: Historia niczym dramat Romeo i Julii. Do miasta sprowadza się były super-złoczyńca i zapiekły wróg Grzmotomocnych. Problem w tym, że jego syn potajemnie zaczyna się spotykać z Phoebe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Meet the Evilmans
Phoebe i Max obawiają się, że będą skazani na swoje towarzystwo, kiedy ich przyjaciele zaczynają spędzać ze sobą czas. Bliźniaki zrobią wszystko co w ich mocy, aby wspólne wyjście do kina zamieniło się w horror.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Jak popsuć przyjaźń? Localized description: Phoebe i Max obawiają się, że będą skazani na swoje towarzystwo, kiedy ich przyjaciele zaczynają spędzać ze sobą czas. Bliźniaki zrobią wszystko co w ich mocy, aby wspólne wyjście do kina zamieniło się w horror. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Neverfriending Story
Gdy przyjaciele znajdują na plaży skamieniałości, całą wyspę ogarnia dinozaurowa gorączka. Próbując zgłębić tajmnicę dinozaura, Taylor naraża się na niebezpieczeństwo, ale też dokonuje szokującego odkrycia dotyczącego Rock Island i Raquel.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Wykopaliska Localized description: Gdy przyjaciele znajdują na plaży skamieniałości, całą wyspę ogarnia dinozaurowa gorączka. Próbując zgłębić tajmnicę dinozaura, Taylor naraża się na niebezpieczeństwo, ale też dokonuje szokującego odkrycia dotyczącego Rock Island i Raquel. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: The Dig
Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serowe koszmary Localized description: Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. / Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nie ma jak u babci / Potworna kasa Localized description: Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. // Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Rdza chce się nadal dobrze bawić, kiedy opiekuje się sklepem taty. / Stella wygrywa konkurs szkolny i bardzo się cieszy do momentu, kiedy okazuje się, że musi poprowadzić prezentację.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Spodniowa skucha / Sukces Stelli Localized description: Rdza chce się nadal dobrze bawić, kiedy opiekuje się sklepem taty. // Stella wygrywa konkurs szkolny i bardzo się cieszy do momentu, kiedy okazuje się, że musi poprowadzić prezentację.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Sponge i Patryk kupują zabawkę i muszą się nauczyć co to znaczy dzielić się czymś. / Sponge udaje się z Panem Krabem na Zjazd Oszczędnych Krabów
Episode: 132 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Twoje, moje i moje / Oszczędny Krab Localized description: Sponge i Patryk kupują zabawkę i muszą się nauczyć co to znaczy dzielić się czymś. // Sponge udaje się z Panem Krabem na Zjazd Oszczędnych Krabów Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs
Sponge i Patryk budzą Latającego Holendra z drzemki i za karę zostają zamienieni w duchy. / Skalmar i Sponge są zmuszeni zmieścić się w jednej szafce w pracy.
Episode: 133 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Klątwa / Skalmar w Klarnetolandzie Localized description: Sponge i Patryk budzą Latającego Holendra z drzemki i za karę zostają zamienieni w duchy. // Skalmar i Sponge są zmuszeni zmieścić się w jednej szafce w pracy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland
Sponge i Patryk oprotestowują budowę autostrady, która może zniszczyć Meduzowe Pola.
Episode: 134 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ostatnia bitwa SpogeBoba Localized description: Sponge i Patryk oprotestowują budowę autostrady, która może zniszczyć Meduzowe Pola. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Last Stand
Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie - "zostacje"!
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zostacje Patryka Localized description: Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie - "zostacje"! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation
Hunterom udaje się schwytać włamywaczkę. Muszą ją ukrywać przed Timem i Simone.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Sophie Localized description: Hunterom udaje się schwytać włamywaczkę. Muszą ją ukrywać przed Timem i Simone. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Sophie
Młodzi Hunterowie muszą wspólnie wyprowadzić w pole jednego ze swoich największych wrogów.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Bruhl Localized description: Młodzi Hunterowie muszą wspólnie wyprowadzić w pole jednego ze swoich największych wrogów. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Bruhl
Tori niechcący pozbawia Becka małej roli w filmie i musi wymyślić sposób, żeby ją odzyskał. Robbie ma przerażające koszmary senne ze swoim najlepszym przyjacielem, Rexem, w roli głównej.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Beck Odpuszcza Localized description: Tori niechcący pozbawia Becka małej roli w filmie i musi wymyślić sposób, żeby ją odzyskał. Robbie ma przerażające koszmary senne ze swoim najlepszym przyjacielem, Rexem, w roli głównej. Original series title: Victorious Original Episode title: Beck's Big Break
Tori dostaje główną rolę w szkolnym musicalu. Podczas zajęć z charakteryzacji Cat przerabia ją na potwora. Niestety charakteryzacji nie da się usunąć i w dniu premiery Tori wygląda jak prawdziwy zombie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Tori Zombie Localized description: Tori dostaje główną rolę w szkolnym musicalu. Podczas zajęć z charakteryzacji Cat przerabia ją na potwora. Niestety charakteryzacji nie da się usunąć i w dniu premiery Tori wygląda jak prawdziwy zombie. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori the Zombie
Dzieciaki zostają wynajęte przez Kundlomat, sklep, w którym dzieci same tworzą swoje przytulanki. Wkrótce okazuje się, że sklep ma kłopoty i trzeba coś wymyślić, by ocalić to magiczne miejsce.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Kundlomat Localized description: Dzieciaki zostają wynajęte przez Kundlomat, sklep, w którym dzieci same tworzą swoje przytulanki. Wkrótce okazuje się, że sklep ma kłopoty i trzeba coś wymyślić, by ocalić to magiczne miejsce. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Make-A-Mutt
Munchiemu utkwiła w głowie chwytliwa melodia. Dzieciaki zakładają zespół i tworzą piosenkę. Niestety gwiazdorskie niesnaski dopadają trójkę przyjaciół i zespół rozpada się, zanim zaczęła się jego kariera.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Mamroty Localized description: Munchiemu utkwiła w głowie chwytliwa melodia. Dzieciaki zakładają zespół i tworzą piosenkę. Niestety gwiazdorskie niesnaski dopadają trójkę przyjaciół i zespół rozpada się, zanim zaczęła się jego kariera. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Mouth Noise
Hunterowie dostają przesyłkę z krypteksem, ale Erik ukrywa go, nim udaje im się zajrzeć do środka. Max otrzymuje wiadomość o swoich rodzicach. Policja oskarża Erika o kradzież dzieła sztuki.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Przesyłka Localized description: Hunterowie dostają przesyłkę z krypteksem, ale Erik ukrywa go, nim udaje im się zajrzeć do środka. Max otrzymuje wiadomość o swoich rodzicach. Policja oskarża Erika o kradzież dzieła sztuki. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Package
Erik zostaje zabrany na komisariat, a Daniel próbuje próbuje się dowiedzieć, na podstawie jakich dowodów. Max rozmawia biologicznymi rodzicami. Policja chce przeszukać dom.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Aresztowanie Localized description: Erik zostaje zabrany na komisariat, a Daniel próbuje próbuje się dowiedzieć, na podstawie jakich dowodów. Max rozmawia biologicznymi rodzicami. Policja chce przeszukać dom. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Arrest
Kenzie zaprasza niezainteresowaną Babe do swojego klubu kodowego. Gdy tam przychodzi mdleje na widok słodkiego Scotta. Apka prognozuje, że Trip wyłysieje, więc Dub pomaga mu uniknąć tego przeznaczenia.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Game Shakers - jak wydać grę Localized episode title: Senne wybuchy wściekłości Localized description: Kenzie zaprasza niezainteresowaną Babe do swojego klubu kodowego. Gdy tam przychodzi mdleje na widok słodkiego Scotta. Apka prognozuje, że Trip wyłysieje, więc Dub pomaga mu uniknąć tego przeznaczenia. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Babe's Fake Disease
Game Shakers odwiedzają wystawę mumii, aby złapać inspiracje do stworzenia nowej gry. Hudson przypadkiem ułamuje palec jednej z nich. Babe organizuje akcje doklejenia palca z powrotem tak, by nie zostali złapani.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Game Shakers - jak wydać grę Localized episode title: Klątwa królewskiego palca Localized description: Game Shakers odwiedzają wystawę mumii, aby złapać inspiracje do stworzenia nowej gry. Hudson przypadkiem ułamuje palec jednej z nich. Babe organizuje akcje doklejenia palca z powrotem tak, by nie zostali złapani. Original series title: Game Shakers Original Episode title: The Very Old Finger
Klopsik spotyka w restauracji cuchnącego kotka, Gazka, który ma dość mieszkania w śmietniku na ulicy. Klopsik proponuje, że pomoże mu znaleźć nowy dom i razem ruszają w miasto na przygodę.
Season: 2 Episode (Season): 31 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Cuchnąca misja Localized description: Klopsik spotyka w restauracji cuchnącego kotka, Gazka, który ma dość mieszkania w śmietniku na ulicy. Klopsik proponuje, że pomoże mu znaleźć nowy dom i razem ruszają w miasto na przygodę. Original series title: 44 Cats Original Episode title: A Stinky Mission
Milady uwielbia szpiegowskie filmy kotki Jane i pewnego dnia, ku jej zdziwieniu, Jane angażuje ją w ściśle tajną misję, aby odkryć, kto stoi za niebezpiecznym Kotem X, i rozwiązać prawdziwą zagadkę...
Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Blondie, Kocia Agentka Localized description: Milady uwielbia szpiegowskie filmy kotki Jane i pewnego dnia, ku jej zdziwieniu, Jane angażuje ją w ściśle tajną misję, aby odkryć, kto stoi za niebezpiecznym Kotem X, i rozwiązać prawdziwą zagadkę... Original series title: 44 Cats Original Episode title: Blondie the Spy-cat