Szymon zostaje szkolnym dyżurnym nadzorującym bezpieczeństwo. Może też wybrać dokąd pojedzie z rodziną na wakacje. Kiedy Alvin rozrabia w szkole, Szymek musi zdecydować, czy go ukarać i zmarnować rodzinie wakacje, czy przemilczeć sprawę.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Służyć i chronić Localized description: Szymon zostaje szkolnym dyżurnym nadzorującym bezpieczeństwo. Może też wybrać dokąd pojedzie z rodziną na wakacje. Kiedy Alvin rozrabia w szkole, Szymek musi zdecydować, czy go ukarać i zmarnować rodzinie wakacje, czy przemilczeć sprawę. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: To Serve and Protect
Odjechany projekt Teodora staje się hitem w mediach społecznościowych. Super - dopóki strona nie zostanie zhakowana! / Dave przerobił wiersz, który znalazł, na piosenkę miłosną. To wiersz Szymona, który obawia się, że jego sekret wyjdzie na jaw.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Pan Lu / Piosenka miłosna Localized description: Odjechany projekt Teodora staje się hitem w mediach społecznościowych. Super - dopóki strona nie zostanie zhakowana! // Dave przerobił wiersz, który znalazł, na piosenkę miłosną. To wiersz Szymona, który obawia się, że jego sekret wyjdzie na jaw. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Mr. Lou / Love Song
Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. / Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Chcę latać! / Yeti czy nie Yeti Localized description: Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. // Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly / Yeti or Not
Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie. / Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Szeregowy Cichuś / Bez przesady, Smerfetko! Localized description: Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie.// Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid/Smurfette Overdoes It!
Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. / Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Papa Smerf wyleciał z gniazda / Skradziony portret Localized description: Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. // Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Smurf Leaves the Nest / The Stolen Portrait
Opiekunowie raczą podopiecznych przerażającymi historyjkami, a gdy pojawia się prawdziwy duch, robi się naprawdę strasznie!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Czy Boisz się Ciemnoty? Localized description: Opiekunowie raczą podopiecznych przerażającymi historyjkami, a gdy pojawia się prawdziwy duch, robi się naprawdę strasznie! Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Afraid of the Dork?
Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. / Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: W Kanapie / Pat-a-ton Localized description: Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. // Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. / Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić.
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjaciele na dziko / Nie budzić Patryka Localized description: Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. // Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. / Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jaskiniowiec / Zaklinacz małży Localized description: Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. // Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Ameba Planktona, Spot, szczeni się, a wtedy Plankton chce zrobić na tym interes. / Pan Krab boi się badania kontrolnego, ale musi się mu poddać, bo inaczej restauracja zostanie zamknięta.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powrót Spota / Badanie kontrolne Localized description: Ameba Planktona, Spot, szczeni się, a wtedy Plankton chce zrobić na tym interes. // Pan Krab boi się badania kontrolnego, ale musi się mu poddać, bo inaczej restauracja zostanie zamknięta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. / Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Królowa ekranu / W trasie: Skrycie bycie na wizycie Localized description: Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. // Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. / Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona / Wojna nie na żarty Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. // Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. / Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Słodkie pokusy / Mistrz deziluzji Localized description: Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. // Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. / Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie / Wiązanie i pływanie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. // Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Ocena z wuefu Natana stąpa po cienkim lodzie i jedyne, co może go uratować przed powtarzaniem wuefu 6 klasy jest coś, co przysiągł znienawidzić na wieki: łyżwiarstwo figurowe. Nie mówiąc o pradawnej klątwie ciążącej na rodzinie Chada.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Natan Wspaniały Localized episode title: Klątwa Applewhite'ów Localized description: Ocena z wuefu Natana stąpa po cienkim lodzie i jedyne, co może go uratować przed powtarzaniem wuefu 6 klasy jest coś, co przysiągł znienawidzić na wieki: łyżwiarstwo figurowe. Nie mówiąc o pradawnej klątwie ciążącej na rodzinie Chada. Original series title: Big Nate Original Episode title: The Curse of the Applewhites
Clawdeen musi zaakceptować swoją tożsamość, aby ocalić siebie oraz Cleo i uciec Łowcom Potworów. // Przeżywając kryzys osobowości podczas dnia zdjęciowego, Frankie razi prądem aparat, który zamienia się we wciągającą uczniów w inny wymiar bestię.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: Przy pełni księżyca/Portret potwora Localized description: Clawdeen musi zaakceptować swoją tożsamość, aby ocalić siebie oraz Cleo i uciec Łowcom Potworów. // Przeżywając kryzys osobowości podczas dnia zdjęciowego, Frankie razi prądem aparat, który zamienia się we wciągającą uczniów w inny wymiar bestię. Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serce i dusza Localized description: Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Henryk stara się dostosować do nowej sytuacji i zachować równowagę między walką z przestępcami, szkołą, rodziną i przyjaciółmi. Niełatwo być Strasznym Dzieciakiem.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Coraz Gorzej Localized description: Henryk stara się dostosować do nowej sytuacji i zachować równowagę między walką z przestępcami, szkołą, rodziną i przyjaciółmi. Niełatwo być Strasznym Dzieciakiem. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Po tym, jak Volt i Wrzeszczka zostają porwane przez Cyborga Ricka Twitlera, Henryk Hart powraca z Dystopii, aby ratować przyjaciół i pokonać anty-internetowego cyborga raz na zawsze.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Henryk wśród nas Localized description: Po tym, jak Volt i Wrzeszczka zostają porwane przez Cyborga Ricka Twitlera, Henryk Hart powraca z Dystopii, aby ratować przyjaciół i pokonać anty-internetowego cyborga raz na zawsze. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Ukochany buggy Kapitana, zabrany bez pozwolenia przez Niebezpieczny Oddział, wpada w łapy dwóch przestępców: Głupiego Jeffa i Dzieciaczka. Teraz ekipa musi ich wyśledzić i odebrać im samochód, zanim Kapitan się zorientuje.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Gościu, gdzie mój Ka-Buggy? Localized description: Ukochany buggy Kapitana, zabrany bez pozwolenia przez Niebezpieczny Oddział, wpada w łapy dwóch przestępców: Głupiego Jeffa i Dzieciaczka. Teraz ekipa musi ich wyśledzić i odebrać im samochód, zanim Kapitan się zorientuje. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Piknik naukowy i klub książki Localized description: Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
W sąsiedztwie domu Grzmotomocnych grasuje wandal. Hank organizuje sąsiedzką straż, która ma go powstrzymać. Max bierze winę na siebie, aby ukryć własny sekret, ale Phoebe wie, że brat jest niewinny. Grzmotomocni muszą złapać prawdziwego przestępcę.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pięść na łobuza Localized description: W sąsiedztwie domu Grzmotomocnych grasuje wandal. Hank organizuje sąsiedzką straż, która ma go powstrzymać. Max bierze winę na siebie, aby ukryć własny sekret, ale Phoebe wie, że brat jest niewinny. Grzmotomocni muszą złapać prawdziwego przestępcę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Przelatująca kometa sprawia, że moce Grzmotomocnych wymykają się spod kontroli. W tym samym czasie chłopak Phoebe zaprasza ją na potańcówkę. Aby zapanować nad swoimi mocami Phoebe musi trzymać się blisko Maxa. Żadne z nich nie jest z tego zadowolone.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kometa Achillesa Localized description: Przelatująca kometa sprawia, że moce Grzmotomocnych wymykają się spod kontroli. W tym samym czasie chłopak Phoebe zaprasza ją na potańcówkę. Aby zapanować nad swoimi mocami Phoebe musi trzymać się blisko Maxa. Żadne z nich nie jest z tego zadowolone. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Going Wonkers
Dzieciaki przypadkowo niszczą prezent Hanka dla Barb z okazji ich rocznicy. Cała ich nadzieja w przyjacielu rodziny, bardzo bogatym Bułku. Jednak Bułek stawa warunki, czasu jest mało, a rodzice nie mogą się o niczym dowiedzieć.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Rocznica Localized description: Dzieciaki przypadkowo niszczą prezent Hanka dla Barb z okazji ich rocznicy. Cała ich nadzieja w przyjacielu rodziny, bardzo bogatym Bułku. Jednak Bułek stawa warunki, czasu jest mało, a rodzice nie mogą się o niczym dowiedzieć. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Restaurant Crashers
Dylan i Charlie stają oko w oko z nieprzyjemnym szefem w szkolnym sklepiku. Rebecca pracuje z asystentką, która może utrudnić jej dostanie się do klubu naukowego.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Kto tu rządzi? Localized description: Dylan i Charlie stają oko w oko z nieprzyjemnym szefem w szkolnym sklepiku. Rebecca pracuje z asystentką, która może utrudnić jej dostanie się do klubu naukowego. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Who's the Boss
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serce i dusza Localized description: Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Rozalka boi się wskoczyć z powrotem na deskę po nieudanym starciu, czy jeszcze kiedyś będzie jeździć? Z udziałem Hirka.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Cykoria na desce Localized description: Rozalka boi się wskoczyć z powrotem na deskę po nieudanym starciu, czy jeszcze kiedyś będzie jeździć? Z udziałem Hirka. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat
Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ofiary pogody Localized description: Potężny artefakt zostaje przeniesiony do Muzeum Narodowego Meksyku i sprowadza burzę na Wielkodomskich! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Weather Beaten
Chłopcy usiłują zdecydować, czy pójść na noc do Leosia, czy na basenową ekstra-imprezę u Marysi. / Dzieci obawiają się, że Honia jest za miła i próbują nauczyć ją, jak być bardziej agresywnym.
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Full Wypas / W sklepie jak w życiu Localized description: Chłopcy usiłują zdecydować, czy pójść na noc do Leosia, czy na basenową ekstra-imprezę u Marysi. // Dzieci obawiają się, że Honia jest za miła i próbują nauczyć ją, jak być bardziej agresywnym. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl
Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać. / Tata idzie na koncert i prosi pana Lamenta o opiekę nad Holly, ale sprawy wymykają się spod kontroli.
Episode: 64 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wyszykowana i Zdołowana / Dramaty Taty Localized description: Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać. // Tata idzie na koncert i prosi pana Lamenta o opiekę nad Holly, ale sprawy wymykają się spod kontroli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Hen dowiaduje się, że z powodu budowy jej ulubionym rybkom grozi utrata domu, natychmiast zaczyna działać. / Kiedy Honia traci pracę z powodu braku chust, Hirek i Czarek (jako Łebski As i Jednooki Jack) podejmują tę sprawę.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Potwór z bagien / Afera w odzieżowym Localized description: Hen dowiaduje się, że z powodu budowy jej ulubionym rybkom grozi utrata domu, natychmiast zaczyna działać. // Kiedy Honia traci pracę z powodu braku chust, Hirek i Czarek (jako Łebski As i Jednooki Jack) podejmują tę sprawę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Czarkowi nie udało się zdobyć pracy młodszego administratora. Ale czy odpuści walkę o związane z nią przywileje? / Nowa dziewczyna zaczyna kręcić się wokół Hirka i jego przyjaciół – chyba jeden z nich wpadł jej w oko.
Episode: 67 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Absencja urojona / Zdobyć Stellę Localized description: Czarkowi nie udało się zdobyć pracy młodszego administratora. Ale czy odpuści walkę o związane z nią przywileje? // Nowa dziewczyna zaczyna kręcić się wokół Hirka i jego przyjaciół – chyba jeden z nich wpadł jej w oko. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
Siostry niechętnie wpuszczają Helę do klubu opieki nad dziećmi, ale ta szybko okazuje się zbyt agresywna. / Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Fucha dla zuchwałych / Szpiedzy, którzy mnie kochają Localized description: Siostry niechętnie wpuszczają Helę do klubu opieki nad dziećmi, ale ta szybko okazuje się zbyt agresywna. // Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Max zmienia Billy'ego w najszybszego na świecie szczura, ponieważ chce wygrać szczurzy wyścig, który organizuje z kolegami z kapeli. Billy rozsmakowuje się w możliwości super szybkiego biegania i nie chce wrócić do ludzkiej postaci.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Szybki Szczurek Localized description: Max zmienia Billy'ego w najszybszego na świecie szczura, ponieważ chce wygrać szczurzy wyścig, który organizuje z kolegami z kapeli. Billy rozsmakowuje się w możliwości super szybkiego biegania i nie chce wrócić do ludzkiej postaci. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Urodziny taty Localized description: Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mall Time Crooks
Max i Link kłócą się za każdym razem, kiedy Link się pojawia, więc Phoebe opracowuje plan, w wyniku którego chłopcy mają się zaprzyjaźnić. Kiedy Link zaczyna spędzać więcej czasu z Maxem niż z nią, Phoebe obawia się, że przesadziła.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zakumpluj się z Maksem Localized description: Max i Link kłócą się za każdym razem, kiedy Link się pojawia, więc Phoebe opracowuje plan, w wyniku którego chłopcy mają się zaprzyjaźnić. Kiedy Link zaczyna spędzać więcej czasu z Maxem niż z nią, Phoebe obawia się, że przesadziła. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Mika uczy się nie donosić, ale zachowanie mamy Ściosa powoduje, że oblewa test.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Rozdarta Mika Localized description: Mika uczy się nie donosić, ale zachowanie mamy Ściosa powoduje, że oblewa test. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Henryk Hart powraca i odwraca uwagę Ray'a od zwalczania zbrodni. Niebezpieczny Oddział musi na własną rękę udawać się w wyczerpujące misje bez Kapitana. Wszystko się zmienia, gdy Łowca Głów z Dystopii zjawia się w Swellview w poszukiwaniu Henryka.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Powrót Młodego Localized description: Henryk Hart powraca i odwraca uwagę Ray'a od zwalczania zbrodni. Niebezpieczny Oddział musi na własną rękę udawać się w wyczerpujące misje bez Kapitana. Wszystko się zmienia, gdy Łowca Głów z Dystopii zjawia się w Swellview w poszukiwaniu Henryka. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serce i dusza Localized description: Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Sponge i Patryk namawiają Pana Kraba na grę w poszukiwaczy skarbów. Gra zamienia się w rzeczywistość. Jest skarb i jest jego właściciel! / Sponge wsiada do złego autobusu i trafia do Skaliska Dolnego.
Episode: 17 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Arrgh! / Skalisko Dolne Localized description: Sponge i Patryk namawiają Pana Kraba na grę w poszukiwaczy skarbów. Gra zamienia się w rzeczywistość. Jest skarb i jest jego właściciel! // Sponge wsiada do złego autobusu i trafia do Skaliska Dolnego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arrgh! / Rock Bottom
Sandy dopada melancholia i Sponge musi się dowiedzieć, co jest jej przyczyną. Okazuje się, że to tęsknota za domem w Teksasie. / Plankton próbuje zmanipulować Sponge'a, aby ten stał się zły i agresywny. Czy w ten sposób zdobędzie przyjaciół?
Episode: 18 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Teksas / Niskie pobudki Localized description: Sandy dopada melancholia i Sponge musi się dowiedzieć, co jest jej przyczyną. Okazuje się, że to tęsknota za domem w Teksasie. // Plankton próbuje zmanipulować Sponge'a, aby ten stał się zły i agresywny. Czy w ten sposób zdobędzie przyjaciół? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Texas / Walking Small
Sponge uwielbia Prima Aprilis, bo może wszystkim robić kawały. Skalmar chce się na nim odegrać. Kto będzie się śmiał ostatni? / Zwiedzając Kucharskie Muzeum Sponge wyciąga z antycznego tłuszczu złotą szpachelkę.
Episode: 19 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Prima Aprilis / Szpachelka Neptuna Localized description: Sponge uwielbia Prima Aprilis, bo może wszystkim robić kawały. Skalmar chce się na nim odegrać. Kto będzie się śmiał ostatni? // Zwiedzając Kucharskie Muzeum Sponge wyciąga z antycznego tłuszczu złotą szpachelkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fools In April / Neptune's Spatula
Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lot na Księżyc Localized description: Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation
Dzieci zdobywają dowód niewinności Erika, ale ktoś włamuje się do komputera Sala i usuwa nagranie. Max uważa, że jest coś podejrzanego w tym, jak skontaktowano go z jego rodzicami.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Muzeum Localized description: Dzieci zdobywają dowód niewinności Erika, ale ktoś włamuje się do komputera Sala i usuwa nagranie. Max uważa, że jest coś podejrzanego w tym, jak skontaktowano go z jego rodzicami. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Museum
Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Nowa znajoma Localized description: Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The New Friend
Tori sugeruje, aby Robbie nagrywał scenki z codziennego życia uczniów, dzięki czemu wzrośnie popularność jego bloga. Jednak nie pozwala mu nagrywać samej siebie. Tori uświadamia sobie, że stworzyła potwora.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Robarazzi Localized description: Tori sugeruje, aby Robbie nagrywał scenki z codziennego życia uczniów, dzięki czemu wzrośnie popularność jego bloga. Jednak nie pozwala mu nagrywać samej siebie. Tori uświadamia sobie, że stworzyła potwora. Original series title: Victorious Original Episode title: Robarazzi
Do Hollywood Arts przyjeżdża atrakcyjny filmowiec. Uczniowie są podekscytowani udziałem w jego projekcie. Jednak, kiedy podczas premiery okazuje się, że nie zostali wymienieni w napisach postanawiają zemstę.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Dale Squires Kręci Film Localized description: Do Hollywood Arts przyjeżdża atrakcyjny filmowiec. Uczniowie są podekscytowani udziałem w jego projekcie. Jednak, kiedy podczas premiery okazuje się, że nie zostali wymienieni w napisach postanawiają zemstę. Original series title: Victorious Original Episode title: A Film by Dale Squires
Krowia policja przybywa, by zabrać Krasulę do schroniska dla krów. Lex, Presley i Munchy muszą ją ratować. Krowę próbuje wytropić Jaget. Dzieciaki muszą go przekonać do ratowania Krasuli i uratować samą krowę.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Krasula, kryj się! Localized description: Krowia policja przybywa, by zabrać Krasulę do schroniska dla krów. Lex, Presley i Munchy muszą ją ratować. Krowę próbuje wytropić Jaget. Dzieciaki muszą go przekonać do ratowania Krasuli i uratować samą krowę. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Stash the Cash
Kiedy Lex przechodzi na mroczną stronę sztuk walki, Presley i Munchy muszą ją podstępem pokonać, by odzyskać swoją przyjaciółkę.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Lex-Jitsu Localized description: Kiedy Lex przechodzi na mroczną stronę sztuk walki, Presley i Munchy muszą ją podstępem pokonać, by odzyskać swoją przyjaciółkę. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Lex-Jitsu
Dzieci zdobywają dowód niewinności Erika, ale ktoś włamuje się do komputera Sala i usuwa nagranie. Max uważa, że jest coś podejrzanego w tym, jak skontaktowano go z jego rodzicami.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Muzeum Localized description: Dzieci zdobywają dowód niewinności Erika, ale ktoś włamuje się do komputera Sala i usuwa nagranie. Max uważa, że jest coś podejrzanego w tym, jak skontaktowano go z jego rodzicami. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Museum
Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Nowa znajoma Localized description: Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The New Friend
Kenzie waha się, czy donieść na Duba, że widziała, jak ten niszczy swój własny pomnik.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Brzydka głowa Localized description: Kenzie waha się, czy donieść na Duba, że widziała, jak ten niszczy swój własny pomnik. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Super Ugly Head
Dziewczyny, Hudson i Ruthless lecą do Utah, by uratować Tripa, po tym, jak Dub wysyła go do szkoły dla trudnych chłopców.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Ucieczka z Utah Localized description: Dziewczyny, Hudson i Ruthless lecą do Utah, by uratować Tripa, po tym, jak Dub wysyła go do szkoły dla trudnych chłopców. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Escape From Utah!
Koty w czerni otrzymują z przestrzeni kosmicznej sygnał z prośbą o pomoc. Wzywa ich z dalekiej asteroidy Astrokotka, kocia kosmitka. Arcykotki i Kosmo bez wahania ruszają na misję ratunkową!
Season: 2 Episode (Season): 38 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Kosmiczna misja ratunkowa Localized description: Koty w czerni otrzymują z przestrzeni kosmicznej sygnał z prośbą o pomoc. Wzywa ich z dalekiej asteroidy Astrokotka, kocia kosmitka. Arcykotki i Kosmo bez wahania ruszają na misję ratunkową! Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Space Rescue
Winston postanawia zostać burmistrzem i zbuować największy na świecie antykoci mur. Z pomocą łapaczy kotów - Brutusa i Bartosza, próbuje oszukać mieszkańców, aby zagłosowali właśnie na niego.
Season: 2 Episode (Season): 39 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Antykoci mur Winstona Localized description: Winston postanawia zostać burmistrzem i zbuować największy na świecie antykoci mur. Z pomocą łapaczy kotów - Brutusa i Bartosza, próbuje oszukać mieszkańców, aby zagłosowali właśnie na niego. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Winston's anti-cat wall