Po kłótni z Brittany, Eleanor postanawia wprowadzić się do chłopaków! Alvin wpada w panikę! Braterska przestrzeń została naruszona! Eleanor szybko wprowadza zmiany do całego stylu życia chłopaków, a oni postanawiają stawić jej opór!
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Siostrzane zagrywki Localized description: Po kłótni z Brittany, Eleanor postanawia wprowadzić się do chłopaków! Alvin wpada w panikę! Braterska przestrzeń została naruszona! Eleanor szybko wprowadza zmiany do całego stylu życia chłopaków, a oni postanawiają stawić jej opór! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sister Act
Teodor zostaje wpakowany w robotę Alvina i opiekuje się czteroletnim, rozpuszczonym dzieckiem. / Kevin zostaje asystentem Alvina, aby przybliżyć się do przemysłu muzycznego, ale kończy jako chłopiec na posyłki.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Opiekun / Asystent Alvina Localized description: Teodor zostaje wpakowany w robotę Alvina i opiekuje się czteroletnim, rozpuszczonym dzieckiem. // Kevin zostaje asystentem Alvina, aby przybliżyć się do przemysłu muzycznego, ale kończy jako chłopiec na posyłki. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Adventures in Babysitting / Alvin's Assistant
Kiedy Teodor odkrywa, że Alvin i Szymon należą do tajnego klubu, obiecuje dyskrecję, jeśli też będzie mógł dołączyć. / Dave obiecuje Alvinowi, że zabierze go do parku wodnego, jeśli dobrze napisze test, ale niespodziwanie kruk kradnie test.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Misterianie / Kruk zjadł mój test Localized description: Kiedy Teodor odkrywa, że Alvin i Szymon należą do tajnego klubu, obiecuje dyskrecję, jeśli też będzie mógł dołączyć. // Dave obiecuje Alvinowi, że zabierze go do parku wodnego, jeśli dobrze napisze test, ale niespodziwanie kruk kradnie test. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mysterions / The Crow That Ate My Homework
Leśna wróżka zapada na tajemniczą chorobę, przez co pogoda w wiosce bez przerwy się zmienia. / Smerfy znajdują list od Gargamela, zawiadamiający mamę o chorobie i postanawiają mu pomóc.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Wróżkowa niepogoda / Wizyta domowa Localized description: Leśna wróżka zapada na tajemniczą chorobę, przez co pogoda w wiosce bez przerwy się zmienia. // Smerfy znajdują list od Gargamela, zawiadamiający mamę o chorobie i postanawiają mu pomóc. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Leaf's Under the Weather / House Call
Begonia, Lolijka i Rozkwitka dają Dzikusowi nauczkę, po tym jak ukradł im babeczki. / Kucharz martwi się, że nie zdoła upiec swojego popisowego placka, bo nie ma do niego składników.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Kara dla Dzikusa / Placek z pychotek Localized description: Begonia, Lolijka i Rozkwitka dają Dzikusowi nauczkę, po tym jak ukradł im babeczki. // Kucharz martwi się, że nie zdoła upiec swojego popisowego placka, bo nie ma do niego składników. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Wild Gets Tamed /The Yummyus Pie
Niezadowolona z życia sardela opuszcza swój ród, aby odmienić życie, w czym asystują mu SpongeBob i Patryk. // SpongeBob bierze na klatę odsiadkę za swojego przyjaciela Patryka. A Patryk próbuje to jakoś załagodzić.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Którymi-mi? / Odsiadka Localized description: Niezadowolona z życia sardela opuszcza swój ród, aby odmienić życie, w czym asystują mu SpongeBob i Patryk. // SpongeBob bierze na klatę odsiadkę za swojego przyjaciela Patryka. A Patryk próbuje to jakoś załagodzić. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
Plankton wstępuje w szeregi klubu łotrów. / SpongeBob i Patryk zabierają Skalmara na pokład samolotu lecącego do kurortu.
Episode: 277 Season: 13 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kapitan Mizerny / Przelot Podwodny Localized description: Plankton wstępuje w szeregi klubu łotrów. // SpongeBob i Patryk zabierają Skalmara na pokład samolotu lecącego do kurortu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick the Mailman / Plane to Sea
Skalmar wybiera się do zamku Nosferatu, aby ddać mu pocztę, która niechcący trafiła do niego. / Prawa ręka Nosferatu - Laszlo - wałęsa się po Bikini Dolnym.
Episode: 278 Season: 13 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalferatu / Laszlo sam Localized description: Skalmar wybiera się do zamku Nosferatu, aby ddać mu pocztę, która niechcący trafiła do niego. // Prawa ręka Nosferatu - Laszlo - wałęsa się po Bikini Dolnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu / Slappy Days
Bikini Dolne zamieszkują same roboty. / Pan Krab wiesza w lokalu gastronomicznym nawiedzony automat telefoniczny. / Dziadek Patryka podróżuje w czasie.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Witamy w Cyborgowie Dolnym / Rozmowa na twój koszt / Zmarszczka czasu Localized description: Bikini Dolne zamieszkują same roboty. // Pan Krab wiesza w lokalu gastronomicznym nawiedzony automat telefoniczny. // Dziadek Patryka podróżuje w czasie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom / You're Going to Pay...Phone / A Skin Wrinkle
Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. / Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Afera dopingowa / Golfowy fart Localized description: Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. // Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos. / Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kosmiczny pasztet / Brudna korona Localized description: Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos. // Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Dzieciaki odkrywają szemraną przeszłość Miłki i chcą ją wyjawić, zanim Dziadek się oświadczy. / Hela i Leoś wdają się w konflikt, kiedy razem zostają stróżami korytarza.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Oświadczyny w Złotym Zmierzchu / Hela i porządek Localized description: Dzieciaki odkrywają szemraną przeszłość Miłki i chcą ją wyjawić, zanim Dziadek się oświadczy. // Hela i Leoś wdają się w konflikt, kiedy razem zostają stróżami korytarza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. / Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień ojca / Mały szkopuł Localized description: Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. // Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Rozalka i Iga próbują zdobyć autograf Yoon Kwana, a Karolina pomaga Alisie przygotować się do festiwalu muzycznego!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja gwiazda popu Localized description: Rozalka i Iga próbują zdobyć autograf Yoon Kwana, a Karolina pomaga Alisie przygotować się do festiwalu muzycznego!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Mama i tata chcą mieć dzień dla siebie, więc łączą wszystkie dzieci w pary.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Dzień w parach Localized description: Mama i tata chcą mieć dzień dla siebie, więc łączą wszystkie dzieci w pary. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Max stara się odzyskać swoją złą renomę popełniając drobne przestępstwa, ale kiedy celem jego działań stają się jego najlepsi przyjaciele, chłopak musi dokonać wyboru między nimi a swoją reputacją.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Szkolne kradzieże Localized description: Max stara się odzyskać swoją złą renomę popełniając drobne przestępstwa, ale kiedy celem jego działań stają się jego najlepsi przyjaciele, chłopak musi dokonać wyboru między nimi a swoją reputacją. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Lojalność Phoebe zostaje wystawiona na próbę, kiedy dziewczyna dowiaduje się, że ojciec jej chłopaka planuje zwrócić się ku złu. Phoebe musi zdecydować czy ma go powstrzymać.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zło nie śpi Localized description: Lojalność Phoebe zostaje wystawiona na próbę, kiedy dziewczyna dowiaduje się, że ojciec jej chłopaka planuje zwrócić się ku złu. Phoebe musi zdecydować czy ma go powstrzymać. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Miles sprzedaje duszę Localized description: Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oszust wśród nas Localized description: Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Pewien czarny charakter trafia Henryka 'wiązką snu' i Henryk zostaje uwięziony w szalonym sennym stanie. Uratować może go tylko Charlotte.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Senna Ekipa Localized description: Pewien czarny charakter trafia Henryka 'wiązką snu' i Henryk zostaje uwięziony w szalonym sennym stanie. Uratować może go tylko Charlotte. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Henryk zostaje przyłapany na wymykaniu się nocą z domu. Za karę dostaje szlaban i nie może wypełniać swoich obowiązków związanych ze zwalczaniem przestępców. Charlotte postanawia go zastąpić.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Dzieciuch Uziemiony Localized description: Henryk zostaje przyłapany na wymykaniu się nocą z domu. Za karę dostaje szlaban i nie może wypełniać swoich obowiązków związanych ze zwalczaniem przestępców. Charlotte postanawia go zastąpić. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Kid Grounded
Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Deserowe wybory Localized description: Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Nadszedł dzień Smerfnego Prima Aprilisu i Zgywus jest w swoim żywiole. / Pracuś zmienia Pielusznika w robota pomocnika, lecz jego pamięć przez przypadek zostaje uszkodzona.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfny Prima Aprilis / Smerfny Klucz Localized description: Nadszedł dzień Smerfnego Prima Aprilisu i Zgywus jest w swoim żywiole. // Pracuś zmienia Pielusznika w robota pomocnika, lecz jego pamięć przez przypadek zostaje uszkodzona. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Happy Smurfs Fool Day! / The Wrench Smurf
SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. / SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szpachelka z niebios / Budka Gacusia Localized description: SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. // SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
SpongeBob buduje sobie pod domem basen, a Sklamar z całych isł próbuje powstrzymać się przed schłodzeniem w jego toni. / Pan Krab musi stawić czoło ojcu chrzestnemu z lodziarni Gęba Gapy, któej niespodziewania staje się konkurencją.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wygłupy na basenie / Ojciec z Gapy Localized description: SpongeBob buduje sobie pod domem basen, a Sklamar z całych isł próbuje powstrzymać się przed schłodzeniem w jego toni. // Pan Krab musi stawić czoło ojcu chrzestnemu z lodziarni Gęba Gapy, któej niespodziewania staje się konkurencją. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Stare pomyje Localized description: Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum
SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Z małej chmury duży deszcz Localized description: SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stormy Weather
Harma i Kozy z Księżyca muszą znaleźć nową gitarzystkę, bo Harma doznała kontuzji podczas gry.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Tak dobra aż strach Localized description: Harma i Kozy z Księżyca muszą znaleźć nową gitarzystkę, bo Harma doznała kontuzji podczas gry. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears
Talent sportowy Heli zostaje odkryty i wkrótce staje się ona zawodową wrestlerką.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kogo Hela sponiewiera Localized description: Talent sportowy Heli zostaje odkryty i wkrótce staje się ona zawodową wrestlerką. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Lynn Em All
Hirek nagrywa złośliwą wiadomość na sekretarkę Hani i uświadamia sobie, że musi ją skasować zanim siostra ją odsłucha.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Masz wiadomość Localized description: Hirek nagrywa złośliwą wiadomość na sekretarkę Hani i uświadamia sobie, że musi ją skasować zanim siostra ją odsłucha. Original series title: The Loud House Original Episode title: Get the Message
Hirek ma dość tego, że siostry do wszystkiego się wtrącają. Wszystko się zmienia, kiedy ktoś w szkole zaczyna go prześladować.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ingerencje Localized description: Hirek ma dość tego, że siostry do wszystkiego się wtrącają. Wszystko się zmienia, kiedy ktoś w szkole zaczyna go prześladować. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Kiedy tajne tożsamości Niebezpiecznego Oddziału wychodzą na jaw, dzieciaki walczą wszelkimi środkami, by ich rodzice nie dowiedzieli się, kto się kryje za maskami.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Twarda jazda Localized description: Kiedy tajne tożsamości Niebezpiecznego Oddziału wychodzą na jaw, dzieciaki walczą wszelkimi środkami, by ich rodzice nie dowiedzieli się, kto się kryje za maskami. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
Taneczny konkurs matki z synem poróżnił Charliego i Dylana.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Taniec z synami Localized description: Taneczny konkurs matki z synem poróżnił Charliego i Dylana. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Dancing With The Sons
Kiedy gadżet Charlotte zrobiony na Pokaz Gadżetów zostaje przypadkowo zniszczony, a następnie odbudowany, Charlotte zaczyna się martwić, że przedmiot może ujawnić sekretną tożsamość Niebezpiecznego i Kapitana.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Machina wrzasku Localized description: Kiedy gadżet Charlotte zrobiony na Pokaz Gadżetów zostaje przypadkowo zniszczony, a następnie odbudowany, Charlotte zaczyna się martwić, że przedmiot może ujawnić sekretną tożsamość Niebezpiecznego i Kapitana. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
Kapitan i Niebezpieczny wdają się w dyskusję o tym, co jest ulubioną przekąską Swellview. Kiedy napięcie wzrasta, superbohaterowie muszą znaleźć sposób na to, by ich osobiste upodobania nie przeszkadzały im w pracy.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Wojna o chipsy Localized description: Kapitan i Niebezpieczny wdają się w dyskusję o tym, co jest ulubioną przekąską Swellview. Kiedy napięcie wzrasta, superbohaterowie muszą znaleźć sposób na to, by ich osobiste upodobania nie przeszkadzały im w pracy. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Trouble With Frittles
Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Taniec z przeszłości Localized description: Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmotogatki Localized description: Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Sarah i Gideon coraz bardziej zakochują się w Maksie i Phoebe, zatem bliźnięta umawiają ich na randkę, by raz na zawsze mieć ich z głowy. Gdy jednak okazuje się, że wuj Sary jest gwiazdą rocka, chłopak stara się odzyskać dziewczynę.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Jak uniknąć randki Localized description: Sarah i Gideon coraz bardziej zakochują się w Maksie i Phoebe, zatem bliźnięta umawiają ich na randkę, by raz na zawsze mieć ich z głowy. Gdy jednak okazuje się, że wuj Sary jest gwiazdą rocka, chłopak stara się odzyskać dziewczynę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
W rzeczach wydobytych z wraku leżącego na dnie przyjaciele znajdują butelkę perfum, które wywołują błyskawiczne starzenie Taylor i Lili. Dziewczyny mają niewiele czasu na zakradnięcie się do pomieszczeń Sekcji Południowej i znalezienie antidotum.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Coś innego w wodzie Localized description: W rzeczach wydobytych z wraku leżącego na dnie przyjaciele znajdują butelkę perfum, które wywołują błyskawiczne starzenie Taylor i Lili. Dziewczyny mają niewiele czasu na zakradnięcie się do pomieszczeń Sekcji Południowej i znalezienie antidotum. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: Something Else In The Water
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Wielkodomscy znajdują mapę skarbów i wyruszają na dzikie poszukiwania złota Pancho Villi. / Fredzia i Krzychu marzą o samolocie, ale Karol i Kajtek próbują się wymknąć, by przeżyć własną przygodę.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Złoto dla naiwnych / Plan lotu Localized description: Wielkodomscy znajdują mapę skarbów i wyruszają na dzikie poszukiwania złota Pancho Villi. // Fredzia i Krzychu marzą o samolocie, ale Karol i Kajtek próbują się wymknąć, by przeżyć własną przygodę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Rdza chce się nadal dobrze bawić, kiedy opiekuje się sklepem taty. / Stella wygrywa konkurs szkolny i bardzo się cieszy do momentu, kiedy okazuje się, że musi poprowadzić prezentację.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Spodniowa skucha / Sukces Stelli Localized description: Rdza chce się nadal dobrze bawić, kiedy opiekuje się sklepem taty. // Stella wygrywa konkurs szkolny i bardzo się cieszy do momentu, kiedy okazuje się, że musi poprowadzić prezentację.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Sponge znajduje na śmietniku za Tłustym Krabem niezrozumiałe brzydkie słowo. Patryk mówi mu, że to bardzo zabawny wyraz. / Sponge zapisuje się na lekcje sztuki do szkoły Skalmara. Okazuje się, że w przeciwieństwie do nauczyciela, ma wielki talent.
Episode: 38 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kląć jak marynarz / Autor nieznany Localized description: Sponge znajduje na śmietniku za Tłustym Krabem niezrozumiałe brzydkie słowo. Patryk mówi mu, że to bardzo zabawny wyraz. // Sponge zapisuje się na lekcje sztuki do szkoły Skalmara. Okazuje się, że w przeciwieństwie do nauczyciela, ma wielki talent. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sailor Mouth / Artist Unknown
Pan Krab odkrywa, że klienci uwielbiają Kraboburgery z dżemem meduzowym i zaczyna wykorzystywać meduzy. Pan Krab zgłasza Sponge'a do konkursu na Mistrza Patelni. Okazuje się, że Sponge musi konkurować z Patrykiem. Czy konkurencja zniszczy przyjaźń?
Episode: 39 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Łowca meduz / Konkurs Mistrza Patelni Localized description: Pan Krab odkrywa, że klienci uwielbiają Kraboburgery z dżemem meduzowym i zaczyna wykorzystywać meduzy. Pan Krab zgłasza Sponge'a do konkursu na Mistrza Patelni. Okazuje się, że Sponge musi konkurować z Patrykiem. Czy konkurencja zniszczy przyjaźń? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfish Hunter / The Fry Cook Games
Skalmar uważa, że Pan Krab wykorzystuje pracowników i przekonuje Sponge'a żeby razem zaczęli strajkować. / Bikini Dolne jest terroryzowane przez wielkiego robala. Sponge bardzo się go boi. Będzie jednak musiał zmierzyć się ze swoich strachem.
Episode: 40 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Strajk Skalmara / Sandy, SpongeBob i robal Localized description: Skalmar uważa, że Pan Krab wykorzystuje pracowników i przekonuje Sponge'a żeby razem zaczęli strajkować. // Bikini Dolne jest terroryzowane przez wielkiego robala. Sponge bardzo się go boi. Będzie jednak musiał zmierzyć się ze swoich strachem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid on Strike / Sandy, SpongeBob and the Worm
Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić.
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjemne wspomnienie Localized description: Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now?
Anika i Oliver przyrządzają wywar przeciw klątwie, która dotknęła Jake'a. Tymczasem Sal próbuje rozwiązać zagadkę. Może Evie się to uda?
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Receptury i zagadki Localized description: Anika i Oliver przyrządzają wywar przeciw klątwie, która dotknęła Jake'a. Tymczasem Sal próbuje rozwiązać zagadkę. Może Evie się to uda? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Remedies and Riddles
Po odkryciu, jak należy się posługiwać tajemniczą mapą, grupa rozdziela się, by szukać kolejnych kamieni z zagadkami. Komu się uda pierwszemu? Kto przeżyje w lesie straszne chwile?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Pokonać klątwę Localized description: Po odkryciu, jak należy się posługiwać tajemniczą mapą, grupa rozdziela się, by szukać kolejnych kamieni z zagadkami. Komu się uda pierwszemu? Kto przeżyje w lesie straszne chwile? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Curse or Cure?
Dzieciaki dowiadują się, że wystąpią w nowym reality show, które będzie nagrywane w Hollywood Arts. Trina i Robbie wdają się w bójkę z Festusem i za karę muszą pracować w przyczepie z przekąskami.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Szukając Gwiazdy Localized description: Dzieciaki dowiadują się, że wystąpią w nowym reality show, które będzie nagrywane w Hollywood Arts. Trina i Robbie wdają się w bójkę z Festusem i za karę muszą pracować w przyczepie z przekąskami. Original series title: Victorious Original Episode title: The Wood
Tori odkrywa, że jej przyjaciele w tajemnicy chodzą do eleganckiej restauracji zamiast brać udział w dorocznym turnieju ping-ponga.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Ping-pongowe Szaleństwo Localized description: Tori odkrywa, że jej przyjaciele w tajemnicy chodzą do eleganckiej restauracji zamiast brać udział w dorocznym turnieju ping-ponga. Original series title: Victorious Original Episode title: The Great Ping-Pong Scam
Mistrzostwa Szejkopijców już blisko! Starszy brat Munchy'ego Jaget wciąż przechwala się swoim zeszłorocznym zwycięstwem, ale w tym roku Lex, Presley i Munchy postanawiają go pokonać.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Mistrzostwa Szejkopijców Localized description: Mistrzostwa Szejkopijców już blisko! Starszy brat Munchy'ego Jaget wciąż przechwala się swoim zeszłorocznym zwycięstwem, ale w tym roku Lex, Presley i Munchy postanawiają go pokonać. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Milkshake Suckdown
Co roku Lex i Presley świętują rocznicę swojej przyjaźni, dając sobie przemyślane prezenty. W tym roku śnieżyca zagraża ich tradycji. Dziewczyny ryzykują mimo zamieci, więc to może być niezapomniana rocznica ich przyjaźni.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Rocznica przyjaźni Localized description: Co roku Lex i Presley świętują rocznicę swojej przyjaźni, dając sobie przemyślane prezenty. W tym roku śnieżyca zagraża ich tradycji. Dziewczyny ryzykują mimo zamieci, więc to może być niezapomniana rocznica ich przyjaźni. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Friendiversary
Sal i Jasmyn starają się rozwiązać ostatnią zagadkę wcześniej niż ich tajemniczy przeciwnik. Anika i Oliver robią wszystko, by zdobyć o nim więcej informacji.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Ostatnia zagadka? Localized description: Sal i Jasmyn starają się rozwiązać ostatnią zagadkę wcześniej niż ich tajemniczy przeciwnik. Anika i Oliver robią wszystko, by zdobyć o nim więcej informacji. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Final Riddle?
Sal i Anika wracają do domu, gdzie pracują z Reksem nad rozwiązaniem zagadki. Oliver i Jasmyn odkrywają wreszcie tożsamość swego tajemniczego przeciwnika.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Odkrycia Localized description: Sal i Anika wracają do domu, gdzie pracują z Reksem nad rozwiązaniem zagadki. Oliver i Jasmyn odkrywają wreszcie tożsamość swego tajemniczego przeciwnika. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Revelations
Trip przez przypadek niszczy kopię najnowszej gry. Dzieciaki muszą zakraść się do studia nagraniowego Duba, aby odzyskać ostatnią istniejącą kopię gry, która jest zainstalowana na jego tablecie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Brudna Klucha Localized description: Trip przez przypadek niszczy kopię najnowszej gry. Dzieciaki muszą zakraść się do studia nagraniowego Duba, aby odzyskać ostatnią istniejącą kopię gry, która jest zainstalowana na jego tablecie. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Dirty Blob
Nowy klient prosi zamawia u Game Shakers grę, której bohaterem będzie stworzony przez niego robot, Migo. Robot zakochuje się w Hudsonie i robi się zazdrosny o jego przyjaźń z Tripem. W efekcie dopada go depresja i Migo przestaje działać.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Migo Localized description: Nowy klient prosi zamawia u Game Shakers grę, której bohaterem będzie stworzony przez niego robot, Migo. Robot zakochuje się w Hudsonie i robi się zazdrosny o jego przyjaźń z Tripem. W efekcie dopada go depresja i Migo przestaje działać. Original series title: Game Shakers Original Episode title: MeGo The Freakish Robot
Baksio, Zoja, Terry i Sushi zaczynają się kłócić podczas zabawy. Wymyślają konkurs na najlepszego psa. Jednak dzięki Arcykotkom przekonują się, że najlepsza zabawa jest wtedy, gdy wszyscy bawią się razem.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Psi konkurs Localized description: Baksio, Zoja, Terry i Sushi zaczynają się kłócić podczas zabawy. Wymyślają konkurs na najlepszego psa. Jednak dzięki Arcykotkom przekonują się, że najlepsza zabawa jest wtedy, gdy wszyscy bawią się razem. Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Best Dog Challenge
Kluczyk uczy Arcykotki Gry w Złomki. W tej zabawie nasi przyjaciele wyobrażają sobie niesamowite historie i przeprowadzają niebezpieczne misje. Nawet ulewny deszcz nie popsuje im zabawy!
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Deszczowy dzień Localized description: Kluczyk uczy Arcykotki Gry w Złomki. W tej zabawie nasi przyjaciele wyobrażają sobie niesamowite historie i przeprowadzają niebezpieczne misje. Nawet ulewny deszcz nie popsuje im zabawy! Original series title: 44 Cats Original Episode title: A Rainy Day