Alvin stara się wymigać od dorocznego rodzinnego pikniku z Davem, ponieważ ma bilety na wielki mecz piłkarski.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Rodzinna tradycja Localized description: Alvin stara się wymigać od dorocznego rodzinnego pikniku z Davem, ponieważ ma bilety na wielki mecz piłkarski. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Family Spirit
Kiedy Alvin zarzuca Szymonowi, że jest on zbyt ostrożny, Szymon zgadza się zrobić cokolwiek Alvin mu powie. / Uroczy kanarek zastępuje Alvina w zespole po tym, jak Alvin ma coraz większe wymogi jako artysta.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Simon powiedział / Śpiewać jak kanarek Localized description: Kiedy Alvin zarzuca Szymonowi, że jest on zbyt ostrożny, Szymon zgadza się zrobić cokolwiek Alvin mu powie. // Uroczy kanarek zastępuje Alvina w zespole po tym, jak Alvin ma coraz większe wymogi jako artysta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon Says / Sing Like A Canary
Kiedy piraci pojawiają się w domu, chłopcy chronią skrzynię pełną skarbów, która właśnie przyjechała dla Dave'a. / Wiewiórki rywalizują ze sobą, aby pobić światowy rekord i wygrać wirtualne okulary.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Piracki żywot / Rekord świata Localized description: Kiedy piraci pojawiają się w domu, chłopcy chronią skrzynię pełną skarbów, która właśnie przyjechała dla Dave'a. // Wiewiórki rywalizują ze sobą, aby pobić światowy rekord i wygrać wirtualne okulary. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Pirates Life / World Record
Nadgorliwość Ważniaka staje się zbyt męcząca dla Smerfów. Malarz i Kucharz szykują Ważniakowi nauczkę. / Po zażyciu eliksiru miłości Gargamel zakochuje się w Liściak i nie odstępuje jej na krok.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Ważniak i duch / Zakochany Gargamel Localized description: Nadgorliwość Ważniaka staje się zbyt męcząca dla Smerfów. Malarz i Kucharz szykują Ważniakowi nauczkę. // Po zażyciu eliksiru miłości Gargamel zakochuje się w Liściak i nie odstępuje jej na krok. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Brainy Gets Ghosted! / Gargamel Goes Gaga
Osiłek i Gradobitka biorą udział w wyścigu, lecz członkowie ich drużyn, mający mniejszą motywację, nieco ich hamują. / Gdy lider zespołu muzycznego zaczyna zachowywać się jak rozpuszczona gwiazda, pozostali członkowie wymieniają go na Lalusia.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfni rajdowcy / Kto z nami gra Localized description: Osiłek i Gradobitka biorą udział w wyścigu, lecz członkowie ich drużyn, mający mniejszą motywację, nieco ich hamują. // Gdy lider zespołu muzycznego zaczyna zachowywać się jak rozpuszczona gwiazda, pozostali członkowie wymieniają go na Lalusia. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf Racers / Who's in the Band?
Smarkatek nabiera ogłady, co dla jego siostry - Narleny - nie jest w porządku, więc trzeba jakoś temu zaradzić. // Romcio i Henio, dostarczający newsy obozowiczom, napotykają na coś podjrzanego.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Dystyngowany Smarkatek / Przerwa na Newsy Localized description: Smarkatek nabiera ogłady, co dla jego siostry - Narleny - nie jest w porządku, więc trzeba jakoś temu zaradzić. // Romcio i Henio, dostarczający newsy obozowiczom, napotykają na coś podjrzanego. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: My Fair Nobby / Gimme a News Break
Przysmak autorstwa Sandy robi furorę Pod Tłustym Krabem. / Telewizyjni ulubieńcy SpongeBoba i Patryka grają na żywo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Żołędzie z rusztu / Pan Jeżowiec i Ślimak Porażka Localized description: Przysmak autorstwa Sandy robi furorę Pod Tłustym Krabem. // Telewizyjni ulubieńcy SpongeBoba i Patryka grają na żywo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
SpongeBob świętuje rocznicę znajomości ze Skalmarem. Skalmar nie świętuje. / Przez brak muzycznego talentu Skalmar ląduje w szkółce muzycznej dla maluchów.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjacielubileusz / Muzyka obowiązkowo Localized description: SpongeBob świętuje rocznicę znajomości ze Skalmarem. Skalmar nie świętuje. // Przez brak muzycznego talentu Skalmar ląduje w szkółce muzycznej dla maluchów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Skalmar przyłącza się do załogi statku polującej na wielką białą meduzę. / Plankton znajduje zaczarowaną fasolkę, która przenosi go do krainy olbrzymów (bardziej niż zazwyczaj).
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Moby Bzik / Plankton i czarodziejska fasola Localized description: Skalmar przyłącza się do załogi statku polującej na wielką białą meduzę. // Plankton znajduje zaczarowaną fasolkę, która przenosi go do krainy olbrzymów (bardziej niż zazwyczaj). Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą. / Harmidomscy udają się na wakacje all inclusive. Nie wszystko jest takie, jak sobie wyobrażali...
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pokaz mody niezgody / Starcie w substadardzie Localized description: Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą. // Harmidomscy udają się na wakacje all inclusive. Nie wszystko jest takie, jak sobie wyobrażali... Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. / Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szafki do poprawki / Cuchnąca miłość Localized description: W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. // Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Kiedy Hirek chce obejrzeć finałowy odcinek swojego ulubionego programu musi pokonać siostry w wyścigu do kanapy. / Hirek nagrywa złośliwą wiadomość na sekretarkę Hani i uświadamia sobie, że musi ją skasować zanim siostra ją odsłucha.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Strachy Mroku / Masz Wiadomość Localized description: Kiedy Hirek chce obejrzeć finałowy odcinek swojego ulubionego programu musi pokonać siostry w wyścigu do kanapy. // Hirek nagrywa złośliwą wiadomość na sekretarkę Hani i uświadamia sobie, że musi ją skasować zanim siostra ją odsłucha. Original series title: The Loud House Original Episode title: Left in the Dark / Get the Message
Hirek ma dość tego, że siostry do wszystkiego się wtrącają. Wszystko się zmienia, kiedy ktoś w szkole zaczyna go prześladować. / Hirek w tajemnicy nagrywa wstydliwe momenty z życia sióstr, licząc na wygraną w szkolnym konkursie filmowym.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ingerencje / Z Kamerą Wśród Sióstr Localized description: Hirek ma dość tego, że siostry do wszystkiego się wtrącają. Wszystko się zmienia, kiedy ktoś w szkole zaczyna go prześladować. // Hirek w tajemnicy nagrywa wstydliwe momenty z życia sióstr, licząc na wygraną w szkolnym konkursie filmowym. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle / Making the Case
Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! / Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trudności na drodze miłości / Randka z przeznaczeniem Localized description: Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! // Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Menadżer z głową na karku Localized description: Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Deserowe wybory Localized description: Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Billy i Nora zaprzyjaźniają się z parą sympatycznych nastolatków podczas gali gier. Max i Phoebe uświadamiają sobie jak bardzo zaniedbali swoje młodsze rodzeństwo.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Inni bliźniacy Localized description: Billy i Nora zaprzyjaźniają się z parą sympatycznych nastolatków podczas gali gier. Max i Phoebe uświadamiają sobie jak bardzo zaniedbali swoje młodsze rodzeństwo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Phoebe opiekuje się nieśmiałym braciszkiem swojego chłopaka. Kiedy w ręce młodego wpada jeden z wynalazków Maxa, grzeczny dotychczas dzieciak odkrywa ciemną stronę swojego charakteru.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Młodszy braciszek Localized description: Phoebe opiekuje się nieśmiałym braciszkiem swojego chłopaka. Kiedy w ręce młodego wpada jeden z wynalazków Maxa, grzeczny dotychczas dzieciak odkrywa ciemną stronę swojego charakteru. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
Po tym, jak Miles ma wizję tego, że Rick Twitter wciąż jest wśród nich, Niebezpieczny Oddział podróżuje w głąb Gniazda, by go odnaleźć. Po drodze spotykają dawnego wroga.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wejście Drexa Localized description: Po tym, jak Miles ma wizję tego, że Rick Twitter wciąż jest wśród nich, Niebezpieczny Oddział podróżuje w głąb Gniazda, by go odnaleźć. Po drodze spotykają dawnego wroga. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Po tym jak całe Gniazdo zostaje wystrzelone w Kosmos, Niebezpieczny Oddział musi bezpiecznie wylądować z powrotem na Ziemi, zanim Rick Twitter i jego armia żywych wirusów komputerowych podbiją świat i na zawsze zniszczą internet.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Cyborg wśród nas Localized description: Po tym jak całe Gniazdo zostaje wystrzelone w Kosmos, Niebezpieczny Oddział musi bezpiecznie wylądować z powrotem na Ziemi, zanim Rick Twitter i jego armia żywych wirusów komputerowych podbiją świat i na zawsze zniszczą internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Kapitan B stara się poprawić swój image organizując konkurs, którego troje zwycięzców w nagrodę będzie mogło zwiedzić jego sekretną siedzibę. Kiedy w zwycięskiej trójce znajdują się przyjaciele Henryka, chłopak obawia się o swój sekret.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Kapitan Gnida Localized description: Kapitan B stara się poprawić swój image organizując konkurs, którego troje zwycięzców w nagrodę będzie mogło zwiedzić jego sekretną siedzibę. Kiedy w zwycięskiej trójce znajdują się przyjaciele Henryka, chłopak obawia się o swój sekret. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Jerk
Henryk i Charlotte chcą powiedzieć Jasperowi, że Henryk to tak naprawdę Niebezpieczny Dzieciak. Postanawiają poddać przyjaciela próbie i wyjawiają mu testowy sekret, aby sprawdzić, czy jest gotowy na wyzwanie.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Wiadro – Pułapka Localized description: Henryk i Charlotte chcą powiedzieć Jasperowi, że Henryk to tak naprawdę Niebezpieczny Dzieciak. Postanawiają poddać przyjaciela próbie i wyjawiają mu testowy sekret, aby sprawdzić, czy jest gotowy na wyzwanie. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Bucket Trap
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Pracuś tworzy dla Rozkwitki maszynę czasu i oboje, niechcący, przenoszą się do prehistorycznych czasów. / Pracuś i Rozkwitka trafiają do niewoli u Prehistorychnych Smerfów. Pracuś może się stać ofiarą dla strasznej bestii.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Powrót do smerfnej przyszłości Localized description: Pracuś tworzy dla Rozkwitki maszynę czasu i oboje, niechcący, przenoszą się do prehistorycznych czasów. // Pracuś i Rozkwitka trafiają do niewoli u Prehistorychnych Smerfów. Pracuś może się stać ofiarą dla strasznej bestii. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf to the Future!
Skalmar piekli się z powodu bałaganu, jaki robią małże przenoszące przez jego dom liściki od SpongeBoba do Patryka i na odwrót. / Po przyrządzeniu jubileuszowego burgera SpongeBob nabawia się uczulenia na słynne kanapeczki.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Małżo-ptaki / Atak alergii Localized description: Skalmar piekli się z powodu bałaganu, jaki robią małże przenoszące przez jego dom liściki od SpongeBoba do Patryka i na odwrót. // Po przyrządzeniu jubileuszowego burgera SpongeBob nabawia się uczulenia na słynne kanapeczki. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Gdy do miasta przyjeżdża cyrk i kradnie Krabowi klientów, ów nie pozostaje wobec tego obojętny. / Przez cały dzień Sandy jest wzywana na pomoc innym, choć sama w domu też ma spore kłopoty.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Cyrka na kółkach / Sandy, na pomoc! Localized description: Gdy do miasta przyjeżdża cyrk i kradnie Krabowi klientów, ów nie pozostaje wobec tego obojętny. // Przez cały dzień Sandy jest wzywana na pomoc innym, choć sama w domu też ma spore kłopoty. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
Plankton tworzy klona z siebie samego oraz Pana Kraba, no i wiadomo, strach się bać!
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pod Tłustym Kubłem Localized description: Plankton tworzy klona z siebie samego oraz Pana Kraba, no i wiadomo, strach się bać! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket
Skalmar z entuzjazmem zamienia się na posady z kierowcą autobusu, lecz spokój zakłócają mu niechciani pasażerowie - SpongeBob i Patryk.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar za kółkiem Localized description: Skalmar z entuzjazmem zamienia się na posady z kierowcą autobusu, lecz spokój zakłócają mu niechciani pasażerowie - SpongeBob i Patryk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's on a Bus
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. / Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona / Wojna nie na żarty Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. // Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Hirek w tajemnicy nagrywa wstydliwe momenty z życia sióstr, licząc na wygraną w szkolnym konkursie filmowym.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Z kamerą wśród sióstr Localized description: Hirek w tajemnicy nagrywa wstydliwe momenty z życia sióstr, licząc na wygraną w szkolnym konkursie filmowym. Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Case
Hirek ma dość spełniania zachcianek Hani w zamian za podwożenie go autem i postanawia pomóc Honi zdać egzamin na prawko.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wożąc panią Lotną Localized description: Hirek ma dość spełniania zachcianek Hani w zamian za podwożenie go autem i postanawia pomóc Honi zdać egzamin na prawko. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driving Miss Hazy
Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Menadżer z głową na karku Localized description: Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Po odejściu Niebezpiecznego Oddziału, dzieciaki wiodą normalne życie. Kiedy jednak zaginą ich matki, będą musiały połączyć siły z Kapitanem, aby je odnaleźć. Wkrótce odkryją, że ich mamy oraz wszystkie mamy ze Swellview zostały porwane.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oddział powraca cz. 1 Localized description: Po odejściu Niebezpiecznego Oddziału, dzieciaki wiodą normalne życie. Kiedy jednak zaginą ich matki, będą musiały połączyć siły z Kapitanem, aby je odnaleźć. Wkrótce odkryją, że ich mamy oraz wszystkie mamy ze Swellview zostały porwane.
Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 1
Wpis w mediach społecznościowych skłócił Rebekę i Bethany. Dylan stara się je pogodzić.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Przyjaciółki na nigdy Localized description: Wpis w mediach społecznościowych skłócił Rebekę i Bethany. Dylan stara się je pogodzić. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Best Friends For-Never
Jasper entuzjazmując się walką z przestępczością, wysyła Kapitana i Niebezpiecznego do incydentów, które przestępstwami nie są. Kiedy sam zostaje nieprawdziwie oskarżony o włamanie i zamknięty w więzieniu, Henryk i Ray muszą go uwolnić.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Cuksy w gębie Localized description: Jasper entuzjazmując się walką z przestępczością, wysyła Kapitana i Niebezpiecznego do incydentów, które przestępstwami nie są. Kiedy sam zostaje nieprawdziwie oskarżony o włamanie i zamknięty w więzieniu, Henryk i Ray muszą go uwolnić. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Nie wierząc w chorobę Henryka, Ray umieszcza kamery i mikrofony w jego domu, by złapać chłopaka na kłamstwie.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Chory i śledzony Localized description: Nie wierząc w chorobę Henryka, Ray umieszcza kamery i mikrofony w jego domu, by złapać chłopaka na kłamstwie. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Sick & Wired
Phoebe i Max czekają na odsłonięcie namalowanego na ich cześć murala. Artystka żywi jednak do nich osobistą urazę i hołd nie jest tym, co sobie wyobrażali.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zemsta Smith Localized description: Phoebe i Max czekają na odsłonięcie namalowanego na ich cześć murala. Artystka żywi jednak do nich osobistą urazę i hołd nie jest tym, co sobie wyobrażali. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Grzmotomocni rozdzielają się na noc, gdy chłopcy postanawiają przetrwać 24 godziny w dziczy, a dziewczyny bardziej się do siebie zbliżyć, wykonując niektóre z ulubionych prac gospodarskich z dzieciństwa Barb.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Survival i babski wieczór Localized description: Grzmotomocni rozdzielają się na noc, gdy chłopcy postanawiają przetrwać 24 godziny w dziczy, a dziewczyny bardziej się do siebie zbliżyć, wykonując niektóre z ulubionych prac gospodarskich z dzieciństwa Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nowhere to Slide
Pomiędzy Phoebe a odwiedzającym Cherry bratem iskrzy, więc Cherry zaczyna się obawiać, że ten nowy romans ją przyćmi. Cherry błaga Phoebe, by nie umawiała się z jej bratem, zmuszając Phoebe do trudnego wyboru między miłością a przyjaźnią.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: W cieniu brata Localized description: Pomiędzy Phoebe a odwiedzającym Cherry bratem iskrzy, więc Cherry zaczyna się obawiać, że ten nowy romans ją przyćmi. Cherry błaga Phoebe, by nie umawiała się z jej bratem, zmuszając Phoebe do trudnego wyboru między miłością a przyjaźnią. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Podczas nocowanki z przyjaciółmi Taylor ma sen, w którym wujek jest w niebezpieczeństwie i próbuje nawiązać z nią kontakt. Okazuje się że wszyscy śnią wspólnie. Razem muszą pomóc wujkowi, a przy tym nie dać się na zawsze uwięzić w koszmarze.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Co się komu śni Localized description: Podczas nocowanki z przyjaciółmi Taylor ma sen, w którym wujek jest w niebezpieczeństwie i próbuje nawiązać z nią kontakt. Okazuje się że wszyscy śnią wspólnie. Razem muszą pomóc wujkowi, a przy tym nie dać się na zawsze uwięzić w koszmarze. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: Dream A Little Dream
Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Menadżer z głową na karku Localized description: Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Iga mierzy się z Halą w Konkursie Robotyki w Jeziorach Wielkich! / W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Robota dla robota / Pieska dola artysty Localized description: Iga mierzy się z Halą w Konkursie Robotyki w Jeziorach Wielkich! // W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. / Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona / Wojna nie na żarty Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. // Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Sponge i Patryk zakładają klub na drzewie. Skalmar chce się przyłączyć, ale okazuje się, że do nich nie pasuje. / Sponge adoptuje samotnego konika morskiego i zabiera go ze sobą do pracy. Konik zaczyna zjadać kraboburgery i robi się nieciekawie.
Episode: 42 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Klub SpongeBoba / Kobyłka morska Localized description: Sponge i Patryk zakładają klub na drzewie. Skalmar chce się przyłączyć, ale okazuje się, że do nich nie pasuje. // Sponge adoptuje samotnego konika morskiego i zabiera go ze sobą do pracy. Konik zaczyna zjadać kraboburgery i robi się nieciekawie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Club Spongebob / My Pretty Seahorse
Sponge dowiaduje się, że Skalmar nigdy nie próbował kraboburgerów i postanawia go poczęstować. Czy będą mu smakowały? / W szkole pojawia się nowy uczeń, który grozi Sponge'owi, że po lekcjach go pobije. Okazuje się, że Sponge niepotrzebnie się bał.
Episode: 43 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jeden kęs / Łobuz Localized description: Sponge dowiaduje się, że Skalmar nigdy nie próbował kraboburgerów i postanawia go poczęstować. Czy będą mu smakowały? // W szkole pojawia się nowy uczeń, który grozi Sponge'owi, że po lekcjach go pobije. Okazuje się, że Sponge niepotrzebnie się bał. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Just One Bite / The Bully
Pan Krab musi doprowadzić Tłustego Kraba do idealnego porządku, ponieważ w restauracji ma się pojawić Inspektor Sanitarny. / Sponge i Patryk dostają przesyłkę z ogromnym telewizorem. Po wypakowaniu go wyrzucają odbiornik i zostawiają sobie pudło.
Episode: 44 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Śmiecioburger / Głupie pudło Localized description: Pan Krab musi doprowadzić Tłustego Kraba do idealnego porządku, ponieważ w restauracji ma się pojawić Inspektor Sanitarny. // Sponge i Patryk dostają przesyłkę z ogromnym telewizorem. Po wypakowaniu go wyrzucają odbiornik i zostawiają sobie pudło. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nasty Patty / The Idiot Box
Sponge stara się upilnować syna swojego Kumpla Bańki i utrzymać go z dala od ostrych krawędzi.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powrót Kumpla-Bańki Localized description: Sponge stara się upilnować syna swojego Kumpla Bańki i utrzymać go z dala od ostrych krawędzi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Buddy Returns
Przyjaciele znajdują drugą zagadkę, ale nie mogą jej rozwiązać. Okazuje się, też że Hunterowie muszą pilnie wracać do miasta. Wydaje się, że to koniec poszukiwań skarbu.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Drugi kamień Localized description: Przyjaciele znajdują drugą zagadkę, ale nie mogą jej rozwiązać. Okazuje się, też że Hunterowie muszą pilnie wracać do miasta. Wydaje się, że to koniec poszukiwań skarbu. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Second Stone
Sal i Anika odwiedzają Diane. W drzwiach mijają kogoś, kto wygląda znajomo i groźnie. Tymczasem w lesie Oliver i Jasmyn sami próbują rozwiązać zagadkę.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Powrót do domu Localized description: Sal i Anika odwiedzają Diane. W drzwiach mijają kogoś, kto wygląda znajomo i groźnie. Tymczasem w lesie Oliver i Jasmyn sami próbują rozwiązać zagadkę. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Return to Hunter Street
Tori musi się bronić, kiedy Jade zarzuca jej, że zraniła ją podczas ćwiczeń z walk scenicznych. Trina nie może opędzić się od Robbiego, który uważa, że ich sceniczny pocałunek oznaczał coś poważnego.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Walka na Scenie Localized description: Tori musi się bronić, kiedy Jade zarzuca jej, że zraniła ją podczas ćwiczeń z walk scenicznych. Trina nie może opędzić się od Robbiego, który uważa, że ich sceniczny pocałunek oznaczał coś poważnego. Original series title: Victorious Original Episode title: Stage Fighting
Tori niechcący pozbawia Becka małej roli w filmie i musi wymyślić sposób, żeby ją odzyskał. Robbie ma przerażające koszmary senne ze swoim najlepszym przyjacielem, Rexem, w roli głównej.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Beck Odpuszcza Localized description: Tori niechcący pozbawia Becka małej roli w filmie i musi wymyślić sposób, żeby ją odzyskał. Robbie ma przerażające koszmary senne ze swoim najlepszym przyjacielem, Rexem, w roli głównej. Original series title: Victorious Original Episode title: Beck's Big Break
W Altoonisburgu jest Tydzień Mody, a Lex, Presley i Munchy zostają zatrudnieni jako modele. Okazuje się jednak, że chodzi o sklejanie zabawkowych modeli, więc dzieciaki same organizują sobie pokaz mody.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Modelowi pracownicy Localized description: W Altoonisburgu jest Tydzień Mody, a Lex, Presley i Munchy zostają zatrudnieni jako modele. Okazuje się jednak, że chodzi o sklejanie zabawkowych modeli, więc dzieciaki same organizują sobie pokaz mody. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Model Employees
Lex i Presley muszą się wybrać do Wesołego Miasteczka Pete'a Ściemy, by wygrać nową zabawkę, którą zepsuła Lex. Okazuje się, że muszą pokonać ściemy Peta'a Ściemy.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Roztrzaskurus-Rex Localized description: Lex i Presley muszą się wybrać do Wesołego Miasteczka Pete'a Ściemy, by wygrać nową zabawkę, którą zepsuła Lex. Okazuje się, że muszą pokonać ściemy Peta'a Ściemy. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Wreck-It Rex
W wakacje Oliver i Anika mają do rozwiązania nową zagadkę - chcą znaleźć swojego prawdziwego ojca. Ich uwagę odwraca jednak niespodziewany gość i zaproszenie do elitarnej letniej szkoły.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Niespodziewany gość Localized description: W wakacje Oliver i Anika mają do rozwiązania nową zagadkę - chcą znaleźć swojego prawdziwego ojca. Ich uwagę odwraca jednak niespodziewany gość i zaproszenie do elitarnej letniej szkoły. Original series title: Hunter Street Original Episode title: An Unexpected Guest
Anika chce sprawdzić, co jest w środku króliczka, postanawia więc udawać, że ma na imię Sal, by móc iść z Jenny do letniej szkoły. Oliver sam musi się zająć listą potencjalnych ojców.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Maluch i maskotka Localized description: Anika chce sprawdzić, co jest w środku króliczka, postanawia więc udawać, że ma na imię Sal, by móc iść z Jenny do letniej szkoły. Oliver sam musi się zająć listą potencjalnych ojców. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Babies, Bunnies and Beards
Firma zabawkarska zleca Game Shakers stworzenie gry na podstawie zabawki, której zleceniobiorcy nie mogą zobaczyć.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Kluseczek Localized description: Firma zabawkarska zleca Game Shakers stworzenie gry na podstawie zabawki, której zleceniobiorcy nie mogą zobaczyć. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Lumples
Gdy nagranie z Babe tańczącą do muzyki Duba trafia do sieci, muzyk rzuca dziewczynce wyzwanie do bitwy na tańce, by udowodnić, że tańczy lepiej.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Panna z metra Localized description: Gdy nagranie z Babe tańczącą do muzyki Duba trafia do sieci, muzyk rzuca dziewczynce wyzwanie do bitwy na tańce, by udowodnić, że tańczy lepiej. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Subway Girl
Arcykotki bawią się w Dziki Zachód w westernowym parku rozrywki wraz z innymi kotami, nawet Bossem, Purchlem i Zdrapem. Poznają dwa nowe kocurki - Badyla i Derenia. Wkrótce potem cały zapas kocich chrupek znika w tajemniczych okolicznościach...
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Za garść kocich chrupek Localized description: Arcykotki bawią się w Dziki Zachód w westernowym parku rozrywki wraz z innymi kotami, nawet Bossem, Purchlem i Zdrapem. Poznają dwa nowe kocurki - Badyla i Derenia. Wkrótce potem cały zapas kocich chrupek znika w tajemniczych okolicznościach... Original series title: 44 Cats Original Episode title: A Fistful of Cat Treats
Neko zaprasza Pilou i jej kocich przyjaciół na kociastyczną przygodę. Daje im mapę i szczęśliwy dukat. Te dwa rekwizyty mają im pomóc odnaleźć legendarny skarb pirata Kotobrodego!
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Skarb Kotobrodego Localized description: Neko zaprasza Pilou i jej kocich przyjaciół na kociastyczną przygodę. Daje im mapę i szczęśliwy dukat. Te dwa rekwizyty mają im pomóc odnaleźć legendarny skarb pirata Kotobrodego! Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Treasure of Catbeard