Alvin chce zarobić na najnowszą grę i postanawia "pożyczyć" pracę Brittany i zostać opiekunką do dzieci. Jednak Basil nie jest z tego szczególnie zadowolony i postanawia dać Alvinowi porządnie popalić.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Wojna podjazdowa Localized description: Alvin chce zarobić na najnowszą grę i postanawia "pożyczyć" pracę Brittany i zostać opiekunką do dzieci. Jednak Basil nie jest z tego szczególnie zadowolony i postanawia dać Alvinowi porządnie popalić. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Turf War
Alvin porywa Geizmo - robota Szymona i wkrótce dostaje za swoje - przechodzi przez szkołę wychowywania dwulatków. / Kiedy Dave zabiera Alvinowi telefon, Alvin tak się nudzi, że zaczyna popadać w szaleństwo.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Giezmo ma wychodne / Nudzę się Localized description: Alvin porywa Geizmo - robota Szymona i wkrótce dostaje za swoje - przechodzi przez szkołę wychowywania dwulatków. // Kiedy Dave zabiera Alvinowi telefon, Alvin tak się nudzi, że zaczyna popadać w szaleństwo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Geizmo's Day Out / Unbored
Wzięty za elfa Teodor ląduje na biegunie północnym, przy produkcji zabawek w warsztacie Świętego Mikołaja.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wesołej Wiewiórzej Gwiazdki Localized description: Wzięty za elfa Teodor ląduje na biegunie północnym, przy produkcji zabawek w warsztacie Świętego Mikołaja. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A Very Merry Chipmas
W Halloween Strachuś zostaje zamieniony w potwora i mimowolnie sieje przerażenie wśród Smerfów. / Pracuś prezentuje Śpiochowi specjalny budzik, który nie pozwala mu zasnąć, ale nie pozwala też spać reszcie Smerfów!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Przerażony Smerf / Dzyń, dzyń! Localized description: W Halloween Strachuś zostaje zamieniony w potwora i mimowolnie sieje przerażenie wśród Smerfów. // Pracuś prezentuje Śpiochowi specjalny budzik, który nie pozwala mu zasnąć, ale nie pozwala też spać reszcie Smerfów!
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Scariest Smurf / DRIIINNGGGGG!
Strachuś ma dość swoich lęków. Wkłada kostium super bohatera i stara się je pokonać. / Mały kosmita ląduje w wiosce Smerfów i zmusza je do zabawy.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerf bohater / Smerf nie z tej Ziemi Localized description: Strachuś ma dość swoich lęków. Wkłada kostium super bohatera i stara się je pokonać. // Mały kosmita ląduje w wiosce Smerfów i zmusza je do zabawy.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero / Alien Smurf
SpongeBob, Sandy i Patryk zostają przydzieleni do trzech różnych domków. // Skalmarowi, ku jego rozpaczy, zostaje odebrane prawo do grania na pobudkę.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Schronienie na przeczekanie / Rozkoszna pobudka Localized description: SpongeBob, Sandy i Patryk zostają przydzieleni do trzech różnych domków. // Skalmarowi, ku jego rozpaczy, zostaje odebrane prawo do grania na pobudkę. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Helter Shelter / Reveille Revolution
Pan Krab uruchamia produkcję kraboburgerów na przemysłową skalę, lecz źle się to kończy dla przyjaźni SpongeBoba z Patrykiem.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pożegnanie z kraboburgerem? Localized description: Pan Krab uruchamia produkcję kraboburgerów na przemysłową skalę, lecz źle się to kończy dla przyjaźni SpongeBoba z Patrykiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Sandy tworzy nową jedzeniowo-żołędziową sensację, lecz za jej chciwość cenę płaci drzewo. / SpongeBob wpada na pomysł stworzenia tablicy ogłoszeń, lecz recenzje Tłustego Kraba nie zadowalają wszystkich.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Klęska urodzaju / Tablica ogłoszeń Localized description: Sandy tworzy nową jedzeniowo-żołędziową sensację, lecz za jej chciwość cenę płaci drzewo. // SpongeBob wpada na pomysł stworzenia tablicy ogłoszeń, lecz recenzje Tłustego Kraba nie zadowalają wszystkich. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Ekipa wyrusza na Gastro-zlot, lecz niestety po drodze robi się nieciekawie, gdy wyprawa grzęźnie w lesie. / SpongeBob niechcący wprowadza w błąd swojego korespondencyjnego przyjaciela, a ten nagle składa mu wizytę!
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gastro-rozbitkowie / Ślimacza poczta Localized description: Ekipa wyrusza na Gastro-zlot, lecz niestety po drodze robi się nieciekawie, gdy wyprawa grzęźnie w lesie. // SpongeBob niechcący wprowadza w błąd swojego korespondencyjnego przyjaciela, a ten nagle składa mu wizytę! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Czarek, sądząc, że Hirek zerwał z Rozalką, próbuje wyciągnąć go z depresji. / Hercia ma dosyć namolnego rodzeństwa. Postanawia odwołać się do księgi zaklęć swojej babki, aby dać bratu i siostrom nauczkę.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Męskie wsparcie / Czary i mary Localized description: Czarek, sądząc, że Hirek zerwał z Rozalką, próbuje wyciągnąć go z depresji. // Hercia ma dosyć namolnego rodzeństwa. Postanawia odwołać się do księgi zaklęć swojej babki, aby dać bratu i siostrom nauczkę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Back Out There / Spell It Out
Wysławszy Hilę na prima-aprilisowy obóz, Harmidomscy sądzą, że odpoczną od psikusów. Do czasu, gdy trafiają do podejrzanego motelu. / Dzieciaki odkrywają, że tata stracił pracę i od pewnego czasu stoi w knajpie na zmywaku.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Na muszce psikusa / Jaka Glaca taka płaca Localized description: Wysławszy Hilę na prima-aprilisowy obóz, Harmidomscy sądzą, że odpoczną od psikusów. Do czasu, gdy trafiają do podejrzanego motelu. // Dzieciaki odkrywają, że tata stracił pracę i od pewnego czasu stoi w knajpie na zmywaku. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Kiedy mama i tata spotykają imponującą rodzinę, martwią się, że ich dzieci nie robią wystarczająco dużo, aby zapewnić sobie pomyślną przyszłość. / Rodzeństwo postanawia połączyć siły, aby pokonać Lynn w grach planszowych.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Czas przyszły / Pyszna Hela Localized description: Kiedy mama i tata spotykają imponującą rodzinę, martwią się, że ich dzieci nie robią wystarczająco dużo, aby zapewnić sobie pomyślną przyszłość. // Rodzeństwo postanawia połączyć siły, aby pokonać Lynn w grach planszowych. Original series title: The Loud House Original Episode title: Future Tense / Lynner Takes All
Siostry Harmidomskie zatrudniają 'Mistrza Perswazji', czyli Hirka, aby nauczył je prosić rodziców o pieniądze. / Hala dostaje kartę z przedszkolnym raportem i odkrywa, że oblała umiejętności społeczne. Aby poprawić ocenę, musi znaleźć przyjaciela.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mistrz Perswazji / Naukowa Teoria Przyjaźni Localized description: Siostry Harmidomskie zatrudniają 'Mistrza Perswazji', czyli Hirka, aby nauczył je prosić rodziców o pieniądze. // Hala dostaje kartę z przedszkolnym raportem i odkrywa, że oblała umiejętności społeczne. Aby poprawić ocenę, musi znaleźć przyjaciela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Yes Man / Friend or Faux
Słysząc o konkursie na nowego pomocnika El Falcona, Karol staje się El Pollitem i próbuje wygrać! / Gdy Kamilek zaśnie, Karol i Kajtek muszą bawić się - i kłócić - w absolutnej ciszy!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Przyboczny kurczak / Cicha wojna Localized description: Słysząc o konkursie na nowego pomocnika El Falcona, Karol staje się El Pollitem i próbuje wygrać! // Gdy Kamilek zaśnie, Karol i Kajtek muszą bawić się - i kłócić - w absolutnej ciszy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serce i dusza Localized description: Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Wstęp wzbroniony Localized description: Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Chłopak last minute Localized description: Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Phoebe obawia się, że Max zejdzie na złą drogę po swojej pogadance w więzieniu. Usiłując ochronić Maxa przed sobą samym może zrobić więcej złego niż dobrego.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Maks w Poprawczaku Localized description: Phoebe obawia się, że Max zejdzie na złą drogę po swojej pogadance w więzieniu. Usiłując ochronić Maxa przed sobą samym może zrobić więcej złego niż dobrego. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Testuj znajomych Localized description: Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Kapitan namawia Wrzeszczkę i Wagara do zawodów w tym, które z nich schwyta więcej przestępców za pomocą własnych metod.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Bliźniak wygrywa Localized description: Kapitan namawia Wrzeszczkę i Wagara do zawodów w tym, które z nich schwyta więcej przestępców za pomocą własnych metod. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Kiedy Jasper otrzymuje pochwałę jako lokalny bohater, Henryk zaczyna być zazdrosny o to, że cały splendor spływa na Strasznego Dzieciaka, a on sam nic nie ma ze swoich dokonań.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zazdrosny Henryk Localized description: Kiedy Jasper otrzymuje pochwałę jako lokalny bohater, Henryk zaczyna być zazdrosny o to, że cały splendor spływa na Strasznego Dzieciaka, a on sam nic nie ma ze swoich dokonań. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Rebecca i Charlie pokazują Violi technologię, ale martwią się, że gadżety całkowicie zawładnęły jej życiem.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Sztuczna inteligencja Localized description: Rebecca i Charlie pokazują Violi technologię, ale martwią się, że gadżety całkowicie zawładnęły jej życiem. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Wilson Vs. Wilson Artifical Intelligence
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Osiłek i Gradobitka biorą udział w wyścigu, lecz członkowie ich drużyn, mający mniejszą motywację, nieco ich hamują. / Gdy lider zespołu muzycznego zaczyna zachowywać się jak rozpuszczona gwiazda, pozostali członkowie wymieniają go na Lalusia.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfni rajdowcy / Kto z nami gra Localized description: Osiłek i Gradobitka biorą udział w wyścigu, lecz członkowie ich drużyn, mający mniejszą motywację, nieco ich hamują. // Gdy lider zespołu muzycznego zaczyna zachowywać się jak rozpuszczona gwiazda, pozostali członkowie wymieniają go na Lalusia. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf Racers / Who's in the Band?
Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. / SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dzień Drzewiarza i Drzew / W ząbek czesani Localized description: Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. // SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. / Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kwiaciarnia Doniczka / Na paradzie Localized description: W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. // Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
Pan Krab przygotowuje się do ważnej randki, a SpongeBob i Patryk pomagają mu bardziej niż to potrzebne.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rozdwojenie Kraba Localized description: Pan Krab przygotowuje się do ważnej randki, a SpongeBob i Patryk pomagają mu bardziej niż to potrzebne. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Two Krabses
Plankton zamienia się w ducha, aby wykraść tajny przepis, lecz potrzebuje paru lekcji od Latającego Holendra.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Duch Planktona Localized description: Plankton zamienia się w ducha, aby wykraść tajny przepis, lecz potrzebuje paru lekcji od Latającego Holendra. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton
Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami. / Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Imprezowe ptaszki / Bezsenność w Koronnych Kniejach Localized description: Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami. // Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Hirek psuje eksperyment Hali i uruchamia reakcję łańcuchową naruszającą równowagę w całym domu.
Episode: 37a Season: 2 (Season in Schedule: 1) Episode (Season): 11a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Efekt motyla Localized description: Hirek psuje eksperyment Hali i uruchamia reakcję łańcuchową naruszającą równowagę w całym domu. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Butterfly Effect
Starając się oszczędzać energię Hirek stara się skłonić rodzinę do ograniczenia zużycia prądu.
Episode: 37b Season: 2 (Season in Schedule: 1) Episode (Season): 11b Localized series title: Harmidom Localized episode title: Eko-dom Localized description: Starając się oszczędzać energię Hirek stara się skłonić rodzinę do ograniczenia zużycia prądu. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Green House
Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Literowanie i wydzwanianie Localized description: Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Niebezpieczny Oddział ma chronić kucyk Diuka Wellingtona przed zazdrosnym wujem, Arcyksięciem. Dzieciakom wydaje się, że to łatwo zarobione pieniądze, dopóki nie odkryją, że Arcyksiążę wynajął Kapitana i Henryka Harta, by porwali Diuka Wellingtona.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Strażnicy kucyka Localized description: Niebezpieczny Oddział ma chronić kucyk Diuka Wellingtona przed zazdrosnym wujem, Arcyksięciem. Dzieciakom wydaje się, że to łatwo zarobione pieniądze, dopóki nie odkryją, że Arcyksiążę wynajął Kapitana i Henryka Harta, by porwali Diuka Wellingtona.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Sadie i Lay Lay padają ofiarami klejącego kawału. Na szczęście Trish udaje się uratować ich fryzury. Marky przypadkowo wypuszcza skorpiony na wolność... w domu.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Włosowa przygoda Lay Lay i Sadie Localized description: Sadie i Lay Lay padają ofiarami klejącego kawału. Na szczęście Trish udaje się uratować ich fryzury. Marky przypadkowo wypuszcza skorpiony na wolność... w domu.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay & Sadie's Big Hair Adventure
Drexowi udaje się przeszkodzić w małemu Ray'owi we wpadnięciu do maszyny ojca. Teraz Henryk i "zniszczalny" Ray ruszają za Drexem, aby Ray znów mógł być "niezniszczalny".
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Wojownicy czasu, cz. 2 Localized description: Drexowi udaje się przeszkodzić w małemu Ray'owi we wpadnięciu do maszyny ojca. Teraz Henryk i "zniszczalny" Ray ruszają za Drexem, aby Ray znów mógł być "niezniszczalny". Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back to the Danger Part 2
Sfrustrowany swoim nieudacznictwem Dr Minyak zamierza zepsuć ogólnoświatowy koncert charytatywny Double G. Kapitan i Niebezpieczny łączą się z Game Shakers, by pokonać Dr Minyaka i zadbać o bezpieczeństwo Double G.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niebezpieczne gry, cz. 1 Localized description: Sfrustrowany swoim nieudacznictwem Dr Minyak zamierza zepsuć ogólnoświatowy koncert charytatywny Double G. Kapitan i Niebezpieczny łączą się z Game Shakers, by pokonać Dr Minyaka i zadbać o bezpieczeństwo Double G. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 1
Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Piknik naukowy i klub książki Localized description: Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
W sąsiedztwie domu Grzmotomocnych grasuje wandal. Hank organizuje sąsiedzką straż, która ma go powstrzymać. Max bierze winę na siebie, aby ukryć własny sekret, ale Phoebe wie, że brat jest niewinny. Grzmotomocni muszą złapać prawdziwego przestępcę.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pięść na łobuza Localized description: W sąsiedztwie domu Grzmotomocnych grasuje wandal. Hank organizuje sąsiedzką straż, która ma go powstrzymać. Max bierze winę na siebie, aby ukryć własny sekret, ale Phoebe wie, że brat jest niewinny. Grzmotomocni muszą złapać prawdziwego przestępcę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Przelatująca kometa sprawia, że moce Grzmotomocnych wymykają się spod kontroli. W tym samym czasie chłopak Phoebe zaprasza ją na potańcówkę. Aby zapanować nad swoimi mocami Phoebe musi trzymać się blisko Maxa. Żadne z nich nie jest z tego zadowolone.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kometa Achillesa Localized description: Przelatująca kometa sprawia, że moce Grzmotomocnych wymykają się spod kontroli. W tym samym czasie chłopak Phoebe zaprasza ją na potańcówkę. Aby zapanować nad swoimi mocami Phoebe musi trzymać się blisko Maxa. Żadne z nich nie jest z tego zadowolone. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Going Wonkers
W czasie przygotowań do przyjęcia urodzinowego Gillian okazuje się, że wszyscy na wyspie oprócz Taylor i jej przyjaciół od czasu do czasu nieruchomieją. Próbując rozwiązać tę zagadkę, grupa odkrywa, że odporna na nieruchomienie jest też Raquel.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Zastygnięci Localized description: W czasie przygotowań do przyjęcia urodzinowego Gillian okazuje się, że wszyscy na wyspie oprócz Taylor i jej przyjaciół od czasu do czasu nieruchomieją. Próbując rozwiązać tę zagadkę, grupa odkrywa, że odporna na nieruchomienie jest też Raquel. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: Frozen In Time
Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Literowanie i wydzwanianie Localized description: Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy! / Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Lalo Land / Kto baluje, nie pilnuje Localized description: Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy! // Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami. / Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Imprezowe ptaszki / Bezsenność w Koronnych Kniejach Localized description: Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami. // Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. / Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko.
Episode: 74 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Koszmar nie wakacje / Peruko-szok Localized description: Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. // Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bummer Vacation / Wigstuck
Skalmar połyka swój klarnet. Sandy proponuje, że go odzyska zmniejszając się i udając się w podróż wgłąb jego ciała. / Nieporozumienie wokół reklamy wakacji sprawia, że Patryk uznaje, że jeśli nie wyjedzie czekają go straszne konsekwencje.
Episode: 75 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmarstyczny rejs / To nie babka Localized description: Skalmar połyka swój klarnet. Sandy proponuje, że go odzyska zmniejszając się i udając się w podróż wgłąb jego ciała. // Nieporozumienie wokół reklamy wakacji sprawia, że Patryk uznaje, że jeśli nie wyjedzie czekają go straszne konsekwencje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidtastic Voyage/That's No Lady
Skalmar miał wypadek na rowerze i jest tak ubrudzony i oklejony liśćmi, że nikt go nie poznaje. Sponge przygarnia go jako swoje nowe zwierzątko. / Sponge chce zrobić na Skalmarze wrażenie magicznymi sztuczkami i myśli, że zmienił sąsiada w lody.
Episode: 76 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Coś / Hokus-pokus Localized description: Skalmar miał wypadek na rowerze i jest tak ubrudzony i oklejony liśćmi, że nikt go nie poznaje. Sponge przygarnia go jako swoje nowe zwierzątko. // Sponge chce zrobić na Skalmarze wrażenie magicznymi sztuczkami i myśli, że zmienił sąsiada w lody. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Thing / Hocus Pocus
Sponge znowu oblał egzamin na prawo jazdy. Patryk chce udowodnić, że testu nie da się zdać, ale zdaje go i dostaje prawo jazdy i nowe auto. / Patryk dowiaduje się, że pochodzi z królewskiej linii. Wkrótce potęga korony uderza mu do głowy.
Episode: 77 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Łzy kierowcy / Durne rządy Localized description: Sponge znowu oblał egzamin na prawo jazdy. Patryk chce udowodnić, że testu nie da się zdać, ale zdaje go i dostaje prawo jazdy i nowe auto. // Patryk dowiaduje się, że pochodzi z królewskiej linii. Wkrótce potęga korony uderza mu do głowy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Driven To Tears / Rule of Dumb
Sal i Anika wracają do domu, gdzie pracują z Reksem nad rozwiązaniem zagadki. Oliver i Jasmyn odkrywają wreszcie tożsamość swego tajemniczego przeciwnika.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Odkrycia Localized description: Sal i Anika wracają do domu, gdzie pracują z Reksem nad rozwiązaniem zagadki. Oliver i Jasmyn odkrywają wreszcie tożsamość swego tajemniczego przeciwnika. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Revelations
Po zuchwałej kradzieży Sal i Anika zostają z niczym i muszą wymyślić, jak przechytrzyć przeciwnika. W lesie Oliver postanawia wziąć sprawy w swoje ręce.
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Punkt na mapie Localized description: Po zuchwałej kradzieży Sal i Anika zostają z niczym i muszą wymyślić, jak przechytrzyć przeciwnika. W lesie Oliver postanawia wziąć sprawy w swoje ręce. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Not Quite X Marks the Spot
Jade z zazdrości rzuca Becka. Jednak wkrótce zaczyna żałować swojej decyzji i prosi Tori o pomoc w odzyskaniu go. Trina przygotowuje jednoosobowy spektakl i szantażuje Robbiego, próbując wymusić na nim pozytywną recenzję.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Jade Świruje Localized description: Jade z zazdrości rzuca Becka. Jednak wkrótce zaczyna żałować swojej decyzji i prosi Tori o pomoc w odzyskaniu go. Trina przygotowuje jednoosobowy spektakl i szantażuje Robbiego, próbując wymusić na nim pozytywną recenzję. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Dumps Beck
Tori chce wymyślić idealny prezent urodzinowy dla Triny. W końcu postanawia napisać dla siostry piosenkę. Niewdzięczna Trina zamienia piosenkę na gotówkę, czym budzi wściekłość Tori.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Piosenka-Prezent Localized description: Tori chce wymyślić idealny prezent urodzinowy dla Triny. W końcu postanawia napisać dla siostry piosenkę. Niewdzięczna Trina zamienia piosenkę na gotówkę, czym budzi wściekłość Tori. Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
Jest Halloween i dzieciaki z Side Hustle otwierają nawiedzony dom. Zatrudniają szalonego naukowca Fishera, by za pomocą podejrzanej technologii ożywił pluszowego misia. Kiedy straszny stwór ucieka, dzieciaki muszą go schwytać, nim będzie za późno.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Straszny misiek Localized description: Jest Halloween i dzieciaki z Side Hustle otwierają nawiedzony dom. Zatrudniają szalonego naukowca Fishera, by za pomocą podejrzanej technologii ożywił pluszowego misia. Kiedy straszny stwór ucieka, dzieciaki muszą go schwytać, nim będzie za późno. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Scare Bear
Fisher zwraca się do "senseia miłości" Jageta, by pomógł mu umówić się na randkę z Lex. Kiedy przez skomplikowaną intrygę Jageta zawierusza się pies Lex, Fisher musi pomóc w poszukiwaniach, lecz tak, by nikt nie poznał prawdy o jego udziale.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Dzieciaki do wynajęcia Localized episode title: Sensei miłości Localized description: Fisher zwraca się do "senseia miłości" Jageta, by pomógł mu umówić się na randkę z Lex. Kiedy przez skomplikowaną intrygę Jageta zawierusza się pies Lex, Fisher musi pomóc w poszukiwaniach, lecz tak, by nikt nie poznał prawdy o jego udziale. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Love Sensei
Nowi zastępczy rodzice Maksa znikają dzień po jego wprowadzeniu się do ich domu. Max i jego nowe rodzeństwo muszą ich odnaleźć.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Nowy Hunter Localized description: Nowi zastępczy rodzice Maksa znikają dzień po jego wprowadzeniu się do ich domu. Max i jego nowe rodzeństwo muszą ich odnaleźć. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The New Hunter
Młodzi Hunterowie nie idą do szkoły, by móc szukać zaginionych rodziców. W domowej bibliotece dokonują niespodziewanego odkrycia. Anika oprowadza wycieczkę po muzeum.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Saganash Localized description: Młodzi Hunterowie nie idą do szkoły, by móc szukać zaginionych rodziców. W domowej bibliotece dokonują niespodziewanego odkrycia. Anika oprowadza wycieczkę po muzeum. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Saganash
Na Tech Feście Babe i Kenzie poznają Panny od Kodów, które pomagają im pokonać dawnego wroga Double G, który pojawia się, by szukać zemsty.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Zemsta na Tech Feście Localized description: Na Tech Feście Babe i Kenzie poznają Panny od Kodów, które pomagają im pokonać dawnego wroga Double G, który pojawia się, by szukać zemsty. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Revenge @ Tech Fest Part 2
Babe wydaje wszystkie pieniądze firmy na supernowoczesną ławkę na ulicy. Okazuje się, że ławka przyciąga wyłącznie żebraków i świry.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Ławka Babe Localized description: Babe wydaje wszystkie pieniądze firmy na supernowoczesną ławkę na ulicy. Okazuje się, że ławka przyciąga wyłącznie żebraków i świry. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Babe's Bench
Arcykotki szykują specjalne atrakcje na Wielkanoc. Pilou prosi o pomoc ciocię Lizę, najlepszą organizatorkę przyjęć na świecie. Dzięki jej talentowi rozpoczyna się kociastyczna zabawa w poszukiwanie pisanek.
Season: 2 Episode (Season): 41 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Pisankowa gra Localized description: Arcykotki szykują specjalne atrakcje na Wielkanoc. Pilou prosi o pomoc ciocię Lizę, najlepszą organizatorkę przyjęć na świecie. Dzięki jej talentowi rozpoczyna się kociastyczna zabawa w poszukiwanie pisanek. Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Easter Games
Arcykotki chcą urządzić przyjęcie z okazji urodzin Aduni. Żeby nie zniszczyć niespodzianki, postanawiają zaprosić przyjaciół, nie mówiąc im, co planują.
Season: 2 Episode (Season): 42 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Przyjęcie dla Aduni Localized description: Arcykotki chcą urządzić przyjęcie z okazji urodzin Aduni. Żeby nie zniszczyć niespodzianki, postanawiają zaprosić przyjaciół, nie mówiąc im, co planują. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Isotta's Surprise Party