El Capitán Man está siendo un bebé acerca de tener un bebé. Los dolores de parto lo dejan indefenso, por lo que Kid Danger y Piper se unen para enfrentarse a un par de ladrones de grasa.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán mamá Localized description: El Capitán Man está siendo un bebé acerca de tener un bebé. Los dolores de parto lo dejan indefenso, por lo que Kid Danger y Piper se unen para enfrentarse a un par de ladrones de grasa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Mom
El Capitán Man y Kid Danger necesitarán un poco de magia y un poco de ayuda de un viejo amigo si quieren atrapar a un ladrón.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Visible Brad Localized description: El Capitán Man y Kid Danger necesitarán un poco de magia y un poco de ayuda de un viejo amigo si quieren atrapar a un ladrón. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
La pasión de Sarah y Gideon por Max y Phoebe aumenta, y los gemelos deciden presentarlos para deshacerse del problema a la vez. Pero cuando Max se entera de que el tío de Sarah es una estrella del rock, él quiere reconquistarla.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Cita Prohibida Localized description: La pasión de Sarah y Gideon por Max y Phoebe aumenta, y los gemelos deciden presentarlos para deshacerse del problema a la vez. Pero cuando Max se entera de que el tío de Sarah es una estrella del rock, él quiere reconquistarla. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Entusiasmados por ser honrados por su heroísmo con un mural escolar, Phoebe y Max descubren que la artista les guarda un rencor personal y el tributo no es lo que ellos imaginaron.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Venganza de Smith Localized description: Entusiasmados por ser honrados por su heroísmo con un mural escolar, Phoebe y Max descubren que la artista les guarda un rencor personal y el tributo no es lo que ellos imaginaron. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Escuela Nueva, ¿Quién habla? Localized description: Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. / Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las piernas de Gary / Rey Plankton Localized description: A Gary se le da un juego de extremidades para que le siga el ritmo a Bob Esponja, pero pronto hace quedar a su dueño como un perezoso. // Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo. / Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La prisión cascaruda / Piña rodante Localized description: Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo. // Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Bromista transforma a Poeta en la mamá de Gargamel, pero quedan atrapados en la cabaña de Gargamel. / Pitufitormenta tiene que cuidar a todos los pitufos, pues se transformaron en bebés.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Mamá Graciosa / Pitufiguardería Localized description: Bromista transforma a Poeta en la mamá de Gargamel, pero quedan atrapados en la cabaña de Gargamel. / Pitufitormenta tiene que cuidar a todos los pitufos, pues se transformaron en bebés. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy/Smurfy Day Care
Gargamel planea transformarse en un pitufo, así que los pitufos tienen que compartir sus secretos para demostrar sus identidades.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pitufisecretos Localized description: Gargamel planea transformarse en un pitufo, así que los pitufos tienen que compartir sus secretos para demostrar sus identidades. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Secrets
Lincoln está cansado de que sus hermanas se metan en sus asuntos, hasta que se meten con él en la escuela. / Lincoln graba los momentos más vergonzosos de su hermana para ganar una competición de videos en la escuela.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Entrometidas pesadas / Llegando a la vitrina Localized description: Lincoln está cansado de que sus hermanas se metan en sus asuntos, hasta que se meten con él en la escuela. // Lincoln graba los momentos más vergonzosos de su hermana para ganar una competición de videos en la escuela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle / Making the Case
Cansado de hacer favores para que Lori lo lleve en auto, Lincoln decide que es hora de ayudar a Leni a que supere su examen de conducción. / Lincoln conspira con el resto de sus hermanas para acabar con la tiranía de la niñera Lori.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El examen de conducir de Leni / Sin agallas, no hay Glori Localized description: Cansado de hacer favores para que Lori lo lleve en auto, Lincoln decide que es hora de ayudar a Leni a que supere su examen de conducción. // Lincoln conspira con el resto de sus hermanas para acabar con la tiranía de la niñera Lori. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori
Deuce se esfuerza demasiado para ganar una recaudación de fondos. / Clawdeen se abre a su padre y descubre que tienen mucho en común, mientras Cleo busca seguidores en el mundo humano.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Lo Que Hace Deuce / Fin de Semana Lobístico Localized description: Deuce se esfuerza demasiado para ganar una recaudación de fondos. / Clawdeen se abre a su padre y descubre que tienen mucho en común, mientras Cleo busca seguidores en el mundo humano. Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
En un esfuerzo por descubrir qué pasó con su madre Selena, Clawdeen abre un portal en las catacumbas de Monster High y libera a su hermano ¿Clawd?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Piezas Del Corazón Parte 1 / Piezas Del Corazón Parte 2 Localized description: En un esfuerzo por descubrir qué pasó con su madre Selena, Clawdeen abre un portal en las catacumbas de Monster High y libera a su hermano ¿Clawd? Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad. / Carlitos quiere un juguete de una máquina.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Fuerza de la chancla / Amor esponjoso Localized description: Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad./Carlitos quiere un juguete de una máquina. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force/Fluff Love
Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los abuelos / Bromaniversario Localized description: Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas/Prankaversary
En un intento de salvar al zoológico, Sid y sus locas ideas arruinan el plan. Todo se sale de control y al final del día no hay dinero ni animales en el zoológico.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Salvemos al Zoológico Localized description: En un intento de salvar al zoológico, Sid y sus locas ideas arruinan el plan. Todo se sale de control y al final del día no hay dinero ni animales en el zoológico. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto. / Como Lily escucha a los padres decir "helado si los niños son buenos", usa su ingenio para evitar desastres.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un presente tenso / Un helado cualquiera Localized description: Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto. // Como Lily escucha a los padres decir "helado si los niños son buenos", usa su ingenio para evitar desastres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Lori empieza a trabajar de mesera en el restaurante de papá, pero resulta que servir es más difícil de lo que esperaba. / Motivada por las burlas de un compañero hacia Charles, Lana decide entrenarlo para competir en un concurso de perros.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No puedo servir / Un perro con clase Localized description: Lori empieza a trabajar de mesera en el restaurante de papá, pero resulta que servir es más difícil de lo que esperaba. // Motivada por las burlas de un compañero hacia Charles, Lana decide entrenarlo para competir en un concurso de perros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Draculaura debe descubrir a su familiar para abrir un Códice de Brujería.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Monster High Localized episode title: Un Familiar Localized description: Draculaura debe descubrir a su familiar para abrir un Códice de Brujería. Original series title: Monster High Original Episode title: So Familiar
Las predicciones contradictorias de una nueva aplicación dicen que la visita de la influencer será increíble o un desastre. / El sueño (y la pesadilla) de Ghoulia está a punto de hacerse realidad.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Monster High Localized episode title: Horosustos / Mueve el Esqueleto Localized description: Las predicciones contradictorias de una nueva aplicación dicen que la visita de la influencer será increíble o un desastre. / El sueño (y la pesadilla) de Ghoulia está a punto de hacerse realidad. Original series title: Monster High Original Episode title: Hororscare / Flaunt Your Skeleton
Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso De Patinaje / Nací Para Ser Dulce Localized description: Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate/Born to Be Mild
Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Squak En Nombre De Amor Localized description: Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love
Clyde, preocupado de que Lincoln no haya superado su ruptura con Ronnie Anne, decide aliviar su tristeza. / Cansada de que sus hermanos abusen de ella, Lucy recurre a un libro de hechizos de la bisabuela Harriet para darles una lección.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De vuelta allá / Hechízalo Localized description: Clyde, preocupado de que Lincoln no haya superado su ruptura con Ronnie Anne, decide aliviar su tristeza. // Cansada de que sus hermanos abusen de ella, Lucy recurre a un libro de hechizos de la bisabuela Harriet para darles una lección. Original series title: The Loud House Original Episode title: Back Out There / Spell It Out
Como Luan se despierta con un grano el día de su primera cita con Benny, busca ayuda en sus hermanos.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un plan granoso Localized description: Como Luan se despierta con un grano el día de su primera cita con Benny, busca ayuda en sus hermanos. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Pimple Plan
Plankton se une a la Liga del M.A.L. / Bob Esponja y Patricio llevan a Calamardo en avión a un resort tropical.
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Capitán Inferior / Viaje a Bora Bora Localized description: Plankton se une a la Liga del M.A.L. // Bob Esponja y Patricio llevan a Calamardo en avión a un resort tropical. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak/Plane to Sea
Calamardo se aventura al castillo de Nosferatu después de recibir accidentalmente su correo. / El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calaferatu / Resfrío Transilvano Localized description: Calamardo se aventura al castillo de Nosferatu después de recibir accidentalmente su correo. // El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu/Slappy Days
Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. / Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Susan / Cejas Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. // Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse. / Lisa se da cuenta de que Pop Pop no vivirá para siempre y recurre a la ciencia para asegurar su longevidad.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Buenos amigos deportivos / Geri-antiguo Localized description: Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse. // Lisa se da cuenta de que Pop Pop no vivirá para siempre y recurre a la ciencia para asegurar su longevidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mejoras a las selfies Localized description: Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement
Toralei y Lagoona amenazan con desenmascarar a Draculaura como bruja. / La amistad de Clawdeen con Frankie y Draculaura se pone a prueba.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Monster High Localized episode title: El Secreto / Parte de la Manada Localized description: Toralei y Lagoona amenazan con desenmascarar a Draculaura como bruja. / La amistad de Clawdeen con Frankie y Draculaura se pone a prueba. Original series title: Monster High Original Episode title: Witch Hitch / Part of the Pack
Ray termina con Credenza, dejándole a Fuerza Danger sólo 48 horas para enseñar a Ray a perdonar antes de que su relación termine para siempre.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Ray perdona Localized description: Ray termina con Credenza, dejándole a Fuerza Danger sólo 48 horas para enseñar a Ray a perdonar antes de que su relación termine para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
Cuando un objeto de colección valioso que Charlie y Rebecca llevan a la escuela es confiscado por el director.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Atraco a La Luz del Día Localized description: Cuando un objeto de colección valioso que Charlie y Rebecca llevan a la escuela es confiscado por el director.
Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Oceans 11am
Cuando Lincoln trata de evadir sus tareas en el Día de los Quehaceres a, él y Clyde terminan en un paseo policial, atrayendo la atención no deseada del notorio líder de Pandilla Natilla.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: La Cosa con Los Quehaceres Localized description: Cuando Lincoln trata de evadir sus tareas en el Día de los Quehaceres a, él y Clyde terminan en un paseo policial, atrayendo la atención no deseada del notorio líder de Pandilla Natilla. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Clyde, preocupado de que Lincoln no haya superado su ruptura con Ronnie Anne, decide aliviar su tristeza. / Cansada de que sus hermanos abusen de ella, Lucy recurre a un libro de hechizos de la bisabuela Harriet para darles una lección.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De vuelta allá / Hechízalo Localized description: Clyde, preocupado de que Lincoln no haya superado su ruptura con Ronnie Anne, decide aliviar su tristeza. // Cansada de que sus hermanos abusen de ella, Lucy recurre a un libro de hechizos de la bisabuela Harriet para darles una lección. Original series title: The Loud House Original Episode title: Back Out There / Spell It Out
Para hacer que Lily deje de llorar, los niños le dan un viejo juguete del ático, pero pronto los vuelve locos. / Como papá declara la guerra a los dispositivos de los niños, ellos deciden mostrarle lo genial que son la electrónica e Internet.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La dama llorona / Anti-social Localized description: Para hacer que Lily deje de llorar, los niños le dan un viejo juguete del ático, pero pronto los vuelve locos. // Como papá declara la guerra a los dispositivos de los niños, ellos deciden mostrarle lo genial que son la electrónica e Internet. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
Calamarina contrata a un asistente que quizás sea demasiado bueno en su trabajo. / El Show de Patricio Estrella es interrumpido por un olor muy peculiar.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Pequeño Ayudante de Calamarina / Huelo Algo Extraño Localized description: Calamarina contrata a un asistente que quizás sea demasiado bueno en su trabajo. / El Show de Patricio Estrella es interrumpido por un olor muy peculiar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Licencia de malteadas Localized description: Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake
Bob Esponja limpia el faro de la escuela de choferes, donde encuentra un compañero lindo pero incómodo. / Nadie en Fondo de Bikini está seguro de una epidemia de hipo contagioso.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Louie Faroles / Epidemia de hipo Localized description: Bob Esponja limpia el faro de la escuela de choferes, donde encuentra un compañero lindo pero incómodo. // Nadie en Fondo de Bikini está seguro de una epidemia de hipo contagioso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. / Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Susan / Cejas Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. // Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Oro para tontos / Plan de Vuelo Localized description: Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold/Flight Plan
Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. / Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Qué desastre / Amor de profesor Localized description: Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. /Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Atorados en el Espacio / Corona Tramposa Localized description: Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Es la venta de garaje anual de la familia Loud y cada niño está decidido a vender más que nadie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Vengan a vender Localized description: Es la venta de garaje anual de la familia Loud y cada niño está decidido a vender más que nadie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Come Sale Away
Plankton lleva un tiempo sin intentar robar la fórmula secreta y eso pone nervioso a Don Cangrejo. / Cuando Patricio descubre la biblioteca piña, Bob Esponja lo introduce al maravilloso mundo del aprendizaje con libros.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Paranoia de Plankton / Tarjetas de la biblioteca Localized description: Plankton lleva un tiempo sin intentar robar la fórmula secreta y eso pone nervioso a Don Cangrejo. // Cuando Patricio descubre la biblioteca piña, Bob Esponja lo introduce al maravilloso mundo del aprendizaje con libros. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. / Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Llame a la policía / Mar y tierra Localized description: Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. // Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Luna debe decidir si quiere tocar con sus amigos, o en una banda profesional. / Lisa busca el próximo gran descubrimiento científico, y descubre que Flip es una maravilla científica.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Siempre juntos / La ciencia no miente Localized description: Luna debe decidir si quiere tocar con sus amigos, o en una banda profesional. / Lisa busca el próximo gran descubrimiento científico, y descubre que Flip es una maravilla científica. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science/Band Together
Lynn lleva a Liam al límite tras convertirlo en el lanzador estrella del equipo de béisbol. / Los amigos de Lincoln intentan evitar que presente un acto de magia en el concurso de talentos.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El chico pastelazo / Salvados por la magia Localized description: Lynn lleva a Liam al límite tras convertirlo en el lanzador estrella del equipo de béisbol. / Los amigos de Lincoln intentan evitar que presente un acto de magia en el concurso de talentos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid/Saved by the Spell
Pensando que sería fácil, Lincoln y Clyde se encargan de cuidar a la Loud más joven: Lily.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Dos niños y un bebé Localized description: Pensando que sería fácil, Lincoln y Clyde se encargan de cuidar a la Loud más joven: Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: Two Boys and a Baby
Lincoln y sus amigos buscan otra forma de llegar a la escuela tras meterse en problemas. / Lincoln y Clyde se enfrentan.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Adiós al autobús / Pelea de residentes Localized description: Lincoln y sus amigos buscan otra forma de llegar a la escuela tras meterse en problemas. / Lincoln y Clyde se enfrentan. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss/Resident Upheaval
Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Oro para tontos / Plan de Vuelo Localized description: Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold/Flight Plan
Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. / Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Qué desastre / Amor de profesor Localized description: Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. /Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
Frankie no quiere que Watzie se vaya a la migración de los dragones. / Draculaura debe descubrir a su familiar para abrir un Códice de Brujería.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Monster High Localized episode title: Alégrate, Watzie / Un Familiar Localized description: Frankie no quiere que Watzie se vaya a la migración de los dragones. / Draculaura debe descubrir a su familiar para abrir un Códice de Brujería. Original series title: Monster High Original Episode title: What's Up Watzie? / So Familiar
Cuando un misterioso barbero nuevo ataca Swellview con una serie de pésimos cortes de cabello, es tarea de Fuerza Danger descubrir su identidad antes de que les corte su propio cabello.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Jack El Recortador Localized description: Cuando un misterioso barbero nuevo ataca Swellview con una serie de pésimos cortes de cabello, es tarea de Fuerza Danger descubrir su identidad antes de que les corte su propio cabello. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Cuando Fuerza Danger se convierte en la nueva exhibición de un zoológico alienígena, Miles debe encontrar la manera de sacarlos antes de que se conviertan en la cena de los alienígenas.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Zoológico Alienígena Localized description: Cuando Fuerza Danger se convierte en la nueva exhibición de un zoológico alienígena, Miles debe encontrar la manera de sacarlos antes de que se conviertan en la cena de los alienígenas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Lay Lay confía en sus poderes de avatar para hacer trucos en el campamento de magia con Sadie y Jeremy. Luego, Lay Lay descubre que puede hacerse invisible.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: La Legendaria y Mágica Lay Lay Localized description: Lay Lay confía en sus poderes de avatar para hacer trucos en el campamento de magia con Sadie y Jeremy. Luego, Lay Lay descubre que puede hacerse invisible. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay The Legendary
La noche de la pijamada de la escuela por la recaudación de fondos, CJ, Fen y Crispo están decididos a quedarse despiertos toda la noche y presenciar, por primera vez, el amanecer. Sin embargo, el reto más grande de lo que ellos creen.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: 100 Cosas que hacer antes de High School Localized episode title: Quedarse despiertos toda la noche Localized description: La noche de la pijamada de la escuela por la recaudación de fondos, CJ, Fen y Crispo están decididos a quedarse despiertos toda la noche y presenciar, por primera vez, el amanecer. Sin embargo, el reto más grande de lo que ellos creen. Original series title: 100 Things To Do Before High School Original Episode title: Stay Up All Night Thing!
Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Los dos Clubs / Locura Vacacional Localized description: Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs/Vacation Daze
La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Secreto / El Horróscopo Localized description: La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact/The Horror-Scope
Ronnie Anne y Sid quieren cerrar un restaurante pretensioso de hamburguesas que abrió al otro lado de la calle.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Clausura Localized description: Ronnie Anne y Sid quieren cerrar un restaurante pretensioso de hamburguesas que abrió al otro lado de la calle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud