Kiedy gasną światła Sanjay staje się najpotężniejszym dzieciakiem w mieście. / Chłopaki zakradają się na spotkanie rodzinne Noodmanów, mając nadzieję, że uda im się skosztować specjalnych skrzydełek z Frykady.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Elektro-wpadka / Noodmania Localized description: Kiedy gasną światła Sanjay staje się najpotężniejszym dzieciakiem w mieście. // Chłopaki zakradają się na spotkanie rodzinne Noodmanów, mając nadzieję, że uda im się skosztować specjalnych skrzydełek z Frykady. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Blackout / Family Re-Noodman
Sanjay i Craig zostają dumnymi rodzicami "pierdziecka". / Sanjay i Craig zgadzają się pomóc Tufflipsowi pozbyć się nawiedzonej przyczepy w zamian za katapultę.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Mały bączek / Katapulta Kung-Fu Localized description: Sanjay i Craig zostają dumnymi rodzicami "pierdziecka". // Sanjay i Craig zgadzają się pomóc Tufflipsowi pozbyć się nawiedzonej przyczepy w zamian za katapultę. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fart Baby / Kung-Fu Catapult
Odjechany projekt Teodora staje się hitem w mediach społecznościowych. Super - dopóki strona nie zostanie zhakowana! / Dave przerobił wiersz, który znalazł, na piosenkę miłosną. To wiersz Szymona, który obawia się, że jego sekret wyjdzie na jaw.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Pan Lu / Piosenka miłosna Localized description: Odjechany projekt Teodora staje się hitem w mediach społecznościowych. Super - dopóki strona nie zostanie zhakowana! // Dave przerobił wiersz, który znalazł, na piosenkę miłosną. To wiersz Szymona, który obawia się, że jego sekret wyjdzie na jaw. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Mr. Lou / Love Song
Alvin i Brittany toczą bitwę na deptanie czapeczek żołędzi i strzelanie z folii bąbelkowej. / Kiedy urocza dziewczyna dołącza do klubu szachowego, Alvin prosi Jeanette, aby nauczyła go grać, aby on również mógł dołączyć.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Folia Bąbelkowa / Szach i mat Localized description: Alvin i Brittany toczą bitwę na deptanie czapeczek żołędzi i strzelanie z folii bąbelkowej. // Kiedy urocza dziewczyna dołącza do klubu szachowego, Alvin prosi Jeanette, aby nauczyła go grać, aby on również mógł dołączyć.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bubble Wrap / Chess Mate
Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Potyczki na drodze Localized description: Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars
Hen chce wygrać wyścig samochodowy ze swoją idolką, więc wraz z Hirkiem biorą udział w zawodach mydelniczek. / Kiedy Hira zapisuje się na zajęcia gotowania, tata korzysta z okazji, aby zarazić swoją pasją do gotowania jedno ze swoich dzieci.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gwiazda i Jazda / Kuchnia to nie Żarty Localized description: Hen chce wygrać wyścig samochodowy ze swoją idolką, więc wraz z Hirkiem biorą udział w zawodach mydelniczek. // Kiedy Hira zapisuje się na zajęcia gotowania, tata korzysta z okazji, aby zarazić swoją pasją do gotowania jedno ze swoich dzieci. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
Kiedy w Harmidomu gasną światła, dzieciaki opowiadają sobie na zmianę fragmenty historii. / Hercia i Klub Mortician próbują udaremnić plany szkolnej wycieczki na plażę.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Opowieści Dziwnej treści / Koszmar nie Wycieczka Localized description: Kiedy w Harmidomu gasną światła, dzieciaki opowiadają sobie na zmianę fragmenty historii. // Hercia i Klub Mortician próbują udaremnić plany szkolnej wycieczki na plażę.
Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. / Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rodziny Się Nie Wyzywa / Wkręceni w Pamiętnik Localized description: Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. // Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Podjazdowe Wojny Lodówkowe Localized description: Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Fridge Too Far
Hela spotyka niespodziewanego kibica oglądającego program sportowy u sąsiadów, pana Lement. / Kiedy Hala uświadamia sobie sobie, że Dziadek nie będzie przy niej zawsze, szuka sposobu na długowieczność.
Episode: 92 Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dola Kibola / Trudności Długowieczności Localized description: Hela spotyka niespodziewanego kibica oglądającego program sportowy u sąsiadów, pana Lement. // Kiedy Hala uświadamia sobie sobie, że Dziadek nie będzie przy niej zawsze, szuka sposobu na długowieczność. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Wszyscy w mieście cieszą się najnowszym trendem tańca Bollywood: Twistem Tavisha! Raj go uwielbia, ale Sammy nie jest taki zachwycony. // Kiedy rękopis Dady znika, Sammy, Raj i Tara muszą dowiedzieć się "kto to zrobił?".
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Twist Tavisha / Zadanie dla szpiegów Localized description: Wszyscy w mieście cieszą się najnowszym trendem tańca Bollywood: Twistem Tavisha! Raj go uwielbia, ale Sammy nie jest taki zachwycony. // Kiedy rękopis Dady znika, Sammy, Raj i Tara muszą dowiedzieć się "kto to zrobił?". Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bollyweird / The Spied Who Bugged Me
A Robot Wrestling tournament has hit town. With help from Chacha Neil, Sammy and Raj's Robot will be indestructible,right?
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized description: A Robot Wrestling tournament has hit town. With help from Chacha Neil, Sammy and Raj's Robot will be indestructible,right? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
Kiedy piraci pojawiają się w domu, chłopcy chronią skrzynię pełną skarbów, która właśnie przyjechała dla Dave'a. / Wiewiórki rywalizują ze sobą, aby pobić światowy rekord i wygrać wirtualne okulary.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Piracki żywot / Rekord świata Localized description: Kiedy piraci pojawiają się w domu, chłopcy chronią skrzynię pełną skarbów, która właśnie przyjechała dla Dave'a. // Wiewiórki rywalizują ze sobą, aby pobić światowy rekord i wygrać wirtualne okulary. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Pirates Life / World Record
Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wakacyjne wykopki Localized description: Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation
When a cute girl joins the chess club, Alvin enlists Jeanette to teach him how to play so he can join as well.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: A Knight's Tail Localized description: When a cute girl joins the chess club, Alvin enlists Jeanette to teach him how to play so he can join as well. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: A Knight's Tail
SpongeBob i Patryk biorą udział w podejrzanym eksperymencie, którego skutki są dosłownie potworne. // Pan Krab poszukuje opiekunki dla malutkiej Perły, a jest to wyzwanie nie byle jakie.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Atak Głodu / Gorący Karto-Perło-fel Localized description: SpongeBob i Patryk biorą udział w podejrzanym eksperymencie, którego skutki są dosłownie potworne. // Pan Krab poszukuje opiekunki dla malutkiej Perły, a jest to wyzwanie nie byle jakie. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
SpongeBob bierze zbiega za nowego instruktora jazdy, a wtedy ów dostaje cenną lekcję.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka Localized description: SpongeBob bierze zbiega za nowego instruktora jazdy, a wtedy ów dostaje cenną lekcję. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway
Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk. / Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lokal przyjazny zwierzętom / Izolacja z miłości Localized description: Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk. // Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
Zaginiony przed laty odcinek o Syrenamenie wreszcie ma emisję w telewizji. Czy SpongeBob zdąży do domu, aby go obejrzeć?
Episode: 238a Season: 11 Episode (Season): 23a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Program w TV Localized description: Zaginiony przed laty odcinek o Syrenamenie wreszcie ma emisję w telewizji. Czy SpongeBob zdąży do domu, aby go obejrzeć? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV
Kiedy Hola dowiaduje się, że Hen planuje wspólne urodziny, robi wszystko, by temu zapobiec. / Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieciowe Urodziny / Ziarna Prawdy Localized description: Kiedy Hola dowiaduje się, że Hen planuje wspólne urodziny, robi wszystko, by temu zapobiec. // Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Po poszukiwaniu kolejnego wielkiego przełomu w nauce, Hala odkrywa, że pan Filip to cud współczesnej nauki. / Harma musi zdecydować, czy będzie grała w zespole z przyjaciółmi, czy z profesjonalistami.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zaślepienie Nauką / Gramy Razem Localized description: Po poszukiwaniu kolejnego wielkiego przełomu w nauce, Hala odkrywa, że pan Filip to cud współczesnej nauki. // Harma musi zdecydować, czy będzie grała w zespole z przyjaciółmi, czy z profesjonalistami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science / Band Together
Hela popycha Leosia do granic wytrzymałości, kiedy zostaje gwiazdą miotacza w gimnazjalnej drużynie bejsbolowej. / Przyjaciele Hirka próbują powstrzymać go przed wykonaniem magicznej sztuczki podczas pokazu talentów w szkole.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Krowi Plackarz / Magiczny Obciach Localized description: Hela popycha Leosia do granic wytrzymałości, kiedy zostaje gwiazdą miotacza w gimnazjalnej drużynie bejsbolowej. // Przyjaciele Hirka próbują powstrzymać go przed wykonaniem magicznej sztuczki podczas pokazu talentów w szkole. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Hirek i jego przyjaciele próbują znaleźć inną drogę do szkoły po spotkaniu z dręczycielami z ósmej klasy w autobusie. / Hirek i Czarek kłócą się, gdy odkrywają, że w Złotym Zmierzchu jest miejsce tylko dla jednej z ich babć.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Lepiej Kłusem niż Gimbusem / Wojna o Pokój Localized description: Hirek i jego przyjaciele próbują znaleźć inną drogę do szkoły po spotkaniu z dręczycielami z ósmej klasy w autobusie. // Hirek i Czarek kłócą się, gdy odkrywają, że w Złotym Zmierzchu jest miejsce tylko dla jednej z ich babć. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem! / W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka ptaka / Dołek i zazdrości Localized description: Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem! // W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy "pożyczyć" sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Znalezione nie kradzione Localized description: Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy "pożyczyć" sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Finders Weepers
Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy! / Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Lalo Land / Kto baluje, nie pilnuje Localized description: Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy! // Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Członkowie zespołu śpiewającego chórki w nowym przeboju Karola muszą wyrazić zgodę, by hit pojawił się w radiu! / W śnieżny dzień Rozalka i jej koledzy z deskorolki muszą walczyć o salę gimnastyczną, grając w zbijaka.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Owocowy hicior / Zbijakowy hardkor Localized description: Członkowie zespołu śpiewającego chórki w nowym przeboju Karola muszą wyrazić zgodę, by hit pojawił się w radiu! // W śnieżny dzień Rozalka i jej koledzy z deskorolki muszą walczyć o salę gimnastyczną, grając w zbijaka.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake / Throwing Pains
Sammy i Raj planujący spokojny wieczór zostają zaskoczeni piżamową imprezą z Hugo. // Chłopcy zostają mocno zaskoczeni wiadomością, iż dr Kunal chciał być magikiem.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Hugo i nocna eskapada / Hokus Pokus Katastrofus Localized description: Sammy i Raj planujący spokojny wieczór zostają zaskoczeni piżamową imprezą z Hugo. // Chłopcy zostają mocno zaskoczeni wiadomością, iż dr Kunal chciał być magikiem. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Wake Me Up Before You Hugo Go / Hoaxus Pocus
Sammy, Raj i Dadi to muzyczna sensacja! Ale po wejściu do lokalnego konkursu talentów, Raj zaczyna się naprawdę denerwować.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Koncert z babcią Localized description: Sammy, Raj i Dadi to muzyczna sensacja! Ale po wejściu do lokalnego konkursu talentów, Raj zaczyna się naprawdę denerwować. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Causing Treble
Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Prezentowa napinka Localized description: Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense
Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Męska graLodowa gorączka Localized description: Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Any Given Sundae
Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. / Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten świerszcz / Cały ten gniew Localized description: Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. // Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Papa Smerf wyleciał z gniazda Localized description: Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Smurf Leaves the Nest
Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Skradziony portret Localized description: Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Stolen Portrait
Czesław pokazuje synowi kolekcję wąsów. / U Rozgwiazdów zamieszkuje mandragora, pewien złośliwy gadający korzeń...
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Zarost na zapas / Chytry korzeń Localized description: Czesław pokazuje synowi kolekcję wąsów. // U Rozgwiazdów zamieszkuje mandragora, pewien złośliwy gadający korzeń... Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dad's Stache Stash / A Root Galoot
Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". / Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym.
Episode: 276 Season: 13 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powiedzcie "Ooooo"! / Listonosz Patryk Localized description: Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". // Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!' / Captain Pipsqueak
Skoro SpongeBobowi, Patrykowi i Sandy zabrania się zabawy w piratów na dworze, to na statek piracki przerabiają swój domek. // SpongeBob inwigiluje środowisko meduz, samemu udając jedną z nich.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Obóz pod czarną banderą / Z kamerą wśród meduz Localized description: Skoro SpongeBobowi, Patrykowi i Sandy zabrania się zabawy w piratów na dworze, to na statek piracki przerabiają swój domek. // SpongeBob inwigiluje środowisko meduz, samemu udając jedną z nich. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Crossbones / A Jelly Life
Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. / Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień ojca / Mały szkopuł Localized description: Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. // Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Hirek musi skończyć pracę domową z obróbki drewna, ale słynie z niepowodzeń w tej dziedzinie.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Drewniane Ręce Localized description: Hirek musi skończyć pracę domową z obróbki drewna, ale słynie z niepowodzeń w tej dziedzinie. Original series title: The Loud House Original Episode title: What Wood Lincoln Do?
Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą. / Harmidomscy udają się na wakacje all inclusive. Nie wszystko jest takie, jak sobie wyobrażali...
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pokaz mody niezgody / Starcie w substadardzie Localized description: Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą. // Harmidomscy udają się na wakacje all inclusive. Nie wszystko jest takie, jak sobie wyobrażali... Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. / Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szafki do poprawki / Cuchnąca miłość Localized description: W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. // Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Ludwiś denerwuje się, że wieczór filmowy będzie w jego domu, więc Rozalka uczy go, jak tego stresu uniknąć. / Karolina nie zwraca uwagi na nic poza telefonem, więc Krzychu ustawia ją - z korepetytorem matematyki!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ludwisiowa chata / Niepodzielna uwaga Localized description: Ludwiś denerwuje się, że wieczór filmowy będzie w jego domu, więc Rozalka uczy go, jak tego stresu uniknąć. // Karolina nie zwraca uwagi na nic poza telefonem, więc Krzychu ustawia ją - z korepetytorem matematyki! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Lalo Land Localized description: Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land
Karol, przyzwyczajony do bycia najlepszym, ciężko znosi sukcesy Adeli, która przychodzi na jego lekcje karate. / Hektor sprzedaje pyszne taco Róży, jednak sytuacja wymyka się spod kontroli, gdy stają się bardziej popularne od samego mercado!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Weź karate na klatę / Tacos rządzą Localized description: Karol, przyzwyczajony do bycia najlepszym, ciężko znosi sukcesy Adeli, która przychodzi na jego lekcje karate. // Hektor sprzedaje pyszne taco Róży, jednak sytuacja wymyka się spod kontroli, gdy stają się bardziej popularne od samego mercado! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szybcy i przeszli Localized description: Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Past and the Furious
Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało... // Czas na obowiązki, ale Sammy'ego i Raja rozprasza najnowsza i najlepsza mobilna gra wideo z rozszerzoną rzeczywistością w historii.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Urodzinowe szaleństwo / Czas na porządki Localized description: Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało... // Czas na obowiązki, ale Sammy'ego i Raja rozprasza najnowsza i najlepsza mobilna gra wideo z rozszerzoną rzeczywistością w historii. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Birthday Do Over / Chore Time
Trwa rodzinna noc filmowa, ale Sammy i Raj chcą poćwiczyć na konkurs dronów! // Sammy i Raj są bardzo podekscytowani nowym filmem "Komandor Pies", ale zanim pójdą, muszą pomóc Umie w przygotowaniu Bodhiego do sesji zdjęciowej.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Poza obiegiem / Pieski problem Localized description: Trwa rodzinna noc filmowa, ale Sammy i Raj chcą poćwiczyć na konkurs dronów! // Sammy i Raj są bardzo podekscytowani nowym filmem "Komandor Pies", ale zanim pójdą, muszą pomóc Umie w przygotowaniu Bodhiego do sesji zdjęciowej. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Out of the Loop / A Dog Gone Problem
Shifu wycofuje się ze swojej działalności. Po zmuszony jest zająć jego miejsce, jako mistrz Jadeitowego Pałacu.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Za Plecami Shifu Localized description: Shifu wycofuje się ze swojej działalności. Po zmuszony jest zająć jego miejsce, jako mistrz Jadeitowego Pałacu. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Shifu's Back
Kung Fu zostaje uznane za niezgodne z prawem. Chcąc nadal walczyć z przestępcami Po musi schować się za maską.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Nocny Mocny Localized description: Kung Fu zostaje uznane za niezgodne z prawem. Chcąc nadal walczyć z przestępcami Po musi schować się za maską. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Midnight Stranger
Kiedy dwóch bandytów wdaje się w kłótnię tylko Po i Pan Ping mogą uratować sytuację i doprowadzić do ich pogodzenia.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Odchodzę! Localized description: Kiedy dwóch bandytów wdaje się w kłótnię tylko Po i Pan Ping mogą uratować sytuację i doprowadzić do ich pogodzenia. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Break Up
Sanjay poznaje wszystkie wspaniałe rzeczy, które robi Craig, kiedy on jest w szkole. / Dzieciaki odkrywają, że lokalna legenda jest kłamstwem i postanawiają zemścić się na rodzicach.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dzień węża / Kłujobestia Localized description: Sanjay poznaje wszystkie wspaniałe rzeczy, które robi Craig, kiedy on jest w szkole. // Dzieciaki odkrywają, że lokalna legenda jest kłamstwem i postanawiają zemścić się na rodzicach. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Day of the Snake / Prickerbeast
Sanjay i Craig biorą udział w wojnie na głupie żarty z ich królem. / Sanjay i Craig przebierają się za staruszków, żeby dostać darmowe skrzydełka.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Wkręceni / Stare pryki Localized description: Sanjay i Craig biorą udział w wojnie na głupie żarty z ich królem. // Sanjay i Craig przebierają się za staruszków, żeby dostać darmowe skrzydełka. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Kerplunk'd / Old Farts
Skipper tak boi się igieł, że ucieka przed szczepieniem. Przyjaciele muszą pomóc mu pokonać strach bo inaczej będzie musiał opuścić Zoo. / Podczas zaćmienia słońca małpy przekonują Juliana, że bogowie są na niego źli.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Operacja igła / Zaćmiony Localized description: Skipper tak boi się igieł, że ucieka przed szczepieniem. Przyjaciele muszą pomóc mu pokonać strach bo inaczej będzie musiał opuścić Zoo. // Podczas zaćmienia słońca małpy przekonują Juliana, że bogowie są na niego źli. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Needle Point / Eclipsed
Skipper obrywa w głowę i nie może poprowadzić pingwinów na misję. Każdy z członków drużyny chce zająć jego miejsce.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Dzień próby Localized description: Skipper obrywa w głowę i nie może poprowadzić pingwinów na misję. Każdy z członków drużyny chce zająć jego miejsce. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Command Crisis
Po spotkaniu z mutantami i robotami ninja Casey Jones postanawia osobiście stawić czoło potworom. Kiedy na swej drodze spotyka Raphaela, musi odłożyć na bok niechęć i zjednoczyć z nim siły, aby razem mogli stanąć do walki ze wspólnym wrogiem.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Dobrzy, źli i Casey Jones Localized description: Po spotkaniu z mutantami i robotami ninja Casey Jones postanawia osobiście stawić czoło potworom. Kiedy na swej drodze spotyka Raphaela, musi odłożyć na bok niechęć i zjednoczyć z nim siły, aby razem mogli stanąć do walki ze wspólnym wrogiem. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Good, The Bad, and Casey Jones
Zmutowany grzyb rozrastający się w kanałach ściekowych sprawia, że Żółwie i April muszą stawić czoło swoim największym lękom. Leonardo jest przerażony, że spełni się jego największy koszmar - straci swoją drużynę.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Niby-grzyby Localized description: Zmutowany grzyb rozrastający się w kanałach ściekowych sprawia, że Żółwie i April muszą stawić czoło swoim największym lękom. Leonardo jest przerażony, że spełni się jego największy koszmar - straci swoją drużynę. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Fungus Humungous
Sylwo zjadł śmierdzichleb i teraz okropnie śmierdzi mu z dzioba. Bodzio musi znaleźć jakieś rozwiązanie. / Sylwo i Bodzio uczą swoją udomowioną żabkę Glucię aportować. Glucia przypadkowo przynosi im potworze jajo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Śmierdzichleb / Żabie popołudnie Localized description: Sylwo zjadł śmierdzichleb i teraz okropnie śmierdzi mu z dzioba. Bodzio musi znaleźć jakieś rozwiązanie. // Sylwo i Bodzio uczą swoją udomowioną żabkę Glucię aportować. Glucia przypadkowo przynosi im potworze jajo. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Stank Breath / Frog Day Afternoon
Na wiadomość o tym, że Alvin i jego bracia zostają sami w domu na weekend, Derek planuje szaloną imprezkę. / Trafiony piorunem Teodor zaczyna myśleć, że jest bohaterem komiksu, niestety jest raczej jego czarnym charakterem.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wolna chata / Electroboy kontra doktor Zap Localized description: Na wiadomość o tym, że Alvin i jego bracia zostają sami w domu na weekend, Derek planuje szaloną imprezkę. // Trafiony piorunem Teodor zaczyna myśleć, że jest bohaterem komiksu, niestety jest raczej jego czarnym charakterem. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Animal House Party / Dr. Zap vs Electroboy
Timmy, jego tata i wróżkowie utykają w grze planszowej stworzonej przez Cosmo. / Timmy życzy sobie, aby Sparky dostał szansę wykazania się bohaterstwem. Tata myśli, że umie rozmawiać ze zwierzętami.
Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Cosmonopoly / Boha-pies Localized description: Timmy, jego tata i wróżkowie utykają w grze planszowej stworzonej przez Cosmo. // Timmy życzy sobie, aby Sparky dostał szansę wykazania się bohaterstwem. Tata myśli, że umie rozmawiać ze zwierzętami. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Cosmonopoly / Hero Hound
Timmy życzy sobie, aby Sparky stał się człowiekiem. Timmy zmienia się w psa i musi przekonać Sparky'ego, aby wrócił do swojej psiej postaci. / Timmy życzy sobie, aby Kraker zniknął. Kraker staje się niewidzialny. Tata myśli, że dom jest nawiedzony.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Chłopiec i chłopies / Kraker-Bloker Localized description: Timmy życzy sobie, aby Sparky stał się człowiekiem. Timmy zmienia się w psa i musi przekonać Sparky'ego, aby wrócił do swojej psiej postaci. // Timmy życzy sobie, aby Kraker zniknął. Kraker staje się niewidzialny. Tata myśli, że dom jest nawiedzony. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: A Boy and His Dog-Boy / Crock Blocked
Plankton opracował wynalazek, który pozwoli mu zamienić się życiem z Panem Krabem! / Na plaży brakuje ratowników. Sponge zgłasza się na ochotnika. Nie wie jednak, że ratownik musi umieć pływać.
Episode: 41 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dobre algi, gdzie nas nie ma / SpongeBob ratownik Localized description: Plankton opracował wynalazek, który pozwoli mu zamienić się życiem z Panem Krabem! // Na plaży brakuje ratowników. Sponge zgłasza się na ochotnika. Nie wie jednak, że ratownik musi umieć pływać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Algae's Always Greener / Spongeguard on Duty
Odrzucony przez Skalmara Sponge postanawia zrobić sobie Mini-Skalmara na jego podobieństwo. Wszyscy są nim zachwyceni.
Episode: 79 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Miniskalmar Localized description: Odrzucony przez Skalmara Sponge postanawia zrobić sobie Mini-Skalmara na jego podobieństwo. Wszyscy są nim zachwyceni. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Wood