El Capitán Man y Kid Danger están protegiendo la nueva atracción de Swellview, el Muro EnviGram, cuando el Capitán Man destruye el muro mientras trata de eliminar a un pequeño pájaro.
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Muro de Envigram Localized description: El Capitán Man y Kid Danger están protegiendo la nueva atracción de Swellview, el Muro EnviGram, cuando el Capitán Man destruye el muro mientras trata de eliminar a un pequeño pájaro. Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Sr. Amable. Un vigilante con máscara sonriente ha estado castigando a los habitantes de Swellview por ser groseros en público. La investigación de Kid Danger y él Capitán Man los lleva al estudio de televisión del Sr. Wallabee
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Señor Amable Localized description: Sr. Amable. Un vigilante con máscara sonriente ha estado castigando a los habitantes de Swellview por ser groseros en público. La investigación de Kid Danger y él Capitán Man los lleva al estudio de televisión del Sr. Wallabee Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
La Thunder familia se separa por una noche cuando los chicos deciden sobrevivir 24 horas en el campo, mientras las chicas platican sobre algunas de las actividades favoritas en la granja de Barb durante su infancia.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Granjas y Campamentos Localized description: La Thunder familia se separa por una noche cuando los chicos deciden sobrevivir 24 horas en el campo, mientras las chicas platican sobre algunas de las actividades favoritas en la granja de Barb durante su infancia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nowhere to Slide
Cherry recibe la visita del hermano. Perry invita a Phoebe a salir, y ella acepta. Pero Cherry le pide a Phoebe no salir con su hermano. Phoebe no sabe qué hacer y pide consejo a los padres.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Hermano Importante Localized description: Cherry recibe la visita del hermano. Perry invita a Phoebe a salir, y ella acepta. Pero Cherry le pide a Phoebe no salir con su hermano. Phoebe no sabe qué hacer y pide consejo a los padres. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
A Fuerza Danger le está yendo de lo mejor en la secundaria Swellview, pero Ray extraña a sus compañeros y planea sacarlos de la escuela.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Héroes de Acción Localized description: A Fuerza Danger le está yendo de lo mejor en la secundaria Swellview, pero Ray extraña a sus compañeros y planea sacarlos de la escuela. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Róbalo Burbuja se ve atrapado con Patricio en un misterioso pantano buscando un muñeco coleccionable. / Bob Esponja aprende un nuevo truco de magia, pero no encuentra a nadie que lo vea.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Compañeros de pantano / El truco de la esponja Localized description: Róbalo Burbuja se ve atrapado con Patricio en un misterioso pantano buscando un muñeco coleccionable. // Bob Esponja aprende un nuevo truco de magia, pero no encuentra a nadie que lo vea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. / Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La vieja carnada de Plankton / Clima tormentoso Localized description: Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. // Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. / Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Policía de cumpleaños / La gran mentira de Papel Localized description: Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. // Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Sin saberlo Pitufirretoño lanza un hechizo que roba el espíritu guerrero de Pitufitormenta. / Gargamel embruja a Gruñón para que cuando diga que no le gusta algo, esto aparezca en su choza.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pitufitormenta Pierde Su Magia / De La Nada Localized description: Sin saberlo Pitufirretoño lanza un hechizo que roba el espíritu guerrero de Pitufitormenta. / Gargamel embruja a Gruñón para que cuando diga que no le gusta algo, esto aparezca en su choza. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Storm Loses her Mojo/Pop Out
Lincoln compra una piscina infantil y las cosas se salen de control cuando sus diez hermanas quieren usarla. / Después de notar que ninguna de sus hermanas comparte sus intereses, Lincoln intenta moldear a Lily para ser su mini-yo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Lincoln o Nadar / Cambiando a la Bebé Localized description: Lincoln compra una piscina infantil y las cosas se salen de control cuando sus diez hermanas quieren usarla. // Después de notar que ninguna de sus hermanas comparte sus intereses, Lincoln intenta moldear a Lily para ser su mini-yo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
Lincoln invita a Clyde a una piyamada, pero se pone celoso cuando Clyde quiere estar con sus hermanas. / Después de escuchar a escondidas a sus padres, Lincoln cree que ellos han decidido deshacerse de sus hijos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Éxito de la Noche a la Mañana / Corbatas (Lazos) que Unen Localized description: Lincoln invita a Clyde a una piyamada, pero se pone celoso cuando Clyde quiere estar con sus hermanas. // Después de escuchar a escondidas a sus padres, Lincoln cree que ellos han decidido deshacerse de sus hijos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Overnight Success / Ties that Bind
Draculaura está decidida a organizar la fiesta perfecta. Pero aparece alguien inesperado y las cosas no salen según lo planeado.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: La Celebración Nightmore Parte 1 / La Celebración Nightmore Parte 2 Localized description: Draculaura está decidida a organizar la fiesta perfecta. Pero aparece alguien inesperado y las cosas no salen según lo planeado. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Cleo quiere el papel principal para la obra escolar y asalta la antigua tumba de su familia. / Draculaura debe descubrir a su familiar para abrir un Códice de Brujería y perfeccionar sus poderes.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Monster High Localized episode title: Perdiendo El Ritmo / Esquema Piramidal Localized description: Cleo quiere el papel principal para la obra escolar y asalta la antigua tumba de su familia. / Draculaura debe descubrir a su familiar para abrir un Códice de Brujería y perfeccionar sus poderes. Original series title: Monster High Original Episode title: Out of Step / Pyramid Scheme
Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de Palomas / Hoyo en Uno Localized description: Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo/Tee'd Off
Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers. / Con los adultos fuera toda la noche, Bobby y Carlota se turnan para cuidar a los niños y salir de fiesta.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lalo Land / Niñeros Fiesteros Localized description: Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers. / Con los adultos fuera toda la noche, Bobby y Carlota se turnan para cuidar a los niños y salir de fiesta. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land/Maybe-Sitter
Carl necesita un permiso para poder aparecer con su nueva mezcla de "El baile de la fruta". / Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Baile de la fruta / Situación Esquivada Localized description: Carl necesita un permiso para poder aparecer con su nueva mezcla de "El baile de la fruta"./Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake/Throwing Pains
Luego del fracaso amoroso de Walt, Charles, Cliff y Geo tratan de encontrarle a su amigo un nuevo amor. / Lincoln y Clyde ruegan a sus padres que los dejen ir al campamento de cadetes espaciales, pero no es tan divertido como esperaban.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Tórtolos / Los astronautas Localized description: Luego del fracaso amoroso de Walt, Charles, Cliff y Geo tratan de encontrarle a su amigo un nuevo amor. // Lincoln y Clyde ruegan a sus padres que los dejen ir al campamento de cadetes espaciales, pero no es tan divertido como esperaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Lucy se enfrenta a su amiga Haiku por ser la nueva presidenta del Club de jóvenes enterradores de la escuela. / Leni es ascendida a directora temporal en el trabajo, pero le preocupa su amistad con Miguel y Fiona.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un error mortal / La líder de la tienda Localized description: Lucy se enfrenta a su amiga Haiku por ser la nueva presidenta del Club de jóvenes enterradores de la escuela. // Leni es ascendida a directora temporal en el trabajo, pero le preocupa su amistad con Miguel y Fiona. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Frankie guarda sus sentimientos en una botella después de no haber logrado entrar al equipo de porristas.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: Triste Localized description: Frankie guarda sus sentimientos en una botella después de no haber logrado entrar al equipo de porristas. Original series title: Monster High Original Episode title: Crushed
Draculaura, Clawdeen y Frankie conocen a Twyla, una monstruita boogey, mientras se quedan a dormir en la biblioteca. / Frankie, fascinada por el legado de Kuma, hace un ritual sin supervisión.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Monster High Localized episode title: La Pijamada / El Legado Localized description: Draculaura, Clawdeen y Frankie conocen a Twyla, una monstruita boogey, mientras se quedan a dormir en la biblioteca. / Frankie, fascinada por el legado de Kuma, hace un ritual sin supervisión. Original series title: Monster High Original Episode title: Creepover Party/Creature Clash
El sueño de Bobby de estar en una banda, se hace realidad y toca con los amigos de Par. / Preocupado por no tener historias épicas, Sameer intenta romper marcas para tener crédito.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Los Chicos De La Banda / Por La Marca Localized description: El sueño de Bobby de estar en una banda, se hace realidad y toca con los amigos de Par. / Preocupado por no tener historias épicas, Sameer intenta romper marcas para tener crédito. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band/For the Record
Rosa escucha la predicción de Ernesto Estrella de que Maria y Arturo podrían regresar, ¿será verdad?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cita Con El Destino Localized description: Rosa escucha la predicción de Ernesto Estrella de que Maria y Arturo podrían regresar, ¿será verdad? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Date with Destiny
Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. / Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Paraíso de tontos / Cambio de trabajo Localized description: Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. // Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Buenos amigos deportivos Localized description: Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports
En una realidad alternativa, Fondo de Bikini está habitado en su totalidad por robots. / Don Cangrejo instala un teléfono público maldito en el Crustáceo Cascarudo. / Abuelo viaja a través del tiempo.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bienvenido a Fondo Binario / Pagarás el Teléfono / Arrugas del Tiempo Localized description: En una realidad alternativa, Fondo de Bikini está habitado en su totalidad por robots. // Don Cangrejo instala un teléfono público maldito en el Crustáceo Cascarudo. / Abuelo viaja a través del tiempo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom/You're Going to Pay...Phone/A Skin Wrinkle
El equipo del Crustáceo construye un bote para su tacaño capitán. / Bob Esponja descubre a un náufrago desquiciado que vive dentro de sus paredes.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Abandonen el Barco / El Valhalla Localized description: El equipo del Crustáceo construye un bote para su tacaño capitán. // Bob Esponja descubre a un náufrago desquiciado que vive dentro de sus paredes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits/Wallhalla
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Para distraer la atención de sus papás, Clyde consigue que un estudiante de intercambio se quede con ellos. / Lola toma bajo su protección a una compañera de clase tímida y la hace florecer socialmente.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Intercambio de corazón / Daño comunitario Localized description: Para distraer la atención de sus papás, Clyde consigue que un estudiante de intercambio se quede con ellos. // Lola toma bajo su protección a una compañera de clase tímida y la hace florecer socialmente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart / Community Disservice
Motivada por las burlas de un compañero hacia Charles, Lana decide entrenarlo para competir en un concurso de perros.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un perro con clase Localized description: Motivada por las burlas de un compañero hacia Charles, Lana decide entrenarlo para competir en un concurso de perros. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Mutt Above
Deuce se esfuerza demasiado para ganar una recaudación de fondos. / Clawdeen se abre a su padre y descubre que tienen mucho en común, mientras Cleo busca seguidores en el mundo humano.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Lo Que Hace Deuce / Fin de Semana Lobístico Localized description: Deuce se esfuerza demasiado para ganar una recaudación de fondos. / Clawdeen se abre a su padre y descubre que tienen mucho en común, mientras Cleo busca seguidores en el mundo humano. Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
Los miembros de la Fuerza Danger reciben apodos terribles en vivo en el noticiero de KLVY, por lo que idean un plan para anunciar al mundo quiénes son realmente: Rayo, Ausente, Grito y Cerebro.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Di Mi Nombre Localized description: Los miembros de la Fuerza Danger reciben apodos terribles en vivo en el noticiero de KLVY, por lo que idean un plan para anunciar al mundo quiénes son realmente: Rayo, Ausente, Grito y Cerebro. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
Dylan convence a Rebecca de comprar a medias un scooter. Ambos chicos quieren el scooter por sus propias razones. Dylan lo quiere para usarlo en un video musical.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: ¿Quién Dijo que Soy Torpe? Localized description: Dylan convence a Rebecca de comprar a medias un scooter. Ambos chicos quieren el scooter por sus propias razones. Dylan lo quiere para usarlo en un video musical.
Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Cruisin' for a Bruisin'
Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. / Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Paraíso de tontos / Cambio de trabajo Localized description: Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. // Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada. / Cuando Lincoln va de vacaciones con Clyde, se da cuenta de lo sobreprotectores que son los papás de Clyde.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Nieve en la salida / Nieve hasta abajo Localized description: Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada. // Cuando Lincoln va de vacaciones con Clyde, se da cuenta de lo sobreprotectores que son los papás de Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Out / Snow Way Down
La familia Estrella va a su balneario favorito. / Bunny emprende una aventura de mediodía a una época olvidada.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Vacaciones en la Gasolinera / Bunny la Bárbara Localized description: La familia Estrella va a su balneario favorito. / Bunny emprende una aventura de mediodía a una época olvidada. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El juego de Patricio Localized description: Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game
Bob Esponja y Patricio crean su propio zoológico hecho solamente con burbujas. / El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad.
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob en el zoológico / Cangrejo en cuarentena Localized description: Bob Esponja y Patricio crean su propio zoológico hecho solamente con burbujas. // El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / The Kwarantined Krab
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo soy el Robot / Repetición Dinámica Localized description: Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot/Dynamic Do-Over
Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mejorando la Casa / Atención sin División Localized description: Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement/Undivided Attention
Cuando Lincoln y Clyde riegan en exceso la rara orquídea de Howard, los 2 se embarcan en una aventura para reemplazarla. / Lynn papá está emocionado de competir en un programa de cocina televisado.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Tormento de la Orquídea / El Refi de la Discordia Localized description: Cuando Lincoln y Clyde riegan en exceso la rara orquídea de Howard, los 2 se embarcan en una aventura para reemplazarla. / Lynn papá está emocionado de competir en un programa de cocina televisado. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief/Forks and Knives Out
Como a Lincoln le preocupa perder su masculinidad por crecer con tantas hermanas, él y Clyde se van de acampada.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Haciéndose rudo Localized description: Como a Lincoln le preocupa perder su masculinidad por crecer con tantas hermanas, él y Clyde se van de acampada. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roughin' It
Un episodio perdido de Tritón al fin va a verse en televisión. ¿Llegará Bob Esponja a tiempo a su casa para verlo? / La computadora Karen tiene un virus y Bob Esponja tendrá que sacárselo.
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Una cita con la TV / El virus de Karen Localized description: Un episodio perdido de Tritón al fin va a verse en televisión. ¿Llegará Bob Esponja a tiempo a su casa para verlo? // La computadora Karen tiene un virus y Bob Esponja tendrá que sacárselo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Unos niños roban la parrilla del Crustáceo Cascarudo. Bob Esponja y Don Cangrejo hacen hasta lo imposible por recuperarla. / Bob Esponja ayuda en el turno de noche del Crustáceo Cascarudo, pero los clientes desean algo más extraño de lo habitual.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La parrilla desapareció / La cangrenocturna Localized description: Unos niños roban la parrilla del Crustáceo Cascarudo. Bob Esponja y Don Cangrejo hacen hasta lo imposible por recuperarla. // Bob Esponja ayuda en el turno de noche del Crustáceo Cascarudo, pero los clientes desean algo más extraño de lo habitual. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Silencio de Luan / Mamá Encubierta Localized description: Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans/Undercover Mom
Lisa se hace cargo de su clase de primer año y aprende que hay más en la enseñanza que sólo saber muchas cosas. / Leni compite con la Alcaldesa en las elecciones de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escuela de Sustos / Elecciones Sucias Localized description: Lisa se hace cargo de su clase de primer año y aprende que hay más en la enseñanza que sólo saber muchas cosas. / Leni compite con la Alcaldesa en las elecciones de Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock/Elecshunned
Cuando las diez hermanas de Lincoln le piden que las reemplace en el mismo día, Lincoln no da abasto.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Chicas encubridoras Localized description: Cuando las diez hermanas de Lincoln le piden que las reemplace en el mismo día, Lincoln no da abasto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cover Girls
Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Ataque de Zach / La Audición Para el Solo Localized description: Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack/Flying Solo
Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo soy el Robot / Repetición Dinámica Localized description: Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot/Dynamic Do-Over
Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mejorando la Casa / Atención sin División Localized description: Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement/Undivided Attention
Frankie guarda sus sentimientos en una botella después de no haber logrado entrar al equipo de porristas. / Tras equivocarse varias veces, Clawd aprende a ser un buen hermano.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: Triste / Sobreprotector Localized description: Frankie guarda sus sentimientos en una botella después de no haber logrado entrar al equipo de porristas. / Tras equivocarse varias veces, Clawd aprende a ser un buen hermano. Original series title: Monster High Original Episode title: Crushed / Over-Brotective
A Grito se le presenta la oportunidad única de vender una película al pez gordo de Hollywood, pero cuando su mente se queda en blanco bajo la presión, el resto de Fuerza Danger colabora y comparte sus propias ideas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: ¡Vamos al Cine! Localized description: A Grito se le presenta la oportunidad única de vender una película al pez gordo de Hollywood, pero cuando su mente se queda en blanco bajo la presión, el resto de Fuerza Danger colabora y comparte sus propias ideas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Supies Localized description: ¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cuando anuncian que su canción publicitaria va a ser reemplazada, Trish y Bryce se sienten pasados de moda. ¿Lograrán recuperar la seguridad en sí mismos?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: La Canción de Boombox Burger Localized description: Cuando anuncian que su canción publicitaria va a ser reemplazada, Trish y Bryce se sienten pasados de moda. ¿Lograrán recuperar la seguridad en sí mismos? Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: BoomBox Burger Bop
Los cuatrillizos le temen al doctor, pero están determinados a superar los exámenes de rutina de este año para conseguir la torre de galletas que los ha eludido por tanto tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky y Dawn Localized episode title: La cita con el Médico Localized description: Los cuatrillizos le temen al doctor, pero están determinados a superar los exámenes de rutina de este año para conseguir la torre de galletas que los ha eludido por tanto tiempo. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: M.D. Day
Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Arg familiar! / Si lo encuentras... Localized description: Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family/Finders Weepers
La familia quiere ayudar a Bobby a aprobar el exámen tomando ansiedades. / Carl se pierde en el zoológico al separarse de la familia, buscando a Keyon, el Dragón de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Exámen de estrés / ¿Cómo entrenar a tu Carl? Localized description: La familia quiere ayudar a Bobby a aprobar el exámen tomando ansiedades. / Carl se pierde en el zoológico al separarse de la familia, buscando a Keyon, el Dragón de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test/How to Train Your Carl
Después de elegir a Par como su nuevo mejor amigo Bobby cree que tal vez fue un error.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Amigos por Siempre Localized description: Después de elegir a Par como su nuevo mejor amigo Bobby cree que tal vez fue un error. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Never Friending Story