Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen. / Mr. Krabs und Plankton müssen in die Bootsfahrschule. Gut, dass SpongeBob ihnen zeigen kann, wo's lang geht.
Episode: 222 Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Burger-Zombies / Fahrschul-Rowdies Localized description: Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen. // Mr. Krabs und Plankton müssen in die Bootsfahrschule. Gut, dass SpongeBob ihnen zeigen kann, wo's lang geht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Ronnie Anne und Sid versuchen den unausstehlichen Burgerladen, der gegenüber aufgemacht hat, wieder loszuwerden. / Bobby merkt, dass er sich womöglich übernommen hat, als er Par zu seinem neuen besten Freund erklärt hat.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Fast-Food-Fehde / Ewige Freundschaft?[Info] Localized description: Ronnie Anne und Sid versuchen den unausstehlichen Burgerladen, der gegenüber aufgemacht hat, wieder loszuwerden. // Bobby merkt, dass er sich womöglich übernommen hat, als er Par zu seinem neuen besten Freund erklärt hat. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. / Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ehe in Gefahr / Die Tanzlehrerin[Info] Localized description: Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. // Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Um Geheimnisse aus der Vergangenheit aufzudecken, nutzt Lisa ihre Technologie und erweckt einen gefrorenen Höhlenmenschen. / Um den Streichekrieg zwischen der Fairway University und ihrem Rivalen Par College zu gewinnen, braucht Lori Luans Hilfe.
Episode: 157 Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Steinalt, aber lebendig / Streiche bis zum Abwinken Localized description: Um Geheimnisse aus der Vergangenheit aufzudecken, nutzt Lisa ihre Technologie und erweckt einen gefrorenen Höhlenmenschen. // Um den Streichekrieg zwischen der Fairway University und ihrem Rivalen Par College zu gewinnen, braucht Lori Luans Hilfe. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Die Mondziegen versuchen zu einer Kinderband zu werden, um genug Geld für neue Ausrüstung zu bekommen. / Als Leni eine lästige Angewohnheit ihres neuen Freundes Gavin erwähnt, beginnen Lori und Luna, die Gewohnheiten ihrer Partner zu bemerken.
Episode: 158 Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lilys Lieder / Bittere Wahrheiten Localized description: Die Mondziegen versuchen zu einer Kinderband zu werden, um genug Geld für neue Ausrüstung zu bekommen. // Als Leni eine lästige Angewohnheit ihres neuen Freundes Gavin erwähnt, beginnen Lori und Luna, die Gewohnheiten ihrer Partner zu bemerken. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Schere, Stein, Papier treffen auf ein weiteres gleichnamiges Trio. Sie wollen beweisen, dass sie nicht die Schlimmsten sind. / Stein und Papier versuchen, zwischen Schere und einer Magierin zu schlichten, bevor deren Magie ihr Leben ruiniert.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Doppelgänger / Die erstaunliche Catalina Localized description: Schere, Stein, Papier treffen auf ein weiteres gleichnamiges Trio. Sie wollen beweisen, dass sie nicht die Schlimmsten sind. // Stein und Papier versuchen, zwischen Schere und einer Magierin zu schlichten, bevor deren Magie ihr Leben ruiniert. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Lincoln und Clyde sind entschlossen, sich einen Namen zu machen. Dabei müssen sie lernen, dass man die Träume eines Anderen dafür nicht opfern sollte.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Ein Herz und eine Seele Localized description: Lincoln und Clyde sind entschlossen, sich einen Namen zu machen. Dabei müssen sie lernen, dass man die Träume eines Anderen dafür nicht opfern sollte. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Genervt davon, dass seine Schwestern ständig sein Zimmer nutzen, kreieren Lincoln und Clyde einen exklusiven Club. Doch dann finden sie heraus, dass seine Schwestern das Gleiche getan haben.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Kein Einlass für Louds Localized description: Genervt davon, dass seine Schwestern ständig sein Zimmer nutzen, kreieren Lincoln und Clyde einen exklusiven Club. Doch dann finden sie heraus, dass seine Schwestern das Gleiche getan haben. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
In der Schule ist Elternabend und Ray muss die Danger Force dazu bringen, Fotos mit den Eltern zu machen, sonst droht ihr die Auflösung. Doch es wird verzwickt, als Chapa Jake Hart als ihren falschen Dad anheuert.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Familienlügen Localized description: In der Schule ist Elternabend und Ray muss die Danger Force dazu bringen, Fotos mit den Eltern zu machen, sonst droht ihr die Auflösung. Doch es wird verzwickt, als Chapa Jake Hart als ihren falschen Dad anheuert. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Bose erlebt schräge Dinge, als er sich in einen Alien verliebt.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Erde an Bose Localized description: Bose erlebt schräge Dinge, als er sich in einen Alien verliebt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Nachdem Phoebe Billy ausgewählt hat, sie zu einer Cookie-Verkostung zu begleiten, schleichen Max und Nora sich hinein, um vor ihnen an die Leckereien zu kommen.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Keks-Katastrophe Localized description: Nachdem Phoebe Billy ausgewählt hat, sie zu einer Cookie-Verkostung zu begleiten, schleichen Max und Nora sich hinein, um vor ihnen an die Leckereien zu kommen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Max und Phoebe nerven Präsidentin Trittzu bis sie kündigt. Als Hank an ihre Stelle tritt, werden ihre Wünsche erfüllt. Doch die Familie des Präsidenten zu sein hat negative Folgen für die Thundermans. Sie müssen Trittzu zurückholen.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Thundermen der Präsidenten Localized description: Max und Phoebe nerven Präsidentin Trittzu bis sie kündigt. Als Hank an ihre Stelle tritt, werden ihre Wünsche erfüllt. Doch die Familie des Präsidenten zu sein hat negative Folgen für die Thundermans. Sie müssen Trittzu zurückholen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
Max macht sich unabhängig von den Regeln seiner Eltern und zieht zu seinem Freund, bei dem es keinerlei Regeln gibt. Die ultimative Freiheit wird Max allerdings schnell zu viel.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Keine Regeln Localized description: Max macht sich unabhängig von den Regeln seiner Eltern und zieht zu seinem Freund, bei dem es keinerlei Regeln gibt. Die ultimative Freiheit wird Max allerdings schnell zu viel. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Weil ihr ihre Familie peinlich ist, gibt sich Lola als eine McBride aus, um ihre neue, elegante Bekanntschaft zu beeindrucken. / Als sie merken, dass die Farmarbeit mit Liam schwerer ist als gedacht, suchen Lincoln und die Gang nach anderen Wegen.
Episode: 126 Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die falsche Familie / Trick mit Folgen Localized description: Weil ihr ihre Familie peinlich ist, gibt sich Lola als eine McBride aus, um ihre neue, elegante Bekanntschaft zu beeindrucken. // Als sie merken, dass die Farmarbeit mit Liam schwerer ist als gedacht, suchen Lincoln und die Gang nach anderen Wegen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam / Farm to Unstable
Lincoln ist sich sicher, dass die Köchin seiner Schule auf ihn und seine älteren Schwestern sauer ist. / Mr. Grouse versucht, ein wenig Ruhe und Frieden zu finden, nachdem er von den Louds wegzieht.
Episode: 127 Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Geister der Vergangenheit / Mr. Grouse zieht aus Localized description: Lincoln ist sich sicher, dass die Köchin seiner Schule auf ihn und seine älteren Schwestern sauer ist. // Mr. Grouse versucht, ein wenig Ruhe und Frieden zu finden, nachdem er von den Louds wegzieht. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
Als ein Vampir nach Royal Woods zieht, möchte Lucy ihn überzeugen, sie und ihre Freunde zu Vampiren zu verwandeln. / Lisa entdeckt, dass die Dinoknochen, die sie im Hinterhof gefunden hat, nicht das sind, was sie zu sein scheinen.
Episode: 128 Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein Vampir in Royal Woods / Die Wissenschaftssensation Localized description: Als ein Vampir nach Royal Woods zieht, möchte Lucy ihn überzeugen, sie und ihre Freunde zu Vampiren zu verwandeln. // Lisa entdeckt, dass die Dinoknochen, die sie im Hinterhof gefunden hat, nicht das sind, was sie zu sein scheinen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Opa hat eine neue Freundin. Sie scheint toll zu sein, bis sie immer unangekündigt auftaucht.
Episode: 54b Season: 3 Episode (Season): 2b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die neue Omi Localized description: Opa hat eine neue Freundin. Sie scheint toll zu sein, bis sie immer unangekündigt auftaucht. Original series title: The Loud House Original Episode title: Insta-Gran
Nachdem der Muttertag zu scheitern droht, startet die Familie Loud einen zweiten Muttertags-Versuch.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der beste Muttertag aller Zeiten Localized description: Nachdem der Muttertag zu scheitern droht, startet die Familie Loud einen zweiten Muttertags-Versuch. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Die Royal Woods-Talentshow bietet die ultimative Bühne, damit die gesamte Loud-Familie ihre Talente zeigen und die Torkelson-Familie ein für alle Mal besiegen kann.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Die Royal Woods Talentshow Localized description: Die Royal Woods-Talentshow bietet die ultimative Bühne, damit die gesamte Loud-Familie ihre Talente zeigen und die Torkelson-Familie ein für alle Mal besiegen kann. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gast für ein Wochenende Localized description: Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gestohlene Ideen Localized description: Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Als Ray aus Versehen das ferngesteuerte Auto von Henrys Vater kaputt macht, schmeißen die beiden eine Maniküre-Pediküre-Party, um Geld für die Reparatur zu sammeln.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Quietscheentchen Localized description: Als Ray aus Versehen das ferngesteuerte Auto von Henrys Vater kaputt macht, schmeißen die beiden eine Maniküre-Pediküre-Party, um Geld für die Reparatur zu sammeln. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Budgetkürzung Localized description: Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Lincoln nimmt Charlie online mit auf eine lustige Übernachtungsparty und Loris Freund Bobby versucht, am Spaß teilzuhaben.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Die Übernachtungsparty Localized description: Lincoln nimmt Charlie online mit auf eine lustige Übernachtungsparty und Loris Freund Bobby versucht, am Spaß teilzuhaben. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Clyde wird im BETR-Programm aufgenommen. Währenddessen bereitet sich Lincoln auf die große Spuckeball-Schlacht in der Schule vor und sein Vater unternimmt alles, um einen Ohrwurm loszuwerden.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Die Spuckball-Schlacht Localized description: Clyde wird im BETR-Programm aufgenommen. Währenddessen bereitet sich Lincoln auf die große Spuckeball-Schlacht in der Schule vor und sein Vater unternimmt alles, um einen Ohrwurm loszuwerden. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Kunden füttern nun ihre Haustiere in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs muss entscheiden, ob er Leute oder Haustiere bedienen will. / SpongeBob und Patrick erschaffen ihren eigenen Zoo, der komplett aus Seifenblasen besteht!
Episode: 267 Season: 12 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosse Konzessionäre / Traumtänzer Localized description: Kunden füttern nun ihre Haustiere in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs muss entscheiden, ob er Leute oder Haustiere bedienen will. // SpongeBob und Patrick erschaffen ihren eigenen Zoo, der komplett aus Seifenblasen besteht! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
Ein prähistorischer Schwamm wurde aufgetaut und sorgt für Chaos, nur SpongeBob kann mit ihm kommunizieren. / Als ein Schwarm Muscheln in Bikini Bottom landet, muss SpongeBob ihn aus der Stadt führen, bevor die Verwüstungen zu groß werden.
Episode: 216 Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Höhlenschwamm / Der Muschelflüsterer Localized description: Ein prähistorischer Schwamm wurde aufgetaut und sorgt für Chaos, nur SpongeBob kann mit ihm kommunizieren. // Als ein Schwarm Muscheln in Bikini Bottom landet, muss SpongeBob ihn aus der Stadt führen, bevor die Verwüstungen zu groß werden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen.
Episode: 184a Season: 9 Episode (Season): 6a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Knastbrüder Localized description: Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak!
Als sie in Dads neuer Band spielt, macht sich Luna Sorgen, was mit ihrem Ruf passiert. / Lisa entdeckt dass sie Lilys Albträume nur stoppen kann, wenn sie in ihre Traumwelt eintritt, und sie dort selber bekämpft.
Episode: 123 Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Echte Rocker / Die Alptraum-Bekämpfer Localized description: Als sie in Dads neuer Band spielt, macht sich Luna Sorgen, was mit ihrem Ruf passiert. // Lisa entdeckt dass sie Lilys Albträume nur stoppen kann, wenn sie in ihre Traumwelt eintritt, und sie dort selber bekämpft. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation / Dream a Lily Dream
Als sich in der Schule ein Erdloch auftut, müssen Lincoln und seine Klassenkameraden ihre Schließfächer teilen. / Als Lana ein Stinktier nach Hause bringt, um es zu pflegen, beginnt sie, es zu mögen, da das Stinktier einen guten Geschmack hat.
Episode: 156 Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Spind-Partner / Eine ungewöhnliche Freundschaft Localized description: Als sich in der Schule ein Erdloch auftut, müssen Lincoln und seine Klassenkameraden ihre Schließfächer teilen. // Als Lana ein Stinktier nach Hause bringt, um es zu pflegen, beginnt sie, es zu mögen, da das Stinktier einen guten Geschmack hat. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Lockers / Love Stinks
Lisa tritt Lynns Footballteam als Analysetrainerin bei und will beweisen, dass sich Mathe immer auszahlt.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Touchdown nach Zahlen Localized description: Lisa tritt Lynns Footballteam als Analysetrainerin bei und will beweisen, dass sich Mathe immer auszahlt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friday Night Fights
Bleistift kommt, um einen Horrorfilm anzusehen. Papier befürchtet, dass er zu viel Angst haben wird. / Es weht ein leichter Wind und Papier ist noch auf der Straße. Werden Stein und Schere ihn retten können, oder wird Papier für immer davonfliegen?
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Besuch von Bleistift / Eine leichte Brise Localized description: Bleistift kommt, um einen Horrorfilm anzusehen. Papier befürchtet, dass er zu viel Angst haben wird. // Es weht ein leichter Wind und Papier ist noch auf der Straße. Werden Stein und Schere ihn retten können, oder wird Papier für immer davonfliegen? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Ronnie Anne und ihre Cousins wollen, dass Sids Frühstücks-Bot alle ihre häuslichen Pflichten übernimmt - wirklich alle! / Nachdem Carls Erwartungen von El Falcon enttäuscht wurden, entscheidet Bobby, selber in die Rolle zu schlüpfen.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Aufstand der Haushaltshelfer / Ein wahrer Held Localized description: Ronnie Anne und ihre Cousins wollen, dass Sids Frühstücks-Bot alle ihre häuslichen Pflichten übernimmt - wirklich alle! // Nachdem Carls Erwartungen von El Falcon enttäuscht wurden, entscheidet Bobby, selber in die Rolle zu schlüpfen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Hector hat keine Lust, Rosa zur Tanzstunde zu begleiten, aber er wird eifersüchtig, als er ihren talentierten Lehrer erlebt.
Episode: 48a Season: 3 Episode (Season): 8a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Komm tanz mit mir Localized description: Hector hat keine Lust, Rosa zur Tanzstunde zu begleiten, aber er wird eifersüchtig, als er ihren talentierten Lehrer erlebt. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba
Die Danger Force plant, Schwoz zu retten, der während des Riesenmelonenfests von "Der Zelle" entführt wurde. Mit einem bekannten Swellview-Bösewicht planen die Kids, ihren Freund zu retten und versuchen dabei, ein böses Kollektiv auszuschalten.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Hey. Wo ist Schwoz? Localized description: Die Danger Force plant, Schwoz zu retten, der während des Riesenmelonenfests von "Der Zelle" entführt wurde. Mit einem bekannten Swellview-Bösewicht planen die Kids, ihren Freund zu retten und versuchen dabei, ein böses Kollektiv auszuschalten. Original series title: Danger Force Original Episode title: Danger Force #307
Lincoln und Clyde merken, dass sie im ultimativen Streiche-Krieg unterlegen sind. Währenddessen fängt Lisa mit Hilfe von Lynn Jr einen neuen "Sport" an.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Wer anderen einen Streich spielt... Localized description: Lincoln und Clyde merken, dass sie im ultimativen Streiche-Krieg unterlegen sind. Währenddessen fängt Lisa mit Hilfe von Lynn Jr einen neuen "Sport" an. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Lincoln und seine Freunde bereiten sich auf den Schulball vor! Clydes Vater hofft, dass Clyde an diesem Abend endlich eine romantische Begegnung hat. Währenddessen hat Lincoln Probleme, seinen Schwarm Charlie zu beeindrucken.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der Schulball Localized description: Lincoln und seine Freunde bereiten sich auf den Schulball vor! Clydes Vater hofft, dass Clyde an diesem Abend endlich eine romantische Begegnung hat. Währenddessen hat Lincoln Probleme, seinen Schwarm Charlie zu beeindrucken. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand