Пришло время закупить секретный ингредиент для приготовления крабсбургеров, Губки Боба должен сделать все, чтобы заветный товар был доставлен в 'Красти Краб'. / У Планктона появляется посетитель, который ест в 'Помойном ведре' каждый день.
Episode: 108 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Похититель крабсбургеров / У Планктона посетитель Localized description: Пришло время закупить секретный ингредиент для приготовления крабсбургеров, Губки Боба должен сделать все, чтобы заветный товар был доставлен в 'Красти Краб'. // У Планктона появляется посетитель, который ест в 'Помойном ведре' каждый день. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular
Пытаясь скрыться от Губки Боба, Сквидвард уплавывает в лодке как можно быстрее, но его останавливают и выдают предписание отправиться на обучение в школу вождения катеров. / Мистер Крабс решает попробовать свои силы в издательском деле.
Episode: 109 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Одноклассники / Крабсбург Хроника Localized description: Пытаясь скрыться от Губки Боба, Сквидвард уплавывает в лодке как можно быстрее, но его останавливают и выдают предписание отправиться на обучение в школу вождения катеров. // Мистер Крабс решает попробовать свои силы в издательском деле. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle
Перл готовится к девичнику, но мистер Крабс постоянно вмешивается в процесс приготовления. / Губка Боб хочет выставить Гэри для участия в шоу и меняет ему внешность после просмотра соревнований.
Episode: 110 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Девичник / Выставка домашних питомцев Localized description: Перл готовится к девичнику, но мистер Крабс постоянно вмешивается в процесс приготовления. // Губка Боб хочет выставить Гэри для участия в шоу и меняет ему внешность после просмотра соревнований. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party / Grooming Gary
Энни и Эмбер предлагают Бриттани спланировать её день рождения, настраивая её против Джанетт и Элеоноры.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: По совету магического шара Localized description: Энни и Эмбер предлагают Бриттани спланировать её день рождения, настраивая её против Джанетт и Элеоноры. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Crystal Ball Birthday
Теодор помогает Саймону преодолеть его перфекционизм и выполнить задание по изобразительному искусству.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Художники Localized description: Теодор помогает Саймону преодолеть его перфекционизм и выполнить задание по изобразительному искусству. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Artsy Smartsy
Саймон влюбляется в няню, с которой Дейв оставил бурундуков, и готовит для неё сюрприз, пока Тео отвлекает Экспрессионизм.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Влюбленность Localized description: Саймон влюбляется в няню, с которой Дейв оставил бурундуков, и готовит для неё сюрприз, пока Тео отвлекает Экспрессионизм. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Crush
Абуэла переживает из-за того, что Ронни Энн и Бобби остаются у папы в гостях и могут застрять там навсегда / Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Беглецы / Призрачный приработок Localized description: Абуэла переживает из-за того, что Ронни Энн и Бобби остаются у папы в гостях и могут застрять там навсегда // Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Когда Ронни Энн понимает, что отстает от сверстников в определении того, что круто и модно, то ищет помощи Карлотты. / Бобби приходится нелегко из-за того, что Серхио после их ссоры непонятно куда улетает.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Королева крутоты / Как птенец из гнезда Localized description: Когда Ронни Энн понимает, что отстает от сверстников в определении того, что круто и модно, то ищет помощи Карлотты. // Бобби приходится нелегко из-за того, что Серхио после их ссоры непонятно куда улетает. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
Ронни Энн обнаруживает, что дядя Карлос - в прошлом знаменитый скейтбордер, и просит его научить её новым трюкам. / Чтобы купить новый скейт, Ронни Энн и её подружка Сид организуют бизнес по выгуливанию собак, но всё идёт не по плану.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Искусство за гранью / Прогулки без спешки Localized description: Ронни Энн обнаруживает, что дядя Карлос - в прошлом знаменитый скейтбордер, и просит его научить её новым трюкам. // Чтобы купить новый скейт, Ронни Энн и её подружка Сид организуют бизнес по выгуливанию собак, но всё идёт не по плану. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Когда Карл замечает, как Ронни Энн спасает собаку, то воображает, что она супергерой и становится одержим поклонением ей. / Ронни Энн начинает тайно смотреть тот же сериал, что и вся её семья, хотя поначалу отказывалась.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ролевая модель Касагранде / Любимое шоу Касагранде Localized description: Когда Карл замечает, как Ронни Энн спасает собаку, то воображает, что она супергерой и становится одержим поклонением ей. // Ронни Энн начинает тайно смотреть тот же сериал, что и вся её семья, хотя поначалу отказывалась. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Когда Ронни Энн узнаёт, что вся семья готовит представление на день рождения деда, она обращается к Сид за помощью. / Попытки Ронни Энн сблизиться со своей старшей кузеной, Карлоттой, приводят к войне розыгрышей между ними и мальчиками.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Музицируйте с Касагранде / Памятные розыгрыши семьи Касагранде Localized description: Когда Ронни Энн узнаёт, что вся семья готовит представление на день рождения деда, она обращается к Сид за помощью. // Попытки Ронни Энн сблизиться со своей старшей кузеной, Карлоттой, приводят к войне розыгрышей между ними и мальчиками. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Когда по соседству открывается модный новый магазин, Бобби собирает всю семью, чтобы противостоять конкуренции. / Ронни Энн притворяется больной, чтобы посмотреть бой любимой рестлерши. Увы, это не так просто, как она ожидала.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Магазинные войны с Касагранде / Спортивные страсти с Касагранде Localized description: Когда по соседству открывается модный новый магазин, Бобби собирает всю семью, чтобы противостоять конкуренции. // Ронни Энн притворяется больной, чтобы посмотреть бой любимой рестлерши. Увы, это не так просто, как она ожидала. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Убеждённые в том, что альбом с рисунками недостаточно хорош для папиного дня рождения, дети ищут идеальный подарок. / Лили услышала о том, что родители готовят детям мороженое в награду за хорошее поведение и использует свое очарование.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Настоящее время / Любой перекус Localized description: Убеждённые в том, что альбом с рисунками недостаточно хорош для папиного дня рождения, дети ищут идеальный подарок. // Лили услышала о том, что родители готовят детям мороженое в награду за хорошее поведение и использует свое очарование. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Сэмми, Радж и Габриэлла попадают в турнир Ночей Галактики, но победа в нем может оказаться непростой. / Это праздник Холи! Ребята ждут начала веселья, но когда Молини отправляется на подростковую вечеринку, им становится любопытно.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Сэмми и Радж: Искажая время Localized episode title: Всё ради игры / Холи-Моли Localized description: Сэмми, Радж и Габриэлла попадают в турнир Ночей Галактики, но победа в нем может оказаться непростой. // Это праздник Холи! Ребята ждут начала веселья, но когда Молини отправляется на подростковую вечеринку, им становится любопытно. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Game Overlord / Holi Moli
Джанетт влюбляется в миленького мышонка, который обречен быть скормленным змее во время урока. / Новое изобретение Саймона, создав петлю времени и изменив гравитацию в доме, грозит разрушить мир.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: О мышах и бурундуках / Саймон спасает мир Localized description: Джанетт влюбляется в миленького мышонка, который обречен быть скормленным змее во время урока. / Новое изобретение Саймона, создав петлю времени и изменив гравитацию в доме, грозит разрушить мир. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Of Mice and Munks / Simon Saves the World
Похитив робота Саймона, Элвин на себе испытал, что такое воспитание капризного ребенка. // Дейв лишил Элвина телефона, и тот готов лезть от скуки на стену.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Нянька для робота / Телефонная зависимость Localized description: Похитив робота Саймона, Элвин на себе испытал, что такое воспитание капризного ребенка. // Дейв лишил Элвина телефона, и тот готов лезть от скуки на стену. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Geizmo's Day Out / Unbored
После того, как Элвин снова получил наказание, он убежден, что Дэйв отвезет его в пустыню и бросит там. // Элвин и Теодор играют в, казалось бы, невинную игру, которая приводит к неожиданным последствиям.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Брошенный / Грандиозный перекус Localized description: После того, как Элвин снова получил наказание, он убежден, что Дэйв отвезет его в пустыню и бросит там. // Элвин и Теодор играют в, казалось бы, невинную игру, которая приводит к неожиданным последствиям. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted / The Great Snack Off
Дьюс так рьяно хочет обойти всех на благотворительной ярмарке, что случайно превращает школьников в кристальные конфеты. // Клодин рассказывает отцу свой секрет и узнает, что у них много общего, а Клео ищет подписчиков в мире людей.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Дьюс / Выходные с вервульфом Localized description: Дьюс так рьяно хочет обойти всех на благотворительной ярмарке, что случайно превращает школьников в кристальные конфеты. // Клодин рассказывает отцу свой секрет и узнает, что у них много общего, а Клео ищет подписчиков в мире людей. Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
Желая разгадать тайну исчезновения своей мамы, Клодин открывает портал в катакомбах и находит... своего брата Клода?!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Кусочки монстро-мозаики Localized description: Желая разгадать тайну исчезновения своей мамы, Клодин открывает портал в катакомбах и находит... своего брата Клода?! Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! / Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Вот так зоопарк! / Переборщил Localized description: Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! // Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Ронни Энн никак не может вернуться к катанию на скейте после неудачного падения, поможет ли ей совет Линкольна? / Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Боязнь скейта / Жертвы погоды Localized description: Ронни Энн никак не может вернуться к катанию на скейте после неудачного падения, поможет ли ей совет Линкольна? // Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Мистера Чена могут выгнать с работы ради более быстрого машиниста, ему придется доказать, что человек не хуже робота! / Аделаида хочет помочь городским кошкам очистить доброе имя и пристроиться по домам, но удастся ли ей помочь этой буйной стае?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Наперегонки с роботом / Моя прекрасная кошка Localized description: Мистера Чена могут выгнать с работы ради более быстрого машиниста, ему придется доказать, что человек не хуже робота! // Аделаида хочет помочь городским кошкам очистить доброе имя и пристроиться по домам, но удастся ли ей помочь этой буйной стае? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Райты продолжают поиски сокровища, но у проклятия Фу-Корпико другие планы. А выброшенная на берег команда друзей ищет Нэйта, но шансы на благополучное возвращение в Рэклефф тают с каждой минутой.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Нэйт Всемогущий Localized episode title: Проклятие Фу-Корпико: Часть вторая Localized description: Райты продолжают поиски сокровища, но у проклятия Фу-Корпико другие планы. А выброшенная на берег команда друзей ищет Нэйта, но шансы на благополучное возвращение в Рэклефф тают с каждой минутой. Original series title: Big Nate Original Episode title: The Curse of Eewcorpico: Part 2
Планктон попадает в тюрьму, а секретная формула - в хранилище вещдоков! Губка Боб и Мистер Крабс должны придумать, как её вернуть. / Сэнди нужно успеть построить корабль в бутылке перед большим конкурсом, и Губка Боб находит ей достойного помощника.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Вызовите полицию! / Не лезь в бутылку! Localized description: Планктон попадает в тюрьму, а секретная формула - в хранилище вещдоков! Губка Боб и Мистер Крабс должны придумать, как её вернуть. // Сэнди нужно успеть построить корабль в бутылке перед большим конкурсом, и Губка Боб находит ей достойного помощника. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
По телевизору наконец показывают давно потерянную серию 'Морского Супермена', но успеет ли Губка Боб вернуться домой к его начала?? / Карен подхватывает компьютерный вирус, и лишь Губка Боб может помочь ей от него избавиться!
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Живое телевидение / Вирус Карен Localized description: По телевизору наконец показывают давно потерянную серию 'Морского Супермена', но успеет ли Губка Боб вернуться домой к его начала?? // Карен подхватывает компьютерный вирус, и лишь Губка Боб может помочь ей от него избавиться! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Губка Боб посещает родину своего старого друга Пузырика - Пузырьград! / Сэнди приглашает Карен и Миссис Пафф на ночную прогулку по городу, и девушки решают немного выпустить пар.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пузырьград / Девочки гуляют! Localized description: Губка Боб посещает родину своего старого друга Пузырика - Пузырьград! // Сэнди приглашает Карен и Миссис Пафф на ночную прогулку по городу, и девушки решают немного выпустить пар. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
Мистер Крабс и его работники обслуживают роскошный банкет, но угодить богатым клиентам не так-то просто.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Красти Краб на выезде Localized description: Мистер Крабс и его работники обслуживают роскошный банкет, но угодить богатым клиентам не так-то просто. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Catering
Патрик принимает Губку Боба в своё престижное общество олухов и простофиль. / Патрик ставит новый рекорд неряшливости. Удастся ли ему стать неузнаваемым, играя в куче мусора?
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Недотёпинг / Баллада о Чумазом Грязнуле Localized description: Патрик принимает Губку Боба в своё престижное общество олухов и простофиль. // Патрик ставит новый рекорд неряшливости. Удастся ли ему стать неузнаваемым, играя в куче мусора? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Когда Планктон совершает преступления, Мистер Крабс превращает 'Красти Краб' в тюрьму, однако охрана закона обходится ему недёшево. / Губка Боб и Патрик делают из ананаса мобильный дом, чтобы помочь Сквидварду отправиться в заслуженный отпуск.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Красти-Тюрьма / Ананасовый автобус Localized description: Когда Планктон совершает преступления, Мистер Крабс превращает 'Красти Краб' в тюрьму, однако охрана закона обходится ему недёшево. // Губка Боб и Патрик делают из ананаса мобильный дом, чтобы помочь Сквидварду отправиться в заслуженный отпуск. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Твич помогает Хэштэг выбрать свой собственный альт-режим, и в результате безумной гонки они вместе попадают в штаб ПРИЗРАКа, а Бамблби должен помочь им скрыться.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Трансформеры: Новая Искра Localized episode title: Хэштэг - Ой Localized description: Твич помогает Хэштэг выбрать свой собственный альт-режим, и в результате безумной гонки они вместе попадают в штаб ПРИЗРАКа, а Бамблби должен помочь им скрыться. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Hashtag Oops
Джобрейкеру интересно, как вообще выбирают альт-режим. Он берет интервью у всех, у кого может, чтобы выяснить их мнение. Но когда в процесс включается Хэштэг, все идет наперекосяк.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Трансформеры: Новая Искра Localized episode title: Монтаж Localized description: Джобрейкеру интересно, как вообще выбирают альт-режим. Он берет интервью у всех, у кого может, чтобы выяснить их мнение. Но когда в процесс включается Хэштэг, все идет наперекосяк. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Outtakes
Известный злодей возвращается в свое логово и узнает, что оно занято семейством Старов. / Шоу Патрика нацеливается на более юную аудиторию.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Точка на карте / Садик Патрика Localized description: Известный злодей возвращается в свое логово и узнает, что оно занято семейством Старов. // Шоу Патрика нацеливается на более юную аудиторию. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Перл становится участницей шоу Патрика. / Патрик и Губка Боб отправляются в прошлое на встречу с совсем еще юными Очкариком и Морским Суперменом.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Перл хочет стать звездой / Супер няньки Localized description: Перл становится участницей шоу Патрика. // Патрик и Губка Боб отправляются в прошлое на встречу с совсем еще юными Очкариком и Морским Суперменом. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
У Патрика появляется купон на бесплатное мороженое, и он не хочет его никому отдавать. / Крабс покупает шедевры Сквидварда и хочет избавиться от него, чтобы заработать на картинах.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Купон Патрика / Стереть с картинки Localized description: У Патрика появляется купон на бесплатное мороженое, и он не хочет его никому отдавать. // Крабс покупает шедевры Сквидварда и хочет избавиться от него, чтобы заработать на картинах. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Случайно разморозившаяся доисторическая губка устраивает в городе хаос, и только Губка Боб способен общаться с разбушевавшимся дикарём! / Стая перелётных устриц оказывается в Бикини-Боттом, и лишь Губка Боб может увести их.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пещерная губка / Заклинатель устриц Localized description: Случайно разморозившаяся доисторическая губка устраивает в городе хаос, и только Губка Боб способен общаться с разбушевавшимся дикарём! // Стая перелётных устриц оказывается в Бикини-Боттом, и лишь Губка Боб может увести их. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Райты продолжают поиски сокровища, но у проклятия Фу-Корпико другие планы. А выброшенная на берег команда друзей ищет Нэйта, но шансы на благополучное возвращение в Рэклефф тают с каждой минутой.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Нэйт Всемогущий Localized episode title: Проклятие Фу-Корпико: Часть вторая Localized description: Райты продолжают поиски сокровища, но у проклятия Фу-Корпико другие планы. А выброшенная на берег команда друзей ищет Нэйта, но шансы на благополучное возвращение в Рэклефф тают с каждой минутой. Original series title: Big Nate Original Episode title: The Curse of Eewcorpico: Part 2
Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! / Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Пернатый напарник / Тихая потасовка Localized description: Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! // Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! / Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва роботов / Сальвадор Лало Localized description: Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! // Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Увидев как ловко двигается Си-Джей, Пар советует ему выступать в конкурсе уличных рекламщиков!
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Крутящий момент Localized description: Увидев как ловко двигается Си-Джей, Пар советует ему выступать в конкурсе уличных рекламщиков! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off
Когда Планктон совершает преступления, Мистер Крабс превращает 'Красти Краб' в тюрьму, однако охрана закона обходится ему недёшево. / Губка Боб и Патрик делают из ананаса мобильный дом, чтобы помочь Сквидварду отправиться в заслуженный отпуск.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Красти-Тюрьма / Ананасовый автобус Localized description: Когда Планктон совершает преступления, Мистер Крабс превращает 'Красти Краб' в тюрьму, однако охрана закона обходится ему недёшево. // Губка Боб и Патрик делают из ананаса мобильный дом, чтобы помочь Сквидварду отправиться в заслуженный отпуск. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
У Гэри появилась пара конечностей, он больше не отстанет от Губки Боба. Да что там, теперь сам его владелец рядом с ним как улитка. / Чтобы потренироваться править миром, Планктон уменьшается и объявляет себя королём аквариума Губки Боба.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Были бы у Гэри ножки... / Король Планктон Localized description: У Гэри появилась пара конечностей, он больше не отстанет от Губки Боба. Да что там, теперь сам его владелец рядом с ним как улитка. // Чтобы потренироваться править миром, Планктон уменьшается и объявляет себя королём аквариума Губки Боба. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Все места, куда Планктон выбрасывал протухший чам, переполнены, поэтому он обманом заставляет Губку Боба прятать его в городе / Губка Боб завёл друга - маленькое штормовое облачко. Осталось только спасти его от свихнувшегося метеоролога.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Старый Новый Чам / Штормовое предупреждение Localized description: Все места, куда Планктон выбрасывал протухший чам, переполнены, поэтому он обманом заставляет Губку Боба прятать его в городе // Губка Боб завёл друга - маленькое штормовое облачко. Осталось только спасти его от свихнувшегося метеоролога. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Отправившись на поиски потерянного солдатика, Бабл-Басс с Патриком попадают в таинственное непроходимое болото. / Губка Боб, научившийся показывать новый фокус, никак не может найти себе зрителей.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Товарищи по болоту / Фокус-покус Квадратные Штаны Localized description: Отправившись на поиски потерянного солдатика, Бабл-Басс с Патриком попадают в таинственное непроходимое болото. // Губка Боб, научившийся показывать новый фокус, никак не может найти себе зрителей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
Планктон создаёт клона себя и мистера Крабса, который покушается на оба главных ресторана Бикини Боттом. / Сквидвард меняется ролями с водителем автобуса. Работа идёт отлично, пока в салон не заходят Губка Боб и Патрик.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Красти-Ведро / Сквидвард в автобусе Localized description: Планктон создаёт клона себя и мистера Крабса, который покушается на оба главных ресторана Бикини Боттом. // Сквидвард меняется ролями с водителем автобуса. Работа идёт отлично, пока в салон не заходят Губка Боб и Патрик. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Вызвавшись присмотреть за тремя племянницами Сэнди, Губка Боб не знал, во что ввязывается. / Губка Боб и Патрик нанимаются охранниками в музей, а Сквидвард пытается тайком разместить там свою картину.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Племянницы Сэнди / Бравые охранники Localized description: Вызвавшись присмотреть за тремя племянницами Сэнди, Губка Боб не знал, во что ввязывается. // Губка Боб и Патрик нанимаются охранниками в музей, а Сквидвард пытается тайком разместить там свою картину. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Губка Боб ломает свой драгоценный будильник. Теперь ничто не в силах вовремя поднять его с постели. / С прибытием по почте новорожденного, Карен предстоит узнать, как быстро растут дети.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сломанный будильник / Малыш Карен Localized description: Губка Боб ломает свой драгоценный будильник. Теперь ничто не в силах вовремя поднять его с постели. // С прибытием по почте новорожденного, Карен предстоит узнать, как быстро растут дети. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Чтобы получить роль в пьесе, Элвин спорит с Бриттани, доказывая, что сможет жить в образе сапожника.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: В образе Localized description: Чтобы получить роль в пьесе, Элвин спорит с Бриттани, доказывая, что сможет жить в образе сапожника. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Best in Shoe
Теодор узнаёт, что Элвин и Саймон – члены тайного клуба, и обещает хранить эту тайну, если он тоже будет принят в этот клуб. // Дейв обещает Элвину взять его в аквапарк, если он хорошо напишет контрольную, но ворон крадёт выполненное задание
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Мистерионы / Ворон съел домашнее задание Localized description: Теодор узнаёт, что Элвин и Саймон – члены тайного клуба, и обещает хранить эту тайну, если он тоже будет принят в этот клуб. // Дейв обещает Элвину взять его в аквапарк, если он хорошо напишет контрольную, но ворон крадёт выполненное задание Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mysterions / The Crow That Ate My Homework
Элвин обвиняет Саймона в излишней тревожности, и тот соглашается реализовать самые безрассудные идеи Элвина. // Симпатичная певчая птичка заменяет Элвина в группе, после того, как Элвин ставит слишком много условий дальнейшего сотрудничества.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Так говорил Саймон / Пой как канарейка Localized description: Элвин обвиняет Саймона в излишней тревожности, и тот соглашается реализовать самые безрассудные идеи Элвина. // Симпатичная певчая птичка заменяет Элвина в группе, после того, как Элвин ставит слишком много условий дальнейшего сотрудничества. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon Says / Sing Like A Canary
Дома Мики вечно устраивает беспорядок, но когда черепашки попадают в таинственное изменение Икс, только он один в нем ориентируется.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: В измерение Икс! Localized description: Дома Мики вечно устраивает беспорядок, но когда черепашки попадают в таинственное изменение Икс, только он один в нем ориентируется. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Into Dimension X!
Друзья осознают тот факт, что Лео возможно никогда не поправится. Но это лишь полбеды. Раф попадает в плен к новому мутанту.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: В лесу Localized description: Друзья осознают тот факт, что Лео возможно никогда не поправится. Но это лишь полбеды. Раф попадает в плен к новому мутанту. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Within the Woods
Черепашки обнаруживают в лесу йети. Донни становится его другом и убеждает братьев взять йети под защиту, ведь его преследует безжалостный охотник.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: Большая нога Localized description: Черепашки обнаруживают в лесу йети. Донни становится его другом и убеждает братьев взять йети под защиту, ведь его преследует безжалостный охотник. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: A Foot Too Big
Герои находят Северное племя Воды, и Катара с Аангом пускаются на поиски мастера магии воды, а Сокка влюбляется в принцессу. Тем временем, Джао планирует нападение, а Зуко нужно отыскать способ продолжить поиски Аватара.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Учитель магии воды Localized description: Герои находят Северное племя Воды, и Катара с Аангом пускаются на поиски мастера магии воды, а Сокка влюбляется в принцессу. Тем временем, Джао планирует нападение, а Зуко нужно отыскать способ продолжить поиски Аватара. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Waterbending Master
Северное племя воды готовится к нападению огненного флота адмирала Джао. В разгар битвы Аанг пытается защитить город. Он задаётся вопросом, как более эффективно использовать способности Аватара.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Осада Севера: Часть 1 Localized description: Северное племя воды готовится к нападению огненного флота адмирала Джао. В разгар битвы Аанг пытается защитить город. Он задаётся вопросом, как более эффективно использовать способности Аватара. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Siege of the North Part 1
Аанг с друзьями встречает генерала царства Земли, который хочет использовать могущественное 'состояние Аватара' для разгрома народа Огня. Но войти в 'состояние Аватара' сложнее, чем кажется Аангу.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Состояние Аватара Localized description: Аанг с друзьями встречает генерала царства Земли, который хочет использовать могущественное 'состояние Аватара' для разгрома народа Огня. Но войти в 'состояние Аватара' сложнее, чем кажется Аангу. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Avatar State
На пути в Омашу друзья встречают группу кочевников, которые показывают им короткий путь сквозь 'пещеру двух влюблённых'.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Пещера двух влюблённых Localized description: На пути в Омашу друзья встречают группу кочевников, которые показывают им короткий путь сквозь 'пещеру двух влюблённых'. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Cave of Two Lovers
Близнецы взяли с собой на пляж кактус по имени Попкокол и в результате им пришлось драматично его спасать. // Лучш и Лучшик не позволят Панталону с его игрой в гольф помешать им посмотреть финал их любимого телешоу.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Посиделки с кактусом / Катастрофа у второй лунки Localized description: Близнецы взяли с собой на пляж кактус по имени Попкокол и в результате им пришлось драматично его спасать. // Лучш и Лучшик не позволят Панталону с его игрой в гольф помешать им посмотреть финал их любимого телешоу. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Лучшу придется спасать Лучшика от боязни верблюдов, которая может помешать ей выиграть конкурс танцев. // Лучш и Лучшик выходят на улицы музицировать, но Лучш не выносит состязания, и что же будет, когда в схватку вступят бургеры и банджо?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Королева вечеринок / Спой ради ужина Localized description: Лучшу придется спасать Лучшика от боязни верблюдов, которая может помешать ей выиграть конкурс танцев. // Лучш и Лучшик выходят на улицы музицировать, но Лучш не выносит состязания, и что же будет, когда в схватку вступят бургеры и банджо? Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
Лучшик обнаруживает, что лучшая возможность привлечь внимание брата если тот залип в игре, это попасть в ту же игру. // Лучш и Лучшик придумывают безумный рекламный трюк для бизнеса Графифы, но теперь все боятся за их здоровье.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Большая игра / Надевай коньки Localized description: Лучшик обнаруживает, что лучшая возможность привлечь внимание брата если тот залип в игре, это попасть в ту же игру. // Лучш и Лучшик придумывают безумный рекламный трюк для бизнеса Графифы, но теперь все боятся за их здоровье. Original series title: Best & Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
Энни пытается поумерить излишнее любопытство Пони, но это создает еще больше проблем и подвергает этих двоих опасности! / Энни жалеет одинокую знакомую и разрешает ей провести день с Пони, но оказывается, что знакомая заботится о Пони лучше ее самой
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Это Пони Localized episode title: Любопытный Пони / Беатрис Localized description: Энни пытается поумерить излишнее любопытство Пони, но это создает еще больше проблем и подвергает этих двоих опасности! // Энни жалеет одинокую знакомую и разрешает ей провести день с Пони, но оказывается, что знакомая заботится о Пони лучше ее самой Original series title: It's Pony Original Episode title: Nosy Pony / Beatrice
Ворчуна необходимо постричь, но он боится стричься. // Эбби пытается устроить идеальный бал для принцессы Флю.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Эбби Хэтчер Localized episode title: Первая стрижка Ворчуна / Бал пушистиков Localized description: Ворчуна необходимо постричь, но он боится стричься. // Эбби пытается устроить идеальный бал для принцессы Флю. Original series title: Abby Hatcher Original Episode title: Grumbles' First Cut / Fuzzly Ball
Губку Боба и его друзей смывает гигантской волной, и они оказываются на далеком тропическом острове. Чтобы попасть домой, в Бикини Боттом, им приходится учиться серфингу у загадочного гуру виндсерфинга, Джека Лагуны.
Episode: 111 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Губка Боб против Громадины Localized description: Губку Боба и его друзей смывает гигантской волной, и они оказываются на далеком тропическом острове. Чтобы попасть домой, в Бикини Боттом, им приходится учиться серфингу у загадочного гуру виндсерфинга, Джека Лагуны. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob SquarePants vs. The Big One
Губка Боб вдруг становится самым богатым жителем Бикини Боттом и у него появляется масса новых друзей. / Сквидварду предстоит прослушивание на позицию солиста в хор мальчиков Бикини Боттом, и Сквидвард вне себя от волнения.
Episode: 112 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Полезные ископаемые / Хор мальчиков Localized description: Губка Боб вдруг становится самым богатым жителем Бикини Боттом и у него появляется масса новых друзей. // Сквидварду предстоит прослушивание на позицию солиста в хор мальчиков Бикини Боттом, и Сквидвард вне себя от волнения. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Porous Pockets / Choir Boys
Мистер Крабс вынашивает очередной план, как быстро разбогатеть: профессиональный рестлинг! Но драться, конечно, будет не Мистер Крабс! / Губка Боб сделает всё, чтобы получить редкую говорящую карточку с Морским Суперменом и Очкариком.
Episode: 113 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Хрустомялки / Карточка Localized description: Мистер Крабс вынашивает очередной план, как быстро разбогатеть: профессиональный рестлинг! Но драться, конечно, будет не Мистер Крабс! // Губка Боб сделает всё, чтобы получить редкую говорящую карточку с Морским Суперменом и Очкариком. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Krushers / The Card
Губка Боб уверен, что у него аллергия на его дом-ананас. Сквидвард помогает соседу переехать.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нереальная недвижимость Localized description: Губка Боб уверен, что у него аллергия на его дом-ананас. Сквидвард помогает соседу переехать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate