Мистер Крабс предлагает Патрику работу в качестве ходячей вывески. / Новый магазин игрушек открылся в Бикини Боттом, и Губка Боб с Патриком счастливы! Они так увлечены, что не замечают, что остаются закрытыми в магазине после закрытия.
Episode: 120 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Безшапочный Патрик / Магазин игрушечных ужасов Localized description: Мистер Крабс предлагает Патрику работу в качестве ходячей вывески. // Новый магазин игрушек открылся в Бикини Боттом, и Губка Боб с Патриком счастливы! Они так увлечены, что не замечают, что остаются закрытыми в магазине после закрытия. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom
Строительство песочных замков перерастает в настоящую войну, когда Губка Боб и Патрик решают сражаться друг с другом. / Гэри срочно нужна новая раковина. Губка Боб пытается придумать замену ракушке, но у него ничего не выходит.
Episode: 121 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Песочные замки на пляже / Ракушечная катастрофа Localized description: Строительство песочных замков перерастает в настоящую войну, когда Губка Боб и Патрик решают сражаться друг с другом. // Гэри срочно нужна новая раковина. Губка Боб пытается придумать замену ракушке, но у него ничего не выходит. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sand Castles in the Sand / Shell Shocked
В честь дня мира и ради выигрыша поездки бурундуки выбирают страну, которую они будут представлять.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: День мира Localized description: В честь дня мира и ради выигрыша поездки бурундуки выбирают страну, которую они будут представлять. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: World Day
Готовясь к кулинарному телеконкурсу, Теодор обнаруживает у себя аллергию на неизвестный ингредиент.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Аллергическая реакция Localized description: Готовясь к кулинарному телеконкурсу, Теодор обнаруживает у себя аллергию на неизвестный ингредиент. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Allergic Reaction
Школа закрыта в связи с появлением там вшей. Дейв выступает в роли домашнего учителя.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Проверка на вшивость Localized description: Школа закрыта в связи с появлением там вшей. Дейв выступает в роли домашнего учителя. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lice-enced to Teach
Ронни Энн смотрит модное ток-шоу об отношениях, и решает, что брак дедушки и бабушки под угрозой. / Ронни Энн занимается мексиканскими народными танцами и понимает, что тетя Фрида - непреклонный тренер!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Ловушка для старичков / Мисс танец Localized description: Ронни Энн смотрит модное ток-шоу об отношениях, и решает, что брак дедушки и бабушки под угрозой. // Ронни Энн занимается мексиканскими народными танцами и понимает, что тетя Фрида - непреклонный тренер! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Бобби узнает, что Карл не умеет плавать, и предлагает научить его, как нужно отдыхать на воде! / Не упросив Абуэло купить кондиционер, кузены решают подзаработать на местной ярмарке.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Тони или плыви / Прохладная история Localized description: Бобби узнает, что Карл не умеет плавать, и предлагает научить его, как нужно отдыхать на воде! // Не упросив Абуэло купить кондиционер, кузены решают подзаработать на местной ярмарке. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Дедушка испытывает трудности с управлением лагерем Мастодонт, и внуки приходят на помощь. / Лауды помогают Лане преодолеть страх ночевок в чужом доме.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Так себе лагерь / Ошибки ночевки Localized description: Дедушка испытывает трудности с управлением лагерем Мастодонт, и внуки приходят на помощь. // Лауды помогают Лане преодолеть страх ночевок в чужом доме. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Дети разбивают бесценную вазу Мамы и Папы, и теперь единственный выход - проникнуть в прошлое, чтобы в день свадьбы не дать им эту вазу получить.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ловушка времени Localized description: Дети разбивают бесценную вазу Мамы и Папы, и теперь единственный выход - проникнуть в прошлое, чтобы в день свадьбы не дать им эту вазу получить. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Не попав в команду пугальщиков, Фрэнки скрывает свои чувства и начинает буквально искриться от этого. // Клод понимает, что для того, чтобы быть хорошим братом, недостаточно только защищать свою сестру.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: Разочарование / Брат-наседка Localized description: Не попав в команду пугальщиков, Фрэнки скрывает свои чувства и начинает буквально искриться от этого. // Клод понимает, что для того, чтобы быть хорошим братом, недостаточно только защищать свою сестру. Original series title: Monster High Original Episode title: Crushed / Over-Brotective
Губка и Боб попадают в параллельное измерение, где оживает всё, что они рисуют. / Губка Боб и Патрик помогают Баббл-Басу переехать из подвала его мамы.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нарисованный Боб / Переезд Баббл-Баса Localized description: Губка и Боб попадают в параллельное измерение, где оживает всё, что они рисуют. // Губка Боб и Патрик помогают Баббл-Басу переехать из подвала его мамы. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Губка Боб хочет стать первой в истории губкой, достигшей поверхности океана! / Губка Боб и Сквидвард случайно позволяют Планктону заполучить тайную формулу; теперь лишь в их силах выкрасть её обратно!
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нырнуть вверх! / Бутылочные взломщики Localized description: Губка Боб хочет стать первой в истории губкой, достигшей поверхности океана! // Губка Боб и Сквидвард случайно позволяют Планктону заполучить тайную формулу; теперь лишь в их силах выкрасть её обратно! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию? / Когда в гости приезжает Мама Лупе, Абуэла пытается привести семью в порядок - в культурном смысле.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Имидж по-мексикански / Городской шик Localized description: Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию? // Когда в гости приезжает Мама Лупе, Абуэла пытается привести семью в порядок - в культурном смысле. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Ронни Энн и Сид предвкушают пижамную вечеринку, но Карл и Аделаида могут все испортить! / Рассорившись с Абуэло, Бобби пытается работать на мистера Хонга, и пробует новые бизнес-идеи.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Обломная вечеринка / Бо Бо Бизнес Localized description: Ронни Энн и Сид предвкушают пижамную вечеринку, но Карл и Аделаида могут все испортить! // Рассорившись с Абуэло, Бобби пытается работать на мистера Хонга, и пробует новые бизнес-идеи. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Знаменитый ясновидящий, Эрнесто Эстрелла, предсказывает, что Грейт Лейкс Сити грозит несчастье, и Абуэла верит ему!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Проклятие! Localized description: Знаменитый ясновидящий, Эрнесто Эстрелла, предсказывает, что Грейт Лейкс Сити грозит несчастье, и Абуэла верит ему! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Патрик делает еду темой своего шоу после того, как пропустил завтрак. / Патрик и Губка Боб познают глубины рабочей жизни.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Без завтрака / Подработки Localized description: Патрик делает еду темой своего шоу после того, как пропустил завтрак. // Патрик и Губка Боб познают глубины рабочей жизни. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
И Патрику, и Дедрику нужно срочно пройти по лестнице, что выливается в серьёзный конфликт. / Подробности жизни семьи Стар: у каждого найдётся личный враг.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Лестничные войны / Враги а ля мод Localized description: И Патрику, и Дедрику нужно срочно пройти по лестнице, что выливается в серьёзный конфликт. // Подробности жизни семьи Стар: у каждого найдётся личный враг. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Гэри получает в подарок ошейник-переводчик и начинает говорить без умолку. Это приходится по душе всем, кроме Сквидварда! / Когда маленький клоун отстаёт от цирка, Губка Боб берёт незадачливого малыша под свою опеку.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Гэри-болтун / Клоунов не кормить! Localized description: Гэри получает в подарок ошейник-переводчик и начинает говорить без умолку. Это приходится по душе всем, кроме Сквидварда! // Когда маленький клоун отстаёт от цирка, Губка Боб берёт незадачливого малыша под свою опеку. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Губка Боб не умеет водить, но чтобы кататься в лодке-самоходке, права не нужны! / Патрик думает, что он старик. Удастся ли Губке Бобу напомнить другу, как весело быть молодым?
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Приятной поездки / Патрик-старик Localized description: Губка Боб не умеет водить, но чтобы кататься в лодке-самоходке, права не нужны! // Патрик думает, что он старик. Удастся ли Губке Бобу напомнить другу, как весело быть молодым? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Губка Боб хочет стать первой в истории губкой, достигшей поверхности океана!
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нырнуть вверх! Localized description: Губка Боб хочет стать первой в истории губкой, достигшей поверхности океана! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving
Джанетт влюбляется в миленького мышонка, который обречен быть скормленным змее во время урока.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: О мышах и бурундуках Localized description: Джанетт влюбляется в миленького мышонка, который обречен быть скормленным змее во время урока. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Of Mice and Munks
Чтобы сохранить запланированные каникулы, мальчики делают все возможное, чтобы Дэйв не узнал, что у Элвина есть летняя школа. // Теодор роняет кусочек головоломки в вентиляционное отверстие в полу, и, пытаясь выловить его, оказывается в ловушке.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Летняя школа / Вот так пазл! Localized description: Чтобы сохранить запланированные каникулы, мальчики делают все возможное, чтобы Дэйв не узнал, что у Элвина есть летняя школа. // Теодор роняет кусочек головоломки в вентиляционное отверстие в полу, и, пытаясь выловить его, оказывается в ловушке. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Summer School / Puzzled
Бурундуки застревают в пробке по дороге на шоу, и между ними и другими водителями вспыхивает ссора. // Саймона раздражает, что все просят его всё исправить, поэтому он решает прикинуться дураком, пока не получит «спасибо».
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Пробка / Мистер Чинилка Localized description: Бурундуки застревают в пробке по дороге на шоу, и между ними и другими водителями вспыхивает ссора. // Саймона раздражает, что все просят его всё исправить, поэтому он решает прикинуться дураком, пока не получит «спасибо». Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Губка Боб следит за домом Мистера Крабса, пока тот в отлучке, и принимает экстремальные меры по защите дома от грабителей. / Сквидвард вынужден делить комнату с Патриком, который слишком уж охотно перенимает малоприятную манеру общения своего гостя.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Тук-тук, кто там? / Патрик плюс Сквидвард Localized description: Губка Боб следит за домом Мистера Крабса, пока тот в отлучке, и принимает экстремальные меры по защите дома от грабителей. // Сквидвард вынужден делить комнату с Патриком, который слишком уж охотно перенимает малоприятную манеру общения своего гостя. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Мама Банни приезжает погостить в дом дочери. / Бабуля Тентаклс оказывается звездой собственного шоу.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Ведьма или не ведьма? / Любовь зрителей Localized description: Мама Банни приезжает погостить в дом дочери. // Бабуля Тентаклс оказывается звездой собственного шоу. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which? / Get Off My Lawnie
Губка Боб убирается в маяке при лодочной школе, где встречает симпатичного, но упрямого товарища. / Никто в Бикини Боттом не застрахован от приступа заразной икоты.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Луи из Маяка / Икоточное бедствие Localized description: Губка Боб убирается в маяке при лодочной школе, где встречает симпатичного, но упрямого товарища. // Никто в Бикини Боттом не застрахован от приступа заразной икоты. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
Сквидвард вынужден делить комнату с Патриком, который слишком уж охотно перенимает малоприятную манеру общения своего гостя.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Патрик плюс Сквидвард Localized description: Сквидвард вынужден делить комнату с Патриком, который слишком уж охотно перенимает малоприятную манеру общения своего гостя. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pat Hearts Squid
Сквидвард вступает в команду моряков, охотящихся за большой белой устрицей. / Планктон находит волшебный боб, который приводит его в страну великанов (хотя кто не великан для такого малютки?)
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пустолобый Дик / Планктон и бобовый стебель Localized description: Сквидвард вступает в команду моряков, охотящихся за большой белой устрицей. // Планктон находит волшебный боб, который приводит его в страну великанов (хотя кто не великан для такого малютки?) Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
Одевшись как агент Дэвид Стил, Линкольн выслеживает свой подарок на день рождения, которому грозит уничтожение. / Получив роль в Молочном Парке, Луан старается сохранить это в секрете от своей нервной наставницы, Миссис Бернардо.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Прямая угроза / Битва за роль Localized description: Одевшись как агент Дэвид Стил, Линкольн выслеживает свой подарок на день рождения, которому грозит уничтожение. // Получив роль в Молочном Парке, Луан старается сохранить это в секрете от своей нервной наставницы, Миссис Бернардо. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Дети из семьи Лаудов помогают Флипу с имиджем, чтобы он мог очаровать его школьную подружку. / Когда клубу Ритуальных Услуг не хватает денег на ГробоКон, они решают открыть собственное дело и подзаработать.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Обнови Флипа / Призраки по вызову Localized description: Дети из семьи Лаудов помогают Флипу с имиджем, чтобы он мог очаровать его школьную подружку. // Когда клубу Ритуальных Услуг не хватает денег на ГробоКон, они решают открыть собственное дело и подзаработать. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Папа разгромил весь дом, пытаясь найти сверчка, портящего ему редкий день. / Устав от поражений и синяков в вышибалах, Линкольн с друзьями используют гнев Клайда ради победы.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Охота на жука / Великая ярость Localized description: Папа разгромил весь дом, пытаясь найти сверчка, портящего ему редкий день.// Устав от поражений и синяков в вышибалах, Линкольн с друзьями используют гнев Клайда ради победы. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Не справившись с управлением ресторанам на шоу Шефа Грейзера, дети пытаются стереть запись. / Дети семьи Лаудов обшаривают Ройал Вудс, чтобы найти потерянный предмет мебели
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Засада на кухне / Без дивана никуда Localized description: Не справившись с управлением ресторанам на шоу Шефа Грейзера, дети пытаются стереть запись. // Дети семьи Лаудов обшаривают Ройал Вудс, чтобы найти потерянный предмет мебели Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Губка Боб знакомится с разумным крабсбургером, который мечтает быть съеденным. / Очередной выпуск шоу «Классно-Потрясно! С Рубом» посвящен историческим местам Биккини Боттом.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мой друг крабсбургер / Классно-потрясно! Localized description: Губка Боб знакомится с разумным крабсбургером, который мечтает быть съеденным. // Очередной выпуск шоу «Классно-Потрясно! С Рубом» посвящен историческим местам Биккини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Сотрудники "Красти-Краба" строят корабль для своего капитана-крохобора. // Губка Боб знакомится со свихнувшимсяс изгоем, живущим в стенах его дома.
Season: 13 Episode (Season): 280 Localized series title: губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Поднять паруса / Стенное царство Localized description: Сотрудники "Красти-Краба" строят корабль для своего капитана-крохобора. // Губка Боб знакомится со свихнувшимсяс изгоем, живущим в стенах его дома. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits / Wallhalla
Провалившись в водосток, Планктон находит в канализации неожиданных союзников.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Логово чамов Localized description: Провалившись в водосток, Планктон находит в канализации неожиданных союзников. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Патрик и Сквидина передают новости Бикини-Боттом. / Шоу Патрика представляет грандиозное завершение первой половины своего первого сезона.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Глупость-ТВ / Середина сезона Localized description: Патрик и Сквидина передают новости Бикини-Боттом. // Шоу Патрика представляет грандиозное завершение первой половины своего первого сезона. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Посторонний звук Localized description: Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Sound of Meddle
Обнаружив карту клада с сокровищами, Касагранде отправляются на поиски наследства Панчо Вильи! / Фрида и Карлос хотят полетать на старинном самолете, а Карл и Си-Джей собираются сами пуститься в приключения.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Фальшивое золото / Улетный план Localized description: Обнаружив карту клада с сокровищами, Касагранде отправляются на поиски наследства Панчо Вильи! // Фрида и Карлос хотят полетать на старинном самолете, а Карл и Си-Джей собираются сами пуститься в приключения. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. / Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Я - завтракобот! / Героическая роль Localized description: Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. // Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро! / Карлотта не замечает ничего вокруг, кроме игры в телефоне, и Карлос устаивает ей встречу с репетитором по математике.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Апгрейд жилища / Безраздельное внимание Localized description: Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро! // Карлотта не замечает ничего вокруг, кроме игры в телефоне, и Карлос устаивает ей встречу с репетитором по математике. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Отправившись на поиски потерянного солдатика, Бабл-Басс с Патриком попадают в таинственное непроходимое болото. / Губка Боб, научившийся показывать новый фокус, никак не может найти себе зрителей.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Товарищи по болоту / Фокус-покус Квадратные Штаны Localized description: Отправившись на поиски потерянного солдатика, Бабл-Басс с Патриком попадают в таинственное непроходимое болото. // Губка Боб, научившийся показывать новый фокус, никак не может найти себе зрителей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
Планктон создаёт клона себя и мистера Крабса, который покушается на оба главных ресторана Бикини Боттом. / Сквидвард меняется ролями с водителем автобуса. Работа идёт отлично, пока в салон не заходят Губка Боб и Патрик.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Красти-Ведро / Сквидвард в автобусе Localized description: Планктон создаёт клона себя и мистера Крабса, который покушается на оба главных ресторана Бикини Боттом. // Сквидвард меняется ролями с водителем автобуса. Работа идёт отлично, пока в салон не заходят Губка Боб и Патрик. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Вызвавшись присмотреть за тремя племянницами Сэнди, Губка Боб не знал, во что ввязывается. / Губка Боб и Патрик нанимаются охранниками в музей, а Сквидвард пытается тайком разместить там свою картину.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Племянницы Сэнди / Бравые охранники Localized description: Вызвавшись присмотреть за тремя племянницами Сэнди, Губка Боб не знал, во что ввязывается. // Губка Боб и Патрик нанимаются охранниками в музей, а Сквидвард пытается тайком разместить там свою картину. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Губка Боб ломает свой драгоценный будильник. Теперь ничто не в силах вовремя поднять его с постели. / С прибытием по почте новорожденного, Карен предстоит узнать, как быстро растут дети.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сломанный будильник / Малыш Карен Localized description: Губка Боб ломает свой драгоценный будильник. Теперь ничто не в силах вовремя поднять его с постели. // С прибытием по почте новорожденного, Карен предстоит узнать, как быстро растут дети. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Сквидвард стягивает отверстие между зубами Губки Боба, что приводит к неожиданным и радикальным переменам в его поведении. / Перевоспитанный 'Чистый Пузырь' устраивается посудомойкой в 'Красти-Краб'. Устоит ли он перед соблазном испачкаться снова?
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Культурная пропасть / Возвращение Грязного Пузыря Localized description: Сквидвард стягивает отверстие между зубами Губки Боба, что приводит к неожиданным и радикальным переменам в его поведении. // Перевоспитанный 'Чистый Пузырь' устраивается посудомойкой в 'Красти-Краб'. Устоит ли он перед соблазном испачкаться снова? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Планктон отращивает себе второй глаз с помощью ДНК Губки Боба и становится добрым.
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Добрый глаз Планктона Localized description: Планктон отращивает себе второй глаз с помощью ДНК Губки Боба и становится добрым. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Good Eye
После ссоры между двумя бандитами-крокодилами только По и Пин могут восстановить порядок.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Разрыв Localized description: После ссоры между двумя бандитами-крокодилами только По и Пин могут восстановить порядок. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Break Up
Чтобы увильнуть от тренировок, По покупает волшебные туфли, которые делают его непревзойденным бойцом. К несчастью для По, волшебные туфли несут в себе дурное заклятие и скоро подвергнут его и всех, кто его окружает, большой опасности.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Кун-туфли Localized description: Чтобы увильнуть от тренировок, По покупает волшебные туфли, которые делают его непревзойденным бойцом. К несчастью для По, волшебные туфли несут в себе дурное заклятие и скоро подвергнут его и всех, кто его окружает, большой опасности. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Kung Shoes
После того, как Аанга ошибочно принимают за ученика, он вынужден посещать школу народа Огня. Благодаря отросшим волосам и повязке маскировка удаётся.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Повязка на голову Localized description: После того, как Аанга ошибочно принимают за ученика, он вынужден посещать школу народа Огня. Благодаря отросшим волосам и повязке маскировка удаётся. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Headband
В город приезжает Шоу Лунарогов на льду и Шкипер собирается порадовать Рядового
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Переполох на льду Localized description: В город приезжает Шоу Лунарогов на льду и Шкипер собирается порадовать Рядового Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Antics on Ice
Ковальски изобретает детектор врагов, но он не работает. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги. // Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Лучшие враги / Ночь Везувиусов Localized description: Ковальски изобретает детектор врагов, но он не работает. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги. // Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Foes / Night of the Vesuviuses
Пингвинам грозит война за Мировое Господство, когда Рядовой случайно высвобождает Кучикукана, Разрушителя Миров. Смогут ли они вовремя остановить его и спасти свой мир?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Операция: лунороговый апокалипсис Localized description: Пингвинам грозит война за Мировое Господство, когда Рядовой случайно высвобождает Кучикукана, Разрушителя Миров. Смогут ли они вовремя остановить его и спасти свой мир? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Lunacorn Apocalypse
Когда Санта приезжает на летний отпуск, Ангус получает травму, и теперь Санте придется разносить почту. / Паркер хочет помочь сестрам Лили спланировать ее Новокрылье, но в эту компанию облачко явно не вписывается.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Почта Мидлмост Localized episode title: Летний Санта / Закрыто на окукливание Localized description: Когда Санта приезжает на летний отпуск, Ангус получает травму, и теперь Санте придется разносить почту. // Паркер хочет помочь сестрам Лили спланировать ее Новокрылье, но в эту компанию облачко явно не вписывается. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Summer Santa / Closed for Cocooning
Профессор ведёт героев в библиотеку Духа Знаний в сердце пустыни, где Сокка надеется обнаружить тайные сведения, которые можно использовать против народа Огня.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Библиотека Localized description: Профессор ведёт героев в библиотеку Духа Знаний в сердце пустыни, где Сокка надеется обнаружить тайные сведения, которые можно использовать против народа Огня. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Library
Аанг разыскивает Аппу, а Катара пытается удержать всех вместе, чтобы выжить в пустыне. Тем временем Зуко с дядей ищут помощи древнего тайного общества.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Пустыня Localized description: Аанг разыскивает Аппу, а Катара пытается удержать всех вместе, чтобы выжить в пустыне. Тем временем Зуко с дядей ищут помощи древнего тайного общества. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Desert
Близнецы взяли с собой на пляж кактус по имени Попкокол и в результате им пришлось драматично его спасать. // Лучш и Лучшик не позволят Панталону с его игрой в гольф помешать им посмотреть финал их любимого телешоу.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Посиделки с кактусом / Катастрофа у второй лунки Localized description: Близнецы взяли с собой на пляж кактус по имени Попкокол и в результате им пришлось драматично его спасать. // Лучш и Лучшик не позволят Панталону с его игрой в гольф помешать им посмотреть финал их любимого телешоу. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Лучшу придется спасать Лучшика от боязни верблюдов, которая может помешать ей выиграть конкурс танцев. // Лучш и Лучшик выходят на улицы музицировать, но Лучш не выносит состязания, и что же будет, когда в схватку вступят бургеры и банджо?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Королева вечеринок / Спой ради ужина Localized description: Лучшу придется спасать Лучшика от боязни верблюдов, которая может помешать ей выиграть конкурс танцев. // Лучш и Лучшик выходят на улицы музицировать, но Лучш не выносит состязания, и что же будет, когда в схватку вступят бургеры и банджо? Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
Когла Кларисса и Подружки расстаются, Рог и Пегги объясняют им, что лучше всего они работают в команде! // Рог и Пегги придумали горячую линию, чтобы помогать всем, но им постоянно звонит один назойливый житель города.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Рог и Пегги Localized episode title: Мы неразлучны / Горячая линия Доброделов Localized description: Когла Кларисса и Подружки расстаются, Рог и Пегги объясняют им, что лучше всего они работают в команде! // Рог и Пегги придумали горячую линию, чтобы помогать всем, но им постоянно звонит один назойливый житель города. Original series title: Corn & Peg Original Episode title: Trot Together / Do Good Hotline
Помогая сеньору Хэсо в Беговой Пиццерии, Лео и Майки увлекаются духом братского соперничества. // Барон Драксум изо всех сил пытается продвинуться по служебной лестнице Клана Фут.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Эволюция Черепашек-Ниндзя Localized episode title: Ужин подан / Как покорять людей и заводить врагов Localized description: Помогая сеньору Хэсо в Беговой Пиццерии, Лео и Майки увлекаются духом братского соперничества. // Барон Драксум изо всех сил пытается продвинуться по служебной лестнице Клана Фут. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: You Got Served / How to Make Enemies and Bend People to Your Will
Дядя Валли, храбролёт Стив, заглядывает в гости и теряет флакон с раздваивающими мыльными пузырями. Боб-Гоблин создаёт множество своих копий, и Валли должен как-то обезопасить город от этого нашествия.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Валликазам! Localized episode title: Большая проблема с гоблинами (ч. 1) Localized description: Дядя Валли, храбролёт Стив, заглядывает в гости и теряет флакон с раздваивающими мыльными пузырями. Боб-Гоблин создаёт множество своих копий, и Валли должен как-то обезопасить город от этого нашествия. Original series title: Wallykazam! Original Episode title: The Big Goblin Problem Part 1
Энни не накажут, если она вернет к жизни цветок директора школы. План становится не таким безупречным, когда Пони привязывается к растению. / Непродуманный план Пони приводит к тому, что Энни теряет ботинок, который ей нужен для семейного фото!
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Это Пони Localized episode title: Гораций / Ботинок Localized description: Энни не накажут, если она вернет к жизни цветок директора школы. План становится не таким безупречным, когда Пони привязывается к растению. // Непродуманный план Пони приводит к тому, что Энни теряет ботинок, который ей нужен для семейного фото! Original series title: It's Pony Original Episode title: Horace / The Boot
Эбби дает обещание присмотреть за Элвином, но котёнок постоянно сбегает от неё. // Эбби должна помешать бурундукам красть ягодные кусты из сада.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Эбби Хэтчер Localized episode title: Эбби теряет Элвина / Ягодный воришка Localized description: Эбби дает обещание присмотреть за Элвином, но котёнок постоянно сбегает от неё. // Эбби должна помешать бурундукам красть ягодные кусты из сада. Original series title: Abby Hatcher Original Episode title: Abby Loses Elvin / The Berry Thief
Во время шторма Сквидвард оказывается запертым с Губкой Бобом и Патриком. / Планктон открывает подземный ресторан, который грозит помешать бизнесу 'Красти Краб'.
Episode: 125 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ананасная лихорадка / Пещеры Чам Localized description: Во время шторма Сквидвард оказывается запертым с Губкой Бобом и Патриком. // Планктон открывает подземный ресторан, который грозит помешать бизнесу 'Красти Краб'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns
Царь Нептун празднует день рождения в 'Красти Краб', и Губка Боб хочет собрать там всех его друзей и родственников, включая сына Тритона.
Episode: 126 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Стычка с Тритоном Localized description: Царь Нептун празднует день рождения в 'Красти Краб', и Губка Боб хочет собрать там всех его друзей и родственников, включая сына Тритона. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Clash of Triton
Планктон и мистер Крабс враждуют долгое время. Однако от мистера Крабса мы узнаем, что это не всегда было так, и что когда-то давно они были друзьями.
Episode: 81 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Друг или враг? Localized description: Планктон и мистер Крабс враждуют долгое время. Однако от мистера Крабса мы узнаем, что это не всегда было так, и что когда-то давно они были друзьями. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friend Or Foe