Henry trata de ajustarse a su nuevo papel como Kid Danger, pero tiene algunos problemas al balancear su horario entre pelear contra el crimen, la escuela, su familia y sus amigos
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Más Peligro, Más Problemas Localized description: Henry trata de ajustarse a su nuevo papel como Kid Danger, pero tiene algunos problemas al balancear su horario entre pelear contra el crimen, la escuela, su familia y sus amigos
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Charlotte descubre el secreto de Henry como Kid Danger, pero las consecuencias llevan a que él sea despedido. Mientras tanto, un villano llamado el Tiburón llega y Charlotte lo encuentra
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Se Descubre el Secreto Localized description: Charlotte descubre el secreto de Henry como Kid Danger, pero las consecuencias llevan a que él sea despedido. Mientras tanto, un villano llamado el Tiburón llega y Charlotte lo encuentra Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Secret Gets Out
Phoebe y Max Thunderman parecen unos adolescentes gemelos normales, pero son una familia de súper héroes. Phoebe trata de ser normal y usar sus poderes para el bien, pero Max se inclina más hacia el lado obscuro.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Aventuras de Súperniñera Localized description: Phoebe y Max Thunderman parecen unos adolescentes gemelos normales, pero son una familia de súper héroes. Phoebe trata de ser normal y usar sus poderes para el bien, pero Max se inclina más hacia el lado obscuro. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Después de que Max le hace una broma a Phoebe el día de las fotos escolares, una guerra de bromas entre ellos se sale de control. Mientras tanto, Hank y Barb prueban una nueva filosofía paternal
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Phoebe contra Max Localized description: Después de que Max le hace una broma a Phoebe el día de las fotos escolares, una guerra de bromas entre ellos se sale de control. Mientras tanto, Hank y Barb prueban una nueva filosofía paternal Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max
El Duke Wellington de Rivalton contrata a Fuerza Danger para protegerlo a él y a su coleta de caballo de su celoso tío, el Archiduque Fernando.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Guardianes De La Cola de Caballo Localized description: El Duke Wellington de Rivalton contrata a Fuerza Danger para protegerlo a él y a su coleta de caballo de su celoso tío, el Archiduque Fernando. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Bob Esponja cuida la casa de Don Cangrejo mientras él no está, así que toma medidas extremas para asegurarse de que nadie entre. / Calamardo tiene que ir a vivir con Patricio, pero su conducta dominante se impone más de lo que esperaba.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Toc, toc, ¿quién es? / Patri ama a Cala Localized description: Bob Esponja cuida la casa de Don Cangrejo mientras él no está, así que toma medidas extremas para asegurarse de que nadie entre. // Calamardo tiene que ir a vivir con Patricio, pero su conducta dominante se impone más de lo que esperaba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? / Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jefe por un día / El cacahuate novato Localized description: Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? // Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Carpintero inventa una cámara para que Pintor pueda hacer retratos de todos. / Papá Pitufo está nervioso por la visita de la nueva Hada de la Naturaleza y quiere que los pitufos aprendan modales.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Saluda a la Pituficámara / Los Modales Importan Localized description: Carpintero inventa una cámara para que Pintor pueda hacer retratos de todos. // Papá Pitufo está nervioso por la visita de la nueva Hada de la Naturaleza y quiere que los pitufos aprendan modales. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Say Smurf for the Camera!/Manners Matter
Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Salven los Últimos Pantalones / La Actuación de Stella Localized description: Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants/A Stella Performance
Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Concierto Hipo-Ferente / El Barco Odioso Localized description: Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Los Thundermans están de regreso! En este episodio de Orange Carpet Edición Especial, el elenco de El Retorno de los Thundermans nos lleva detrás de cámara para mostrarnos un avance de la primera película de esta superfamilia.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Edición Especial: El Retorno de los Thundermans Localized description: Los Thundermans están de regreso! En este episodio de Orange Carpet Edición Especial, el elenco de El Retorno de los Thundermans nos lleva detrás de cámara para mostrarnos un avance de la primera película de esta superfamilia. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: The Thundermans Return
Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. / Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Monster High Localized episode title: Problemas de Mascotas / Licencia para Rockear Localized description: Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. / Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda. Original series title: Monster High Original Episode title: Pet Problems/License to Rock
Cuando Catarina Stripe, la madre de Torelai, visita Monster High, Clawdeen se queda atónita cuando Catarina le propone un intercambio monstruoso: La Garra Lunar de Clawdeen por el viejo diario de Selena Wolf.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Monster High Localized episode title: Robando el Poder Parte 1 y 2 Localized description: Cuando Catarina Stripe, la madre de Torelai, visita Monster High, Clawdeen se queda atónita cuando Catarina le propone un intercambio monstruoso: La Garra Lunar de Clawdeen por el viejo diario de Selena Wolf. Original series title: Monster High Original Episode title: Power Heist
Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No Tocar / Corta el Chisme Localized description: Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity/Cut the Chisme
Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Pollito / Pelea Silenciosa Localized description: Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken/Silent Fight
Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso de Bots / Salvador Perrí Localized description: Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot/Salvador Doggy
Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Presión De Porrista / Golpe De Suerte Localized description: Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Atorados en el Espacio / Corona Tramposa Localized description: Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Frankie, fascinada por el legado de Kuma, hace un ritual sin supervisión.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Monster High Localized episode title: El Legado Localized description: Frankie, fascinada por el legado de Kuma, hace un ritual sin supervisión. Original series title: Monster High Original Episode title: Creature Clash
Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. / Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Monster High Localized episode title: Problemas de Mascotas / Licencia para Rockear Localized description: Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. / Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda. Original series title: Monster High Original Episode title: Pet Problems/License to Rock
Después de una caía, Ronnie Anne teme usar su patineta de nuevo, ¿podrá vencerlo? Con Lincoln Loud / Un objeto poderoso llegó al museo y le trajo una tormenta a los Casagrande.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Perdiendo el Miedo / Mal Tiempo Localized description: Después de una caía, Ronnie Anne teme usar su patineta de nuevo, ¿podrá vencerlo? Con Lincoln Loud / Un objeto poderoso llegó al museo y le trajo una tormenta a los Casagrande. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat/Weather Beaten
Rosa empieza a organizar la fiesta de 15 de Ronnie Anne, que no será hasta dentro de 3 años.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: 15 Años Localized description: Rosa empieza a organizar la fiesta de 15 de Ronnie Anne, que no será hasta dentro de 3 años. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles
Luan escucha a sus hermanos quejarse de sus bromas y decide abandonarlas. / Como conocen los antecedentes de Leni arruinando sorpresas, los niños no le hablan de la próxima fiesta de mamá.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No es cosa de risa / Sin aguafiestas Localized description: Luan escucha a sus hermanos quejarse de sus bromas y decide abandonarlas. // Como conocen los antecedentes de Leni arruinando sorpresas, los niños no le hablan de la próxima fiesta de mamá. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Laughing Matter / No Spoilers
Desesperada por jugar un videojuego de Lincoln, Lana conspira para distraer a su hermano.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fin del juego Localized description: Desesperada por jugar un videojuego de Lincoln, Lana conspira para distraer a su hermano. Original series title: The Loud House Original Episode title: Game Off
El babeo incontrolabe de Patricio se sale del control y de su boca. / Un alienígena que cambia de forma anda suelto en la Residencia Estrella.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Tonto Babeante / Patricio Tiene Un Zoológico Suelto Localized description: El babeo incontrolabe de Patricio se sale del control y de su boca. / Un alienígena que cambia de forma anda suelto en la Residencia Estrella. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Drooling Fool / Patrick's Got An Alien Zoo Loose
Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. / Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Espátula de los Cielos / La Casa de Juegos de Gary Localized description: Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. // Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. / Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Policía de cumpleaños / La gran mentira de Papel Localized description: Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. // Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Leni se da cuenta de que su hermana mayor pronto se marchará a la universidad e intenta frustrar sus planes. / Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No te olvides de mí / Las galletas Localized description: Leni se da cuenta de que su hermana mayor pronto se marchará a la universidad e intenta frustrar sus planes. // Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
Cuando Ronnie Anne descubre que cada miembro de la familia actuará en el cumpleaños de Hector, busca ayuda en Sid.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Enfrenta a la música con los Casagrande Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que cada miembro de la familia actuará en el cumpleaños de Hector, busca ayuda en Sid. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes
Frankie guarda sus sentimientos en una botella después de no haber logrado entrar al equipo de porristas. / Tras equivocarse varias veces, Clawd aprende a ser un buen hermano.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: Triste / Sobreprotector Localized description: Frankie guarda sus sentimientos en una botella después de no haber logrado entrar al equipo de porristas. / Tras equivocarse varias veces, Clawd aprende a ser un buen hermano. Original series title: Monster High Original Episode title: Crushed / Over-Brotective
Los Thundermans viajan a Hawái para sus vacaciones de verano, pero hay problemas en el paraíso cuando Phoebe, inadvertidamente, ha absorbido los malvados poderes de Caos Oscuro, y ahora está decidida a completar su plan para la dominación del mundo.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los Thundermans en el Paraíso Parte 1 Localized description: Los Thundermans viajan a Hawái para sus vacaciones de verano, pero hay problemas en el paraíso cuando Phoebe, inadvertidamente, ha absorbido los malvados poderes de Caos Oscuro, y ahora está decidida a completar su plan para la dominación del mundo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 1
Los Thundermans están de regreso! En este episodio de Orange Carpet Edición Especial, el elenco de El Retorno de los Thundermans nos lleva detrás de cámara para mostrarnos un avance de la primera película de esta superfamilia.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Edición Especial: El Retorno de los Thundermans Localized description: Los Thundermans están de regreso! En este episodio de Orange Carpet Edición Especial, el elenco de El Retorno de los Thundermans nos lleva detrás de cámara para mostrarnos un avance de la primera película de esta superfamilia. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: The Thundermans Return
Los Thundermans viajan a Hawái para sus vacaciones de verano, pero hay problemas en el paraíso cuando Phoebe, inadvertidamente, ha absorbido los malvados poderes de Caos Oscuro, y ahora está decidida a completar su plan para la dominación del mundo.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los Thundermans en el Paraíso Parte 2 Localized description: Los Thundermans viajan a Hawái para sus vacaciones de verano, pero hay problemas en el paraíso cuando Phoebe, inadvertidamente, ha absorbido los malvados poderes de Caos Oscuro, y ahora está decidida a completar su plan para la dominación del mundo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 2
Marky usa el secreto de Lay Lay a su favor. Trish se ve obligada a disculparse con una estrella del rap. Agotada por el trabajo, Lay Lay comienza a actuar de manera extraña.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Anomalías (Parte 1) Localized description: Marky usa el secreto de Lay Lay a su favor. Trish se ve obligada a disculparse con una estrella del rap. Agotada por el trabajo, Lay Lay comienza a actuar de manera extraña. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ain't That a Glitch Part One
Luan escucha a sus hermanos quejarse de sus bromas y decide abandonarlas. / Como conocen los antecedentes de Leni arruinando sorpresas, los niños no le hablan de la próxima fiesta de mamá.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No es cosa de risa / Sin aguafiestas Localized description: Luan escucha a sus hermanos quejarse de sus bromas y decide abandonarlas. // Como conocen los antecedentes de Leni arruinando sorpresas, los niños no le hablan de la próxima fiesta de mamá. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Laughing Matter / No Spoilers
Lynn quiere ganar un campeonato de básquet a toda costa, pero acaba en un equipo horrible. / Como mamá y papá están hartos de esperar en la larga fila para el baño, deciden construir un baño secreto.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ganar en equipo / Sueños de tuberías Localized description: Lynn quiere ganar un campeonato de básquet a toda costa, pero acaba en un equipo horrible. // Como mamá y papá están hartos de esperar en la larga fila para el baño, deciden construir un baño secreto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
Patricio y Calamarina reportan las noticias de todo Fondo de Bikini. / El Show de Patricio presenta la conclusión épica de la primera mitad de su primera temporada.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Noticiero del Vecindario de los Zopencos / Final de Mitad de Temporada Localized description: Patricio y Calamarina reportan las noticias de todo Fondo de Bikini. / El Show de Patricio presenta la conclusión épica de la primera mitad de su primera temporada. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manchas extremas Localized description: Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports
Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. / Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Gran Róbalo Feroz / El Club de No Fans de Bob Esponja Localized description: Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass/Sea-Man Sponge Haters Club
Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. / Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Policía de cumpleaños / La gran mentira de Papel Localized description: Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. // Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Girando Ando / Diente y Consecuencias Localized description: Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off/Tooth and Consequences
Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Misión Estrella del pop Localized description: Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Carlota contrata a Leni para ayudarla a preparar la Semana de la Moda de su jefa, Mariella. / La familia Loud contrata un plan de vacaciones todo incluido.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Espectáculo de Modas / Servicio Catastrófico Localized description: Carlota contrata a Leni para ayudarla a preparar la Semana de la Moda de su jefa, Mariella. / La familia Loud contrata un plan de vacaciones todo incluido.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Cuando Lincoln y Bobby se hacen amigos, Lori decide poner celoso a Bobby juntándose con Clyde.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Una feria para recordar Localized description: Cuando Lincoln y Bobby se hacen amigos, Lori decide poner celoso a Bobby juntándose con Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Fair to Remember
Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita. / Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las sobrinas de Arenita / Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita. // Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. / Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alarma rota / El bebé de Karen Localized description: Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. // Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Howard y Harold casi destruyen su hogar cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con sus amigos. / En Sunset Canyon todo está fallando y Lincoln y Clyde están decididos a descubrir por qué.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Desenfreno McBride / Especialistas en Crímenes Localized description: Howard y Harold casi destruyen su hogar cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con sus amigos. / En Sunset Canyon todo está fallando y Lincoln y Clyde están decididos a descubrir por qué. Original series title: The Loud House Original Episode title: Runaway McBride / High Crimes
Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. / Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Apetito de Destrucción / Inculpado Localized description: Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. /Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction/Frame on You
Como es el día anual de "Lleva a tu hija al trabajo" de papá, mamá se ofrece a llevar a Lincoln al suyo: una clínica dental.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Una gran idea Localized description: Como es el día anual de "Lleva a tu hija al trabajo" de papá, mamá se ofrece a llevar a Lincoln al suyo: una clínica dental. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Novel Idea
Vestido como David Steele, Lincoln se lanza a la cacería de su regalo de cumpleaños robado. / Después de conseguir un papel en una producción de Lactolandia, Luan debe ocultarle la noticia a la maestra.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Regalo de Peligro / Estresada por el Papel Localized description: Vestido como David Steele, Lincoln se lanza a la cacería de su regalo de cumpleaños robado./Después de conseguir un papel en una producción de Lactolandia, Luan debe ocultarle la noticia a la maestra. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger/Stressed for the Part
Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Girando Ando / Diente y Consecuencias Localized description: Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off/Tooth and Consequences
Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Misión Estrella del pop Localized description: Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Ghoulia intenta conseguir el primer puesto en el Horror Roll pero accidentalmente desata una invasión zombie. / Clawdeen conjura al equipo de tumbabol y casi lo deja, pero se da cuenta de por qué este deporte es importante para ella.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Monster High Localized episode title: Muchas Ghoulia / Conjuro de Diversión Localized description: Ghoulia intenta conseguir el primer puesto en el Horror Roll pero accidentalmente desata una invasión zombie. / Clawdeen conjura al equipo de tumbabol y casi lo deja, pero se da cuenta de por qué este deporte es importante para ella. Original series title: Monster High Original Episode title: Earworm/Growing Ghoulia
Cuando el secreto sale a la luz, Fuerza Danger no se detendrá ante nada para evitar que sus padres descubran quien está detrás de esas máscaras.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Hicimos Algo Malo Localized description: Cuando el secreto sale a la luz, Fuerza Danger no se detendrá ante nada para evitar que sus padres descubran quien está detrás de esas máscaras. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did a Bad Thing
Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Gran Dynomite Localized description: Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Lay Lay se siente culpable y muy presionada cuando acompaña a los Alexander a la iglesia. Sadie quiere ser diácono.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: ¡A-Lay-Lay-Luya! Localized description: Lay Lay se siente culpable y muy presionada cuando acompaña a los Alexander a la iglesia. Sadie quiere ser diácono. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Lujah!
Los cuatrillizos están discutiendo sobre el tema de su proyecto de historia y descubren que hay algunos ancestros interesantes que les enseñarán una valiosa lección.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky y Dawn Localized episode title: Se busca: Banda del Betabel Localized description: Los cuatrillizos están discutiendo sobre el tema de su proyecto de historia y descubren que hay algunos ancestros interesantes que les enseñarán una valiosa lección. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Wanted: The Sugar Beet Gang
Los Chang salen de vacaciones y dejan a Ronnie Anne y a sus primos a cargo de Cam. / Ronnie Anne y sus amigos se unen para demostrarle al entrenador que tienen lo necesario para entrar al equipo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Karma Camaleón / Trabajo en Equipo Localized description: Los Chang salen de vacaciones y dejan a Ronnie Anne y a sus primos a cargo de Cam. / Ronnie Anne y sus amigos se unen para demostrarle al entrenador que tienen lo necesario para entrar al equipo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon/Team Effort
Abuela le enseña a Ronnie Anne que buscar los ingredientes para la cena no es cosa fácil. / Cuando el apartamento de Vito se inunda, los niños intentan encontrar el mejor apartamento para él.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¿Quién comprará los ingredientes? / Nueva compañía Localized description: Abuela le enseña a Ronnie Anne que buscar los ingredientes para la cena no es cosa fácil. / Cuando el apartamento de Vito se inunda, los niños intentan encontrar el mejor apartamento para él. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner?/New Roomie
Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Deja el control Localized description: Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market