Наступила годовщина 'Красти Краб'! Мистер Крабс сказал всем прийти пораньше, чтобы подготовиться к большому событию. Однако в силу обстоятельств вся команда оказывается запертой в морозильной камере кафе.
Episode: 123 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Честный или квадратный. Часть 1 Localized description: Наступила годовщина 'Красти Краб'! Мистер Крабс сказал всем прийти пораньше, чтобы подготовиться к большому событию. Однако в силу обстоятельств вся команда оказывается запертой в морозильной камере кафе. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Truth or Square Part 1
Наступила годовщина 'Красти Краб'! Мистер Крабс сказал всем прийти пораньше, чтобы подготовиться к большому событию. Однако в силу обстоятельств вся команда оказывается запертой в морозильной камере кафе.
Episode: 124 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Честный или квадратный. Часть 2 Localized description: Наступила годовщина 'Красти Краб'! Мистер Крабс сказал всем прийти пораньше, чтобы подготовиться к большому событию. Однако в силу обстоятельств вся команда оказывается запертой в морозильной камере кафе.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Truth or Square Part 2
Патрик очень неорганизованный по утрам и мыслит неясно. / Губка Боб узнаёт, что покупая сухие завтраки, он может получить бесплатную игрушку. / У Губки Боба начинается сыпь, из-за которой на всём, к чему прикоснется Губка Боб, появляется плесень.
Episode: 83 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Проснись и пой / Ожидание / Плесень атакует Localized description: Патрик очень неорганизованный по утрам и мыслит неясно. // Губка Боб узнаёт, что покупая сухие завтраки, он может получить бесплатную игрушку. // У Губки Боба начинается сыпь, из-за которой на всём, к чему прикоснется Губка Боб, появляется плесень. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Rise and Shine / Waiting / Fungus Among Us
Дерек слышит, что бурундуки остаются одни на выходные, и хочет устроить у них шумную вечеринку.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Безумная вечеринка Localized description: Дерек слышит, что бурундуки остаются одни на выходные, и хочет устроить у них шумную вечеринку. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Animal House Party
В Теодора попадает молния, и он верит в то, что он персонаж комикса, причем злодейский.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Доктор Зап против Электробоя Localized description: В Теодора попадает молния, и он верит в то, что он персонаж комикса, причем злодейский. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dr. Zap vs Electroboy
Бурундуки, вопреки запрету Дейва, играли в опасную игру и теперь прячут от него свои повреждения.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Мега-супер битва Localized description: Бурундуки, вопреки запрету Дейва, играли в опасную игру и теперь прячут от него свои повреждения. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mega Bounce Battle
Ченги отправляются в отпуск, а Ронни Энн с другими детьми присматривает за их домашней змеей-хамеленоном. / Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Карма-Хамелеон / Командные усилия Localized description: Ченги отправляются в отпуск, а Ронни Энн с другими детьми присматривает за их домашней змеей-хамеленоном. // Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. / Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Кто заглянул на обед? / Новый сосед Localized description: Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. // Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Дети семьи Лаудов не дают Лори скатиться до троек в университете. / Бенни пытается устроить в Отрыжка-Бургер Луан, со всем ее набором нелепых шуток - и пережить это.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Проваленный экзамен / Каламбулочки Localized description: Дети семьи Лаудов не дают Лори скатиться до троек в университете. // Бенни пытается устроить в Отрыжка-Бургер Луан, со всем ее набором нелепых шуток - и пережить это. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Расти пытается повеселиться в магазине, когда Прикиды для Парней остаются на его попечении. / Стелла побеждает в конкурсе и очень довольна - пока не узнает, что ей придется сделать презентацию со сцены.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Спасти штаны / Звездное шоу Localized description: Расти пытается повеселиться в магазине, когда Прикиды для Парней остаются на его попечении. // Стелла побеждает в конкурсе и очень довольна - пока не узнает, что ей придется сделать презентацию со сцены. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Во время ночевки в библиотеке Дракулаура, Клодин и Фрэнки встречают бугимонстра Твайлу. // Фрэнки, заинтересовавшись семейной криксторией Кумы, проводит ритуал, который приносит много проблем для нежити Школы Монстров.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Monster High Localized episode title: Пижамная ночеринка / Криктурный обмен Localized description: Во время ночевки в библиотеке Дракулаура, Клодин и Фрэнки встречают бугимонстра Твайлу. // Фрэнки, заинтересовавшись семейной криксторией Кумы, проводит ритуал, который приносит много проблем для нежити Школы Монстров. Original series title: Monster High Original Episode title: Creepover Party / Creature Clash
Нога Фреда наконец-то зажила, и Губка Боб не допустит, чтобы с ней снова что-то случилось, чего бы ему это не стоило! / Лимонадный бизнес Патрика идёт вяло, пока Сквидвард не рассказывает ему о тайном ингредиенте!
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Моя нога! / Чернильный лимонад Localized description: Нога Фреда наконец-то зажила, и Губка Боб не допустит, чтобы с ней снова что-то случилось, чего бы ему это не стоило! // Лимонадный бизнес Патрика идёт вяло, пока Сквидвард не рассказывает ему о тайном ингредиенте! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Губка Боб и Сэнди должны раздобыть ингредиенты для крабсбургера, но за каждым их шагом следит Планктон. / Когда в 'Красти Крабе' кончается горчица, Мистер Крабс отправляет Губку Боба, Патрика и Сквидварда пополнить припасы!
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Список покупок / Горчичные хлопоты Localized description: Губка Боб и Сэнди должны раздобыть ингредиенты для крабсбургера, но за каждым их шагом следит Планктон. // Когда в 'Красти Крабе' кончается горчица, Мистер Крабс отправляет Губку Боба, Патрика и Сквидварда пополнить припасы! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
После того, как маг гипнотизирует Бобби убеждая того, что он кот, вся семья должна постараться и снять наваждение. / Ронни Энн и друзья разгадывают, что стало с сосисочной тележкой Бруно.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: При чём здесь кот? / "К" - значит кетчуп Localized description: После того, как маг гипнотизирует Бобби убеждая того, что он кот, вся семья должна постараться и снять наваждение. // Ронни Энн и друзья разгадывают, что стало с сосисочной тележкой Бруно. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится? / Готовясь к национальному китайскому фестивалю Сид и Аделаида сражаются с бандитами, путешествующими во времени!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Играй, как дедушка / Булки ярости Localized description: Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится? // Готовясь к национальному китайскому фестивалю Сид и Аделаида сражаются с бандитами, путешествующими во времени! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Серхио нуждается в помощи Аделаиды, чтобы стать наконец джентльменом и вернуть благосклонность Присциллы / Раза услышала гороскоп Эрнесто Эстреллы и думает, что Артуро и Мария могут воссоединиться, но так ли это?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Краак во имя любви / Свидание с судьбой Localized description: Серхио нуждается в помощи Аделаиды, чтобы стать наконец джентльменом и вернуть благосклонность Присциллы // Раза услышала гороскоп Эрнесто Эстреллы и думает, что Артуро и Мария могут воссоединиться, но так ли это? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Патрик отправляется в недра дивана за потерянным пультом. / Патрик устраивает благотворительный телемарафон в пользу улиток, которые не умеют танцевать.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Затерянный в диване / Патафон Localized description: Патрик отправляется в недра дивана за потерянным пультом. // Патрик устраивает благотворительный телемарафон в пользу улиток, которые не умеют танцевать. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Стары устраивают семейную распродажу, но Дедрик против торгов своими воспоминаниями.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Распродажа Localized description: Стары устраивают семейную распродажу, но Дедрик против торгов своими воспоминаниями. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Губка Боб и Патрик дарят друг другу мини-копии самих себя. Что может быть веселей, чем играть с миниатюрными друзьями? / Планктон рассказал Бабушке, что стал владельцем 'Красти-Краба'. Сможет ли он убедить её в этом во время её визита?
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мини-друзья / Бабушкины сказки Localized description: Губка Боб и Патрик дарят друг другу мини-копии самих себя. Что может быть веселей, чем играть с миниатюрными друзьями? // Планктон рассказал Бабушке, что стал владельцем 'Красти-Краба'. Сможет ли он убедить её в этом во время её визита? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Губка и Боб попадают в параллельное измерение, где оживает всё, что они рисуют. / Губка Боб и Патрик помогают Баббл-Басу переехать из подвала его мамы.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нарисованный Боб / Переезд Баббл-Баса Localized description: Губка и Боб попадают в параллельное измерение, где оживает всё, что они рисуют. // Губка Боб и Патрик помогают Баббл-Басу переехать из подвала его мамы. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Губка Боб и Сквидвард случайно позволяют Планктону заполучить тайную формулу; теперь лишь в их силах выкрасть её обратно!
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Бутылочные взломщики Localized description: Губка Боб и Сквидвард случайно позволяют Планктону заполучить тайную формулу; теперь лишь в их силах выкрасть её обратно! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bottle Burglars
Новое изобретение Саймона, создав петлю времени и изменив гравитацию в доме, грозит разрушить мир.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Саймон спасает мир Localized description: Новое изобретение Саймона, создав петлю времени и изменив гравитацию в доме, грозит разрушить мир. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon Saves the World
Элвин настаивает на том, чтобы забрать барабаны у Теодора, тот сопротивляется, подражая Элвину и крадя его личность. // Пока Теодор совершенствует рецепт блинов, Элвин устраивает шутку, добавляя внутрь ингредиент для весьма забавных эффектов...
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Маленький барабанщик / Особый ингредиент Localized description: Элвин настаивает на том, чтобы забрать барабаны у Теодора, тот сопротивляется, подражая Элвину и крадя его личность. // Пока Теодор совершенствует рецепт блинов, Элвин устраивает шутку, добавляя внутрь ингредиент для весьма забавных эффектов... Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Когда Дэйв узнает, что Элвин обвинил перед мисс Смит в плохих оценках его, он устанавливает очень строгий график учебы. // Теодор должен изобразить из себя собаку после того, как бурундуки случайно сбрили шерсть с собаки Мисс Миллер...
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Элвин-прилежный ученик / Собача Localized description: Когда Дэйв узнает, что Элвин обвинил перед мисс Смит в плохих оценках его, он устанавливает очень строгий график учебы. // Теодор должен изобразить из себя собаку после того, как бурундуки случайно сбрили шерсть с собаки Мисс Миллер... Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Alvin Gets Schooled / My Life As a Dog
'Девчонки' отвозят Перл в лесную хижину, чтобы скоротать выходные за глупыми розыгрышами. / Мистер Крабс скрывает свою любовь кое к чему... неожиданному.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Хижина в водорослях / Тайное влечение Localized description: 'Девчонки' отвозят Перл в лесную хижину, чтобы скоротать выходные за глупыми розыгрышами. // Мистер Крабс скрывает свою любовь кое к чему... неожиданному. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Баббл Бас делает обзоры на "Шоу Патрика". / Банни приводит Патрика в тюрьму на День посещения работы с детьми.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Обзоры от Баббл Баса / Сокамерники Патрика Localized description: Баббл Бас делает обзоры на "Шоу Патрика". // Банни приводит Патрика в тюрьму на День посещения работы с детьми. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bubble Bass Reviews / Patrick's Prison Pals
Губка Боб и Патрик создают собственный зоопарк, сделанный исключительно из пузырей! / "Красти-Краб" срочно закрывают на карантин, однако никто не знает носителя таинственной болезни...
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Зоо-страсти / Краб на карантине Localized description: Губка Боб и Патрик создают собственный зоопарк, сделанный исключительно из пузырей! // "Красти-Краб" срочно закрывают на карантин, однако никто не знает носителя таинственной болезни... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / Kwarantined Krab
Губка Боб убирается в маяке при лодочной школе, где встречает симпатичного, но упрямого товарища.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Луи из Маяка Localized description: Губка Боб убирается в маяке при лодочной школе, где встречает симпатичного, но упрямого товарища. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie
Губка Боб знакомится с разумным крабсбургером, который мечтает быть съеденным. / Очередной выпуск шоу «Классно-Потрясно! С Рубом» посвящен историческим местам Биккини Боттом.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мой друг крабсбургер / Классно-потрясно! Localized description: Губка Боб знакомится с разумным крабсбургером, который мечтает быть съеденным. // Очередной выпуск шоу «Классно-Потрясно! С Рубом» посвящен историческим местам Биккини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Дедушка испытывает трудности с управлением лагерем Мастодонт, и внуки приходят на помощь. / Лауды помогают Лане преодолеть страх ночевок в чужом доме.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Так себе лагерь / Ошибки ночевки Localized description: Дедушка испытывает трудности с управлением лагерем Мастодонт, и внуки приходят на помощь. // Лауды помогают Лане преодолеть страх ночевок в чужом доме. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Дети разбивают бесценную вазу Мамы и Папы, и теперь единственный выход - проникнуть в прошлое, чтобы в день свадьбы не дать им эту вазу получить.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ловушка времени Localized description: Дети разбивают бесценную вазу Мамы и Папы, и теперь единственный выход - проникнуть в прошлое, чтобы в день свадьбы не дать им эту вазу получить. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Дети семьи Лаудов не дают Лори скатиться до троек в университете. / Бенни пытается устроить в Отрыжка-Бургер Луан, со всем ее набором нелепых шуток - и пережить это.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Проваленный экзамен / Каламбулочки Localized description: Дети семьи Лаудов не дают Лори скатиться до троек в университете. // Бенни пытается устроить в Отрыжка-Бургер Луан, со всем ее набором нелепых шуток - и пережить это. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Расти пытается повеселиться в магазине, когда Прикиды для Парней остаются на его попечении. / Стелла побеждает в конкурсе и очень довольна - пока не узнает, что ей придется сделать презентацию со сцены.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Спасти штаны / Звездное шоу Localized description: Расти пытается повеселиться в магазине, когда Прикиды для Парней остаются на его попечении. // Стелла побеждает в конкурсе и очень довольна - пока не узнает, что ей придется сделать презентацию со сцены. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Губка Боб отправляется в путешествие, чтобы уговорить Гуру Жиролова починить его любимую лопатку. / Губка Боб строит для Гэри будку, чтобы тот не скучал, пока хозяин на работе.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Лопатка с небес / Детский домик Гэри Localized description: Губка Боб отправляется в путешествие, чтобы уговорить Гуру Жиролова починить его любимую лопатку. // Губка Боб строит для Гэри будку, чтобы тот не скучал, пока хозяин на работе. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Губка Боб работает на кухне в самой крутой забегаловке города. / Пока Планктон в отъезде Карен присматривает за Цапом.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Соленая губка / / У компа была собака Localized description: Губка Боб работает на кухне в самой крутой забегаловке города. // Пока Планктон в отъезде Карен присматривает за Цапом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge / Karen for Spot
Бикини Боттом посещают два давних знакомца Губки Боба, но они привозят с собой большие проблемы.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дело пахнет нарвалами Localized description: Бикини Боттом посещают два давних знакомца Губки Боба, но они привозят с собой большие проблемы. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Семейство Старов становится все меньше и меньше. / Злобный кузен-близнец Патрика хочет испортить его репутацию.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Сжимающиеся звезды / Фицпатрик Localized description: Семейство Старов становится все меньше и меньше. // Злобный кузен-близнец Патрика хочет испортить его репутацию. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars / FitzPatrick
Ронни Энн и Бобби придется уживаться с другом Артуро, альпакой из Перу, но дети, похоже, альпаке не нравятся.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Альпака-врунишка Localized description: Ронни Энн и Бобби придется уживаться с другом Артуро, альпакой из Перу, но дети, похоже, альпаке не нравятся. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies
Привыкший к лидерству Карл не может допустить, чтобы Аделаида, присоединившись к его кружку карате, стала звездой. / Гектор начинает торговать вкуснейшими тако Розы, но не справляется, ведь они становятся популярнее его магазинчика!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Удары карате / Город Тако Localized description: Привыкший к лидерству Карл не может допустить, чтобы Аделаида, присоединившись к его кружку карате, стала звездой. // Гектор начинает торговать вкуснейшими тако Розы, но не справляется, ведь они становятся популярнее его магазинчика! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Карл берет сандалии Розы, меняя баланс порядка и хаоса в городе и вызывая Силу Сандалий! / Карлитос пускается в безумные приключения, чтобы забрать любимую игрушку из игрового клуба.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Сандальная сила / Пушистая любовь Localized description: Карл берет сандалии Розы, меняя баланс порядка и хаоса в городе и вызывая Силу Сандалий! // Карлитос пускается в безумные приключения, чтобы забрать любимую игрушку из игрового клуба. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. / Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва дедушек / Шут-рождение Localized description: Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. // Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Патрик узнаёт, что камень, под которым он живёт, на самом деле черепаший панцирь. / Старик Дженкинс понемногу рушит бизнес 'Красти Краба', но мистер Крабс не может найти способ его выгнать.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Я в домике / Скидка для престарелых Localized description: Патрик узнаёт, что камень, под которым он живёт, на самом деле черепаший панцирь. // Старик Дженкинс понемногу рушит бизнес 'Красти Краба', но мистер Крабс не может найти способ его выгнать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Сквидвард стягивает отверстие между зубами Губки Боба, что приводит к неожиданным и радикальным переменам в его поведении. / Перевоспитанный 'Чистый Пузырь' устраивается посудомойкой в 'Красти-Краб'. Устоит ли он перед соблазном испачкаться снова?
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Культурная пропасть / Возвращение Грязного Пузыря Localized description: Сквидвард стягивает отверстие между зубами Губки Боба, что приводит к неожиданным и радикальным переменам в его поведении. // Перевоспитанный 'Чистый Пузырь' устраивается посудомойкой в 'Красти-Краб'. Устоит ли он перед соблазном испачкаться снова? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
В дом Сквидварда проникли медузы, и бедняге приходится паковать чемоданы, однако в гостиннице его поджидают другие вредители. / Губка Боб и Патрик вынуждены работать няньками у ворчливой старушки, которая только и думает как бы улизнуть из дома.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Весёлые жильцы / Няньки для старушки Localized description: В дом Сквидварда проникли медузы, и бедняге приходится паковать чемоданы, однако в гостиннице его поджидают другие вредители. // Губка Боб и Патрик вынуждены работать няньками у ворчливой старушки, которая только и думает как бы улизнуть из дома. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Губка Боб и Патрик отправляются на экскурсию на сушу, пока остальные обитатели Бикини Боттом готовят для Губки Боба сюрприз!
Episode: 254 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Улётный день рождения Губки Боба Часть 1 Localized description: Губка Боб и Патрик отправляются на экскурсию на сушу, пока остальные обитатели Бикини Боттом готовят для Губки Боба сюрприз! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Big Birthday Blowout Part 1
В дом Сквидварда проникли медузы, и бедняге приходится паковать чемоданы, однако в гостиннице его поджидают другие вредители. / Губка Боб и Патрик вынуждены работать няньками у ворчливой старушки, которая только и думает как бы улизнуть из дома.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Весёлые жильцы / Няньки для старушки Localized description: В дом Сквидварда проникли медузы, и бедняге приходится паковать чемоданы, однако в гостиннице его поджидают другие вредители. // Губка Боб и Патрик вынуждены работать няньками у ворчливой старушки, которая только и думает как бы улизнуть из дома. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Ночь накануне школьной дискотеки. Мистер Крабс просит Губку Боба помочь Перл избавиться от прилипал на ее лице.
Episode: 164 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Прилипалы на лице Localized description: Ночь накануне школьной дискотеки. Мистер Крабс просит Губку Боба помочь Перл избавиться от прилипал на ее лице. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Barnacle Face
По стыдится того, что отец заставляет его гоняться за призраками, но, как оказалось, отец не сошел с ума и был прав.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Чилин Localized description: По стыдится того, что отец заставляет его гоняться за призраками, но, как оказалось, отец не сошел с ума и был прав. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Qilin Time
Госпожа Муган решила, что Гранатовому дворцу нуже новый учитель кун-фу, и Тигрица предлагает свои услуги. Останется ли Свирепая пятерка без одного из своих бойцов или По сумеет уговорить Тигрицу вернуться в Нефритовый дворец?
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: История о Тигрице Localized description: Госпожа Муган решила, что Гранатовому дворцу нуже новый учитель кун-фу, и Тигрица предлагает свои услуги. Останется ли Свирепая пятерка без одного из своих бойцов или По сумеет уговорить Тигрицу вернуться в Нефритовый дворец? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: A Tigress Tale
Когда друзья приходят в бедствующую рыбацкую деревню, таинственный дух начинает помогать её жителям.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Цветная леди Localized description: Когда друзья приходят в бедствующую рыбацкую деревню, таинственный дух начинает помогать её жителям. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Painted Lady
Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Рядовой и пряничная фабрика Localized description: Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Private and the Winky Factory
Когда Белка Фред натыкается на дуб-джекпот, наполненный жёлудями, он ищет совета, как ему быть с новым богатством. // Когда в зоопарк доставляют малыша Фосса, все приходят в восторг, кроме Короля Джулиана...
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Твёрдая валюта / Ужас Мадагаскара Localized description: Когда Белка Фред натыкается на дуб-джекпот, наполненный жёлудями, он ищет совета, как ему быть с новым богатством. // Когда в зоопарк доставляют малыша Фосса, все приходят в восторг, кроме Короля Джулиана... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Nuts to You / The Terror of Madagascar
Это особый день - Бада и Бинг получают посылку с вкуснейшими пизангами. Несмотря на ревностную охрану африканских бананов, Король Джулиан намеревается их попробовать. // Шкипер теряет хватку. Ему надо доказать, что он способен быть лидером.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Лучшие пизанги / Курс руководителей Localized description: Это особый день - Бада и Бинг получают посылку с вкуснейшими пизангами. Несмотря на ревностную охрану африканских бананов, Король Джулиан намеревается их попробовать. // Шкипер теряет хватку. Ему надо доказать, что он способен быть лидером. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Laid Plaintains / P.E.L.T.
Пропала Джемми, и Лили с Паркером горят желанием помочь горю Мисс Пэм и найти собачку. / Ангус случайно проглотил фамильную марку Шеклтонов, и Паркер погружается следом за ней, чтобы найти пропажу.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Почта Мидлмост Localized episode title: Пэм и Джемми / Внутри Ангуса Localized description: Пропала Джемми, и Лили с Паркером горят желанием помочь горю Мисс Пэм и найти собачку. // Ангус случайно проглотил фамильную марку Шеклтонов, и Паркер погружается следом за ней, чтобы найти пропажу. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Pam & Jelly / Inside Angus
Друзья собираются над картой, чтобы решить, в каком направлении двигаться. Наиболее удобный с виду маршрут лежит через Змеиный перевал.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Змеиный перевал Localized description: Друзья собираются над картой, чтобы решить, в каком направлении двигаться. Наиболее удобный с виду маршрут лежит через Змеиный перевал. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Serpent's Pass
Аанг узнаёт, что супер-изобретение народа Огня направляется к Ба Синг Се. Он должен остановить его, пока оно не уничтожило стену, защищающую город от вторжения.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Бур Localized description: Аанг узнаёт, что супер-изобретение народа Огня направляется к Ба Синг Се. Он должен остановить его, пока оно не уничтожило стену, защищающую город от вторжения. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Drill
Лучшик обнаруживает, что лучшая возможность привлечь внимание брата если тот залип в игре, это попасть в ту же игру. // Лучш и Лучшик придумывают безумный рекламный трюк для бизнеса Графифы, но теперь все боятся за их здоровье.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Большая игра / Надевай коньки Localized description: Лучшик обнаруживает, что лучшая возможность привлечь внимание брата если тот залип в игре, это попасть в ту же игру. // Лучш и Лучшик придумывают безумный рекламный трюк для бизнеса Графифы, но теперь все боятся за их здоровье. Original series title: Best & Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
Лучш и Лучшик решают пойти на хитрость, чтобы воссоединить дуэт фокусников, Абракаштанника и Рукава Хаки - ради последнего шоу. // Брильянто устроил вечеринку с детективной загадкой, а Лучш и Лучшик разгадывают совсем не относящуюся к этому тайну.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Примодниться / Так ничего не разгадать Localized description: Лучш и Лучшик решают пойти на хитрость, чтобы воссоединить дуэт фокусников, Абракаштанника и Рукава Хаки - ради последнего шоу. // Брильянто устроил вечеринку с детективной загадкой, а Лучш и Лучшик разгадывают совсем не относящуюся к этому тайну. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Получив невероятный счёт за обед у мистера Качалы, ШлёпШлёп и Быдыщ превращаются в официантов, чтобы хоть немного отработать долг. / Всё плохо - приятели слопали переключальный батон и поменялись телами.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Хлебоутки Localized episode title: Утиный обед / Переключение Localized description: Получив невероятный счёт за обед у мистера Качалы, ШлёпШлёп и Быдыщ превращаются в официантов, чтобы хоть немного отработать долг. // Всё плохо - приятели слопали переключальный батон и поменялись телами. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Diner Ducks / Switcheroo
Брат Космо утверждает, что он секретный шпион. Ванда узнаёт, что он всего лишь жулик и заставляет его принять участие в настоящей шпионской операции. // Никто не играет с Пуфом, поэтому он отправляется на планету Югопотамию.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Волшебные Покровители Localized episode title: Ноль-Ноль Шносмо / Планета Пуф Localized description: Брат Космо утверждает, что он секретный шпион. Ванда узнаёт, что он всего лишь жулик и заставляет его принять участие в настоящей шпионской операции. // Никто не играет с Пуфом, поэтому он отправляется на планету Югопотамию. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof
Трикс атакуют школу на острове Тир Нан Ог, но Уинкс удаётся спасти студентов. Этим Уинкс доказали, что достойны обладать волшебными палочками. С их помощью они обретают новую силу Мификс и проникают в мир Легендариума.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Клуб Винкс Localized episode title: Мификс Localized description: Трикс атакуют школу на острове Тир Нан Ог, но Уинкс удаётся спасти студентов. Этим Уинкс доказали, что достойны обладать волшебными палочками. С их помощью они обретают новую силу Мификс и проникают в мир Легендариума. Original series title: Winx Club Original Episode title: Mythix
Пони постоянно отвлекает Энни от написания своей части проекта, на которую рассчитывает Джерри. / В книжном магазине Энни и Пони обнаруживают самое удобное на свете кресло, у которого, возможно, есть суперспособности.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Это Пони Localized episode title: Отвлекающий фактор / Кресло даров Localized description: Пони постоянно отвлекает Энни от написания своей части проекта, на которую рассчитывает Джерри. // В книжном магазине Энни и Пони обнаруживают самое удобное на свете кресло, у которого, возможно, есть суперспособности. Original series title: It's Pony Original Episode title: Distractions / The Giving Chair
Когда пропадает самая маленькая из пискунов, Эбби отправляется на ее поиски, чтобы прекратить панику среди ее товарищей. // Эбби и Боззли слышат странные звуки посреди ночи и находят монстра, который любит нажимать на кнопки.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Эбби Хэтчер Localized episode title: Эбби и пропавший пискунчик / Вещи, которые звенят по ночам. Localized description: Когда пропадает самая маленькая из пискунов, Эбби отправляется на ее поиски, чтобы прекратить панику среди ее товарищей. // Эбби и Боззли слышат странные звуки посреди ночи и находят монстра, который любит нажимать на кнопки. Original series title: Abby Hatcher Original Episode title: Abby's Squeaky Peeper Panic / Things That Go Ding in the Night
Мистер Крабс отправляет Губку Боба и Патрика следить за Планктоном. / Губка Боб и Сквидвард исполняют главные роли в обучающем ролике о вождении катеров. / Мистер Крабс стравливает Губку Боба и Сквидварда.
Episode: 84 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Друзья-шпионы / Толковый водитель / Старый, добрый, как его там зовут Localized description: Мистер Крабс отправляет Губку Боба и Патрика следить за Планктоном. // Губка Боб и Сквидвард исполняют главные роли в обучающем ролике о вождении катеров. // Мистер Крабс стравливает Губку Боба и Сквидварда. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spy Buddies / Boat Smarts / Good Old Whatshisname
Опоздав на работу на одну минуту, Губка Боб решает переселиться в 'Красти Краб', чтобы уже больше никогда не опаздывать. / Планктон тайком переключает термостат в 'Красти Краб', и все кафе полностью замерзает.
Episode: 85 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Новый дом / Метод Крабса Localized description: Опоздав на работу на одну минуту, Губка Боб решает переселиться в 'Красти Краб', чтобы уже больше никогда не опаздывать. // Планктон тайком переключает термостат в 'Красти Краб', и все кафе полностью замерзает. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Digs / Krabs a la Mode
Самые опасные американские горки открываются в парке развлечений Бикини Боттом. / Планктон обманом заставляет Губку Боба, Патрика и Сквидварда поработать в 'Помойном ведре'.
Episode: 86 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Американские горки / Ведро, милое ведро Localized description: Самые опасные американские горки открываются в парке развлечений Бикини Боттом. // Планктон обманом заставляет Губку Боба, Патрика и Сквидварда поработать в 'Помойном ведре'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket