Los problemas de la vida de superhéroe siguen a Henry a casa cuando un pedazo de roca espacial resulta ser un huevo de alienígena. Ray deberá ir como Capitán Man para exterminar al bicho espacial.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Roca Espacial Localized description: Los problemas de la vida de superhéroe siguen a Henry a casa cuando un pedazo de roca espacial resulta ser un huevo de alienígena. Ray deberá ir como Capitán Man para exterminar al bicho espacial. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Space Rock
A Henry no lo invitan a una fiesta de cumpleaños por ser el culpable de arrojar a la cumpleañera desde la azotea el año anterior. Captain Man acepta ayudar a Henry a limpiar su nombre.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cumpleañera Caída Localized description: A Henry no lo invitan a una fiesta de cumpleaños por ser el culpable de arrojar a la cumpleañera desde la azotea el año anterior. Captain Man acepta ayudar a Henry a limpiar su nombre.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Max y Phoebe usan sus poderes para divertirse en la escuela hasta que recuerdan que hay cámaras de seguridad y solicitan la ayuda de Billy y Nora para borrar todo lo que hay en ellas y que su secreto no sea descubierto.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Días de Faltar Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes para divertirse en la escuela hasta que recuerdan que hay cámaras de seguridad y solicitan la ayuda de Billy y Nora para borrar todo lo que hay en ellas y que su secreto no sea descubierto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
Max y Phoebe consiguen trabajo en una pizzería para comprar un nuevo MEPhone, ambos intentan impresionar al gerente con sus ideas creativas. Cuando Max se compromete a hacer una orden enorme de pizzas
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Este es un Trabajo Para... Localized description: Max y Phoebe consiguen trabajo en una pizzería para comprar un nuevo MEPhone, ambos intentan impresionar al gerente con sus ideas creativas. Cuando Max se compromete a hacer una orden enorme de pizzas Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: El Festival del Melón Localized description: Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias. Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
Los Thundermans están de regreso! En este episodio de Orange Carpet Edición Especial, el elenco de El Retorno de los Thundermans nos lleva detrás de cámara para mostrarnos un avance de la primera película de esta superfamilia.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Edición Especial: El Retorno de los Thundermans Localized description: Los Thundermans están de regreso! En este episodio de Orange Carpet Edición Especial, el elenco de El Retorno de los Thundermans nos lleva detrás de cámara para mostrarnos un avance de la primera película de esta superfamilia. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: The Thundermans Return
Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. / A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pasante de Plankton / El berrinche de Patricio Localized description: Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. // A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Bob Esponja y Patricio crean su propio zoológico hecho solamente con burbujas. / El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad.
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob en el zoológico / Cangrejo en cuarentena Localized description: Bob Esponja y Patricio crean su propio zoológico hecho solamente con burbujas. // El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / The Kwarantined Krab
Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. / Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Las limas correctas / Seis piezas de pavo Localized description: Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. // Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Gigantón se enamora de Pitufina después de que ella le saca una astilla del pulgar.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Amor de Ogro Localized description: Gigantón se enamora de Pitufina después de que ella le saca una astilla del pulgar. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Ogre Love
Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Qué Día El De Papá / Pequeña Torpeza Localized description: Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Carlota contrata a Leni para ayudarla a preparar la Semana de la Moda de su jefa, Mariella. / La familia Loud contrata un plan de vacaciones todo incluido.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Espectáculo de Modas / Servicio Catastrófico Localized description: Carlota contrata a Leni para ayudarla a preparar la Semana de la Moda de su jefa, Mariella. / La familia Loud contrata un plan de vacaciones todo incluido.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Clawdeen debe aceptar quién es para salvarse a sí misma y a Cleo. / La crisis de identidad de Frankie durante los días de la película hace que se convierta en una amenaza viva que chupa almas.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: El Caso de los Días de la Luna / Retrato de un Monstruo Localized description: Clawdeen debe aceptar quién es para salvarse a sí misma y a Cleo. / La crisis de identidad de Frankie durante los días de la película hace que se convierta en una amenaza viva que chupa almas. Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
Toralei y Lagoona amenazan con desenmascarar a Draculaura como bruja. / La amistad de Clawdeen con Frankie y Draculaura se pone a prueba.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Monster High Localized episode title: El Secreto / Parte de la Manada Localized description: Toralei y Lagoona amenazan con desenmascarar a Draculaura como bruja. / La amistad de Clawdeen con Frankie y Draculaura se pone a prueba. Original series title: Monster High Original Episode title: Witch Hitch / Part of the Pack
Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Padrino / Crédito Deportivo Localized description: Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father/Long Shot
Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando Aves / Mudanza Falsa Localized description: Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way/Movers and Fakers
Cuando Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un famoso patinador, le suplica que le enseñe algunos trucos nuevos. / Con el fin de comprar una patineta nueva, Ronnie Anne y Sid inician un negocio de pasear perros que rápidamente se sale de control
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Excediéndose / Camina, no Corras Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un famoso patinador, le suplica que le enseñe algunos trucos nuevos./ Con el fin de comprar una patineta nueva, Ronnie Anne y Sid inician un negocio de pasear perros que rápidamente se sale de control Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard/Walk Don't Run
Cuando se abre un hoyo en la escuela, Lincoln y sus amigos se ven obligados a cambiar de casilleros. / Lana lleva un zorrillo enfermo a casa para que se recupere.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Los Casilleros del Dolor / El Amor Apesta Localized description: Cuando se abre un hoyo en la escuela, Lincoln y sus amigos se ven obligados a cambiar de casilleros. / Lana lleva un zorrillo enfermo a casa para que se recupere. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Lockers/Love Stinks
Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola. / Para ganar la guerra de bromas entre la universidd Fairway y su universidad rival, Lori le pide ayuda a Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Despertando la Historia / La Mejor Broma Localized description: Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola. // Para ganar la guerra de bromas entre la universidd Fairway y su universidad rival, Lori le pide ayuda a Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Frustrada por sus compañeros de clase, Toralei y su banda lanzan gusanoidos que controlan los pensamientos de todos.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Monster High Localized episode title: Gusanoido Localized description: Frustrada por sus compañeros de clase, Toralei y su banda lanzan gusanoidos que controlan los pensamientos de todos. Original series title: Monster High Original Episode title: Earworm
Clawdeen, una chica humana, sigue sus instintos y descubre Monster High / Cuando Clawdeen no puede entrar a la escuela por ser humana, inventa otras formas de entrar en Monster High.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: La Monstruosidad Localized description: Clawdeen, una chica humana, sigue sus instintos y descubre Monster High / Cuando Clawdeen no puede entrar a la escuela por ser humana, inventa otras formas de entrar en Monster High. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Más Fuerte Sobrevive / Señales Mezcladas Localized description: Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest/Nixed Signals
Héctor se niega a bailar con Rosa y se encela del talentosos profesor de baile.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Prepárense Para La Rumba Localized description: Héctor se niega a bailar con Rosa y se encela del talentosos profesor de baile. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba
La familia inicia una competición de lectura en la biblioteca, pero Lola se niega a participar. / Lincoln descubre que la primera página de su libro de bebé está en blanco y le preocupa que sus padres oculten algo.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A leer / No ser un Loud Localized description: La familia inicia una competición de lectura en la biblioteca, pero Lola se niega a participar. // Lincoln descubre que la primera página de su libro de bebé está en blanco y le preocupa que sus padres oculten algo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El trabajo peludofecto Localized description: Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Purrfect Gig
Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Clase de Cocina / Puerta a la Imaginación Localized description: Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Home Ecch/Fun and Done
Cuando los clientes traen mascotas al Krusty Krab, el Sr. Krabs pronto se dio cuenta de que las mascotas son más rentables que los dueños. / Planketon arruina otra con Karen, por lo que pone a Chum Bucket en secreto hasta que él demuestre su afet
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Un Lugar Para Las Mascotas / Clausurado Por Amor Localized description: Cuando los clientes traen mascotas al Krusty Krab, el Sr. Krabs pronto se dio cuenta de que las mascotas son más rentables que los dueños. // Planketon arruina otra con Karen, por lo que pone a Chum Bucket en secreto hasta que él demuestre su afet Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets/Lockdown for Love
Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. / Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Masilla / Historia de fin de semana Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. // Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Lori lamenta todo lo que no hizo en la secundaria y se compromete a recuperar el tiempo perdido en su último año. / Lola se da cuenta de que el doble de lindura podría ayudarla a irrumpir en el mundo del espectáculo y se alía con Lily.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Momentos del último año / El despecho de una estrella Localized description: Lori lamenta todo lo que no hizo en la secundaria y se compromete a recuperar el tiempo perdido en su último año. // Lola se da cuenta de que el doble de lindura podría ayudarla a irrumpir en el mundo del espectáculo y se alía con Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Cuando una nueva tienda abre en el barrio, Bobby moviliza a la familia para que se esfuerce por competir.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Guerra de tiendas con los Casagrande Localized description: Cuando una nueva tienda abre en el barrio, Bobby moviliza a la familia para que se esfuerce por competir. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes
Draculaura, Clawdeen y Frankie conocen a Twyla, una monstruita boogey, mientras se quedan a dormir en la biblioteca. / Frankie, fascinada por el legado de Kuma, hace un ritual sin supervisión.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Monster High Localized episode title: La Pijamada / El Legado Localized description: Draculaura, Clawdeen y Frankie conocen a Twyla, una monstruita boogey, mientras se quedan a dormir en la biblioteca. / Frankie, fascinada por el legado de Kuma, hace un ritual sin supervisión. Original series title: Monster High Original Episode title: Creepover Party/Creature Clash
Phoebe organiza su primera pijamada y la descubren usando su telequinesis para evitar que sea un desastre. Para castigarla, la obligan a usar una tobillera que evita que use sus poderes así que le pide ayuda a Max.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La pijamada sin nada que perder Localized description: Phoebe organiza su primera pijamada y la descubren usando su telequinesis para evitar que sea un desastre. Para castigarla, la obligan a usar una tobillera que evita que use sus poderes así que le pide ayuda a Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nothing to Lose Sleepover
Hank trae la Thundervan desde Metroburgo para que phoebe continue su entrenamiento de Súper Héroe, pero cuando los chicos se cuelan en la camioneta para pasear sin permiso, Hank les da un paseo que jamás olvidarán.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Thundervan Localized description: Hank trae la Thundervan desde Metroburgo para que phoebe continue su entrenamiento de Súper Héroe, pero cuando los chicos se cuelan en la camioneta para pasear sin permiso, Hank les da un paseo que jamás olvidarán. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder Van
Un nuevo estudiante se convierte en rival de Lay Lay cuando ambos se postulan para el mismo trabajo. La clase de karate de Marky saca a relucir el lado competitivo de Bryce.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Los juegos de la hamburguesa Localized description: Un nuevo estudiante se convierte en rival de Lay Lay cuando ambos se postulan para el mismo trabajo. La clase de karate de Marky saca a relucir el lado competitivo de Bryce. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: The Burger Games
La familia inicia una competición de lectura en la biblioteca, pero Lola se niega a participar. / Lincoln descubre que la primera página de su libro de bebé está en blanco y le preocupa que sus padres oculten algo.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A leer / No ser un Loud Localized description: La familia inicia una competición de lectura en la biblioteca, pero Lola se niega a participar. // Lincoln descubre que la primera página de su libro de bebé está en blanco y le preocupa que sus padres oculten algo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Para mejorar la clase de Educación Física, Lincoln y Clyde juntan al entrenador Pacowski y a la Sra. Johnson. / Luan hace de profesora de Lucy y le enseña a sobrellevar los altibajos de la vida de una artista.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Unión entre maestros / Ansiedad de poeta Localized description: Para mejorar la clase de Educación Física, Lincoln y Clyde juntan al entrenador Pacowski y a la Sra. Johnson. // Luan hace de profesora de Lucy y le enseña a sobrellevar los altibajos de la vida de una artista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Teachers' Union / Head Poet's Anxiety
Tinkle, Ouchie y Pinkeye deben volver a casa juntos después de que alguien se los lleva por error. / Patricio es lastimado, así que sus familiares se turnan para conducir el show.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Un Viaje Increíble / Festival de Invitados Localized description: Tinkle, Ouchie y Pinkeye deben volver a casa juntos después de que alguien se los lleva por error. / Patricio es lastimado, así que sus familiares se turnan para conducir el show. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Uncredible Journey/Host-a-Palooza
Los Thundermans están de regreso! En este episodio de Orange Carpet Edición Especial, el elenco de El Retorno de los Thundermans nos lleva detrás de cámara para mostrarnos un avance de la primera película de esta superfamilia.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Edición Especial: El Retorno de los Thundermans Localized description: Los Thundermans están de regreso! En este episodio de Orange Carpet Edición Especial, el elenco de El Retorno de los Thundermans nos lleva detrás de cámara para mostrarnos un avance de la primera película de esta superfamilia. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: The Thundermans Return
Calamardo se aventura al castillo de Nosferatu después de recibir accidentalmente su correo. / El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calaferatu / Resfrío Transilvano Localized description: Calamardo se aventura al castillo de Nosferatu después de recibir accidentalmente su correo. // El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu/Slappy Days
Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. / Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Masilla / Historia de fin de semana Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. // Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla. / Rosa escucha la predicción de Ernesto Estrella de que Maria y Arturo podrían regresar, ¿será verdad?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Squak En Nombre De Amor / Cita Con El Destino Localized description: Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla. / Rosa escucha la predicción de Ernesto Estrella de que Maria y Arturo podrían regresar, ¿será verdad? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love/Date with Destiny
Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso De Patinaje / Nací Para Ser Dulce Localized description: Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate/Born to Be Mild
Lincoln quiere ver el final de su programa favorito, pero tiene que llegar al sofá antes que sus hermanas. / Lincoln deja un mensaje feroz en el teléfono de Lori y se da cuenta de que tiene que borrarlo antes de que lo escuche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Dejado olvidado en la oscuridad / Recibe el mensaje Localized description: Lincoln quiere ver el final de su programa favorito, pero tiene que llegar al sofá antes que sus hermanas. // Lincoln deja un mensaje feroz en el teléfono de Lori y se da cuenta de que tiene que borrarlo antes de que lo escuche. Original series title: The Loud House Original Episode title: Left in the Dark / Get the Message
Lola quiere ser parte del club secreto de los hermanos, pero no la quieren admitir porque es una chismosa.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Historia de una chismosa Localized description: Lola quiere ser parte del club secreto de los hermanos, pero no la quieren admitir porque es una chismosa. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Tattler's Tale
Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. / Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes felices / Los niñeros Localized description: Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. // Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Bob Esponja y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible, donde las leyes de la lógica ya no se aplican. / Bob Esponja no puede dejar de comerse las uñas, pero tampoco sabe por qué.
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja en LocoLandia / La mala costumbre de Bob Esponja Localized description: Bob Esponja y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible, donde las leyes de la lógica ya no se aplican. // Bob Esponja no puede dejar de comerse las uñas, pero tampoco sabe por qué. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Hora de las Burlas / Asientos y Música Localized description: Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Conflicto de Insectos / Toda la Furia Localized description: Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife/All the Rage
Los niños Loud hacen un viaje al supermercado para comprar cosas para mamá, pero Lincoln tiene otros planes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Asesino cereal Localized description: Los niños Loud hacen un viaje al supermercado para comprar cosas para mamá, pero Lincoln tiene otros planes. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cereal Offender
El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superprimicia / "Nojo" Puedo Localized description: El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop/Eye Can't
Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla. / Rosa escucha la predicción de Ernesto Estrella de que Maria y Arturo podrían regresar, ¿será verdad?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Squak En Nombre De Amor / Cita Con El Destino Localized description: Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla. / Rosa escucha la predicción de Ernesto Estrella de que Maria y Arturo podrían regresar, ¿será verdad? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love/Date with Destiny
Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso De Patinaje / Nací Para Ser Dulce Localized description: Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate/Born to Be Mild
Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. / Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Monster High Localized episode title: Problemas de Mascotas / Licencia para Rockear Localized description: Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. / Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda. Original series title: Monster High Original Episode title: Pet Problems/License to Rock
Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: El Festival del Melón Localized description: Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias. Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Oigan, ¿Dónde está Schwoz? Localized description: Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Hey, Where's Schwoz?
Trish se obsesiona con ganarle a Marky en un juego de baile. Lay Lay debe ir a la oficina de la directora, y Sadie realiza una actuación especial para salvarla.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: La Abuela Fae Fae y Lay Lay Localized description: Trish se obsesiona con ganarle a Marky en un juego de baile. Lay Lay debe ir a la oficina de la directora, y Sadie realiza una actuación especial para salvarla. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Granny Fae Fae & Lay Lay
Billy y Maddy encuentran una pista de la identidad del fundador de la ciudad. / Daisy "Kaboom" Lewis crea un alter ego al que culpar de sus fechorías pasadas.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: LEGO City Adventures Localized episode title: La Pelea en el Ayuntamiento / ¿Quién es Ludmilla Ersatz? Localized description: Billy y Maddy encuentran una pista de la identidad del fundador de la ciudad. / Daisy "Kaboom" Lewis crea un alter ego al que culpar de sus fechorías pasadas. Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: The Brawl in City Hall/Who is Ludmilla Ersatz?
El famoso astrólogo Ernesto Estrella dice que Great Lakes City está maldita, ¡y Abuela cree en él!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición Localized description: El famoso astrólogo Ernesto Estrella dice que Great Lakes City está maldita, ¡y Abuela cree en él! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Gato por hijo / Perro Caliente Localized description: Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It?/Dial M. For Mustard
Abuela le enseña a Ronnie Anne que buscar los ingredientes para la cena no es cosa fácil.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¿Quién comprará los ingredientes? Localized description: Abuela le enseña a Ronnie Anne que buscar los ingredientes para la cena no es cosa fácil. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner?