Henry quiere invitar a salir a Bianca para San Valentín, pero ella tendrá una cita de San Valentín con alguien más. Schwoz le prestará un androide para ponerla celosa, pero la cita no saldrá como lo esperaba.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mi Falso Valentín Localized description: Henry quiere invitar a salir a Bianca para San Valentín, pero ella tendrá una cita de San Valentín con alguien más. Schwoz le prestará un androide para ponerla celosa, pero la cita no saldrá como lo esperaba. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Phony Valentine
Los planes de Henry, Charlotte y Ray para un día de diversión se estropean cuando Jasper activa por accidente el modo de cierre de emergencia en Basura y Más. Todos quedarán atrapando dentro.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Atrapados Localized description: Los planes de Henry, Charlotte y Ray para un día de diversión se estropean cuando Jasper activa por accidente el modo de cierre de emergencia en Basura y Más. Todos quedarán atrapando dentro. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Caved In
Después de que Phoebe se compromete a demasiadas actividades, Max la ayuda creando un clon para que pueda estar en dos lugares a la vez. Cuando el clon empieza a causar problemas, Max deberá salvar la reputación de Phoebe.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Ahora Phoebe Es Un Clon Localized description: Después de que Phoebe se compromete a demasiadas actividades, Max la ayuda creando un clon para que pueda estar en dos lugares a la vez. Cuando el clon empieza a causar problemas, Max deberá salvar la reputación de Phoebe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe's a Clone Now
Phoebe adquiere la habilidad de presenter el peligro antes de que pase, y usa su Nuevo instinto para impresionar a sus compañeros de clase. Mientras tanto, Max finge no haber recibido aún su Nuevo poder para que Barb le compre
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Thundersentido Localized description: Phoebe adquiere la habilidad de presenter el peligro antes de que pase, y usa su Nuevo instinto para impresionar a sus compañeros de clase. Mientras tanto, Max finge no haber recibido aún su Nuevo poder para que Barb le compre Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
Cuando los chicos le organizan una fiesta de cumpleaños sorpresa a Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con arruinar la fiesta a no ser que Ausente asista.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Fiesta de Cumpleaños de Bose Localized description: Cuando los chicos le organizan una fiesta de cumpleaños sorpresa a Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con arruinar la fiesta a no ser que Ausente asista. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. / Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Puff la Papa / Habrá Grasa Localized description: La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. // Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff/There Will Be Grease!
Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. / Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Algo Narval Se Avecina / La Carnada Localized description: Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. // Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes/C.H.U.M.S
Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines. / Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Saltarines / Lavado de autos Localized description: Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines.// Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Cuando Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, los mandan con Salvaje para una lección. / Bromista le da una poción a Gruñón que lo hace aceptar todas las peticiones con un "¡Oki Doki!"
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: De Vuelta a la Naturaleza / "¡Oki Doki!" Localized description: Cuando Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, los mandan con Salvaje para una lección. // Bromista le da una poción a Gruñón que lo hace aceptar todas las peticiones con un "¡Oki Doki!" Original series title: The Smurfs Original Episode title: Back to Nature/Okey-Dokey!
Cansados de las comidas monótonas, los niños urden un plan para sabotear la cena y así tomar pizza. / Lincoln y Ronnie Anne tienen que cuidar un huevo, pero Lincoln no quiere dejarla a cargo del frágil huevo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Hartos de la comida / Traumatizado Localized description: Cansados de las comidas monótonas, los niños urden un plan para sabotear la cena y así tomar pizza. // Lincoln y Ronnie Anne tienen que cuidar un huevo, pero Lincoln no quiere dejarla a cargo del frágil huevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up / Shell Shock
Lincoln y Clyde presentan un cómic a un concurso, pero son contrariados por un sorprendente enemigo. / Lana lleva a casa a una nueva mascota, a la que los niños adoran, y las cuatro mascotas Loud originales urden un plan para deshacerse de ella.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fricción violenta / Mascotas molestas Localized description: Lincoln y Clyde presentan un cómic a un concurso, pero son contrariados por un sorprendente enemigo. // Lana lleva a casa a una nueva mascota, a la que los niños adoran, y las cuatro mascotas Loud originales urden un plan para deshacerse de ella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
Las predicciones contradictorias de una nueva aplicación dicen que la visita de la influencer será increíble o un desastre. / El sueño (y la pesadilla) de Ghoulia está a punto de hacerse realidad.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Monster High Localized episode title: Horosustos / Mueve el Esqueleto Localized description: Las predicciones contradictorias de una nueva aplicación dicen que la visita de la influencer será increíble o un desastre. / El sueño (y la pesadilla) de Ghoulia está a punto de hacerse realidad. Original series title: Monster High Original Episode title: Hororscare / Flaunt Your Skeleton
Draculaura, Clawdeen y Frankie conocen a Twyla, una monstruita boogey, mientras se quedan a dormir en la biblioteca. / Frankie, fascinada por el legado de Kuma, hace un ritual sin supervisión.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Monster High Localized episode title: La Pijamada / El Legado Localized description: Draculaura, Clawdeen y Frankie conocen a Twyla, una monstruita boogey, mientras se quedan a dormir en la biblioteca. / Frankie, fascinada por el legado de Kuma, hace un ritual sin supervisión. Original series title: Monster High Original Episode title: Creepover Party/Creature Clash
Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio. / Ronnie Anne y Sid están emocionadas por su fiesta, pero Carl y Adelaide podrían arruinarla.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No, no, negocio / Aguafiestas Localized description: Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio./Ronnie Anne y Sid están emocionadas por su fiesta, pero Carl y Adelaide podrían arruinarla. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business/Blunder Party
El famoso astrólogo Ernesto Estrella dice que Great Lakes City está maldita, ¡y Abuela cree en él!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición Localized description: El famoso astrólogo Ernesto Estrella dice que Great Lakes City está maldita, ¡y Abuela cree en él! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Gato por hijo / Perro Caliente Localized description: Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It?/Dial M. For Mustard
Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. / Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Boca sucia / L es de Loud Localized description: Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. // Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es. Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth / "L" is for Love
Por miedo a ser olvidados, Lincoln y Clyde quieren destacar en el anuario y arruinan las fotos de grupo. / Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fuera de la foto / Habitaciones en disputa Localized description: Por miedo a ser olvidados, Lincoln y Clyde quieren destacar en el anuario y arruinan las fotos de grupo. // Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture / Room with a Feud
Ghoulia ayuda a Lagoona a encontrar su preciado juguete secreto.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Monster High Localized episode title: En Caso de Perder Squeaky Localized description: Ghoulia ayuda a Lagoona a encontrar su preciado juguete secreto. Original series title: Monster High Original Episode title: The Case of the Missing Squeak
Deuce se esfuerza demasiado para ganar una recaudación de fondos. / Clawdeen se abre a su padre y descubre que tienen mucho en común, mientras Cleo busca seguidores en el mundo humano.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Lo Que Hace Deuce / Fin de Semana Lobístico Localized description: Deuce se esfuerza demasiado para ganar una recaudación de fondos. / Clawdeen se abre a su padre y descubre que tienen mucho en común, mientras Cleo busca seguidores en el mundo humano. Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Peor Oficio / El Sonido del Metiche Localized description: Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Después de una caía, Ronnie Anne teme usar su patineta de nuevo, ¿podrá vencerlo? Con Lincoln Loud
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Perdiendo el Miedo Localized description: Después de una caía, Ronnie Anne teme usar su patineta de nuevo, ¿podrá vencerlo? Con Lincoln Loud Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat
Lincoln tiene un plan para presentarse a una nueva chica, pero cuando sus hermanas lo descubren, tiene que evitarlas. / Pop Pop presenta su nueva novia a la familia. Parece estupenda, hasta que empieza a aparecer sin avisar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Liebre blanca / Insta-abuela Localized description: Lincoln tiene un plan para presentarse a una nueva chica, pero cuando sus hermanas lo descubren, tiene que evitarlas. // Pop Pop presenta su nueva novia a la familia. Parece estupenda, hasta que empieza a aparecer sin avisar. Original series title: The Loud House Original Episode title: White Hare / Insta-Gran
Luego de hacer que Flip se lastime, los niños lo cuelan en el ático para cuidarlo sin que mamá y papá lo sepan.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Flip en casa Localized description: Luego de hacer que Flip se lastime, los niños lo cuelan en el ático para cuidarlo sin que mamá y papá lo sepan. Original series title: The Loud House Original Episode title: House Flip
Patricio presenta una serie de programas de juegos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Los Juegos Estrella Localized description: Patricio presenta una serie de programas de juegos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Star Games
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: 101 inodoros Localized description: El inodoro de la familia tiene crías. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets
Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. / Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Eek, ¡Un erizo! / La defensa de Calamardo Localized description: Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. // Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté dividiendo. / Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Amigos distanciados / El coupé de mis sueños Localized description: Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté dividiendo. // Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un presente tenso Localized description: Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense
Cleo intenta preparar una comida casera para levantarle el ánimo a Clawdeen y curar su nostalgia. / Ghoulia ayuda a Lagoona a encontrar su preciado juguete secreto.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Monster High Localized episode title: Cleo en la Cocina / En Caso de Perder Squeaky Localized description: Cleo intenta preparar una comida casera para levantarle el ánimo a Clawdeen y curar su nostalgia. / Ghoulia ayuda a Lagoona a encontrar su preciado juguete secreto. Original series title: Monster High Original Episode title: Cleo in the Kitchen/The Case of the Missing Squeak
Después que el secreto de ser súper héroes de los Thundermans queda expuesto y la vida en casa se vuelve incontrolable, la familia es reubicada en una nueva ciudad.
Season: 4 Episode (Season): 34 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Thundermans: !Desterrados¡ Parte 1 Localized description: Después que el secreto de ser súper héroes de los Thundermans queda expuesto y la vida en casa se vuelve incontrolable, la familia es reubicada en una nueva ciudad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 1
Después que el secreto de súper héroes de los Thundermans queda expuesto y la vida en casa se vuelve incontrolable, la familia es reubicada en una nueva ciudad.
Season: 4 Episode (Season): 35 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Thundermans: !Desterrados¡ Parte 2 Localized description: Después que el secreto de súper héroes de los Thundermans queda expuesto y la vida en casa se vuelve incontrolable, la familia es reubicada en una nueva ciudad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 2
Una reunión familiar llena de comida se convierte en un desastre cuando Sadie pierde una preciosa reliquia en uno de los platos. Lay Lay cree haber encontrado a otro avatar.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Reunión familiar Localized description: Una reunión familiar llena de comida se convierte en un desastre cuando Sadie pierde una preciosa reliquia en uno de los platos. Lay Lay cree haber encontrado a otro avatar. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Fami-Lay-Lay Reunion
Lincoln tiene un plan para presentarse a una nueva chica, pero cuando sus hermanas lo descubren, tiene que evitarlas. / Pop Pop presenta su nueva novia a la familia. Parece estupenda, hasta que empieza a aparecer sin avisar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Liebre blanca / Insta-abuela Localized description: Lincoln tiene un plan para presentarse a una nueva chica, pero cuando sus hermanas lo descubren, tiene que evitarlas. // Pop Pop presenta su nueva novia a la familia. Parece estupenda, hasta que empieza a aparecer sin avisar. Original series title: The Loud House Original Episode title: White Hare / Insta-Gran
Lola avanza a un concurso de belleza regional y le preocupa perder por primera vez. / Papá hace que el Sr. Grouse cuide a Lily mientras va a un concierto, pero las cosas pronto van mal.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Vestida para ganar / Papá liberado Localized description: Lola avanza a un concurso de belleza regional y le preocupa perder por primera vez. // Papá hace que el Sr. Grouse cuide a Lily mientras va a un concierto, pero las cosas pronto van mal. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Patricio presenta una serie de programas de juegos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Los Juegos Estrella Localized description: Patricio presenta una serie de programas de juegos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Star Games
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: 101 inodoros Localized description: El inodoro de la familia tiene crías. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets
El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. / El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Nueces Ahumadas / Sir Erizo y Caracol Localized description: El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. // El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Carrera Contra Las Máquinas / Mi Bella Dama De Los Gatos Localized description: El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine/My Fair Cat Lady
Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Más Fuerte Sobrevive / Señales Mezcladas Localized description: Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest/Nixed Signals
Lincoln tiene que llegar a la escuela a tiempo y sacar a sus hermanas por la puerta resulta ser el mayor obstáculo. / Lincoln tiene el voto decisivo sobre si ir a la playa o al parque de atracciones en las vacaciones de la familia.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Proyecto casa Loud / Intenso debate Localized description: Lincoln tiene que llegar a la escuela a tiempo y sacar a sus hermanas por la puerta resulta ser el mayor obstáculo. // Lincoln tiene el voto decisivo sobre si ir a la playa o al parque de atracciones en las vacaciones de la familia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
Cuando una gripe causa estragos en la casa Loud, Lincoln cree que sus hermanas se han convertido en zombis.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un resfriado sobre la casa Loud Localized description: Cuando una gripe causa estragos en la casa Loud, Lincoln cree que sus hermanas se han convertido en zombis. Original series title: The Loud House Original Episode title: One Flu Over the Loud House
Bob Esponja y Patricio crean su propio zoológico hecho solamente con burbujas. / El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad.
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob en el zoológico / Cangrejo en cuarentena Localized description: Bob Esponja y Patricio crean su propio zoológico hecho solamente con burbujas. // El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / The Kwarantined Krab
Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. / A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pasante de Plankton / El berrinche de Patricio Localized description: Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. // A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Presión De Porrista / Golpe De Suerte Localized description: Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Atorados en el Espacio / Corona Tramposa Localized description: Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Lincoln le consigue a Lori un trabajo en una pizzería. Cuando empieza a pedirle favores, la mete en problemas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El juego de esperar Localized description: Lincoln le consigue a Lori un trabajo en una pizzería. Cuando empieza a pedirle favores, la mete en problemas. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Waiting Game
Cuando Lincoln y Clyde riegan en exceso la rara orquídea de Howard, los 2 se embarcan en una aventura para reemplazarla. / Lynn papá está emocionado de competir en un programa de cocina televisado.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Tormento de la Orquídea / El Refi de la Discordia Localized description: Cuando Lincoln y Clyde riegan en exceso la rara orquídea de Howard, los 2 se embarcan en una aventura para reemplazarla. / Lynn papá está emocionado de competir en un programa de cocina televisado. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief/Forks and Knives Out
El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Carrera Contra Las Máquinas / Mi Bella Dama De Los Gatos Localized description: El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine/My Fair Cat Lady
Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Más Fuerte Sobrevive / Señales Mezcladas Localized description: Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest/Nixed Signals
Clawdeen debe aceptar quién es para salvarse a sí misma y a Cleo. / La crisis de identidad de Frankie durante los días de la película hace que se convierta en una amenaza viva que chupa almas.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: El Caso de los Días de la Luna / Retrato de un Monstruo Localized description: Clawdeen debe aceptar quién es para salvarse a sí misma y a Cleo. / La crisis de identidad de Frankie durante los días de la película hace que se convierta en una amenaza viva que chupa almas. Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
La Fuerza Danger y él Capitán Man se infiltran como villanos en El Calabozo del Golpe para atrapar a un criminal.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Noche de Villanos Localized description: La Fuerza Danger y él Capitán Man se infiltran como villanos en El Calabozo del Golpe para atrapar a un criminal. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Cuando la Fuerza Danger y el Capitán Man son llamados a París para proteger los tesoros nacionales de Francia, Bose accidentalmente se queda solo para tratar de evitar que El Niñote ingrese al Nido.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Juegos de Mimo Localized description: Cuando la Fuerza Danger y el Capitán Man son llamados a París para proteger los tesoros nacionales de Francia, Bose accidentalmente se queda solo para tratar de evitar que El Niñote ingrese al Nido. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Trish llega al rescate cuando una broma pegajosa deja a Sadie y Lay Lay con una enorme crisis capilar. Marky, por accidente, deja sueltos a los escorpiones.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: La Gran Aventura Capilar de Lay Lay y Sadie Localized description: Trish llega al rescate cuando una broma pegajosa deja a Sadie y Lay Lay con una enorme crisis capilar. Marky, por accidente, deja sueltos a los escorpiones. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay & Sadie's Big Hair Adventure
CJ y los chicos deciden cambiar su forma de vestir, y probar nuevos looks. Pero, muy pronto,se darán cuenta de que la ropa que usas tiene mucho poder, y de que no se puede juzgar a los demás por su apariencia.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: 100 Cosas que hacer antes de High School Localized episode title: Cambiar de look y ver qué pasa Localized description: CJ y los chicos deciden cambiar su forma de vestir, y probar nuevos looks. Pero, muy pronto,se darán cuenta de que la ropa que usas tiene mucho poder, y de que no se puede juzgar a los demás por su apariencia. Original series title: 100 Things To Do Before High School Original Episode title: Change Your Look and See What Happens Thing!
Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mejorando la Casa / Atención sin División Localized description: Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement/Undivided Attention
Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Los dos Clubs / Locura Vacacional Localized description: Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs/Vacation Daze
La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Corta el Chisme Localized description: La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cut the Chisme