Самые опасные американские горки открываются в парке развлечений Бикини Боттом. / Планктон обманом заставляет Губку Боба, Патрика и Сквидварда поработать в 'Помойном ведре'.
Episode: 86 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Американские горки / Ведро, милое ведро Localized description: Самые опасные американские горки открываются в парке развлечений Бикини Боттом. // Планктон обманом заставляет Губку Боба, Патрика и Сквидварда поработать в 'Помойном ведре'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket
Губка Боб никаке не хочет расстаться с самым идеальным крабсбургером, который он когда либо готовил. / Сквидварда ударило током и у него совершенно изменился характер. Он превратился в веселого и общительного парня.
Episode: 87 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Любить крабсбургер / Совершенно новый Сквидвард Localized description: Губка Боб никаке не хочет расстаться с самым идеальным крабсбургером, который он когда либо готовил. // Сквидварда ударило током и у него совершенно изменился характер. Он превратился в веселого и общительного парня. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: To Love A Patty / Breath of A Fresh Squidward
Элвин пытается убедить Дэйва, что на него охотится летающий зверь.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Localized episode title: Летающее чудовище Localized description: Элвин пытается убедить Дэйва, что на него охотится летающий зверь. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Flying Beast
Воображение мальчика разыгрывается, когда Дэйв исчезает. Когда они, наконец, находят его, они убеждены, что он зомби.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Localized episode title: Дейва похитили Localized description: Воображение мальчика разыгрывается, когда Дэйв исчезает. Когда они, наконец, находят его, они убеждены, что он зомби. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken
Бурундуки не хотят выступать в школьном спектакле, узнав о его проклятии.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Localized episode title: Проклятье "Макбета" Localized description: Бурундуки не хотят выступать в школьном спектакле, узнав о его проклятии. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth
Когда голубь Санчо попадает в беду и его ищет весь город, Серхио делает из него идеального питомца! / Обеспокоенный тем, что Лори, возможно, закрутила роман, Бобби приезжает к ней в колледж и пытается удивить игрой в гольф.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Курлык, друг / Ты меня загольфил Localized description: Когда голубь Санчо попадает в беду и его ищет весь город, Серхио делает из него идеального питомца! // Обеспокоенный тем, что Лори, возможно, закрутила роман, Бобби приезжает к ней в колледж и пытается удивить игрой в гольф. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Касагранде готовят Лало к пробам в фильме с Фиби Пауэрс, ей нужен пес напарник! / Все взрослые отлучились, а Бобби и Карлотта посменно смотрят за младшими, убегая на вечеринку!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Лало Ленд / Кто нянька? Localized description: Касагранде готовят Лало к пробам в фильме с Фиби Пауэрс, ей нужен пес напарник! // Все взрослые отлучились, а Бобби и Карлотта посменно смотрят за младшими, убегая на вечеринку! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Road Trip: Bizarritorium Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Клодин должна принять свою настоящую сущность, чтобы спасти себя и Клео от Охотников на монстров. // Фрэнки так переживает из-за школьной фотосессии, что случайно превращает камеру в крадущего души монстра.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: Полнолунье - день тяжелый / Портрет монстра Localized description: Клодин должна принять свою настоящую сущность, чтобы спасти себя и Клео от Охотников на монстров. // Фрэнки так переживает из-за школьной фотосессии, что случайно превращает камеру в крадущего души монстра. Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
Сквидвард так устал, что Губка Боб и Патрик не могут его разбудить, но они не позволят другу пропустить важное прослушивание! / Мистер Крабс и его работники обслуживают роскошный банкет, но угодить богатым клиентам не так-то просто.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сонная соната / Красти Краб на выезде Localized description: Сквидвард так устал, что Губка Боб и Патрик не могут его разбудить, но они не позволят другу пропустить важное прослушивание! // Мистер Крабс и его работники обслуживают роскошный банкет, но угодить богатым клиентам не так-то просто. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
Когда Губка Боб начинает готовить дома, клиенты Мистера Крабса покидают любимый ресторан, чтобы обедать 'У Губки Боба'. / Планктона выставляют из дома, и только Губка Боб в силах научить его, как вернуть расположение жены-компьютера.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: У Губки Боба / Планктон под каблуком Localized description: Когда Губка Боб начинает готовить дома, клиенты Мистера Крабса покидают любимый ресторан, чтобы обедать 'У Губки Боба'. // Планктона выставляют из дома, и только Губка Боб в силах научить его, как вернуть расположение жены-компьютера. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place / Plankton Gets the Boot
Ронни Энн и Сид помогают Кейси управляться в бутербродном фургоне - на концерте Юн Квана! / Серхио приходится несладко, когда пара птенцов решает, что он - их мама!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Билет на обед / С глаз долой - птенцы домой! Localized description: Ронни Энн и Сид помогают Кейси управляться в бутербродном фургоне - на концерте Юн Квана! // Серхио приходится несладко, когда пара птенцов решает, что он - их мама! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Обнаружив карту клада с сокровищами, Касагранде отправляются на поиски наследства Панчо Вильи! / Фрида и Карлос хотят полетать на старинном самолете, а Карл и Си-Джей собираются сами пуститься в приключения.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Фальшивое золото / Улетный план Localized description: Обнаружив карту клада с сокровищами, Касагранде отправляются на поиски наследства Панчо Вильи! // Фрида и Карлос хотят полетать на старинном самолете, а Карл и Си-Джей собираются сами пуститься в приключения. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. / Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Я - завтракобот! / Героическая роль Localized description: Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. // Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Слюноотделение Патрика выходит из-под контроля. / Меняющий облик инопланетянин наводит шороху в доме Старов.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Слюни капали / Патрик и инопланетные звери Localized description: Слюноотделение Патрика выходит из-под контроля. // Меняющий облик инопланетянин наводит шороху в доме Старов. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Drooling Fool / Patrick's Got An Alien Zoo Loose
Патрик неосторожно обходится с пространственно-временным континуумом. / Пока Сесил и Банни празднуют в космосе свою годовщину, Патрик и Сквидина устраивают вечеринку.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Мечты сбываются вновь и вновь / Незабываемое космическое приключение Localized description: Патрик неосторожно обходится с пространственно-временным континуумом. // Пока Сесил и Банни празднуют в космосе свою годовщину, Патрик и Сквидина устраивают вечеринку. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patterfly Effect / A Space Affair to Remember
Новое увлечение Губки Боба и Патрика - пропеллеры, позволяющие управлять собственным мозгом как крошечным дроном! / Губка Боб и Патрик от души веселятся, играя в Морского Супермена и Очкарика, пока на сцену не выходят их заклятые враги!
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мозгокрут / Морской СуперГубка Localized description: Новое увлечение Губки Боба и Патрика - пропеллеры, позволяющие управлять собственным мозгом как крошечным дроном! // Губка Боб и Патрик от души веселятся, играя в Морского Супермена и Очкарика, пока на сцену не выходят их заклятые враги! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Губка Боб уверен, что у него аллергия на его дом-ананас. Сквидвард помогает соседу переехать. / Губка Боб пытается оказать моральную поддержку Сквидварду, который готовится к пластической операции в местной больнице.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нереальная недвижимость / Как остаться с носом Localized description: Губка Боб уверен, что у него аллергия на его дом-ананас. Сквидвард помогает соседу переехать. // Губка Боб пытается оказать моральную поддержку Сквидварду, который готовится к пластической операции в местной больнице. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Пролив коктейль во время доставки, Губка Боб даёт клятву вернуться и навести чистоту в здании.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Чистая жизнь Localized description: Пролив коктейль во время доставки, Губка Боб даёт клятву вернуться и навести чистоту в здании. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Kleaners
Джанетт внезапно оказывается самой неуклюжей на свете. Что-то не так с ней. или с её новыми очками?
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Неуклюжая Джанетт Localized description: Джанетт внезапно оказывается самой неуклюжей на свете. Что-то не так с ней. или с её новыми очками? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Clumsy Jeanette
Воображение мальчика разыгрывается, когда Дэйв исчезает. Когда они, наконец, находят его, они убеждены, что он зомби. // Элвин пытается убедить Дэйва, что на него охотится летающий зверь.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Дейва похитили / Летающее чудовище Localized description: Воображение мальчика разыгрывается, когда Дэйв исчезает. Когда они, наконец, находят его, они убеждены, что он зомби. // Элвин пытается убедить Дэйва, что на него охотится летающий зверь. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken / The Flying Beast
Бурундуки не хотят выступать в школьном спектакле, узнав о его проклятии. // Робот Гизмо Саймона начинает ревновать Зилу к роботу Жанетт, пока внезапная трагедия не раскрывает истинное сердце Гизмо.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Проклятье "Макбета" / Прекрасная Зила Localized description: Бурундуки не хотят выступать в школьном спектакле, узнав о его проклятии. // Робот Гизмо Саймона начинает ревновать Зилу к роботу Жанетт, пока внезапная трагедия не раскрывает истинное сердце Гизмо. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth / Zeela The Great
Расстроившись, что все считают его милым, а не зловещим, Планктон создает робота, чтобы наказать любого, кто будет умиляться им.// Патрик выводит из строя почтальона и разносит почту вместе с Губкой Бобом.
Season: 13 Episode (Season): 276 Localized series title: Губка Боб Квадратные штаны Localized episode title: Скажите «Ооо»/ Почтальон Патрик Localized description: Расстроившись, что все считают его милым, а не зловещим, Планктон создает робота, чтобы наказать любого, кто будет умиляться им.// Патрик выводит из строя почтальона и разносит почту вместе с Губкой Бобом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/ Patrick the Mailman
Семья Старов отправляется на курорт. / Банни наводит порядок в средневековом бардаке.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Выезд на заправку / Банни-варвар Localized description: Семья Старов отправляется на курорт. // Банни наводит порядок в средневековом бардаке. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Планктон вступает в Лигу З.Л.О. / Губка Боб и Патрик отправляются со Сквидвардом на тропический курорт.
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Капитан Крохопут / В самолете на море Localized description: Планктон вступает в Лигу З.Л.О. // Губка Боб и Патрик отправляются со Сквидвардом на тропический курорт. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak/Plane to Sea
В поисках помощника, который поможет ему украсть формулу, Планктон он нанимает того, кто знает о Мистере Крабсе больше всех.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Стажёр Планктона Localized description: В поисках помощника, который поможет ему украсть формулу, Планктон он нанимает того, кто знает о Мистере Крабсе больше всех. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern
Дом Сквидварда заполняют цирковые блохи из посылки, адресованной Губке Бобу. / Сквидвард симулирует болезнь, чтобы прогулять работу, но мучения только начинаются, ведь лечить его прибыл Губка Боб.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидвард на больничном / Под микрокуполом Localized description: Дом Сквидварда заполняют цирковые блохи из посылки, адресованной Губке Бобу. // Сквидвард симулирует болезнь, чтобы прогулять работу, но мучения только начинаются, ведь лечить его прибыл Губка Боб. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's Sick Daze / Under the Small Top
Согласившись на прогулку в Дом Ужасов Ройал Вудс, Линк и Клайд должны собраться с духом. / Лола обнаруживает, что у Люси есть старая и хрупкая кукла - и решает её одолжить, не важно, что ей говорит Люси.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ужас / Кукла-обличитель Localized description: Согласившись на прогулку в Дом Ужасов Ройал Вудс, Линк и Клайд должны собраться с духом. // Лола обнаруживает, что у Люси есть старая и хрупкая кукла - и решает её одолжить, не важно, что ей говорит Люси. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Не желая проводить день Благодарения вдали друг от друга, Лори и Бобби пытаются свести вместе два своих безумных семейства.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Всё ради индейки Localized description: Не желая проводить день Благодарения вдали друг от друга, Лори и Бобби пытаются свести вместе два своих безумных семейства. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Thanksgiving
Узнав, что действует каждый день одинаково, Линкольн приложит все усилия, чтобы стать непредсказуемым. / Лори узнаёт, что тренер по гольфу из колледжа её мечты хочет посмотреть, как она играет, и её нервы приходят в расстройство.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Приступ непредсказуемости / Ударные амбиции Localized description: Узнав, что действует каждый день одинаково, Линкольн приложит все усилия, чтобы стать непредсказуемым. // Лори узнаёт, что тренер по гольфу из колледжа её мечты хочет посмотреть, как она играет, и её нервы приходят в расстройство. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
После безуспешных попыток режиссировать пьесу в школе Луан обращается к Мистеру Кокосику. / Лиза присоединяется к команде Линн по американскому футболу, чтобы доказать, что расчет всегда переиграет интуицию
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Режиссёрские будни / Пятничные схватки Localized description: После безуспешных попыток режиссировать пьесу в школе Луан обращается к Мистеру Кокосику. // Лиза присоединяется к команде Линн по американскому футболу, чтобы доказать, что расчет всегда переиграет интуицию Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Губка Боб и Сэнди должны раздобыть ингредиенты для крабсбургера, но за каждым их шагом следит Планктон. / Когда в 'Красти Крабе' кончается горчица, Мистер Крабс отправляет Губку Боба, Патрика и Сквидварда пополнить припасы!
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Список покупок / Горчичные хлопоты Localized description: Губка Боб и Сэнди должны раздобыть ингредиенты для крабсбургера, но за каждым их шагом следит Планктон. // Когда в 'Красти Крабе' кончается горчица, Мистер Крабс отправляет Губку Боба, Патрика и Сквидварда пополнить припасы! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Губка Боб счастлив отпраздновать годовщину дружбы со Сквидвардом. А вот Сквидвард нет. / За отсутствие таланта суд приговаивает Сквидварда к посещению уроков музыки.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дружбавщина / Музыкант поневоле Localized description: Губка Боб счастлив отпраздновать годовщину дружбы со Сквидвардом. А вот Сквидвард нет. // За отсутствие таланта суд приговаивает Сквидварда к посещению уроков музыки. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Перл и Нарлин отправляются развлечься в большой город.
Season: 13 Episode (Season): 275 Localized series title: Губка Боб Квадратные штаны Localized episode title: Подружки в городе Localized description: Перл и Нарлин отправляются развлечься в большой город. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Upturn Girls
Патрик узнает, каким было детство Дедрика. / Пещерный Патрик ведет шоу с участием своей пещерной семьи.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Вместо телевизора / Доисторическое шоу Патрика Стара Localized description: Патрик узнает, каким было детство Дедрика. // Пещерный Патрик ведет шоу с участием своей пещерной семьи. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Little Patscals / The Pre-Historic Patrick Star Show
Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится?
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Играй, как дедушка Localized description: Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo
Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. / Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва дедушек / Шут-рождение Localized description: Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. // Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Зверский переполох Localized description: После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Когда голубь Санчо попадает в беду и его ищет весь город, Серхио делает из него идеального питомца! / Обеспокоенный тем, что Лори, возможно, закрутила роман, Бобби приезжает к ней в колледж и пытается удивить игрой в гольф.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Курлык, друг / Ты меня загольфил Localized description: Когда голубь Санчо попадает в беду и его ищет весь город, Серхио делает из него идеального питомца! // Обеспокоенный тем, что Лори, возможно, закрутила роман, Бобби приезжает к ней в колледж и пытается удивить игрой в гольф. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Планктон вступает в Лигу З.Л.О. / Губка Боб и Патрик отправляются со Сквидвардом на тропический курорт.
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Капитан Крохопут / В самолете на море Localized description: Планктон вступает в Лигу З.Л.О. // Губка Боб и Патрик отправляются со Сквидвардом на тропический курорт. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak/Plane to Sea
Случайно разморозившаяся доисторическая губка устраивает в городе хаос, и только Губка Боб способен общаться с разбушевавшимся дикарём! / Стая перелётных устриц оказывается в Бикини-Боттом, и лишь Губка Боб может увести их.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пещерная губка / Заклинатель устриц Localized description: Случайно разморозившаяся доисторическая губка устраивает в городе хаос, и только Губка Боб способен общаться с разбушевавшимся дикарём! // Стая перелётных устриц оказывается в Бикини-Боттом, и лишь Губка Боб может увести их. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Когда у домашней амёбы Планктона по имени Цап появляются щенки, Планктон решает использовать их для своего очередного коварного плана. / Мистер Крабс очень боится медицинского осмотра, но если он его не пройдёт, 'Красти-Краб' будет закрыт.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Цап возвращается / Медосмотр Localized description: Когда у домашней амёбы Планктона по имени Цап появляются щенки, Планктон решает использовать их для своего очередного коварного плана. // Мистер Крабс очень боится медицинского осмотра, но если он его не пройдёт, 'Красти-Краб' будет закрыт. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. / Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Бутылкокрут / В моём супе - губка! Localized description: Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. // Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Губка Боб следит за домом Мистера Крабса, пока тот в отлучке, и принимает экстремальные меры по защите дома от грабителей. / Сквидвард вынужден делить комнату с Патриком, который слишком уж охотно перенимает малоприятную манеру общения своего гостя.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Тук-тук, кто там? / Патрик плюс Сквидвард Localized description: Губка Боб следит за домом Мистера Крабса, пока тот в отлучке, и принимает экстремальные меры по защите дома от грабителей. // Сквидвард вынужден делить комнату с Патриком, который слишком уж охотно перенимает малоприятную манеру общения своего гостя. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Мистер Крабс использует экспериментальную формулу роста на крабсбургере, и это приводит к настоящей катастрофе.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Крабсбургер, который съел Бикини Боттом Localized description: Мистер Крабс использует экспериментальную формулу роста на крабсбургере, и это приводит к настоящей катастрофе. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom
Мама Журавля приезжает в Долину Мира. Журавль признается По, что его мама ненавидит кунг-фу, и он обещал ей никогда им не заниматься. Журавль просит По и остальных своих друзей помочь ему сохранить его тайну.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Мама не разрешает заниматься кунг-фу Localized description: Мама Журавля приезжает в Долину Мира. Журавль признается По, что его мама ненавидит кунг-фу, и он обещал ей никогда им не заниматься. Журавль просит По и остальных своих друзей помочь ему сохранить его тайну. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mama Told Me not to Kung Fu
Недовольный своими маленькими размерами, Богомол выпивает зелье роста, которое делает его великаном. Сначала Богомол в восторге от результата, но вскоре он понимает, что большой рост приносит ему и окружающим одни неприятности.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Гигант! Localized description: Недовольный своими маленькими размерами, Богомол выпивает зелье роста, которое делает его великаном. Сначала Богомол в восторге от результата, но вскоре он понимает, что большой рост приносит ему и окружающим одни неприятности. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Huge
Накануне затмения Аанга обуяло волнение. Его сны превращаются в кошмары, и он уже не может отличить выдумки от яви.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Кошмары и мечты Localized description: Накануне затмения Аанга обуяло волнение. Его сны превращаются в кошмары, и он уже не может отличить выдумки от яви. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Nightmares and Daydreams
Это особый день - Бада и Бинг получают посылку с вкуснейшими пизангами. Несмотря на ревностную охрану африканских бананов, Король Джулиан намеревается их попробовать.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Лучшие пизанги Localized description: Это особый день - Бада и Бинг получают посылку с вкуснейшими пизангами. Несмотря на ревностную охрану африканских бананов, Король Джулиан намеревается их попробовать. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Laid Plaintains
Заклятый враг Короля Джулиана, Клемсон, возвращается с очередной попыткой захватить трон короля лемуров. // Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Моё величество / Рядовой и пряничная фабрика Localized description: Заклятый враг Короля Джулиана, Клемсон, возвращается с очередной попыткой захватить трон короля лемуров. // Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: King Me / Private and the Winky Factory
Ковальски изобретает детектор врагов, но он не работает. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги. // Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Лучшие враги / Ночь Везувиусов Localized description: Ковальски изобретает детектор врагов, но он не работает. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги. // Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Foes / Night of the Vesuviuses
Мэр Злоб объявляет начало своих перевыборов, но на гору возвращается Ариэль, которая готова состязаться с ним.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Почта Мидлмост Localized episode title: Мэр Ариэль Localized description: Мэр Злоб объявляет начало своих перевыборов, но на гору возвращается Ариэль, которая готова состязаться с ним. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Mayor Ariel
Сокка, Тоф и Суюки атакуют воздушный флот. Аанг сражается с Озаем, но оказывается побеждённым, не пожелав убить противника.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Комета Созина - Часть 3: Прямиком в Ад Localized description: Сокка, Тоф и Суюки атакуют воздушный флот. Аанг сражается с Озаем, но оказывается побеждённым, не пожелав убить противника. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Sozin's Comet Part 3: Into the Inferno
Катара одерживает верх над Азулой, заточив её в лёд, и лечит Зуко. Сокка, Тоф и Суюки уничтожают воздушный флот.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Комета Созина - Часть 4: Аватар Аанг Localized description: Катара одерживает верх над Азулой, заточив её в лёд, и лечит Зуко. Сокка, Тоф и Суюки уничтожают воздушный флот. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Sozin's Comet Part 4: Avatar Aang
Лучш и Лучшик работают под прикрытием, чтобы узнать, отчего вдруг в прачечной пропадают вещи. // Ужасная случайность приводит к путанице, и вот, Лучша повсюду принимают за известного похитителя драгоценностей, Джимми Маггинса.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Поход в прачечную / Фото в дело Localized description: Лучш и Лучшик работают под прикрытием, чтобы узнать, отчего вдруг в прачечной пропадают вещи. // Ужасная случайность приводит к путанице, и вот, Лучша повсюду принимают за известного похитителя драгоценностей, Джимми Маггинса. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Брильянто отказывается брать странных брата и сестру в космический полет, придется самим готовить экспедицию. // Лучш попадает в неловкое положение и вынужден притворяться, что он знаком с кем-то, кого на самом деле не знает.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: С Брильянто в небеса / Лучшие друзья Localized description: Брильянто отказывается брать странных брата и сестру в космический полет, придется самим готовить экспедицию. // Лучш попадает в неловкое положение и вынужден притворяться, что он знаком с кем-то, кого на самом деле не знает. Original series title: Best & Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Фанбой и Чам Чам счастливо ждут в очереди за билетами в кино, когда появляется Буг и всё портит. // Фанбой огорчён, когда его лишают привилегий в классе по уходу за животными.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Фанбой и Чам-Чам Localized episode title: День кино / Бесценная свинка Localized description: Фанбой и Чам Чам счастливо ждут в очереди за билетами в кино, когда появляется Буг и всё портит. // Фанбой огорчён, когда его лишают привилегий в классе по уходу за животными. Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: Chimp Chomp Chumps / Precious Pig
Когда Расти и его команда находят пиратскую карту, им удаётся откопать гораздо больше, чем просто сокровища. // Когда боты случайно попадают в репликатор запчастей Расти, команда получает немного больше ботов, чем предполагалось.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Расти-механик Localized episode title: Расти и пиратская карта / Умножение ботов Расти Localized description: Когда Расти и его команда находят пиратскую карту, им удаётся откопать гораздо больше, чем просто сокровища. // Когда боты случайно попадают в репликатор запчастей Расти, команда получает немного больше ботов, чем предполагалось. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Marks the Spot / Rusty's Bits on the Fritz
Чтобы добыть слезы дракона, нужные для закалки Акси, приключенцы должны попасть на гномий рынок, где Стэйси встретится с колдуньей и узнает предысторию жизни Брендар.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Варварка и Тролль Localized episode title: Когда драконы плачут Localized description: Чтобы добыть слезы дракона, нужные для закалки Акси, приключенцы должны попасть на гномий рынок, где Стэйси встретится с колдуньей и узнает предысторию жизни Брендар. Original series title: The Barbarian and the Troll Original Episode title: When Dragons Cry
Когда Пони обвиняют в поедании драгоценных маргариток владельца парка, Энни нужно доказать его невиновность. / Все собирают деньги на благотворительность, но Энни хочет найти такое дело, в котором они в Пони действительно будут нужны.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Это Пони Localized episode title: Мусорный сброд / Спасти Тук-Тука Localized description: Когда Пони обвиняют в поедании драгоценных маргариток владельца парка, Энни нужно доказать его невиновность. // Все собирают деньги на благотворительность, но Энни хочет найти такое дело, в котором они в Пони действительно будут нужны. Original series title: It's Pony Original Episode title: Trash Dash / Save the Took Took
Отправившись в поход, Эбби и ее друзья знакомятся с новым пушистиком - Ворчуном!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Эбби Хэтчер Localized episode title: Пушистики отправляются в поход Localized description: Отправившись в поход, Эбби и ее друзья знакомятся с новым пушистиком - Ворчуном! Original series title: Abby Hatcher Original Episode title: Fuzzly Camping Trip
Мистер Крабс загадывает желание, чтобы научиться разговаривать с деньгами. / Губка Боб соревнуется с аппаратом по приготовлению крабсбургеров. / Сквидвард тренирует Губку Боба для участия в конкурсе танцев Бикини Боттом.
Episode: 88 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Говорящие деньги / Губка Боб против Крабсбуроделки / Танцы без правил Localized description: Мистер Крабс загадывает желание, чтобы научиться разговаривать с деньгами. // Губка Боб соревнуется с аппаратом по приготовлению крабсбургеров. // Сквидвард тренирует Губку Боба для участия в конкурсе танцев Бикини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing
Губка Боб становится местной достопримечательностью, после того, как известный ресторанный критик пишет о нем в хвалебном ключе. / Губка Боб помогает Патрику разместить его песню в эфире местной радиостанции.
Episode: 89 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Красти Губка / Споем песню Патрика Localized description: Губка Боб становится местной достопримечательностью, после того, как известный ресторанный критик пишет о нем в хвалебном ключе. // Губка Боб помогает Патрику разместить его песню в эфире местной радиостанции. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Sponge / Sing a Song of Patrick
Губка Боб и Патрик хотят помочь Сэнди выгнать блох из ее дома-купола. / Патрик случайно забирвает пончик Губки Боба, и затем ужасно мучается чувством стыда. / Губка Боб сражается с упрямым пятном на тарелке.
Episode: 90 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Блоха под куполом / Пончик стыда / Красти-тарелка Localized description: Губка Боб и Патрик хотят помочь Сэнди выгнать блох из ее дома-купола. // Патрик случайно забирвает пончик Губки Боба, и затем ужасно мучается чувством стыда. // Губка Боб сражается с упрямым пятном на тарелке. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Flea In Her Dome / Donut Of Shame / The Krusty Plate