Luego de haber rescatado a Bianca, Kid Danger y Bianca se dan un beso. Henry se da cuenta de que Bianca no lo besó a él, sino a Kid Danger. Ray y Swatz elaboran un plan para recuperar la confianza de Henry en Bianca.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Beso en el Elevador Localized description: Luego de haber rescatado a Bianca, Kid Danger y Bianca se dan un beso. Henry se da cuenta de que Bianca no lo besó a él, sino a Kid Danger. Ray y Swatz elaboran un plan para recuperar la confianza de Henry en Bianca. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Elevator Kiss
Cuando el padre de Henry se va de casa por trabajo, a la mamá de Henry le roban su bolso y Capitán Man decide que debería mudarse con la familia de Henry para poder protegerlos. Pronto Capitán Man asume el papel de padre.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El hombre de la casa Localized description: Cuando el padre de Henry se va de casa por trabajo, a la mamá de Henry le roban su bolso y Capitán Man decide que debería mudarse con la familia de Henry para poder protegerlos. Pronto Capitán Man asume el papel de padre. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Man of the House
Phoebe y Max quieren tener una fiesta de cumpleaños como adolescentes normales, pero cuando la señora Wong, después de ser congelada, se pierde y ellos deben hallarla, ambos descubren que buenas son en realidad las fiestas
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Un Cumpleaños Helado Localized description: Phoebe y Max quieren tener una fiesta de cumpleaños como adolescentes normales, pero cuando la señora Wong, después de ser congelada, se pierde y ellos deben hallarla, ambos descubren que buenas son en realidad las fiestas Original series title: The Thundermans Original Episode title: Have an Ice Birthday
Phoebe organiza su primera pijamada y la descubren usando su telequinesis para evitar que sea un desastre. Para castigarla, la obligan a usar una tobillera que evita que use sus poderes así que le pide ayuda a Max.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La pijamada sin nada que perder Localized description: Phoebe organiza su primera pijamada y la descubren usando su telequinesis para evitar que sea un desastre. Para castigarla, la obligan a usar una tobillera que evita que use sus poderes así que le pide ayuda a Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nothing to Lose Sleepover
Ray termina con Credenza, dejándole a Fuerza Danger sólo 48 horas para enseñar a Ray a perdonar antes de que su relación termine para siempre.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Ray perdona Localized description: Ray termina con Credenza, dejándole a Fuerza Danger sólo 48 horas para enseñar a Ray a perdonar antes de que su relación termine para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. / Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Camión Chatarra / Chicas Refinadas Localized description: Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. // Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck/Upturn Girls
Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. / Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Gran Róbalo Feroz / El Club de No Fans de Bob Esponja Localized description: Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass/Sea-Man Sponge Haters Club
Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. / Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Masilla / Historia de fin de semana Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. // Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Fortachón y Pitufitormenta quieren ganar una carrera, pero sus compañeros parecen no ayudar. / El vocalista de la Pitufibanda actúa como divo y la banda lo reemplaza.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Rápidos y Furiosos / ¿Quién está en la banda? Localized description: Fortachón y Pitufitormenta quieren ganar una carrera, pero sus compañeros parecen no ayudar. // El vocalista de la Pitufibanda actúa como divo y la banda lo reemplaza. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf Racers / Who's in the Band?
Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. / Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Paraíso de tontos / Cambio de trabajo Localized description: Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. // Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Lincoln y Clyde descubren que ¡Arggh! irá a la ciudad y deciden ir a la grabación. / Cansada de sus hermanos, Lori se muda al garaje, pero pronto descubre que no es lo que esperaba.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Arggh! ¿Es en serio? / Viviendo en la cochera Localized description: Lincoln y Clyde descubren que ¡Arggh! irá a la ciudad y deciden ir a la grabación. // Cansada de sus hermanos, Lori se muda al garaje, pero pronto descubre que no es lo que esperaba. Original series title: The Loud House Original Episode title: ARGGH! You for Real? / Garage Banned
La visión creativa de Lagoona es ignorada por otros monstruos. / Frustrada por sus compañeros de clase, Toralei y su banda lanzan gusanoidos que controlan los pensamientos de todos.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Monster High Localized episode title: Película Monstruosa / Gusanoido Localized description: La visión creativa de Lagoona es ignorada por otros monstruos. / Frustrada por sus compañeros de clase, Toralei y su banda lanzan gusanoidos que controlan los pensamientos de todos. Original series title: Monster High Original Episode title: Monster Movie / Earworm
Drácula y la Asociación de Padres de Monstruos llegan a Monster High para investigar un rumor de brujería, Draculaura tiene que tomar una gran decisión: ¿le dirá finalmente a su padre que hace brujería?
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Monster High Localized episode title: Cacería de Brujas Localized description: Drácula y la Asociación de Padres de Monstruos llegan a Monster High para investigar un rumor de brujería, Draculaura tiene que tomar una gran decisión: ¿le dirá finalmente a su padre que hace brujería? Original series title: Monster High Original Episode title: Spell The Beans
El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Juguetes gratis / Mi gran arte Localized description: El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture/Achy Breaky Art
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lo acepto / Concierto de comida Localized description: Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Clyde, desesperado por saber actuar normal cerca de Lori, recurre a la ayuda de Leni. / Preocupados de que mamá y papá estén dañando su salud por no ser activos, los niños los animan a hacer ejercicio.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambio de corazón / Patada saludable Localized description: Clyde, desesperado por saber actuar normal cerca de Lori, recurre a la ayuda de Leni. // Preocupados de que mamá y papá estén dañando su salud por no ser activos, los niños los animan a hacer ejercicio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Change of Heart / Health Kicked
Mamá y papá conocen a una familia impresionante y les preocupa que sus hijos no se estén esforzando para asegurarse futuros brillantes. / Cansados de la falta de deportividad de Lynn, los hermanos deciden aliarse para derrotarla.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Tiempo futuro / Lynn se queda con todo Localized description: Mamá y papá conocen a una familia impresionante y les preocupa que sus hijos no se estén esforzando para asegurarse futuros brillantes. // Cansados de la falta de deportividad de Lynn, los hermanos deciden aliarse para derrotarla. Original series title: The Loud House Original Episode title: Future Tense / Lynner Takes All
Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Monster High Localized episode title: Problemas de Mascotas Localized description: Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. Original series title: Monster High Original Episode title: Pet Problems
En un esfuerzo por descubrir qué pasó con su madre Selena, Clawdeen abre un portal en las catacumbas de Monster High y libera a su hermano ¿Clawd?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Piezas Del Corazón Parte 1 / Piezas Del Corazón Parte 2 Localized description: En un esfuerzo por descubrir qué pasó con su madre Selena, Clawdeen abre un portal en las catacumbas de Monster High y libera a su hermano ¿Clawd? Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
Ronnie Anne y Bobby tienen que soportar a un viejo amigo de Arturo, Beto la Alpaca, pero él tiene otros planes. / El abuelo ayuda CJ a construir un cohete, pero tiene que mentirle para no fallarle.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Alpaca Mentirosa / Abuelo Volado Localized description: Ronnie Anne y Bobby tienen que soportar a un viejo amigo de Arturo, Beto la Alpaca, pero él tiene otros planes. / El abuelo ayuda CJ a construir un cohete, pero tiene que mentirle para no fallarle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies/Rocket Plan
Un objeto poderoso llegó al museo y le trajo una tormenta a los Casagrande.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mal Tiempo Localized description: Un objeto poderoso llegó al museo y le trajo una tormenta a los Casagrande. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Weather Beaten
Después de enterarse de que Chunk era como ella en la secundaria, a Luna le preocupa que sus aspiraciones a rockera no sean realistas. / Cuando alguien se lleva la comida que Lincoln tenía en el refrigerador, se desata una guerra territorial.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Camino a la fama / Batalla por la comida Localized description: Después de enterarse de que Chunk era como ella en la secundaria, a Luna le preocupa que sus aspiraciones a rockera no sean realistas. // Cuando alguien se lleva la comida que Lincoln tenía en el refrigerador, se desata una guerra territorial. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roadie to Nowhere / A Fridge Too Far
Leni se da cuenta de que su hermana mayor pronto se marchará a la universidad e intenta frustrar sus planes.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No te olvides de mí Localized description: Leni se da cuenta de que su hermana mayor pronto se marchará a la universidad e intenta frustrar sus planes. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Super Estrellas Localized description: La Familia Estrella es un equipo de super-héroes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars
Patricio presenta una serie de programas de juegos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Los Juegos Estrella Localized description: Patricio presenta una serie de programas de juegos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Star Games
Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. / Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Escape de la Cárcel! / Espátula Malvada Localized description: Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. // Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. / Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Las limas correctas / Seis piezas de pavo Localized description: Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. // Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
En una video llamada, Lincoln y Ronnie Anne hablan de todo, desde fracasos en la moda hasta los programas de TV favoritos.
Localized series title: The Loud House & Casagrandes Hangin' At Home Special Localized episode title: The Loud House & Casagrande Especial, quédate en casa Localized description: En una video llamada, Lincoln y Ronnie Anne hablan de todo, desde fracasos en la moda hasta los programas de TV favoritos. Original series title: The Loud House & Casagrandes Hangin' At Home Special Original Episode title: The Loud House & Casagrandes Hangin' At Home Special
Como Lily escucha a los padres decir "helado si los niños son buenos", usa su ingenio para evitar desastres.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un helado cualquiera Localized description: Como Lily escucha a los padres decir "helado si los niños son buenos", usa su ingenio para evitar desastres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Any Given Sundae
Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. / Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Monster High Localized episode title: Problemas de Mascotas / Licencia para Rockear Localized description: Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. / Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda. Original series title: Monster High Original Episode title: Pet Problems/License to Rock
Max y Phoebe venden por accidente una vieja arma de Barb a un súper fan de Electress en la venta de jardín de la familia y tienen que recuperarla antes de que ella se entere.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: ¿Quién Es Su Mami? Localized description: Max y Phoebe venden por accidente una vieja arma de Barb a un súper fan de Electress en la venta de jardín de la familia y tienen que recuperarla antes de que ella se entere. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Who's Your Mommy?
Max convierte a Billy en la rata más rápida del mundo para ganar la carrera de ratas que tiene con su banda. A Billy le gusta competir a súper velocidad y decide que no quiere volver a ser humano.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Loca Carrera De Ratas Localized description: Max convierte a Billy en la rata más rápida del mundo para ganar la carrera de ratas que tiene con su banda. A Billy le gusta competir a súper velocidad y decide que no quiere volver a ser humano. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Una aplicación hace que Sadie y Lay Lay intercambien cuerpos justo el día en que una visita su antigua escuela y la otra participa en un gran desfile de moda.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Lay Lay tiene un viernes de locos Localized description: Una aplicación hace que Sadie y Lay Lay intercambien cuerpos justo el día en que una visita su antigua escuela y la otra participa en un gran desfile de moda. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Freaky Fri-Day-Day
Después de enterarse de que Chunk era como ella en la secundaria, a Luna le preocupa que sus aspiraciones a rockera no sean realistas. / Cuando alguien se lleva la comida que Lincoln tenía en el refrigerador, se desata una guerra territorial.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Camino a la fama / Batalla por la comida Localized description: Después de enterarse de que Chunk era como ella en la secundaria, a Luna le preocupa que sus aspiraciones a rockera no sean realistas. // Cuando alguien se lleva la comida que Lincoln tenía en el refrigerador, se desata una guerra territorial. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roadie to Nowhere / A Fridge Too Far
Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth. / Lincoln tiene que completar un trabajo de carpintería, pero antes ya ha fracaso en esa tarea.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gente despiadada / ¿Qué hará Lincoln con la madera? Localized description: Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth. // Lincoln tiene que completar un trabajo de carpintería, pero antes ya ha fracaso en esa tarea. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Super Estrellas Localized description: La Familia Estrella es un equipo de super-héroes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars
Patricio presenta una serie de programas de juegos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Los Juegos Estrella Localized description: Patricio presenta una serie de programas de juegos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Star Games
Calamardo se une a un grupo de marineros que están cazando a una gran medusa blanca. / Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes.
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bobi Dick / Plankton y los Frijoles Mágicos Localized description: Calamardo se une a un grupo de marineros que están cazando a una gran medusa blanca. // Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. / Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Las limas correctas / Seis piezas de pavo Localized description: Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. // Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No Tocar / Corta el Chisme Localized description: Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity/Cut the Chisme
Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Pollito / Pelea Silenciosa Localized description: Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken/Silent Fight
Lincoln compra unos auriculares que aíslan del ruido para evitar el sonido de sus hermanas. / Luego de que Lynn y Lucy se pelean, Lincoln accede a que Lynn duerma en su cuarto, pero sólo por una noche.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El sonido del silencio / Invasora del espacio Localized description: Lincoln compra unos auriculares que aíslan del ruido para evitar el sonido de sus hermanas. // Luego de que Lynn y Lucy se pelean, Lincoln accede a que Lynn duerma en su cuarto, pero sólo por una noche. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
Lincoln consigue un tutor y todas sus hermanas se enamoran de él y hacen que a Lincoln le resulte imposible estudiar.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Estudioso Localized description: Lincoln consigue un tutor y todas sus hermanas se enamoran de él y hacen que a Lincoln le resulte imposible estudiar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Study Muffin
Róbalo Burbuja no paga su cuenta en el Crustáceo Cascarudo, así que Bob Esponja y Calamardo tienen queir a recoger el dinero. / Don Cangrejo hace que Bob Esponja y Calamardo preparen una cena elegante, pero cada plato provoca una pelea.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cuenta de Róbalo Burbuja / Cocineros loquillos Localized description: Róbalo Burbuja no paga su cuenta en el Crustáceo Cascarudo, así que Bob Esponja y Calamardo tienen queir a recoger el dinero. // Don Cangrejo hace que Bob Esponja y Calamardo preparen una cena elegante, pero cada plato provoca una pelea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
Bob Esponja y Patricio son enviados a prisión a los túneles subterráneos de Mundo Guante, lo que conduce a una audaz fuga.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Escape de Mundo Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio son enviados a prisión a los túneles subterráneos de Mundo Guante, lo que conduce a una audaz fuga. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Cuando Lincoln y Clyde riegan en exceso la rara orquídea de Howard, los 2 se embarcan en una aventura para reemplazarla. / Lynn papá está emocionado de competir en un programa de cocina televisado.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Nube Loud / Malas Sociedades Localized description: Cuando Lincoln y Clyde riegan en exceso la rara orquídea de Howard, los 2 se embarcan en una aventura para reemplazarla. / Lynn papá está emocionado de competir en un programa de cocina televisado.
Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud/You Auto Know Better
Los chicos piensan que Myrtle quiere engañar al Abuelo y tratan de salvarlo. / Lynn se toma muy en serio su trabajo de mantener el orden en la escuela.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Propuesta del Abuelo / La Lynn y el Orden Localized description: Los chicos piensan que Myrtle quiere engañar al Abuelo y tratan de salvarlo. / Lynn se toma muy en serio su trabajo de mantener el orden en la escuela.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
La mamá de Lincoln lo apunta a fútbol infantil y Lincoln urde un plan para que Lynn ocupe su lugar.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un estadio muy Loud Localized description: La mamá de Lincoln lo apunta a fútbol infantil y Lincoln urde un plan para que Lynn ocupe su lugar. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Yard
Para llegar a la escuela, los Loud deben sobrevivir a Lynn. / Cuando hay señales de un yeti en Royal Woods, el Equipo de Noticias de Acción quiere demostrar su existencia.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escapando De La Nieve / Días De Noticias Nevadas Localized description: Para llegar a la escuela, los Loud deben sobrevivir a Lynn. / Cuando hay señales de un yeti en Royal Woods, el Equipo de Noticias de Acción quiere demostrar su existencia.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No Tocar / Corta el Chisme Localized description: Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity/Cut the Chisme
Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Pollito / Pelea Silenciosa Localized description: Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken/Silent Fight
Toralei y Lagoona amenazan con desenmascarar a Draculaura como bruja. / La amistad de Clawdeen con Frankie y Draculaura se pone a prueba.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Monster High Localized episode title: El Secreto / Parte de la Manada Localized description: Toralei y Lagoona amenazan con desenmascarar a Draculaura como bruja. / La amistad de Clawdeen con Frankie y Draculaura se pone a prueba. Original series title: Monster High Original Episode title: Witch Hitch / Part of the Pack
Cuando la Fuerza Danger falla una misión porque Chapa está distraída por un chico que le gusta, la pandilla tiene que rastrear de quién está obsesionada y hacer que su amiga vuelva a su estado normal.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El enamoramiento de Chapa Localized description: Cuando la Fuerza Danger falla una misión porque Chapa está distraída por un chico que le gusta, la pandilla tiene que rastrear de quién está obsesionada y hacer que su amiga vuelva a su estado normal. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Una fuga de gas obliga a todos en Swellview a ponerse en cuarentena, incluidos el Capitán Man y la Fuerza Danger. Cuando el Capitán Man se siente encerrado, tratará de descubrir quién causó la fuga.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Cuaren-kini Localized description: Una fuga de gas obliga a todos en Swellview a ponerse en cuarentena, incluidos el Capitán Man y la Fuerza Danger. Cuando el Capitán Man se siente encerrado, tratará de descubrir quién causó la fuga. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Lay Lay confía en sus poderes de avatar para hacer trucos en el campamento de magia con Sadie y Jeremy. Luego, Lay Lay descubre que puede hacerse invisible.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: La Legendaria y Mágica Lay Lay Localized description: Lay Lay confía en sus poderes de avatar para hacer trucos en el campamento de magia con Sadie y Jeremy. Luego, Lay Lay descubre que puede hacerse invisible. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay The Legendary
Los hábitos chocan cuando el departamento de bomberos se traslada temporalmente con el departamento de policía. / Los bandidos del camión de helados acechan a la policía con bebidas frías.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: LEGO City Adventures Localized episode title: Una Estación Dividida / El Helado de Troya Localized description: Los hábitos chocan cuando el departamento de bomberos se traslada temporalmente con el departamento de policía. / Los bandidos del camión de helados acechan a la policía con bebidas frías. Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: A House Divided/The Trojan Slooshie
Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando la Tormenta / El carrito de mis sueños Localized description: Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face/Matters of the Kart
La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Secreto / El Horróscopo Localized description: La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact/The Horror-Scope
Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Pollito Localized description: Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken