Henry es afectado por un rayo para dormir del Dr. Minjak, que lo hace dormir para siempre. Mientras se encuentra en el sueño profundo tendrá sueños muy malos. Ahora es momento de que Charlotte se meta en su sueño para lograr despertarlo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cazasueños Localized description: Henry es afectado por un rayo para dormir del Dr. Minjak, que lo hace dormir para siempre. Mientras se encuentra en el sueño profundo tendrá sueños muy malos. Ahora es momento de que Charlotte se meta en su sueño para lograr despertarlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Henry y Piper están castigados por llegar a casa demasiado tarde y ver una película para adultos. Pero Henry deberá salir del castigo para que Charlotte no tome su puesto de Kid Danger por estar molesta con él.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Castigado Localized description: Henry y Piper están castigados por llegar a casa demasiado tarde y ver una película para adultos. Pero Henry deberá salir del castigo para que Charlotte no tome su puesto de Kid Danger por estar molesta con él. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Kid Grounded
Cuando una malvada chica llamada Veronica sabotea a Phoebe en el coro y se aprovecha de Max para que le haga la tarea, los gemelos trabajan juntos para detenerla.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Las Coristas Localized description: Cuando una malvada chica llamada Veronica sabotea a Phoebe en el coro y se aprovecha de Max para que le haga la tarea, los gemelos trabajan juntos para detenerla. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pretty Little Choirs
Max y Phoebe llevan a Billy al hospital cuando se lastima el pulgar, mientras ellos estaban cuidándolo. Después de que Max ve una aguja y se desmaya, deben asegurarse de que nadie vea su tomografía
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Llamando al Doctor Thunderman Localized description: Max y Phoebe llevan a Billy al hospital cuando se lastima el pulgar, mientras ellos estaban cuidándolo. Después de que Max ve una aguja y se desmaya, deben asegurarse de que nadie vea su tomografía Original series title: The Thundermans Original Episode title: Paging Dr. Thunderman
El Capitán Man tiene un nuevo equipo de compañeros superhéroes, Fuerza Danger. Pero cuando les dice que no hay crimen en Swellview, comienzan a sospechar que está luchando contra el crimen sin ellos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Nace la fuerza Danger Localized description: El Capitán Man tiene un nuevo equipo de compañeros superhéroes, Fuerza Danger. Pero cuando les dice que no hay crimen en Swellview, comienzan a sospechar que está luchando contra el crimen sin ellos. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Plankton se une a la Liga del M.A.L. / Bob Esponja y Patricio llevan a Calamardo en avión a un resort tropical.
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Capitán Inferior / Viaje a Bora Bora Localized description: Plankton se une a la Liga del M.A.L. // Bob Esponja y Patricio llevan a Calamardo en avión a un resort tropical. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak/Plane to Sea
Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. / Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Digan Awww! / Patricio El Cartero Localized description: Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. // Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. / Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: A las escondidas / El primer episodio de Lou Localized description: El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. // Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Los caracoles de Labrador quieren ser libres como Salvaje. / Gargamel hechizó las hojas de zarzaparrilla para el banquete de los Pitufos.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El Encantador de Caracoles / Cuando los Pitufos Vuelen Localized description: Los caracoles de Labrador quieren ser libres como Salvaje. // Gargamel hechizó las hojas de zarzaparrilla para el banquete de los Pitufos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Snail Whisperer / Smurfs Might Fly
Las hermanas contratan al maestro de la persuasión, es decir Lincoln, para que les enseñe a pedir dinero a papá y mamá. / Lisa recibe su libreta de notas y descubre que ha desaprobado Habilidades Sociales. Para subir la nota, debe hacer un amigo.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sí, hombre / ¿Amistad o falsedad? Localized description: Las hermanas contratan al maestro de la persuasión, es decir Lincoln, para que les enseñe a pedir dinero a papá y mamá. // Lisa recibe su libreta de notas y descubre que ha desaprobado Habilidades Sociales. Para subir la nota, debe hacer un amigo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Yes Man / Friend or Faux
Luan escucha a sus hermanos quejarse de sus bromas y decide abandonarlas. / Como conocen los antecedentes de Leni arruinando sorpresas, los niños no le hablan de la próxima fiesta de mamá.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No es cosa de risa / Sin aguafiestas Localized description: Luan escucha a sus hermanos quejarse de sus bromas y decide abandonarlas. // Como conocen los antecedentes de Leni arruinando sorpresas, los niños no le hablan de la próxima fiesta de mamá. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Laughing Matter / No Spoilers
Ghoulia intenta conseguir el primer puesto en el Horror Roll pero accidentalmente desata una invasión zombie. / Clawdeen conjura al equipo de tumbabol y casi lo deja, pero se da cuenta de por qué este deporte es importante para ella.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Monster High Localized episode title: Muchas Ghoulia / Conjuro de Diversión Localized description: Ghoulia intenta conseguir el primer puesto en el Horror Roll pero accidentalmente desata una invasión zombie. / Clawdeen conjura al equipo de tumbabol y casi lo deja, pero se da cuenta de por qué este deporte es importante para ella. Original series title: Monster High Original Episode title: Earworm/Growing Ghoulia
Cleo intenta preparar una comida casera para levantarle el ánimo a Clawdeen y curar su nostalgia. / Ghoulia ayuda a Lagoona a encontrar su preciado juguete secreto.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Monster High Localized episode title: Cleo en la Cocina / En Caso de Perder Squeaky Localized description: Cleo intenta preparar una comida casera para levantarle el ánimo a Clawdeen y curar su nostalgia. / Ghoulia ayuda a Lagoona a encontrar su preciado juguete secreto. Original series title: Monster High Original Episode title: Cleo in the Kitchen/The Case of the Missing Squeak
Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Oro para tontos / Plan de Vuelo Localized description: Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold/Flight Plan
Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. / Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Qué desastre / Amor de profesor Localized description: Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. /Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo soy el Robot / Repetición Dinámica Localized description: Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot/Dynamic Do-Over
Papá y Lincoln entran a 'Leyendas del Templo Perdido' y están emocionados por un día de unión padre e hijo. / Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Leyendas / Centro Comercial del Deber Localized description: Papá y Lincoln entran a 'Leyendas del Templo Perdido' y están emocionados por un día de unión padre e hijo. // Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él. Original series title: The Loud House Original Episode title: Legends / Mall of Duty
La familia inicia una competición de lectura en la biblioteca, pero Lola se niega a participar. / Lincoln descubre que la primera página de su libro de bebé está en blanco y le preocupa que sus padres oculten algo.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A leer / No ser un Loud Localized description: La familia inicia una competición de lectura en la biblioteca, pero Lola se niega a participar. // Lincoln descubre que la primera página de su libro de bebé está en blanco y le preocupa que sus padres oculten algo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Monster High Localized episode title: Licencia para Rockear Localized description: Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda. Original series title: Monster High Original Episode title: License to Rock
Draculaura está decidida a organizar la fiesta perfecta. Pero aparece alguien inesperado y las cosas no salen según lo planeado.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: La Celebración Nightmore Parte 1 / La Celebración Nightmore Parte 2 Localized description: Draculaura está decidida a organizar la fiesta perfecta. Pero aparece alguien inesperado y las cosas no salen según lo planeado. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Ronnie Anne y Sid estarán en el nuevo video de 12 es Media Noche, pero las cosas salen mal cuando un fantasma causa problemas. Tienen que descubrir cómo tranquilizar al fantasma, y ¡rápido!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Fantasma Del Video Localized description: Ronnie Anne y Sid estarán en el nuevo video de 12 es Media Noche, pero las cosas salen mal cuando un fantasma causa problemas. Tienen que descubrir cómo tranquilizar al fantasma, y ¡rápido! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Carrera Contra Las Máquinas Localized description: El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine
Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. / Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mejoras a las selfies / No hay lugar como la escuela en casa Localized description: Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. // Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Las galletas Localized description: Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tough Cookies
Cecil trabaja como guardia de seguridad en el museo de arte de Lady Upturn.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Ahora Museo, Ahora No Localized description: Cecil trabaja como guardia de seguridad en el museo de arte de Lady Upturn. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Now Museum, Now You Don't
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Super Estrellas Localized description: La Familia Estrella es un equipo de super-héroes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars
Don Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini. / Después de otro intento fracasado de robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer, Plankton consigue una mascota para animarse.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El depósito de Don Cangrejo / La mascota de Plankton Localized description: Don Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini. // Después de otro intento fracasado de robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer, Plankton consigue una mascota para animarse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una hechicera. / Piedra, Papel y Tijera se encuentran con un trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La asombrosa Catalina / Los otros Piedra, Papel y Tijera Localized description: Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una hechicera. // Piedra, Papel y Tijera se encuentran con un trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
La mayor de la casa es Leni y sufre para seguir los pasos de Lori como la niñera de la familia. / Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan al nuevo vecino sospechoso de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Soy la Jefa / Unión familiar Localized description: La mayor de la casa es Leni y sufre para seguir los pasos de Lori como la niñera de la familia. /Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan al nuevo vecino sospechoso de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe/Family Bonding
Lori empieza a trabajar de mesera en el restaurante de papá, pero resulta que servir es más difícil de lo que esperaba.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No puedo servir Localized description: Lori empieza a trabajar de mesera en el restaurante de papá, pero resulta que servir es más difícil de lo que esperaba. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait
Cuando Catarina Stripe, la madre de Torelai, visita Monster High, Clawdeen se queda atónita cuando Catarina le propone un intercambio monstruoso: La Garra Lunar de Clawdeen por el viejo diario de Selena Wolf.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Monster High Localized episode title: Robando el Poder Parte 1 y 2 Localized description: Cuando Catarina Stripe, la madre de Torelai, visita Monster High, Clawdeen se queda atónita cuando Catarina le propone un intercambio monstruoso: La Garra Lunar de Clawdeen por el viejo diario de Selena Wolf. Original series title: Monster High Original Episode title: Power Heist
Max y Link pelean todo el tiempo, Link sobresale, así que Phoebe arma un plan para que se conviertan en amigos.Cuando Link empieza a pasar más tiempo con Max que con ella.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: No Todo Lo Que Se Estira... Localized description: Max y Link pelean todo el tiempo, Link sobresale, así que Phoebe arma un plan para que se conviertan en amigos.Cuando Link empieza a pasar más tiempo con Max que con ella. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Phoebe descubre que Max es la figura anónima detrás de unos ataques rebeldes en la escuela, pero cuando ella no lo delata con el director, ella debe enfrentar las consecuencias.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Ataque Del Raptor Localized description: Phoebe descubre que Max es la figura anónima detrás de unos ataques rebeldes en la escuela, pero cuando ella no lo delata con el director, ella debe enfrentar las consecuencias. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
Lay Lay aprende un nuevo tipo de baile cuando ella y Sadie participan en una competencia country. Marky toma prestados los caros zapatos de Bryce.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: El baile de Lay Lay Localized description: Lay Lay aprende un nuevo tipo de baile cuando ella y Sadie participan en una competencia country. Marky toma prestados los caros zapatos de Bryce. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay's Line Line Dance Dance
Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. / Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mejoras a las selfies / No hay lugar como la escuela en casa Localized description: Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. // Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Lana descubre que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar debido a una construcción y se lanza al rescate. / A Leni la despiden de su trabajo por unas bufandas extraviadas y Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, se ocupan del caso.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escamas de justicia / Crímenes de moda Localized description: Lana descubre que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar debido a una construcción y se lanza al rescate. // A Leni la despiden de su trabajo por unas bufandas extraviadas y Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, se ocupan del caso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Cecil trabaja como guardia de seguridad en el museo de arte de Lady Upturn.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Ahora Museo, Ahora No Localized description: Cecil trabaja como guardia de seguridad en el museo de arte de Lady Upturn. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Now Museum, Now You Don't
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Super Estrellas Localized description: La Familia Estrella es un equipo de super-héroes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars
Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. / Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Espátula de los Cielos / La Casa de Juegos de Gary Localized description: Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. // Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una hechicera. / Piedra, Papel y Tijera se encuentran con un trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La asombrosa Catalina / Los otros Piedra, Papel y Tijera Localized description: Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una hechicera. // Piedra, Papel y Tijera se encuentran con un trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso de Bots / Salvador Perrí Localized description: Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot/Salvador Doggy
Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Peor Oficio / El Sonido del Metiche Localized description: Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Lincoln planea tomar la foto de familia "perfecta" como regalo de aniversario de sus padres. / Lincoln y sus hermanas apuestan a quién puede aguantar más sin caer en sus costumbres más molestas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La foto perfecta / Ropa interior ajustada Localized description: Lincoln planea tomar la foto de familia "perfecta" como regalo de aniversario de sus padres. // Lincoln y sus hermanas apuestan a quién puede aguantar más sin caer en sus costumbres más molestas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Los niños se quejan de su casa, pero cuando un tornado amenaza con destruirla, cambian de opinión.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La tormenta Localized description: Los niños se quejan de su casa, pero cuando un tornado amenaza con destruirla, cambian de opinión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Homespun
El equipo del Crustáceo Cascarudo va a un gran concierto para vender cangreburguers en las gradas. / Bob Esponja explora los melodiosos paisajes oníricos de su vecino dormido.
Episode: 267 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patrocinio Cascarudo / Saltadores de Sueño Localized description: El equipo del Crustáceo Cascarudo va a un gran concierto para vender cangreburguers en las gradas. // Bob Esponja explora los melodiosos paisajes oníricos de su vecino dormido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
Cuando los clientes traen mascotas al Krusty Krab, el Sr. Krabs pronto se dio cuenta de que las mascotas son más rentables que los dueños. / Planketon arruina otra con Karen, por lo que pone a Chum Bucket en secreto hasta que él demuestre su afet
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Un Lugar Para Las Mascotas / Clausurado Por Amor Localized description: Cuando los clientes traen mascotas al Krusty Krab, el Sr. Krabs pronto se dio cuenta de que las mascotas son más rentables que los dueños. // Planketon arruina otra con Karen, por lo que pone a Chum Bucket en secreto hasta que él demuestre su afet Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets/Lockdown for Love
Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Qué Día El De Papá / Pequeña Torpeza Localized description: Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Carlota contrata a Leni para ayudarla a preparar la Semana de la Moda de su jefa, Mariella. / La familia Loud contrata un plan de vacaciones todo incluido.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Espectáculo de Modas / Servicio Catastrófico Localized description: Carlota contrata a Leni para ayudarla a preparar la Semana de la Moda de su jefa, Mariella. / La familia Loud contrata un plan de vacaciones todo incluido.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Como Lucy predice el futuro de Lincoln y afirma que su día "acabará en desastre", Lincoln se vuelve hipocondríaco.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Trato injusto Localized description: Como Lucy predice el futuro de Lincoln y afirma que su día "acabará en desastre", Lincoln se vuelve hipocondríaco. Original series title: The Loud House Original Episode title: Raw Deal
Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola. / Para ganar la guerra de bromas entre la universidd Fairway y su universidad rival, Lori le pide ayuda a Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Despertando la Historia / La Mejor Broma Localized description: Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola. // Para ganar la guerra de bromas entre la universidd Fairway y su universidad rival, Lori le pide ayuda a Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso de Bots / Salvador Perrí Localized description: Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot/Salvador Doggy
Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Peor Oficio / El Sonido del Metiche Localized description: Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Deuce se esfuerza demasiado para ganar una recaudación de fondos. / Clawdeen se abre a su padre y descubre que tienen mucho en común, mientras Cleo busca seguidores en el mundo humano.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Lo Que Hace Deuce / Fin de Semana Lobístico Localized description: Deuce se esfuerza demasiado para ganar una recaudación de fondos. / Clawdeen se abre a su padre y descubre que tienen mucho en común, mientras Cleo busca seguidores en el mundo humano. Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Mika en el medio Localized description: Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Regreso de Kid Localized description: Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Cuando anuncian que su canción publicitaria va a ser reemplazada, Trish y Bryce se sienten pasados de moda. ¿Lograrán recuperar la seguridad en sí mismos?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: La Canción de Boombox Burger Localized description: Cuando anuncian que su canción publicitaria va a ser reemplazada, Trish y Bryce se sienten pasados de moda. ¿Lograrán recuperar la seguridad en sí mismos? Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: BoomBox Burger Bop
Las ambiciones cinematográficas de Maddy se disparan cuando se ofrece a dirigir un sencillo vídeo de seguridad contra incendios. / Deprimido, el Dr. Wexler abandona la ciencia.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: LEGO City Adventures Localized episode title: Nací para Dirigir / La Conjetura del Deflector Wexler Localized description: Las ambiciones cinematográficas de Maddy se disparan cuando se ofrece a dirigir un sencillo vídeo de seguridad contra incendios. / Deprimido, el Dr. Wexler abandona la ciencia. Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: Born to Direct/The Wexler Deflection Conjecture
Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los abuelos / Bromaniversario Localized description: Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas/Prankaversary
Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Arg familiar! / Si lo encuentras... Localized description: Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family/Finders Weepers
Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Pelea Silenciosa Localized description: Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Silent Fight