Сквидвард попадает в больницу после того, как Губка Боб случайно ударяет его дверью в лицо. / В Бикини Боттом очень ветреный день, и ветер дует сквозь отверстия в Губке Бобе, выдувая красивые звуки, похожие на звуки флейты.
Episode: 99 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Два лица Сквидварда / Спанчхэндж Localized description: Сквидвард попадает в больницу после того, как Губка Боб случайно ударяет его дверью в лицо. // В Бикини Боттом очень ветреный день, и ветер дует сквозь отверстия в Губке Бобе, выдувая красивые звуки, похожие на звуки флейты. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge
Мисс Присс, которая выступает против всего веселого и вкусного, добивается запрета на продаж крабсбургеров в Бикини Боттом. / Когда Стэнли, кузен Губки Боба, приезжает в Бикини Боттом, он быстро переворачивает все в жизни Боба вверх дном.
Episode: 100 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Запрещено в Бикини Боттом / Стэнли С. Квадратные штаны Localized description: Мисс Присс, которая выступает против всего веселого и вкусного, добивается запрета на продаж крабсбургеров в Бикини Боттом. // Когда Стэнли, кузен Губки Боба, приезжает в Бикини Боттом, он быстро переворачивает все в жизни Боба вверх дном. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanely S. Squarepants
Элвин бьет тревогу, когда решает, что Теодор присоединился к банде вампиров на мотоциклах!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Localized episode title: Байкеры-вампиры Localized description: Элвин бьет тревогу, когда решает, что Теодор присоединился к банде вампиров на мотоциклах! Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Road Warrior
Когда Бриттани отказывается от помощи Элвина в шоу талантов, он убеждает Жанетт принять участие, что приводит к их разногласиям.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Localized episode title: Моя прекрасная бурундушка Localized description: Когда Бриттани отказывается от помощи Элвина в шоу талантов, он убеждает Жанетт принять участие, что приводит к их разногласиям. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: My Fair Chipette
Когда у мисс Кронер возникают разногласия с мисс Миллер, она инсценирует свое исчезновение, чтобы поквитаться.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Localized episode title: Пропавшая женщина Localized description: Когда у мисс Кронер возникают разногласия с мисс Миллер, она инсценирует свое исчезновение, чтобы поквитаться. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Gone Gal
Ронни Энн и друзья сделали так, чтобы миссис Керники нанимают в школьные тренеы, но ее занятия ! / Когда секрет Сид всплывает в школе, она и Ронни Энн гадают, кто же из друзей проболтался!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Суровый тренер / Маленькая сплетница Localized description: Ронни Энн и друзья сделали так, чтобы миссис Керники нанимают в школьные тренеы, но ее занятия ! // Когда секрет Сид всплывает в школе, она и Ронни Энн гадают, кто же из друзей проболтался! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится? / Готовясь к национальному китайскому фестивалю Сид и Аделаида сражаются с бандитами, путешествующими во времени!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Играй, как дедушка / Булки ярости Localized description: Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится? // Готовясь к национальному китайскому фестивалю Сид и Аделаида сражаются с бандитами, путешествующими во времени! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Ронни Энн подружилась с Сид, девочкой, чья семья хочет снять квартиру на верхнем этаже. Когда другая семья начинает претендовать на квартиру, девочки решают расстроить сделку.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Дружба с Касагранде Localized description: Ронни Энн подружилась с Сид, девочкой, чья семья хочет снять квартиру на верхнем этаже. Когда другая семья начинает претендовать на квартиру, девочки решают расстроить сделку. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Когда ужасно большой счёт за коммунальные услуги угрожает расстроить поездку дедушки и бабушки, Ронни Энн решает начать экономить. / Ронни Энн и Сид находят помещение для репетиций, которое пытаются сохранить в секрете от прочих жильцов.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Экономия Касагранде / Жизненное пространство Касагранде Localized description: Когда ужасно большой счёт за коммунальные услуги угрожает расстроить поездку дедушки и бабушки, Ронни Энн решает начать экономить. // Ронни Энн и Сид находят помещение для репетиций, которое пытаются сохранить в секрете от прочих жильцов. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Дьюс так рьяно хочет обойти всех на благотворительной ярмарке, что случайно превращает школьников в кристальные конфеты. // Клодин рассказывает отцу свой секрет и узнает, что у них много общего, а Клео ищет подписчиков в мире людей.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Дьюс / Выходные с вервульфом Localized description: Дьюс так рьяно хочет обойти всех на благотворительной ярмарке, что случайно превращает школьников в кристальные конфеты. // Клодин рассказывает отцу свой секрет и узнает, что у них много общего, а Клео ищет подписчиков в мире людей. Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
Сможет ли Губка Боб справиться со своей работой, после того как по нелепой случайности он катастрофически уменьшился в размерах? / Сквидвард изобретает новый вид спорта, чтобы наконец-то за всё рассчитаться с Губкой Бобом и Патриком.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Невероятно худеющая губка / Спорт? Localized description: Сможет ли Губка Боб справиться со своей работой, после того как по нелепой случайности он катастрофически уменьшился в размерах? // Сквидвард изобретает новый вид спорта, чтобы наконец-то за всё рассчитаться с Губкой Бобом и Патриком. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
По ошибке Губка Боб принимает сбежавшего преступника за нового инструктора по вождению. / Губка Боб ищет пропавшую игрушку по приказу Крабса в подвале потерянных вещей.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Побег / Бюро находок Localized description: По ошибке Губка Боб принимает сбежавшего преступника за нового инструктора по вождению. // Губка Боб ищет пропавшую игрушку по приказу Крабса в подвале потерянных вещей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. / Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва дедушек / Шут-рождение Localized description: Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. // Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Зверский переполох Localized description: После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Когда голубь Санчо попадает в беду и его ищет весь город, Серхио делает из него идеального питомца! / Обеспокоенный тем, что Лори, возможно, закрутила роман, Бобби приезжает к ней в колледж и пытается удивить игрой в гольф.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Курлык, друг / Ты меня загольфил Localized description: Когда голубь Санчо попадает в беду и его ищет весь город, Серхио делает из него идеального питомца! // Обеспокоенный тем, что Лори, возможно, закрутила роман, Бобби приезжает к ней в колледж и пытается удивить игрой в гольф. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
"Шоу Патрика" находит спонсоров-конкурентов. / Семья Старов посещает дворец Нептуна.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Продажа "Шоу Патрика Стара" / Бал у Нептуна Localized description: "Шоу Патрика" находит спонсоров-конкурентов. // Семья Старов посещает дворец Нептуна. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out / Neptune's Ball
Сесил показывает Патрику свою коллекцию усов. / Семья Стар берет домой корень мандрагоры.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Папины усы / Корень проблемы Localized description: Сесил показывает Патрику свою коллекцию усов. // Семья Стар берет домой корень мандрагоры. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dad's Stache Stash / A Root Galoot
Когда Губка Боб начинает готовить дома, клиенты Мистера Крабса покидают любимый ресторан, чтобы обедать 'У Губки Боба'. / Планктона выставляют из дома, и только Губка Боб в силах научить его, как вернуть расположение жены-компьютера.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: У Губки Боба / Планктон под каблуком Localized description: Когда Губка Боб начинает готовить дома, клиенты Мистера Крабса покидают любимый ресторан, чтобы обедать 'У Губки Боба'. // Планктона выставляют из дома, и только Губка Боб в силах научить его, как вернуть расположение жены-компьютера. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place / Plankton Gets the Boot
Губка Боб и Патрик пытаются доказать, что страховой полис способен защитить их от любой опасности. / Увидев пузыремобиль Губки Боба, все вокруг начинают мечтать о таком же. Все, за исключением Миссис Пафф, конечно.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Страховой полис / Лопни мой пузырь Localized description: Губка Боб и Патрик пытаются доказать, что страховой полис способен защитить их от любой опасности. // Увидев пузыремобиль Губки Боба, все вокруг начинают мечтать о таком же. Все, за исключением Миссис Пафф, конечно. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
Кевин соглашается быть ассистентом Элвина, чтобы больше узнать о шоу-бизнесе, но вместо этого становится мальчиком на побегушках.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Ассистент Элвина Localized description: Кевин соглашается быть ассистентом Элвина, чтобы больше узнать о шоу-бизнесе, но вместо этого становится мальчиком на побегушках. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Alvin's Assistant
Когда у мисс Кронер возникают разногласия с мисс Миллер, она инсценирует свое исчезновение, чтобы поквитаться. // Саймон говорит Элвину, что путешествие во времени невозможно, пока в их доме не появляется человек из будущего.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Пропавшая женщина / Вечеринка гостей из будущего Localized description: Когда у мисс Кронер возникают разногласия с мисс Миллер, она инсценирует свое исчезновение, чтобы поквитаться. // Саймон говорит Элвину, что путешествие во времени невозможно, пока в их доме не появляется человек из будущего. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Gone Gal / Time Traveler's Party
Когда одноклассники утверждают, что местный дом с привидениями не так уж страшен, Элвин решает доказать им обратное. // Когда мисс Смит хвалит оценки Саймона в классе, Дерек запугивает его, не позволяя ему пользоваться туалетом для мальчиков.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Заброшенный дом / Туалетный хулиган Localized description: Когда одноклассники утверждают, что местный дом с привидениями не так уж страшен, Элвин решает доказать им обратное. // Когда мисс Смит хвалит оценки Саймона в классе, Дерек запугивает его, не позволяя ему пользоваться туалетом для мальчиков. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
Сэнди дарит друзьям пресноводные друзья, не подумав о том, как много внимания им требуется. / Губка Боб и Патрик принимаю грабителя за зубную фею.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Древесный беспредел / Зуб на зуб не приходится Localized description: Сэнди дарит друзьям пресноводные друзья, не подумав о том, как много внимания им требуется. // Губка Боб и Патрик принимаю грабителя за зубную фею. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
Патрик отправляется внутрь Сесила, чтобы узнать, как функционирует его тело. / Сесил берет детей в поход, но Сквидина хочет устроить драматичное реалити-шоу.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Внутри папы и обратно / Выживание Localized description: Патрик отправляется внутрь Сесила, чтобы узнать, как функционирует его тело. // Сесил берет детей в поход, но Сквидина хочет устроить драматичное реалити-шоу. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
Родители приезжают навестить Губку Боба, и их жажда впечатлений становится для нео большим сюрпризом. / В этом обучающем фильме вы узаете всё, что нужно, чтобы получить водительские права.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мама, папа и сынок / Желтая мостовая Localized description: Родители приезжают навестить Губку Боба, и их жажда впечатлений становится для нео большим сюрпризом. // В этом обучающем фильме вы узаете всё, что нужно, чтобы получить водительские права. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ma and Pa's Big Hurrah / Yellow Pavement
Баббл Бас сбежал из 'Красти-Краба', не заплатив, и Губка Боб со Сквидвардом должны заставить его платить по счетам.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Счёт Баббл Баса Localized description: Баббл Бас сбежал из 'Красти-Краба', не заплатив, и Губка Боб со Сквидвардом должны заставить его платить по счетам. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab
Сконструированная Планктоном гигантская перчатка сеет панику в Бикини Боттом, но у Губки Боба есть способ её приручить. / Губка Боб делает первый в жизни перерыв, но на что он потратит драгоценное время?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Под горячую руку / Перерыв Localized description: Сконструированная Планктоном гигантская перчатка сеет панику в Бикини Боттом, но у Губки Боба есть способ её приручить. // Губка Боб делает первый в жизни перерыв, но на что он потратит драгоценное время? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Узнав, что Чанк в школе был похож на неё, Луна начинает сомневаться в своей карьере рокера. / Когда кто-то уносит сберегаемую Линкольном в холодильнике еду, разгорается война за пространство внутри холодильника.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Дорога в никуда / Холодильник раздора Localized description: Узнав, что Чанк в школе был похож на неё, Луна начинает сомневаться в своей карьере рокера. // Когда кто-то уносит сберегаемую Линкольном в холодильнике еду, разгорается война за пространство внутри холодильника. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roadie to Nowhere / A Fridge Too Far
Линкольн убежден, что школьная повариха имеет зуб на него или кого-то из Лаудов. / Мистер Грауз хочет наконец найти немного покоя подальше от шумных соседей.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Поварская обида / Дом на продажу Localized description: Линкольн убежден, что школьная повариха имеет зуб на него или кого-то из Лаудов. // Мистер Грауз хочет наконец найти немного покоя подальше от шумных соседей. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Road Trip: Bizarritorium Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Планктон выдаёт себя за совесть Патрика, чтобы заставить простодушную звезду украсть для него крабсбургер. / Когда Мистер Крабс организовывает открытую кухню, Губке Бобу, страдающему страхом перед публикой.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Патриноккио / Шеф Боб Localized description: Планктон выдаёт себя за совесть Патрика, чтобы заставить простодушную звезду украсть для него крабсбургер. // Когда Мистер Крабс организовывает открытую кухню, Губке Бобу, страдающему страхом перед публикой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Губка Боб знакомится с разумным крабсбургером, который мечтает быть съеденным. / Очередной выпуск шоу «Классно-Потрясно! С Рубом» посвящен историческим местам Биккини Боттом.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мой друг крабсбургер / Классно-потрясно! Localized description: Губка Боб знакомится с разумным крабсбургером, который мечтает быть съеденным. // Очередной выпуск шоу «Классно-Потрясно! С Рубом» посвящен историческим местам Биккини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Патрик выводит из строя почтальона и разносит почту вместе с Губкой Бобом.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Почтальон Патрик Localized description: Патрик выводит из строя почтальона и разносит почту вместе с Губкой Бобом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick the Mailman
Сесил показывает Патрику свою коллекцию усов. / Семья Стар берет домой корень мандрагоры.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Папины усы / Корень проблемы Localized description: Сесил показывает Патрику свою коллекцию усов. // Семья Стар берет домой корень мандрагоры. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dad's Stache Stash / A Root Galoot
Серхио нуждается в помощи Аделаиды, чтобы стать наконец джентльменом и вернуть благосклонность Присциллы
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Краак во имя любви Localized description: Серхио нуждается в помощи Аделаиды, чтобы стать наконец джентльменом и вернуть благосклонность Присциллы Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love
Ронни Энн и друзья сделали так, чтобы миссис Керники нанимают в школьные тренеы, но ее занятия ! / Когда секрет Сид всплывает в школе, она и Ронни Энн гадают, кто же из друзей проболтался!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Суровый тренер / Маленькая сплетница Localized description: Ронни Энн и друзья сделали так, чтобы миссис Керники нанимают в школьные тренеы, но ее занятия ! // Когда секрет Сид всплывает в школе, она и Ронни Энн гадают, кто же из друзей проболтался! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Любовь Карла к игрушкам захватывает его в водоворот головокружительной карьеры. / На выставку Фриды пишут плохой отзыв - ничего страшного, семья и дети поддержат ее на аукционе.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Игрушки в кадре / Сердцеразбивательное искусство Localized description: Любовь Карла к игрушкам захватывает его в водоворот головокружительной карьеры. // На выставку Фриды пишут плохой отзыв - ничего страшного, семья и дети поддержат ее на аукционе. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Ронни Энн и все дети помогают Марии выиграть путешествие за границу. / Когда Карлота пытается пройти экзамен на стилиста, выясняется, что нужно потренироваться с великим парикмахером, Си-Джеем!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Поездка вины / Обходной путь Localized description: Ронни Энн и все дети помогают Марии выиграть путешествие за границу. // Когда Карлота пытается пройти экзамен на стилиста, выясняется, что нужно потренироваться с великим парикмахером, Си-Джеем! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
У Губки Боба появляется новый друг - гигантский пушистый хомяк. Правда, есть одна проблема: больше его никто не видит! / Патрик мечтает стать лошадкой!
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пуши Обнимаш / Гарцующий Патрик Localized description: У Губки Боба появляется новый друг - гигантский пушистый хомяк. Правда, есть одна проблема: больше его никто не видит! // Патрик мечтает стать лошадкой! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Губка Боб не умеет водить, но чтобы кататься в лодке-самоходке, права не нужны! / Патрик думает, что он старик. Удастся ли Губке Бобу напомнить другу, как весело быть молодым?
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Приятной поездки / Патрик-старик Localized description: Губка Боб не умеет водить, но чтобы кататься в лодке-самоходке, права не нужны! // Патрик думает, что он старик. Удастся ли Губке Бобу напомнить другу, как весело быть молодым? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Губка Боб и Патрик дарят друг другу мини-копии самих себя. Что может быть веселей, чем играть с миниатюрными друзьями? / Планктон рассказал Бабушке, что стал владельцем 'Красти-Краба'. Сможет ли он убедить её в этом во время её визита?
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мини-друзья / Бабушкины сказки Localized description: Губка Боб и Патрик дарят друг другу мини-копии самих себя. Что может быть веселей, чем играть с миниатюрными друзьями? // Планктон рассказал Бабушке, что стал владельцем 'Красти-Краба'. Сможет ли он убедить её в этом во время её визита? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Губка и Боб попадают в параллельное измерение, где оживает всё, что они рисуют. / Губка Боб и Патрик помогают Баббл-Басу переехать из подвала его мамы.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нарисованный Боб / Переезд Баббл-Баса Localized description: Губка и Боб попадают в параллельное измерение, где оживает всё, что они рисуют. // Губка Боб и Патрик помогают Баббл-Басу переехать из подвала его мамы. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
'Девчонки' отвозят Перл в лесную хижину, чтобы скоротать выходные за глупыми розыгрышами. / Мистер Крабс скрывает свою любовь кое к чему... неожиданному.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Хижина в водорослях / Тайное влечение Localized description: 'Девчонки' отвозят Перл в лесную хижину, чтобы скоротать выходные за глупыми розыгрышами. // Мистер Крабс скрывает свою любовь кое к чему... неожиданному. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Губка Боб вновь вывел Сквидварда из себя и получил от него запретительный приказ.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Запретительный приказ Localized description: Губка Боб вновь вывел Сквидварда из себя и получил от него запретительный приказ. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob
По одержим духом злого учителя Диня. Теперь спасти его может только Тигрица, пока Динь еще не поработил всю Долина мира.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Духовные сферы учителя Диня Localized description: По одержим духом злого учителя Диня. Теперь спасти его может только Тигрица, пока Динь еще не поработил всю Долина мира. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Spirit Orbs of Master Ding
Тигрица вынуждена нянчиться с малышом, который оказался разлучен с родителями.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Кунг-фу Нянька Localized description: Тигрица вынуждена нянчиться с малышом, который оказался разлучен с родителями. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Kung Fu Day Care
Затмение началось. У героев всего несколько минут для того, чтобы проникнуть в подземное логово и победить Озая.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: День Чёрного Солнца - Часть 2: Затмение Localized description: Затмение началось. У героев всего несколько минут для того, чтобы проникнуть в подземное логово и победить Озая. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Day of Black Sun Part 2: The Eclipse
Шкипер на волне хорошего настроения хочет стереть все негативные факты из своего дела, но не может убедить друзей помочь ему в этом.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Идеальный день Шкипера Localized description: Шкипер на волне хорошего настроения хочет стереть все негативные факты из своего дела, но не может убедить друзей помочь ему в этом. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Skipper Makes Perfect
Это особый день - Бада и Бинг получают посылку с вкуснейшими пизангами. Несмотря на ревностную охрану африканских бананов, Король Джулиан намеревается их попробовать. // Шкипер теряет хватку. Ему надо доказать, что он способен быть лидером.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Лучшие пизанги / Курс руководителей Localized description: Это особый день - Бада и Бинг получают посылку с вкуснейшими пизангами. Несмотря на ревностную охрану африканских бананов, Король Джулиан намеревается их попробовать. // Шкипер теряет хватку. Ему надо доказать, что он способен быть лидером. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Laid Plaintains / P.E.L.T.
Космическое агентство отправляет Рядового на Луну. У него билет в один конец, и другие птицы не должны шутить, если хотят вернуть товарища домой. // Приходит Снегогеддон, и Шкипер с Марлин оказываются заперты в киоске вместе с Офицером Икс.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Операция: шимпангвин / Снегогеддон Localized description: Космическое агентство отправляет Рядового на Луну. У него билет в один конец, и другие птицы не должны шутить, если хотят вернуть товарища домой. // Приходит Снегогеддон, и Шкипер с Марлин оказываются заперты в киоске вместе с Офицером Икс. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon
Внезапно обнаруживается, что кто-то мнет посылки, и команда Почты Миддлмост должна выяснить, кто это делает, чтобы очистить свое имя. / Паркер просыпается с цветным зрением, похоже это болезнь хиппи-глаза, которой скоро заражается вся гора.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Почта Мидлмост Localized episode title: Губитель посылок / Хиппи-глаз Localized description: Внезапно обнаруживается, что кто-то мнет посылки, и команда Почты Миддлмост должна выяснить, кто это делает, чтобы очистить свое имя. // Паркер просыпается с цветным зрением, похоже это болезнь хиппи-глаза, которой скоро заражается вся гора. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Box Smusher / Tie-Dye Eye
Аангу не терпится показать Сокке и Катаре Храм Воздуха, где он вырос. Но по прибытию, Аанг понимает, что храм уже совсем не такой, каким он его помнит.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Южный храм воздуха Localized description: Аангу не терпится показать Сокке и Катаре Храм Воздуха, где он вырос. Но по прибытию, Аанг понимает, что храм уже совсем не такой, каким он его помнит. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Southern Air Temple
Во время одного из путешествий Аанг с друзьями направляется на остров Киоши. Однако жители острова совсем не доверяют незнакомцам. Лишь после того, как Аанг демонстрирует способности Аватара, их принимают как почётных гостей.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Воины Киоши Localized description: Во время одного из путешествий Аанг с друзьями направляется на остров Киоши. Однако жители острова совсем не доверяют незнакомцам. Лишь после того, как Аанг демонстрирует способности Аватара, их принимают как почётных гостей. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Warriors of Kyoshi
Лучш и Лучшик пытаются понять, как попасть в самолет, если они вовсе не похожи на свои фото в паспортах. // Лучши решает отдать сестре награду Работника Месяца, но осознает, что проигрывать тоже нелегко.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Сражайся или лети! / Работник месяца Localized description: Лучш и Лучшик пытаются понять, как попасть в самолет, если они вовсе не похожи на свои фото в паспортах. // Лучши решает отдать сестре награду Работника Месяца, но осознает, что проигрывать тоже нелегко. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
Камя проглатывает последний кусочек пазла, и Лучшу с Лучшиком придется исследовать неизведанные глубины, чтобы вернуть его. // Лучш и Лучши отправляются, чтоб вернуть в библиотеку просроченную книгу, притом незаметно для вредной библиотекарши.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Застрявшие / Срок давно истек Localized description: Камя проглатывает последний кусочек пазла, и Лучшу с Лучшиком придется исследовать неизведанные глубины, чтобы вернуть его. // Лучш и Лучши отправляются, чтоб вернуть в библиотеку просроченную книгу, притом незаметно для вредной библиотекарши. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Stuck Inside / Long Overdue
Когда им надоедает заботиться о любимом цветке Фретты, Дорг и Магистры оставляют его на попечение заклинания. И зря... / Дорг хочет выиграть главный приз за продажу печенья Клуба Приключений.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Дорг Ван Данго Localized episode title: Дорг и необычный цветок / Дорг продает печенье Localized description: Когда им надоедает заботиться о любимом цветке Фретты, Дорг и Магистры оставляют его на попечение заклинания. И зря... // Дорг хочет выиграть главный приз за продажу печенья Клуба Приключений. Original series title: Dorg Van Dango Original Episode title: Dorg and the Very Special Flower / Dorg Sells Cookies
Фелисити не справляется с ответственностью за своего первого питомца, милого, но озорного существа Винки. / Афина теряет уверенность в себе, когда впервые ошибается, рассказывая об особенности Мифландии.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Радужно-бабочково-единорожная кошка Localized episode title: Винки / Факт за фактом Localized description: Фелисити не справляется с ответственностью за своего первого питомца, милого, но озорного существа Винки. // Афина теряет уверенность в себе, когда впервые ошибается, рассказывая об особенности Мифландии. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty Original Episode title: The Winky / Trivial Per Hoot
Я справлюсь: Пег уезжает из города на несколько дней, оставляя Дадли одного впервые в его жизни. Хот-дог: Дадли принимает участие в Шоу собак Зверополиса, но когда Киска попадает в беду из-за Хамелеона, сможет ли Дадли сделать выбор?!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Турбо-агент Дадли Localized episode title: Я справлюсь//Хот-дог Localized description: Я справлюсь: Пег уезжает из города на несколько дней, оставляя Дадли одного впервые в его жизни. Хот-дог: Дадли принимает участие в Шоу собак Зверополиса, но когда Киска попадает в беду из-за Хамелеона, сможет ли Дадли сделать выбор?! Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Frisky Business / Hot Dog
Пони спорит с Энни, что она не сможет продержаться целый день, не сказав нет. / Энни решительно настроена пойти на свою первую ночевку, но тоска Пони по дому может все изменить.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Это Пони Localized episode title: Энни«всегда говори да» / Ночёвка Localized description: Пони спорит с Энни, что она не сможет продержаться целый день, не сказав нет. // Энни решительно настроена пойти на свою первую ночевку, но тоска Пони по дому может все изменить. Original series title: It's Pony Original Episode title: Always Yes Annie / Sleepover
Отис одолжил у Эбби велосипед и отправился на нём в дикую безумную поездку. // Эбби боится зубного врача, и пушистики решают ей помочь.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Эбби Хэтчер Localized episode title: Поездка Отиса / Эбби боится Localized description: Отис одолжил у Эбби велосипед и отправился на нём в дикую безумную поездку. // Эбби боится зубного врача, и пушистики решают ей помочь. Original series title: Abby Hatcher Original Episode title: Otis on the Go / Abby's Afraid
Когда Сквидвард видит Сквилльяма в тв-программе о красивых домах, он приходит в бешенство и пытается превзойти его. / Губка Боб ошибочно решает, что Планктон собирается организовать музыкальную группу. Планктон хочет извлечь из этого выгоду.
Episode: 101 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дом мечты / Дорога крабсбургера Localized description: Когда Сквидвард видит Сквилльяма в тв-программе о красивых домах, он приходит в бешенство и пытается превзойти его. // Губка Боб ошибочно решает, что Планктон собирается организовать музыкальную группу. Планктон хочет извлечь из этого выгоду. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым. / Класс Губки Боба из школы управления катерами отправляется на экскурсию.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Обманули дурака / Непослушный ученик Localized description: Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым. // Класс Губки Боба из школы управления катерами отправляется на экскурсию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей. / Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить.
Episode: 103 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Спонджикус / Больничная симфония Localized description: Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей. // Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suctioncup Symphony