Los miembros de la Fuerza Danger reciben apodos terribles en vivo en el noticiero de KLVY, por lo que idean un plan para anunciar al mundo quiénes son realmente: Rayo, Ausente, Grito y Cerebro.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Di Mi Nombre Localized description: Los miembros de la Fuerza Danger reciben apodos terribles en vivo en el noticiero de KLVY, por lo que idean un plan para anunciar al mundo quiénes son realmente: Rayo, Ausente, Grito y Cerebro. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
La Fuerza Danger y él Capitán Man se infiltran como villanos en El Calabozo del Golpe para atrapar a un criminal.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Noche de Villanos Localized description: La Fuerza Danger y él Capitán Man se infiltran como villanos en El Calabozo del Golpe para atrapar a un criminal. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Cuando la Fuerza Danger y el Capitán Man son llamados a París para proteger los tesoros nacionales de Francia, Bose accidentalmente se queda solo para tratar de evitar que El Niñote ingrese al Nido.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Juegos de Mimo Localized description: Cuando la Fuerza Danger y el Capitán Man son llamados a París para proteger los tesoros nacionales de Francia, Bose accidentalmente se queda solo para tratar de evitar que El Niñote ingrese al Nido. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Cherry recibe la visita del hermano. Perry invita a Phoebe a salir, y ella acepta. Pero Cherry le pide a Phoebe no salir con su hermano. Phoebe no sabe qué hacer y pide consejo a los padres.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Hermano Importante Localized description: Cherry recibe la visita del hermano. Perry invita a Phoebe a salir, y ella acepta. Pero Cherry le pide a Phoebe no salir con su hermano. Phoebe no sabe qué hacer y pide consejo a los padres. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Decididos a conocer a una cantante de pop famosa, Max y Phoebe urden planes enrevesados para colarse en su actuación, que pronto tienen resultados desastrosos.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Los Thunderman Localized episode title: Ritmo y Zapatos Localized description: Decididos a conocer a una cantante de pop famosa, Max y Phoebe urden planes enrevesados para colarse en su actuación, que pronto tienen resultados desastrosos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm n' Shoes
Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. / Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Paraíso de tontos / Cambio de trabajo Localized description: Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. // Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Nate deberá aprobar la clase de gimnasia haciendo algo que juró que nunca haría: patinar sobre hielo. Sin mencionar una antigua maldición que recae sobre la familia de Chad.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Nate el Grande Localized episode title: La Maldición de los Applewhite Localized description: Nate deberá aprobar la clase de gimnasia haciendo algo que juró que nunca haría: patinar sobre hielo. Sin mencionar una antigua maldición que recae sobre la familia de Chad. Original series title: Big Nate Original Episode title: The Curse of the Applewhites
Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Los dos Clubs / Locura Vacacional Localized description: Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs/Vacation Daze
Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. / Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mejoras a las selfies / No hay lugar como la escuela en casa Localized description: Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. // Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Lori y Lincoln visitan la ciudad. A Lori le cuesta ser una chica de ciudad y a Lincoln le parece que Ronnie Anne cambió. / La familia tiene un nuevo plan para eludir las bromas de Luan del día de las bromas: buscar dobles.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mentiras citadinas / Engáñame dos veces Localized description: Lori y Lincoln visitan la ciudad. A Lori le cuesta ser una chica de ciudad y a Lincoln le parece que Ronnie Anne cambió. // La familia tiene un nuevo plan para eludir las bromas de Luan del día de las bromas: buscar dobles. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad. / Carlitos quiere un juguete de una máquina.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Fuerza de la chancla / Amor esponjoso Localized description: Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad./Carlitos quiere un juguete de una máquina. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force/Fluff Love
Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los abuelos / Bromaniversario Localized description: Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas/Prankaversary
En un intento de salvar al zoológico, Sid y sus locas ideas arruinan el plan. Todo se sale de control y al final del día no hay dinero ni animales en el zoológico.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Salvemos al Zoológico Localized description: En un intento de salvar al zoológico, Sid y sus locas ideas arruinan el plan. Todo se sale de control y al final del día no hay dinero ni animales en el zoológico. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Lynn quiere ganar un campeonato de básquet a toda costa, pero acaba en un equipo horrible. / Como mamá y papá están hartos de esperar en la larga fila para el baño, deciden construir un baño secreto.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ganar en equipo / Sueños de tuberías Localized description: Lynn quiere ganar un campeonato de básquet a toda costa, pero acaba en un equipo horrible. // Como mamá y papá están hartos de esperar en la larga fila para el baño, deciden construir un baño secreto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
A Lucy le molesta que Lori y Leni hayan empezado a ver su programa de vampiros debido a un lindo personaje nuevo. / Mamá debe hacer servicio comunitario por acumular multas, pero le resulta más relajante que estar en casa.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fanáticas molestas / Rita y sus derechos Localized description: A Lucy le molesta que Lori y Leni hayan empezado a ver su programa de vampiros debido a un lindo personaje nuevo. // Mamá debe hacer servicio comunitario por acumular multas, pero le resulta más relajante que estar en casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita. / Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las sobrinas de Arenita / Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita. // Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. / Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alarma rota / El bebé de Karen Localized description: Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. // Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Bob Esponja y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible, donde las leyes de la lógica ya no se aplican. / Bob Esponja no puede dejar de comerse las uñas, pero tampoco sabe por qué.
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja en LocoLandia / La mala costumbre de Bob Esponja Localized description: Bob Esponja y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible, donde las leyes de la lógica ya no se aplican. // Bob Esponja no puede dejar de comerse las uñas, pero tampoco sabe por qué. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
Patricio es anfitrión de una ceremonia de premiación. / El Capitán Doug Quasar conoce a la familia robot de Pat-Tron.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Los Premios Estrellados / Acción de Blorps Localized description: Patricio es anfitrión de una ceremonia de premiación. / El Capitán Doug Quasar conoce a la familia robot de Pat-Tron. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards/Biorpsgiving
Patricio y Bob Esponja experimentan las maravillas de la fuerza laboral.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Trabajos Molestos Localized description: Patricio y Bob Esponja experimentan las maravillas de la fuerza laboral. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bummer Jobs
Nadie quiere escuchar a Armonía y Papá Pitufo le da una poción para encantar a su audiencia. Pero Armonía usa demasiada.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pitufo Estrella Localized description: Nadie quiere escuchar a Armonía y Papá Pitufo le da una poción para encantar a su audiencia. Pero Armonía usa demasiada. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Star Smurf
Tras causar otra catástrofe, Torpe decide que el único lugar donde no puede causar accidentes es en el cielo. / Cuando Filósofo se lastima, Papá Pitufo le pide a Mono ser su asistente.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El As del Vuelo / El Asistente de Laboratorio Localized description: Tras causar otra catástrofe, Torpe decide que el único lugar donde no puede causar accidentes es en el cielo. / Cuando Filósofo se lastima, Papá Pitufo le pide a Mono ser su asistente. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Flying Ace/Lab Assistant
Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. / La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Regi Montañés / El Campista Perfecto Localized description: Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. / La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Regi-Hilled / The Perfect Camper
Róbalo Burbuja no paga su cuenta en el Crustáceo Cascarudo, así que Bob Esponja y Calamardo tienen queir a recoger el dinero. / Don Cangrejo hace que Bob Esponja y Calamardo preparen una cena elegante, pero cada plato provoca una pelea.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cuenta de Róbalo Burbuja / Cocineros loquillos Localized description: Róbalo Burbuja no paga su cuenta en el Crustáceo Cascarudo, así que Bob Esponja y Calamardo tienen queir a recoger el dinero. // Don Cangrejo hace que Bob Esponja y Calamardo preparen una cena elegante, pero cada plato provoca una pelea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Lincoln y Clyde presentan un cómic a un concurso, pero son contrariados por un sorprendente enemigo. / Lana lleva a casa a una nueva mascota, a la que los niños adoran, y las cuatro mascotas Loud originales urden un plan para deshacerse de ella.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fricción violenta / Mascotas molestas Localized description: Lincoln y Clyde presentan un cómic a un concurso, pero son contrariados por un sorprendente enemigo. // Lana lleva a casa a una nueva mascota, a la que los niños adoran, y las cuatro mascotas Loud originales urden un plan para deshacerse de ella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. / Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Boca sucia / L es de Loud Localized description: Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. // Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es. Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth / "L" is for Love
Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Escuela Nueva, ¿Quién habla? Localized description: Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
A Fuerza Danger le está yendo de lo mejor en la secundaria Swellview, pero Ray extraña a sus compañeros y planea sacarlos de la escuela.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Héroes de Acción Localized description: A Fuerza Danger le está yendo de lo mejor en la secundaria Swellview, pero Ray extraña a sus compañeros y planea sacarlos de la escuela. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Cuando Ray se encuentra con una ex novia, intenta impresionarla pretendiendo que Henry, Charlotte y Jasper son sus hijos.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mentiras de sábado por la noche Localized description: Cuando Ray se encuentra con una ex novia, intenta impresionarla pretendiendo que Henry, Charlotte y Jasper son sus hijos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
En la búsqueda para darle a Charlie el regalo perfecto para recordarlo, Lincoln y su familia pusieron todo su talento en juego en el primer Loud-A-Palooza para salvar la tienda y gasolinería de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: La Princesa y La Esmeralda Eterna, Parte 1 Localized description: En la búsqueda para darle a Charlie el regalo perfecto para recordarlo, Lincoln y su familia pusieron todo su talento en juego en el primer Loud-A-Palooza para salvar la tienda y gasolinería de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
La búsqueda sigue para darle a Charlie el regalo perfecto para que recuerde a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: La Princesa y La Esmeralda Eterna, Parte 2 Localized description: La búsqueda sigue para darle a Charlie el regalo perfecto para que recuerde a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso de Bots / Salvador Perrí Localized description: Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot/Salvador Doggy
Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Peor Oficio / El Sonido del Metiche Localized description: Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. / Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Masilla / Historia de fin de semana Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. // Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. / Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: A las escondidas / El primer episodio de Lou Localized description: El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. // Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. / Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Paraíso de tontos / Cambio de trabajo Localized description: Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. // Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Lincoln y Clyde descubren que ¡Arggh! irá a la ciudad y deciden ir a la grabación. / Cansada de sus hermanos, Lori se muda al garaje, pero pronto descubre que no es lo que esperaba.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Arggh! ¿Es en serio? / Viviendo en la cochera Localized description: Lincoln y Clyde descubren que ¡Arggh! irá a la ciudad y deciden ir a la grabación. // Cansada de sus hermanos, Lori se muda al garaje, pero pronto descubre que no es lo que esperaba. Original series title: The Loud House Original Episode title: ARGGH! You for Real? / Garage Banned
Bob Esponja visita Burbujópolis, la ciudad natal de su viejo camarada Amigo Burbuja. / Arenita invita a Karen y a la Sra. Puff a salir una noche por la ciudad y las chicas deciden deshacerse del estrés.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Burbujópolis / Noche de chicas Localized description: Bob Esponja visita Burbujópolis, la ciudad natal de su viejo camarada Amigo Burbuja. // Arenita invita a Karen y a la Sra. Puff a salir una noche por la ciudad y las chicas deciden deshacerse del estrés. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
Bob Esponja y Patricio ven estropeado su apacible día de pesca de medusas por la naturaleza competitiva de Arenita. / Bob Esponja tira de un hilo suelto de la camisa de Calamardo, pero parece no tener fin.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Ardilla-medusa / El hilo Localized description: Bob Esponja y Patricio ven estropeado su apacible día de pesca de medusas por la naturaleza competitiva de Arenita. // Bob Esponja tira de un hilo suelto de la camisa de Calamardo, pero parece no tener fin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Bob Esponja y Patricio trabajan un día en la granja del viejo Jenkins y él lo lamenta. / Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y su amigo secreto Manchita.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Granjero Bob / Gary y Spot Localized description: Bob Esponja y Patricio trabajan un día en la granja del viejo Jenkins y él lo lamenta. // Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y su amigo secreto Manchita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Secreto / El Horróscopo Localized description: La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact/The Horror-Scope
Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. / Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Paraíso de tontos / Cambio de trabajo Localized description: Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. // Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Lincoln y Clyde descubren que ¡Arggh! irá a la ciudad y deciden ir a la grabación. / Cansada de sus hermanos, Lori se muda al garaje, pero pronto descubre que no es lo que esperaba.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Arggh! ¿Es en serio? / Viviendo en la cochera Localized description: Lincoln y Clyde descubren que ¡Arggh! irá a la ciudad y deciden ir a la grabación. // Cansada de sus hermanos, Lori se muda al garaje, pero pronto descubre que no es lo que esperaba. Original series title: The Loud House Original Episode title: ARGGH! You for Real? / Garage Banned
Los hermanos recurren a la genialidad de Lisa para obtener un puesto en Doble Reto. / Luego de leer en secreto el diario de Luna, a Leni y Lincoln les preocupan las hazañas sobre las que su hermana escribe.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Doble reto / Luna mala Localized description: Los hermanos recurren a la genialidad de Lisa para obtener un puesto en Doble Reto. // Luego de leer en secreto el diario de Luna, a Leni y Lincoln les preocupan las hazañas sobre las que su hermana escribe. Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté dividiendo. / Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Amigos distanciados / El coupé de mis sueños Localized description: Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté dividiendo. // Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
A Nate le termina agradando demasiado el nuevo novio de su hermana. Y el Director Nichols, le pide que junto a su banda creen un nuevo himno para la escuela.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Nate el Grande Localized episode title: Terminar es lo más Dificil Localized description: A Nate le termina agradando demasiado el nuevo novio de su hermana. Y el Director Nichols, le pide que junto a su banda creen un nuevo himno para la escuela. Original series title: Big Nate Original Episode title: Bro-king Up is Hard to Do
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Oro para tontos Localized description: Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold
Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Los dos Clubs / Locura Vacacional Localized description: Ronnie Anne y Sid buscan una actividad después de la escuela para hacer, pero parece que no hay nada para ambas. / Cuando Maria por fin tiene un día libre, Ronnie Anne compite con su para ganar el tan esperado tiempo de calidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs/Vacation Daze
Cuando el amado teléfono perdido de Chapa vuelve al Capinido en circunstancias misteriosas, su búsqueda de la verdad amenaza con destruir a Fuerza Danger.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Teléfono de Chapa Localized description: Cuando el amado teléfono perdido de Chapa vuelve al Capinido en circunstancias misteriosas, su búsqueda de la verdad amenaza con destruir a Fuerza Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Cuando la hermanita de Chapa la necesita durante un apagón en toda la ciudad, la Fuerza Danger va demasiado lejos al intentar llevarla para que encienda el Capinido y les ayude a ganar un concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Tío Hambone Localized description: Cuando la hermanita de Chapa la necesita durante un apagón en toda la ciudad, la Fuerza Danger va demasiado lejos al intentar llevarla para que encienda el Capinido y les ayude a ganar un concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
El viaje de cumpleaños de Charlotte para ver la actuación de Boo Man Group se desvió por una emergencia del Capitán Man y Kid Danger.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Viaje en auto Localized description: El viaje de cumpleaños de Charlotte para ver la actuación de Boo Man Group se desvió por una emergencia del Capitán Man y Kid Danger. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
La búsqueda sigue para darle a Charlie el regalo perfecto para que recuerde a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: La Princesa y La Esmeralda Eterna, Parte 2 Localized description: La búsqueda sigue para darle a Charlie el regalo perfecto para que recuerde a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Lincoln y Clyde están decididos a hacerse un nombre, pero descubren que al final no vale la pena sacrificar los sueños de otra persona para lograrlo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Corazón y Alma Localized description: Lincoln y Clyde están decididos a hacerse un nombre, pero descubren que al final no vale la pena sacrificar los sueños de otra persona para lograrlo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Sadie pide un deseo que convierte al avatar de una app en Lay Lay, una nueva amiga llena de energía que la motiva a postularse a presidenta del consejo estudiantil.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Salió de La Aplicación Localized description: Sadie pide un deseo que convierte al avatar de una app en Lay Lay, una nueva amiga llena de energía que la motiva a postularse a presidenta del consejo estudiantil. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Out The App