Kiedy Craig nie może znieść smrodu przyjaciela, Sanjay ucieka i zamieszkuje w ściekach. / Hector niespodziewanie zaczyna się fascynować wilkami, co okropnie drażni Sanjay'a i Craiga.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Śmierdziuch / O wilku mowa Localized description: Kiedy Craig nie może znieść smrodu przyjaciela, Sanjay ucieka i zamieszkuje w ściekach. // Hector niespodziewanie zaczyna się fascynować wilkami, co okropnie drażni Sanjay'a i Craiga. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Stinkboy / Wolfie
Dzieciaki odwracają się od Sanjay'a, kiedy ten porzuca je na pasie zieleni pośrodku autostrady. / Sanjay i Craig znajdują starego robota imprezowicza i zmieniają się w totalnych balangowiczów.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Wyspa wśród spalin / Partybot Localized description: Dzieciaki odwracają się od Sanjay'a, kiedy ten porzuca je na pasie zieleni pośrodku autostrady. // Sanjay i Craig znajdują starego robota imprezowicza i zmieniają się w totalnych balangowiczów. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Traffical Island / Partybot
Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić. / Alvin i Teodor grają w pozornie niewinną grę, która pociąga za sobą nieoczekiwane konsekwencje.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Porzucony na pustyni / Łapacze przekąsek Localized description: Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić. // Alvin i Teodor grają w pozornie niewinną grę, która pociąga za sobą nieoczekiwane konsekwencje. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted / The Great Snack Off
Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. / Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Profesjonalny unboxing / Pawilon Dave'a Localized description: Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. // Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
Podczas spływu ginie ulubiona zabawka Teodora, ale potem tajemniczo odnajduje się w domu, żywa!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zabawka Localized description: Podczas spływu ginie ulubiona zabawka Teodora, ale potem tajemniczo odnajduje się w domu, żywa! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Toy
Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. / Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmiertelna Pomyłka / Męczypiła Localized description: Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. // Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. / Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Tandem z Mutantem / Zombi Apokalipsa Localized description: Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. // Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokaże nam, jak przetrwać w chaosie tak licznej familii, szczególnie gdy jest się jedynym chłopakiem wśród dziesięciu sióstr.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Nie bój żaby Localized description: Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokaże nam, jak przetrwać w chaosie tak licznej familii, szczególnie gdy jest się jedynym chłopakiem wśród dziesięciu sióstr. Original series title: The Loud House Original Episode title: Frog Wild
Siostry nabierają podejrzeń, że Hirek przynosi pecha i nie chcą mieć z nim nic do czynienia, wtedy chłopak ma mnóstwo wolnego czasu.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szczęście w nieszczęściu Localized description: Siostry nabierają podejrzeń, że Hirek przynosi pecha i nie chcą mieć z nim nic do czynienia, wtedy chłopak ma mnóstwo wolnego czasu. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Such Luck
Przyjaciele trafiają do małego miasteczka w Królestwie Ziemi, gdzie poznają maga ziemi, Haru. Wkrótce dowiadują się, że Naród Ognia przejął miasto, zakazał magii ziemi i uwięził wszystkich magów. Katara próbuje obudzić w uciśnionych ducha walki.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Więźniowie Localized description: Przyjaciele trafiają do małego miasteczka w Królestwie Ziemi, gdzie poznają maga ziemi, Haru. Wkrótce dowiadują się, że Naród Ognia przejął miasto, zakazał magii ziemi i uwięził wszystkich magów. Katara próbuje obudzić w uciśnionych ducha walki. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Imprisoned
Górka stała się strefą budowy! Sammy i Raj muszą znaleźć sposób, aby to odkręcić... // Sammy ma na oku figurkę bohatera, ale ona kosztuje 100 dolców! Na szczęście Malini ma właśnie dla nich pracę...
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Kości zostały wrzucone / Co za dużo to niezdrowo Localized description: Górka stała się strefą budowy! Sammy i Raj muszą znaleźć sposób, aby to odkręcić... // Sammy ma na oku figurkę bohatera, ale ona kosztuje 100 dolców! Na szczęście Malini ma właśnie dla nich pracę... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: No Bones About It / Childish Antics
Po pokonaniu Hugo w golfa, Raj musi znaleźć sposób na powrót do jego łask.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Zaproszenie Localized description: Po pokonaniu Hugo w golfa, Raj musi znaleźć sposób na powrót do jego łask. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Goin Clubbin'
Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. / Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Profesjonalny unboxing / Pawilon Dave'a Localized description: Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. // Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
When Miss Croner's prized cherries go missing, she suspects crows - but could it be chipmunks?
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Scarecrow-ner Localized description: When Miss Croner's prized cherries go missing, she suspects crows - but could it be chipmunks? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Scarecrow-ner
Kiedy piraci pojawiają się w domu, chłopcy chronią skrzynię pełną skarbów, która właśnie przyjechała dla Dave'a.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Piracki żywot Localized description: Kiedy piraci pojawiają się w domu, chłopcy chronią skrzynię pełną skarbów, która właśnie przyjechała dla Dave'a. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Pirates Life
Młody SpongeBob jest zdeterminowany, aby złapać pierwszą w życiu meduzę, toteż przyjaciele mobilizują się do pomocy.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Młody łowca Meduz Localized description: Młody SpongeBob jest zdeterminowany, aby złapać pierwszą w życiu meduzę, toteż przyjaciele mobilizują się do pomocy. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Jellyfish Kid
Zastępca Pani Puf w Szkole Jazdy daje SpongeBobowi niezłą lekcję.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kartofel Puf Localized description: Zastępca Pani Puf w Szkole Jazdy daje SpongeBobowi niezłą lekcję. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff
Pan Krab i Plankton muszą współpracować po odkryciu zasobów tłuszczu pod ich obydowoma lokalami.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Aż poleje się tłuszcz Localized description: Pan Krab i Plankton muszą współpracować po odkryciu zasobów tłuszczu pod ich obydowoma lokalami. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: There Will Be Grease!
Karen opowiada bajkę o tym, jak pewien nerd próbuję skraść kolegom ważną figurkę.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bardzo brzydki Bąblodziób Localized description: Karen opowiada bajkę o tym, jak pewien nerd próbuję skraść kolegom ważną figurkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass
Hela spotyka niespodziewanego kibica oglądającego program sportowy u sąsiadów, pana Lement. / Kiedy Hala uświadamia sobie sobie, że Dziadek nie będzie przy niej zawsze, szuka sposobu na długowieczność.
Episode: 92 Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dola Kibola / Trudności Długowieczności Localized description: Hela spotyka niespodziewanego kibica oglądającego program sportowy u sąsiadów, pana Lement. // Kiedy Hala uświadamia sobie sobie, że Dziadek nie będzie przy niej zawsze, szuka sposobu na długowieczność. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Aby odwrócić uwagę taty, Czarek organizuje wymianę studentów, aby z nimi zamieszkali. / Hola przygarnia pod swoje skrzydła nową, nieśmiałą koleżankę i pomaga jej przejść społeczną transformację.
Episode: 93 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Za Wolność i Pikle / Prace Społeczne Localized description: Aby odwrócić uwagę taty, Czarek organizuje wymianę studentów, aby z nimi zamieszkali. // Hola przygarnia pod swoje skrzydła nową, nieśmiałą koleżankę i pomaga jej przejść społeczną transformację. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart / Community Disservice
Dzieci obawiają się, że Honia jest za miła i próbują nauczyć ją, jak być bardziej agresywnym.
Episode: 63b Season: 3 Episode (Season): 11b Localized series title: Harmidom Localized episode title: W sklepie jak w życiu Localized description: Dzieci obawiają się, że Honia jest za miła i próbują nauczyć ją, jak być bardziej agresywnym. Original series title: The Loud House Original Episode title: Shop Girl
Kiedy Harma odkrywa, że licealne kółko muzyczne zostaje zamknięte z powodu cięć budżetowych, wszczyna protest. / Hirek bardzo się wciągnął w grę na temat śmieci, a Harma konspiruje co zrobić, żeby odciągnąć go od konsoli.
Episode: 94 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cięcia nie do Przyjęcia / Zgranie Localized description: Kiedy Harma odkrywa, że licealne kółko muzyczne zostaje zamknięte z powodu cięć budżetowych, wszczyna protest. // Hirek bardzo się wciągnął w grę na temat śmieci, a Harma konspiruje co zrobić, żeby odciągnąć go od konsoli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts / Game Off
Rozalka i Iga próbują zdobyć autograf Yoon Kwana, a Karolina pomaga Alisie przygotować się do festiwalu muzycznego!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja gwiazda popu Localized description: Rozalka i Iga próbują zdobyć autograf Yoon Kwana, a Karolina pomaga Alisie przygotować się do festiwalu muzycznego!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Adela i Karol mają niemiłą przygodę na trasie pana Czyża, ale czy zdołają wspólnie uratować sytuację?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pociąg do pociągów Localized description: Adela i Karol mają niemiłą przygodę na trasie pana Czyża, ale czy zdołają wspólnie uratować sytuację? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Uptown Funk
Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! / Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trenerski terror / Plotkara i kara Localized description: Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! // Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? / Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podkręć jak Abuelo / Jak bao uratowało Localized description: Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? // Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Z okazji Dnia Matki Sammy ma zamiar zaskoczyć rodzinę pomocnym robotem. // Chłopaki mają plan obejrzeć streamingowany koncert, lecz Malini psuje im plany...
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Robot Rob / Koncert dla przyjaciół Localized description: Z okazji Dnia Matki Sammy ma zamiar zaskoczyć rodzinę pomocnym robotem. // Chłopaki mają plan obejrzeć streamingowany koncert, lecz Malini psuje im plany... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Clean Machine / I Scream For Live-Stream
The boys have planned the perfect Halloween route to all the best candy on the block, until Tara joins them...
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized description: The boys have planned the perfect Halloween route to all the best candy on the block, until Tara joins them... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Imprezowe ptaszki Localized description: Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl
Hela wraz z przyjaciółmi cieszy się darmowymi atrakcjami w Koronnych Kniejach.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zmora sponsora Localized description: Hela wraz z przyjaciółmi cieszy się darmowymi atrakcjami w Koronnych Kniejach. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sponsor Tripped
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. / Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona / Wojna nie na żarty Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. // Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Głuptasek znajduje w lesie jajko. Wraz z innymi Smerfami zaczyna się nim opiekować.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Dobry tata Localized description: Głuptasek znajduje w lesie jajko. Wraz z innymi Smerfami zaczyna się nim opiekować. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Bringing Up Smurfy
Ghoulia chce zająć pierwsze miejsce w horror spisie i przypadkowo wywołuje inwazję zombie. // Clawdeen ściąga pecha na drużynę trumnówki i prawie z niej rezygnuje, ale uświadamia sobie dlaczego kocha ten sport.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Monster High Localized episode title: Klony ghoulii / Trumnówkowy pech Localized description: Ghoulia chce zająć pierwsze miejsce w horror spisie i przypadkowo wywołuje inwazję zombie. // Clawdeen ściąga pecha na drużynę trumnówki i prawie z niej rezygnuje, ale uświadamia sobie dlaczego kocha ten sport. Original series title: Monster High Original Episode title: Growing Ghoulia / Casketball Jinx
Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy.
Episode: 5a Season: 1 Episode (Season): 5a Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Pomocnik Kalmarki Localized description: Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper
Bezczelny okoń nie płaci rachunku Pod Tłustym Krabe. SpongeBob i Skalmar zostają wysłani po pieniądze. / Pan Krab zmusza SpongeBoba i Skalmara do ugotowania wykwintnego posiłku dla pani Puf, a co danie to niespodzianka.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rachunek Okonia / Kuchenny bzik Localized description: Bezczelny okoń nie płaci rachunku Pod Tłustym Krabe. SpongeBob i Skalmar zostają wysłani po pieniądze. // Pan Krab zmusza SpongeBoba i Skalmara do ugotowania wykwintnego posiłku dla pani Puf, a co danie to niespodzianka. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
SpongeBob i Patryk trafiają do paki w podziemnym świecie Świata Rękawic, ale zmierzają z niej nawiać.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka z drugiego Świata Rękawic Localized description: SpongeBob i Patryk trafiają do paki w podziemnym świecie Świata Rękawic, ale zmierzają z niej nawiać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Patryk oprowadza turystę po najciekawszych miejscach Bikini Dolnego. / SpongeBob boi się zejść z dachu Tłustego Kraba, więc tam zamierza urządzić się na stałe.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zakaz fotografowania / W pułapce wysokości Localized description: Patryk oprowadza turystę po najciekawszych miejscach Bikini Dolnego. // SpongeBob boi się zejść z dachu Tłustego Kraba, więc tam zamierza urządzić się na stałe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Aang, Katara i Sokka przybywają do miasta terroryzowanego przez tajemniczą siłę ze świata duchów. Aang nie wie jak pomóc mieszkańcom i uświadamia sobie, że musi się jeszcze bardzo wiele nauczyć o byciu Awatarem.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Zimowe przesilenie (1) : Świat duchów Localized description: Aang, Katara i Sokka przybywają do miasta terroryzowanego przez tajemniczą siłę ze świata duchów. Aang nie wie jak pomóc mieszkańcom i uświadamia sobie, że musi się jeszcze bardzo wiele nauczyć o byciu Awatarem. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Winter Solstice Part 1: The Spirit World
Hirek i Rozalka mają się razem zaopiekować jajkiem, lecz Hirek nie ma za grosz zaufania do swojej partnerki.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Projekt Jajko Localized description: Hirek i Rozalka mają się razem zaopiekować jajkiem, lecz Hirek nie ma za grosz zaufania do swojej partnerki. Original series title: The Loud House Original Episode title: Shell Shock
Hen przynosi do domu nowe zwierzątko, wtedy cztery zwierzaki dotychczas zamieszkujące Harmidom zawiązują spisek.
Episode: 37b Season: 2 Episode (Season): 11b Localized series title: Harmidom Localized episode title: Eko-dom Localized description: Hen przynosi do domu nowe zwierzątko, wtedy cztery zwierzaki dotychczas zamieszkujące Harmidom zawiązują spisek. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pets Peeved
Film Hirka i Czarka robi się poważny, kiedy Hala buduje prawdziwy reaktor jądrowy. / Honia orientuje się, że Miłoszowi podoba się nowy kucharz Grzesiu i postanawia pomóc przeznaczeniu.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Światła, kamera, reakcja nuklearna / Obiadowa pora Amora Localized description: Film Hirka i Czarka robi się poważny, kiedy Hala buduje prawdziwy reaktor jądrowy. // Honia orientuje się, że Miłoszowi podoba się nowy kucharz Grzesiu i postanawia pomóc przeznaczeniu.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction / Food Courting
Karol zabiera Róży chanclas i wówczas nastaje chaos. Pora przywołać moc chancla! / Kamilek wyrusza na przygodę w celu wygrania pluszaka na automatach.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Moc chancla / Pan Gwin Localized description: Karol zabiera Róży chanclas i wówczas nastaje chaos. Pora przywołać moc chancla! // Kamilek wyrusza na przygodę w celu wygrania pluszaka na automatach. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Kiedy Maria ma wreszcie dzień wolnego, Rozalka zmuszona jest konkurować z rodziną o chwilę jej czasu i uwagi.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Mamy wolne Localized description: Kiedy Maria ma wreszcie dzień wolnego, Rozalka zmuszona jest konkurować z rodziną o chwilę jej czasu i uwagi. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Vacation Daze
Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. / Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojna dziadków / Żartoraton Localized description: Kiedy zabawny tata Fredzi przyjeżdża z wizytą, Hektor próbuje zwrócić na siebie uwagę wnuków. // Rozalka i Hirek są gotowi na wielki dzień psikusów, a nowicjusz Iga też chce dołączyć do zabawy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Tata zabiera Timmy'ego ze sobą do pracy. Szef jest pod wrażeniem chłopca, że postanawia go zatrudnić. Pierwsze zadanie - zwolnić Tatę!
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Jak zostać szefem Localized description: Tata zabiera Timmy'ego ze sobą do pracy. Szef jest pod wrażeniem chłopca, że postanawia go zatrudnić. Pierwsze zadanie - zwolnić Tatę! Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Boss Of Me
Sammy i Raj grają w podwójne wyzwanie, gdy Tara postanawia podnieść stawkę... // Sammy i Raj decydują, że najlepszym sposobem na podbicie netu jest nawiązanie kontaktu z najsłynniejszym twórcą filmików w mieście: Mic Dropem McGee. Tylko jak?
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Co z tą sofą / Tyle zachodu Localized description: Sammy i Raj grają w podwójne wyzwanie, gdy Tara postanawia podnieść stawkę... // Sammy i Raj decydują, że najlepszym sposobem na podbicie netu jest nawiązanie kontaktu z najsłynniejszym twórcą filmików w mieście: Mic Dropem McGee. Tylko jak? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Sofa So Good / So Much Drama
Po pokonaniu Hugo w golfa, Raj musi znaleźć sposób na powrót do jego łask. // Zbliża się sądny dzień jazdy na desce i Sammy w końcu ma szansę udowodnić Hugo, że nie jest "Super Sammym".
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Zaproszenie / Mistrz deski Localized description: Po pokonaniu Hugo w golfa, Raj musi znaleźć sposób na powrót do jego łask. // Zbliża się sądny dzień jazdy na desce i Sammy w końcu ma szansę udowodnić Hugo, że nie jest "Super Sammym". Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Goin Clubbin' / Totally Board
W restauracji Pana Pinga trwa remont. Na jego czas Pan Ping przenosi restaurację do Sali treningowej.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Mistrz Ping Localized description: W restauracji Pana Pinga trwa remont. Na jego czas Pan Ping przenosi restaurację do Sali treningowej. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Master Ping
Do miasta przybywa ojciec Shifu, który nie jest wzorem uczciwości. Po trafia w sam środek konfliktu między ojcem i synem.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Ojciec Spod Ciemnej Gwiazdy Localized description: Do miasta przybywa ojciec Shifu, który nie jest wzorem uczciwości. Po trafia w sam środek konfliktu między ojcem i synem. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Father Crime
Po jest zachwycony, ponieważ znalazł nowego, uzdolnionego adepta kung fu. Jednak, kiedy młodzik zdobywa sympatię tłumów, Po zaczyna się martwić, że straci pozycję uwielbianego przez wszystkich Smoczego Wojownika.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Młoda Krew Localized description: Po jest zachwycony, ponieważ znalazł nowego, uzdolnionego adepta kung fu. Jednak, kiedy młodzik zdobywa sympatię tłumów, Po zaczyna się martwić, że straci pozycję uwielbianego przez wszystkich Smoczego Wojownika. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Kung Fu Kid
Sanjay i Craig zakradają się do szpitala aby obejrzeć pierwszą na świecie operację przeszczepu pośladków. / Sanjay i Craig udają się na misję w poszukiwaniu najbardziej odlotowego śmiechu.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Punkt siedzenia / Beczka śmiechu Localized description: Sanjay i Craig zakradają się do szpitala aby obejrzeć pierwszą na świecie operację przeszczepu pośladków. // Sanjay i Craig udają się na misję w poszukiwaniu najbardziej odlotowego śmiechu. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Brett Venom, M.D. / Laughquake
Pingwiny wyruszają na misję polegającą na spełnianiu życzeń. Szeregowy mówi Mortowi, że jego życzenie się spełnił, jeśli wrzuci do fontanny monetę. / Król Julian dowiaduje się o istnieniu Prima Aprilisu.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Ostrożnie z życzeniami / Prima Aprilis Localized description: Pingwiny wyruszają na misję polegającą na spełnianiu życzeń. Szeregowy mówi Mortowi, że jego życzenie się spełnił, jeśli wrzuci do fontanny monetę. // Król Julian dowiaduje się o istnieniu Prima Aprilisu. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Wishful Thinking / April Fools
Król Julian jest zazdrosny o popularność pluszowych Mortów. W efekcie prawdziwy Mort trafia do fabryki pluszaków.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Operacja pluszak Localized description: Król Julian jest zazdrosny o popularność pluszowych Mortów. W efekcie prawdziwy Mort trafia do fabryki pluszaków. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Plush & Cover
Splinter prowadzi do boju żółwie i Potężne Mutazwierzaki, by pokonać swojego dawnego wroga.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Requiem Localized description: Splinter prowadzi do boju żółwie i Potężne Mutazwierzaki, by pokonać swojego dawnego wroga. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Requiem
Żółwie zdają sobie sprawę, że muszą powstrzymać Shreddera... i raz na zawsze zakończyć konflikt.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Owari Localized description: Żółwie zdają sobie sprawę, że muszą powstrzymać Shreddera... i raz na zawsze zakończyć konflikt. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Owari
Chłopaki przypadkiem zostają zatrudnieni przez Unskiego, ale mają problem z zaliczeniem szkolenia. / Bodzio zjada chleb, który sprawa, że każdy kolejny dzień jest dniem jego urodzin.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Wikingaczki / Urodzinowy chleb Localized description: Chłopaki przypadkiem zostają zatrudnieni przez Unskiego, ale mają problem z zaliczeniem szkolenia. // Bodzio zjada chleb, który sprawa, że każdy kolejny dzień jest dniem jego urodzin. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Viking Ducks / Birthday Bread
Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! / Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zwierzaki do głaskania / Warren Seville Localized description: Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! // Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Party Animals / Warren Seville
Kiedy Timmy uświadamia sobie, że wszyscy w Mrokowie mają jakieś zwierzątko, postanawia przygarnąć Sparky'ego, podstępnego wróżkowego psa. Okazuje się, że bycie właścicielem wróżkowego psa jest znacznie większym wyzwaniem niż mogłoby się wydawać.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Magiczny pies Localized description: Kiedy Timmy uświadamia sobie, że wszyscy w Mrokowie mają jakieś zwierzątko, postanawia przygarnąć Sparky'ego, podstępnego wróżkowego psa. Okazuje się, że bycie właścicielem wróżkowego psa jest znacznie większym wyzwaniem niż mogłoby się wydawać. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly OddPet
Timmy życzy sobie, aby Pan Górecki zastąpił Tatę na stanowisku drużynowego Wiewiórczych Skautów. Tata chce odzyskać szacunek syna. / Cosmo ma amnezję i myśli, że jest dżinem Taty. Timmy i Wanda muszą przywrócić mu pamięć, zanim dojdzie do tragedii.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Druh Górecki / Cosmo z lampy Localized description: Timmy życzy sobie, aby Pan Górecki zastąpił Tatę na stanowisku drużynowego Wiewiórczych Skautów. Tata chce odzyskać szacunek syna. // Cosmo ma amnezję i myśli, że jest dżinem Taty. Timmy i Wanda muszą przywrócić mu pamięć, zanim dojdzie do tragedii. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dinklescouts / I Dream of Cosmo
Sponge i Patryk gubią się podczas rodzinnej wyprawy na Wielką Rafę. Czeka ich przygoda, jakiej nie zapomną do końca życia.
Episode: 159 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wielka eskapada Localized description: Sponge i Patryk gubią się podczas rodzinnej wyprawy na Wielką Rafę. Czeka ich przygoda, jakiej nie zapomną do końca życia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie – 'zostacje'! / Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zostacje Patryka / Pasażer na gapę Localized description: Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie – 'zostacje'! // Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation / Walking the Plankton