Cuando Ray se entera de que Piper va a control de la ira juvenil para trabajar en sus problemas de temperamento, apuesta con Henry que puede hacer que Piper pierda su temperamento antes de que la noche termine.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Control de la ira Localized description: Cuando Ray se entera de que Piper va a control de la ira juvenil para trabajar en sus problemas de temperamento, apuesta con Henry que puede hacer que Piper pierda su temperamento antes de que la noche termine. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Después de que Schwoz crea una enfermedad que accidentalmente afecta a Charlotte, Henry, su familia e incluso Ray, él coloca a todos en cuarentena en la casa de Henry mientras intenta encontrar una cura.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dedos Verdes Localized description: Después de que Schwoz crea una enfermedad que accidentalmente afecta a Charlotte, Henry, su familia e incluso Ray, él coloca a todos en cuarentena en la casa de Henry mientras intenta encontrar una cura. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Phoebe se une a un equipo de chicas populares para un proyecto escolar, pero se da cuenta de que no quieren trabajar tan duro como ella. Max toma el lugar de phoebe en el equipo de sus amigos
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los Ñoños y el Dragón Localized description: Phoebe se une a un equipo de chicas populares para un proyecto escolar, pero se da cuenta de que no quieren trabajar tan duro como ella. Max toma el lugar de phoebe en el equipo de sus amigos Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Cherry le pide a Max que use sus poderes para ayudarla a conseguir su licencia de conducir, pero los celos de Phoebe amenazan su relación con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Derecha la Flecha Localized description: Cherry le pide a Max que use sus poderes para ayudarla a conseguir su licencia de conducir, pero los celos de Phoebe amenazan su relación con su mejor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
Cuando Mika se esfuerza mucho por ser la empleada del mes, crea un monstruo que podría arruinar el teletón que la Fuerza Danger va a presentar.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Monsty Localized description: Cuando Mika se esfuerza mucho por ser la empleada del mes, crea un monstruo que podría arruinar el teletón que la Fuerza Danger va a presentar. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Bob Esponja hará lo que sea para poder conocer a su nuevo héroe, Kenny el Gato. / Intentando que Calamardo trabaje mucho más, Don Cangrejo inventa la historia de un monstruoso Cangrejo Yeti, que come trabajadores holgazanes.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Kenny el gato / Cangrejo Yeti Localized description: Bob Esponja hará lo que sea para poder conocer a su nuevo héroe, Kenny el Gato. // Intentando que Calamardo trabaje mucho más, Don Cangrejo inventa la historia de un monstruoso Cangrejo Yeti, que come trabajadores holgazanes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Para ahorrar dinero, Don Cangrejo despide a Bob Esponja del Crustáceo Cascarudo. Pero Bob, incapaz de estar sin hacer nada, decide trabajar, sin importar en qué ni en dónde.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Bob, estás despedido! Localized description: Para ahorrar dinero, Don Cangrejo despide a Bob Esponja del Crustáceo Cascarudo. Pero Bob, incapaz de estar sin hacer nada, decide trabajar, sin importar en qué ni en dónde. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Gargamel planea transformarse en un pitufo, así que los pitufos tienen que compartir sus secretos para demostrar sus identidades.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pitufisecretos Localized description: Gargamel planea transformarse en un pitufo, así que los pitufos tienen que compartir sus secretos para demostrar sus identidades. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Secrets
Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Campamento Localized description: Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación. / Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Reputación de Papás / Sueña un Sueño de Lily Localized description: Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación./Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation/Dream a Lily Dream
Como Lola se enferma y no puede competir en su concurso, Lincoln entrena a Lana para que tome su lugar. / Pensando que sería fácil, Lincoln y Clyde se encargan de cuidar a la Loud más joven: Lily.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sapos y tiaras / Dos niños y un bebé Localized description: Como Lola se enferma y no puede competir en su concurso, Lincoln entrena a Lana para que tome su lugar. // Pensando que sería fácil, Lincoln y Clyde se encargan de cuidar a la Loud más joven: Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: Toads and Tiaras / Two Boys and a Baby
Lincoln va a su primer concierto de rock y Luna está decidida a que sea la mejor experiencia de su vida. / Lincoln encuentra una carta en el ático, que le lleva a creer que hay dinero escondido dentro de la casa Loud.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Hermanos que quieren rockear / Es una casa Loud, Loud, Loud, Loud Localized description: Lincoln va a su primer concierto de rock y Luna está decidida a que sea la mejor experiencia de su vida. // Lincoln encuentra una carta en el ático, que le lleva a creer que hay dinero escondido dentro de la casa Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Juguetes gratis / Mi gran arte Localized description: El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture/Achy Breaky Art
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lo acepto / Concierto de comida Localized description: Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
A Bob Esponja y Patricio les encanta la última moda: hacer volar tu propio cerebro como si fuera un dron. / Bob Esponja y Patricio se la pasan muy bien jugando a Tritón y el Joven Percebe, hasta que llegan sus peores enemigos.
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Giro cerebro / Sirenoman Esponja Localized description: A Bob Esponja y Patricio les encanta la última moda: hacer volar tu propio cerebro como si fuera un dron. // Bob Esponja y Patricio se la pasan muy bien jugando a Tritón y el Joven Percebe, hasta que llegan sus peores enemigos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. / Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Inmueble irreal / Código amarillo Localized description: Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. // Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Frankie no quiere que Watzie se vaya a la migración de los dragones.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Monster High Localized episode title: Alégrate, Watzie Localized description: Frankie no quiere que Watzie se vaya a la migración de los dragones. Original series title: Monster High Original Episode title: What's Up Watzie?
Clawdeen, una chica humana, sigue sus instintos y descubre Monster High / Cuando Clawdeen no puede entrar a la escuela por ser humana, inventa otras formas de entrar en Monster High.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: La Monstruosidad Localized description: Clawdeen, una chica humana, sigue sus instintos y descubre Monster High / Cuando Clawdeen no puede entrar a la escuela por ser humana, inventa otras formas de entrar en Monster High. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
Carlota tiene miedo de avergonzarse de la familia después de la cual un famoso cantante descubrió su vlog. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: V.I.Peeved / Señor Class Localized description: Carlota tiene miedo de avergonzarse de la familia después de la cual un famoso cantante descubrió su vlog. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved/Señor Class
Ronnie Anne y Bobby tienen que soportar a un viejo amigo de Arturo, Beto la Alpaca, pero él tiene otros planes.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Alpaca Mentirosa Localized description: Ronnie Anne y Bobby tienen que soportar a un viejo amigo de Arturo, Beto la Alpaca, pero él tiene otros planes. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies
Papá y Lincoln entran a 'Leyendas del Templo Perdido' y están emocionados por un día de unión padre e hijo. / Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La niñera / Los espías que me quieren Localized description: Papá y Lincoln entran a 'Leyendas del Templo Perdido' y están emocionados por un día de unión padre e hijo. // Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El coupé de mis sueños Localized description: Para comprar el auto de sus sueños, Lori se convierte en chófer de autos compartidos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Coupe Dreams
El Show de Patricio Estrella vende mercadería. / Patricio presenta una serie de programas de juegos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Show de Patricio Estrella da dividendos / Los Juegos Estrella Localized description: El Show de Patricio Estrella vende mercadería. // Patricio presenta una serie de programas de juegos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In / The Star Games
Bob Esponja y sus amigos deben ir a una convención de comida y tratar de ganar con la cangreburguer, pero un accidente los pondrá a prueba. / Bob Esponja le miente sobre su vida a su amigo por correspondencia.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Náufragos de la convención de comida / Correo caracol Localized description: Bob Esponja y sus amigos deben ir a una convención de comida y tratar de ganar con la cangreburguer, pero un accidente los pondrá a prueba. // Bob Esponja le miente sobre su vida a su amigo por correspondencia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines. / Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Saltarines / Lavado de autos Localized description: Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines.// Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Los chicos ayudan a papá a rastrear a la misteriosa persona que deja malas reseñas en línea de La Mesa de Lynn. / El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mucho alboroto por nada / Triste transmisión Localized description: Los chicos ayudan a papá a rastrear a la misteriosa persona que deja malas reseñas en línea de La Mesa de Lynn. / El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing/Broadcast Blues
Lincoln quiere ver el final de su programa favorito, pero tiene que llegar al sofá antes que sus hermanas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Dejado olvidado en la oscuridad Localized description: Lincoln quiere ver el final de su programa favorito, pero tiene que llegar al sofá antes que sus hermanas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Left in the Dark
Draculaura está decidida a organizar la fiesta perfecta. Pero aparece alguien inesperado y las cosas no salen según lo planeado.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: La Celebración Nightmore Parte 1 / La Celebración Nightmore Parte 2 Localized description: Draculaura está decidida a organizar la fiesta perfecta. Pero aparece alguien inesperado y las cosas no salen según lo planeado. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Lincoln y Clyde están decididos a hacerse un nombre, pero descubren que al final no vale la pena sacrificar los sueños de otra persona para lograrlo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Corazón y Alma Localized description: Lincoln y Clyde están decididos a hacerse un nombre, pero descubren que al final no vale la pena sacrificar los sueños de otra persona para lograrlo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Dylan y Rebecca juegan a ser casamenteros cuando se dan cuenta de que a Viola le gusta alguien.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Líbranos de Viola Localized description: Dylan y Rebecca juegan a ser casamenteros cuando se dan cuenta de que a Viola le gusta alguien. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Deliver Us From Viola
Cuando el Cyborg Rick Twitler secuestra a Rayo y a Grito, Henry Hart regresa desde Distopía con la intención de salvar a sus amigas y detener al Cyborg Anti-Internet para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Henry Entre Nosotros Localized description: Cuando el Cyborg Rick Twitler secuestra a Rayo y a Grito, Henry Hart regresa desde Distopía con la intención de salvar a sus amigas y detener al Cyborg Anti-Internet para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
El viaje por carretera de los Loud los lleva a Hollywood. / Los Loud evitan a los Casagrandes en Great Lakes City.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Reina De La Pantalla / Las Escondidas Localized description: El viaje por carretera de los Loud los lleva a Hollywood. // Los Loud evitan a los Casagrandes en Great Lakes City. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Frankie guarda sus sentimientos en una botella después de no haber logrado entrar al equipo de porristas. / Tras equivocarse varias veces, Clawd aprende a ser un buen hermano.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: Triste / Sobreprotector Localized description: Frankie guarda sus sentimientos en una botella después de no haber logrado entrar al equipo de porristas. / Tras equivocarse varias veces, Clawd aprende a ser un buen hermano. Original series title: Monster High Original Episode title: Crushed / Over-Brotective
Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. / Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Digan Awww! / Patricio El Cartero Localized description: Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. // Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. / Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Gran Róbalo Feroz / El Club de No Fans de Bob Esponja Localized description: Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass/Sea-Man Sponge Haters Club
Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. / Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Masilla / Historia de fin de semana Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. // Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Gato por hijo / Perro Caliente Localized description: Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It?/Dial M. For Mustard
El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Juguetes gratis / Mi gran arte Localized description: El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture/Achy Breaky Art
Como a Lincoln le preocupa perder su masculinidad por crecer con tantas hermanas, él y Clyde se van de acampada. / Lincoln le consigue a Lori un trabajo en una pizzería. Cuando empieza a pedirle favores, la mete en problemas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Haciéndose rudo / El juego de esperar Localized description: Como a Lincoln le preocupa perder su masculinidad por crecer con tantas hermanas, él y Clyde se van de acampada. // Lincoln le consigue a Lori un trabajo en una pizzería. Cuando empieza a pedirle favores, la mete en problemas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roughin' It / The Waiting Game
Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Habitaciones en disputa Localized description: Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Room with a Feud
Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. / Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Almejas Mensajeras / Ataque de Alergia Localized description: Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. // Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. / Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Regreso del Circo / Arenita, ¡Ayúdanos! Localized description: Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. // Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
Para hacer que Lily deje de llorar, los niños le dan un viejo juguete del ático, pero pronto los vuelve locos. / Como papá declara la guerra a los dispositivos de los niños, ellos deciden mostrarle lo genial que son la electrónica e Internet.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La dama llorona / Anti-social Localized description: Para hacer que Lily deje de llorar, los niños le dan un viejo juguete del ático, pero pronto los vuelve locos. // Como papá declara la guerra a los dispositivos de los niños, ellos deciden mostrarle lo genial que son la electrónica e Internet. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada. / Cuando Lincoln va de vacaciones con Clyde, se da cuenta de lo sobreprotectores que son los papás de Clyde.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Nieve en la salida / Nieve hasta abajo Localized description: Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada. // Cuando Lincoln va de vacaciones con Clyde, se da cuenta de lo sobreprotectores que son los papás de Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Out / Snow Way Down
Cuando Lincoln ve lo blando que se ha vuelto Pop Pop de mayor, se lo lleva a un día que no olvidará.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Los viejos y los inquietos Localized description: Cuando Lincoln ve lo blando que se ha vuelto Pop Pop de mayor, se lo lleva a un día que no olvidará. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Old and the Restless
Todos los de la familia estuvieron esforzándose para ahorrar para las vacaciones familiares, pero durante el viaje a su destino, todo lo que puede salir mal, lo hace.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡De viaje! Localized description: Todos los de la familia estuvieron esforzándose para ahorrar para las vacaciones familiares, pero durante el viaje a su destino, todo lo que puede salir mal, lo hace. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Gato por hijo / Perro Caliente Localized description: Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It?/Dial M. For Mustard
El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Juguetes gratis / Mi gran arte Localized description: El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture/Achy Breaky Art
Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. / Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Monster High Localized episode title: Problemas de Mascotas / Licencia para Rockear Localized description: Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. / Finnegan lucha contra sus propias dudas y contra un kraken gigante para convertirse en el próximo líder de la banda. Original series title: Monster High Original Episode title: Pet Problems/License to Rock
Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: El Festival del Melón Localized description: Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias. Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Oigan, ¿Dónde está Schwoz? Localized description: Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Hey, Where's Schwoz?
En su intento por entorpecer el desempeño de Fuerza Danger, la célula manipula a Jeff y a Mitch Bilsky para comprar la secundaria Swellview.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Fuerza Bruta Localized description: En su intento por entorpecer el desempeño de Fuerza Danger, la célula manipula a Jeff y a Mitch Bilsky para comprar la secundaria Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
Cuando los Cuatrillizos destruyen su escuela, deben entrar a una nueva a medio semestre. Mientras tratan de encajar en su nueva escuela, deben evitar que sus amigos descubran que ellos destruyeron la que tanto amaban.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky y Dawn Localized episode title: Oye, ¿Dónde está mi escuela? Localized description: Cuando los Cuatrillizos destruyen su escuela, deben entrar a una nueva a medio semestre. Mientras tratan de encajar en su nueva escuela, deben evitar que sus amigos descubran que ellos destruyeron la que tanto amaban.
Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Dude, Where's My School?
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Juguetes gratis / Mi gran arte Localized description: El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture/Achy Breaky Art
Cuando Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un famoso patinador, le suplica que le enseñe algunos trucos nuevos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Excediéndose Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un famoso patinador, le suplica que le enseñe algunos trucos nuevos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard