O Sr. Krabs tenta ganhar ainda mais dinheiro ao transformar um buraco no Krusty Krab numa janela rentável de drive-thru. / Tony Veloz Júnior, o filho do famoso piloto de automóvel, tenta ensinar o SpongeBob a conduzir.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Drive Thru / O Veloz Localized description: O Sr. Krabs tenta ganhar ainda mais dinheiro ao transformar um buraco no Krusty Krab numa janela rentável de drive-thru. // Tony Veloz Júnior, o filho do famoso piloto de automóvel, tenta ensinar o SpongeBob a conduzir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot
O Gargamel troca de corpo com o Grande Smurf e só o Tímido sabe a verdade. Terá coragem para falar? / O Poeta ensina a Smurflírio a rimar, mas fica com bloqueio de poeta durante o concurso de poesia.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Troca de Lugar / Concurso de Poesia Localized description: O Gargamel troca de corpo com o Grande Smurf e só o Tímido sabe a verdade. Terá coragem para falar? / O Poeta ensina a Smurflírio a rimar, mas fica com bloqueio de poeta durante o concurso de poesia. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfing Places / Poet Slam
Quando Smurfina salva Óculos de uma cobra gigante, os outros Smurfs pedem que lhes ensine "Smurf-fu". / Quando toda a gente está cansada de mudar as fraldas ao Bebé, Engenhocas decide inventar um robô para a função.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Smurf-Fu / Papá Fraldas Localized description: Quando Smurfina salva Óculos de uma cobra gigante, os outros Smurfs pedem que lhes ensine "Smurf-fu". / Quando toda a gente está cansada de mudar as fraldas ao Bebé, Engenhocas decide inventar um robô para a função. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf-Fu / Diaper Daddy
Ansiosa por descobrir segredos do passado, Lisa utiliza sua tecnologia para acordar um homem das cavernas congelado. / Para vencer a guerra de brincadeiras entre a Universidade Fairway e a rival Universidade Obstáculo, Lori recruta a ajuda de Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: História em movimento / Partidas em vão Localized description: Ansiosa por descobrir segredos do passado, Lisa utiliza sua tecnologia para acordar um homem das cavernas congelado. // Para vencer a guerra de brincadeiras entre a Universidade Fairway e a rival Universidade Obstáculo, Lori recruta a ajuda de Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Luna e os bodes da Lua tentam formar uma banda infantil para angariar dinheiro suficiente para novos equipamentos. / Quando Lori menciona um hábito irritante do seu novo namorado, Gavin, Lori e Luna começam a notar os hábitos dos seus parceiros.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Brincadeira de criança / Força do hábito Localized description: Luna e os bodes da Lua tentam formar uma banda infantil para angariar dinheiro suficiente para novos equipamentos. // Quando Lori menciona um hábito irritante do seu novo namorado, Gavin, Lori e Luna começam a notar os hábitos dos seus parceiros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Lola esforça-se por controlar a sua gulodice quando a mãe a desafia a passar uma semana inteira sem açúcar. / Lincoln esforça-se por impressionar o Incrível Brailster quando é escolhido para ser seu assistente no Chateau da Ilusão.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Semana sem doces / Mestre da desilusão Localized description: Lola esforça-se por controlar a sua gulodice quando a mãe a desafia a passar uma semana inteira sem açúcar. // Lincoln esforça-se por impressionar o Incrível Brailster quando é escolhido para ser seu assistente no Chateau da Ilusão. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Ronnie Anne e os amigos são treinados por Carlos X num desafio de skate contra Tony Hawk! / Cansado dos rufias da escola, Alexis aprende a ser mais forte com Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Skate Odiado / O Lado Mais Brando Localized description: Ronnie Anne e os amigos são treinados por Carlos X num desafio de skate contra Tony Hawk! // Cansado dos rufias da escola, Alexis aprende a ser mais forte com Carl.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
O sonho de Bobby de ter uma banda pode concretizar-se, mas será que se vai dar bem com os amigos de Par? / Sameer receia não ser tão fixe como os amigos e tenta bater um recorde para ganhar reputação.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Os Amigos da Banda / Bater Recordes Localized description: O sonho de Bobby de ter uma banda pode concretizar-se, mas será que se vai dar bem com os amigos de Par? // Sameer receia não ser tão fixe como os amigos e tenta bater um recorde para ganhar reputação.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
O SpongeBob descobre que a sua licença de batido caducou e é obrigado a regressar à academia de batidos. / O Squidward bate com a cabeça e volta a ser bebé. O SpongeBob e o Patrick têm de cuidar dele.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Licensa De Batido / Lula Bebé Localized description: O SpongeBob descobre que a sua licença de batido caducou e é obrigado a regressar à academia de batidos. // O Squidward bate com a cabeça e volta a ser bebé. O SpongeBob e o Patrick têm de cuidar dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
O Squidward encontra o diário do SpongeBob e começa a lê-lo em voz alta no Krusty Krab. / O SpongeBob volta a chumbar no exame de condução e obriga a Sra. Puff a ser original e a sair da estrada.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Livrinho Amarelo / Engarrafamento Localized description: O Squidward encontra o diário do SpongeBob e começa a lê-lo em voz alta no Krusty Krab. // O SpongeBob volta a chumbar no exame de condução e obriga a Sra. Puff a ser original e a sair da estrada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade. / O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Isco Velho do Plâncton / Tempestade Localized description: O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade. // O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
A família Estrela vai para a sua estância favorita. / A Bunny tem uma aventura de meio dia numa época esquecida.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Férias na Bomba de Gasolina / Bunny, a Bárbara Localized description: A família Estrela vai para a sua estância favorita. / A Bunny tem uma aventura de meio dia numa época esquecida. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Station Vacation / Bunny the Barbarian
O trio joga às escondidas pelo globo inteiro e demora uma eternidade a acabar o jogo./Para conseguirem que o senhorio baixe a renda, o trio tenta ajudá-lo a realizar um sonho impossível.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Escondidas/O Episódio do Lou Localized description: O trio joga às escondidas pelo globo inteiro e demora uma eternidade a acabar o jogo./Para conseguirem que o senhorio baixe a renda, o trio tenta ajudá-lo a realizar um sonho impossível. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Coração e Alma Localized description: Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Cansados de ter o seu espaço invadido, Lincoln e Clyde criam um clube exclusivo apenas para descobrir que as irmãs de Lincoln fizeram o mesmo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Clube Exclusivo Localized description: Cansados de ter o seu espaço invadido, Lincoln e Clyde criam um clube exclusivo apenas para descobrir que as irmãs de Lincoln fizeram o mesmo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
A Danger Force e o Capitão Man são chamados a Paris para proteger os tesouros nacionais franceses, e o Bose fica sozinho para tentar impedir que o Criança entre na base do grupo.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Jogos de Mímica Localized description: A Danger Force e o Capitão Man são chamados a Paris para proteger os tesouros nacionais franceses, e o Bose fica sozinho para tentar impedir que o Criança entre na base do grupo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
A Danger Force falha uma missão porque a Chapa se deixa distrair por uma paixoneta, e o grupo tem de encontrar a obsessão dela e fazer com que a amiga volte a ser normal.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A Paixoneta da Chapa Localized description: A Danger Force falha uma missão porque a Chapa se deixa distrair por uma paixoneta, e o grupo tem de encontrar a obsessão dela e fazer com que a amiga volte a ser normal. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Um chefe famoso vai à Tralhas para um espetáculo e o Miúdo Perigo e o Capitão Man são obrigados a subir 800 metros das escadas da gruta para participar.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Subir as Escadas! Localized description: Um chefe famoso vai à Tralhas para um espetáculo e o Miúdo Perigo e o Capitão Man são obrigados a subir 800 metros das escadas da gruta para participar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Após mostrarem demasiada confiança antes de uma luta, o Miúdo Perigo e o Capitão Man são borrifados com Gás Mole e ficam sem poderes para derrotar um vilão novo de Swellview. O Schwoz dá-lhes fatos controlados pela Charlotte e pelo Jasper.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gás Mole Localized description: Após mostrarem demasiada confiança antes de uma luta, o Miúdo Perigo e o Capitão Man são borrifados com Gás Mole e ficam sem poderes para derrotar um vilão novo de Swellview. O Schwoz dá-lhes fatos controlados pela Charlotte e pelo Jasper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Flabber Gassed
O Henry tenta celebrar o aniversário, mas é constantemente interrompido por crimes que acontecem em Swellview.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Aniversário do Henry Localized description: O Henry tenta celebrar o aniversário, mas é constantemente interrompido por crimes que acontecem em Swellview. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
A Avó e o Avô Thunderman visitam a família. Sem querer, a Phoebe revela que o Colosso vive lá em casa com o Max e a atitude pouco tolerante do Avô com os vilões levam-no a banir o Max e o seu amigo coelho para a Zona de Detenção.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Vá lá, Vovô Localized description: A Avó e o Avô Thunderman visitam a família. Sem querer, a Phoebe revela que o Colosso vive lá em casa com o Max e a atitude pouco tolerante do Avô com os vilões levam-no a banir o Max e o seu amigo coelho para a Zona de Detenção. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
O Max e a Phoebe contratam secretamente o antigo ajudante dos pais para aliviar o horário super preenchido, mas as discussões entre os gémeos e a incapacidade de partilhar provoca uma resposta inesperada do novo colega.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Parceiros e Gritos Localized description: O Max e a Phoebe contratam secretamente o antigo ajudante dos pais para aliviar o horário super preenchido, mas as discussões entre os gémeos e a incapacidade de partilhar provoca uma resposta inesperada do novo colega. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Quando a Luna descobre que o clube de música da escola secundária irá desaparecer devido a cortes no orçamento, ela decide liderar um protesto. / Na esperança de jogar o jogo de Lincoln, Lana conspira para distrair o irmão da consola.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cortes Orçamentais / Jogo Difícil Localized description: Quando a Luna descobre que o clube de música da escola secundária irá desaparecer devido a cortes no orçamento, ela decide liderar um protesto. // Na esperança de jogar o jogo de Lincoln, Lana conspira para distrair o irmão da consola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts / Game Off
A mãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego na coluna de aconselhamento para os pais. / Quando os McBrides saem da cidade, contratam Luna para tomar conta do seu gato.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Certo e Errado / O Trabalho Perfeito Localized description: A mãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego na coluna de aconselhamento para os pais. // Quando os McBrides saem da cidade, contratam Luna para tomar conta do seu gato. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / Purrfect Gig
Lori se esforça para causar uma boa impressão no pai de Bobby depois de acidentalmente empurrá-lo para uma poça. / Desesperada para ter o melhor show-and-tell da classe, Lily leva o raio redutor de Lisa para a escola.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dia Do Pai / Pequena Gafe Localized description: Lori se esforça para causar uma boa impressão no pai de Bobby depois de acidentalmente empurrá-lo para uma poça. // Desesperada para ter o melhor show-and-tell da classe, Lily leva o raio redutor de Lisa para a escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Os estilos de trabalho de Leni e Carlota chocam-se quando ambas estagiam para uma famosa estilista, Mariella Moss. / Os Louds reservam uma estadia em um resort com tudo incluído, apenas para descobrir que as férias não são o que eles imaginavam.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Desfile De Moda / Zero Estrelas Localized description: Os estilos de trabalho de Leni e Carlota chocam-se quando ambas estagiam para uma famosa estilista, Mariella Moss. // Os Louds reservam uma estadia em um resort com tudo incluído, apenas para descobrir que as férias não são o que eles imaginavam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Depois de Lincoln tentra ajudar a Lynn a superar um problema no jogo de futebol, os Louds percebem que todos têm críticas.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Jogo das Cadeiras Localized description: Depois de Lincoln tentra ajudar a Lynn a superar um problema no jogo de futebol, os Louds percebem que todos têm críticas. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour
O trio tenta transformar o seu carro, Susana, num veículo premiado./O Papel dá sobrancelhas mecânicas à Pedra para o ajudar numa audição. A Tesoura tem uma aventura com substitutos.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: O Susana/Sobrancelhas Localized description: O trio tenta transformar o seu carro, Susana, num veículo premiado./O Papel dá sobrancelhas mecânicas à Pedra para o ajudar numa audição. A Tesoura tem uma aventura com substitutos. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
O Max arranja um grupo de caloiros para serem os seus novos lacaios, mas quando eles mudam de ideias e transformam-no na vítima de uma partida humilhante, ele tem de pensar numa forma de recuperar o seu posto como o mauzão da escola.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Os Lacaios do Max Localized description: O Max arranja um grupo de caloiros para serem os seus novos lacaios, mas quando eles mudam de ideias e transformam-no na vítima de uma partida humilhante, ele tem de pensar numa forma de recuperar o seu posto como o mauzão da escola. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
A Phoebe tenta ser uma rapariga durona para chamar a atenção do melhor amigo do Max, um roqueiro armado em mauzão que é o membro principal da nova banda do Max.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: A Pheebs Vai Abanar-te Localized description: A Phoebe tenta ser uma rapariga durona para chamar a atenção do melhor amigo do Max, um roqueiro armado em mauzão que é o membro principal da nova banda do Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Rapaz Que Faz Voar Localized description: Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Lincoln e os amigos preparam-se para o baile da escola! Os pais de Clyde estão excitados com o facto de que esta pode ser a noite em que Clyde terá o encontro que eles esperam, enquanto Lincoln continua a atacar a sua paixão, Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Quero Dar-te a Mão Localized description: Lincoln e os amigos preparam-se para o baile da escola! Os pais de Clyde estão excitados com o facto de que esta pode ser a noite em que Clyde terá o encontro que eles esperam, enquanto Lincoln continua a atacar a sua paixão, Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
A Força Perigo está a adorar a Preparatória de Swellview, mas Ray tem saudades dos ajudantes e faz tudo para que eles voltem para a academia.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Escola Normal Localized description: A Força Perigo está a adorar a Preparatória de Swellview, mas Ray tem saudades dos ajudantes e faz tudo para que eles voltem para a academia. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
O Capitão Man e a Força Perigo oferecem-se para organizar o casamento do século do pivô de Swellview, Trent Overunder, com a sua namorada da internet, Tracy426. Quando suspeitam que ela não é quem afirma ser, intrometem-se e estragam o grande dia.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Casamento do Trent-ulo Localized description: O Capitão Man e a Força Perigo oferecem-se para organizar o casamento do século do pivô de Swellview, Trent Overunder, com a sua namorada da internet, Tracy426. Quando suspeitam que ela não é quem afirma ser, intrometem-se e estragam o grande dia. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Nervoso por ir conhecer os pais da sua namorada, Max pede ajuda à sua irmã Phoebe cujos esforços acabam por dar para o torto e o Max é proibído de ver a sua namorada para sempre.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Derrota os Pais Localized description: Nervoso por ir conhecer os pais da sua namorada, Max pede ajuda à sua irmã Phoebe cujos esforços acabam por dar para o torto e o Max é proibído de ver a sua namorada para sempre. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
A Phoebe vê um giraço mas não consegue meter conversa com ele por isso, acede ao computador da Liga dos Heróis para o pesquisar. Contudo, este abuso de poder leva a consequências inesperadas para o rapaz.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Não Posso Espiar o meu Amor Localized description: A Phoebe vê um giraço mas não consegue meter conversa com ele por isso, acede ao computador da Liga dos Heróis para o pesquisar. Contudo, este abuso de poder leva a consequências inesperadas para o rapaz. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
O papagaio da escola da Piper, Otto, começa a repetir 'o Henry é o Miúdo Perigo'. O Henry e o Jasper têm de distrair todos até que o Ray, a Charlotte e o Schwoz consigam resolver o problema.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Papagaio Otto Localized description: O papagaio da escola da Piper, Otto, começa a repetir 'o Henry é o Miúdo Perigo'. O Henry e o Jasper têm de distrair todos até que o Ray, a Charlotte e o Schwoz consigam resolver o problema. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grand Theft Otto
Os nervos do Henry são postos à prova quando a Piper convida o namorado novo e a família dele para jantar.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Família Bilsky Localized description: Os nervos do Henry são postos à prova quando a Piper convida o namorado novo e a família dele para jantar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Whole Bilsky Family
Quando Lincoln tenta escapar das suas tarefas no Chore Day, ele e Clyde acabam numa perseguição policial, atraindo a atenção indesejada do líder da Custard Gang. Enquanto isso, o pai perde o resto dos miúdos durante a tarde.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: As Tarefas Localized description: Quando Lincoln tenta escapar das suas tarefas no Chore Day, ele e Clyde acabam numa perseguição policial, atraindo a atenção indesejada do líder da Custard Gang. Enquanto isso, o pai perde o resto dos miúdos durante a tarde. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Quando Mitch Bilsky se matricula na SWAG, o diretor Ray e a Força Perigo usam paciência e poderes para o ajudar a alcançar o impossível e a terminar o secundário.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Os Milhões do Bilsky Localized description: Quando Mitch Bilsky se matricula na SWAG, o diretor Ray e a Força Perigo usam paciência e poderes para o ajudar a alcançar o impossível e a terminar o secundário. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Quando um barbeiro novo e misterioso ataca Swellview com uma série de cortes horríveis, a Força Perigo tem de descobrir quem ele é antes que lhes corte o cabelo.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Jack, o Cortador Localized description: Quando um barbeiro novo e misterioso ataca Swellview com uma série de cortes horríveis, a Força Perigo tem de descobrir quem ele é antes que lhes corte o cabelo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Existe química entre a Phoebe e o irmão da Cherry que está de visita. A Cherry receia ser esquecida por causa do novo romance, por isso, suplica à amiga para não se envolver com o irmão e agora a Phoebe tem de escolher entre amor e amizade.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Irmão Significante Localized description: Existe química entre a Phoebe e o irmão da Cherry que está de visita. A Cherry receia ser esquecida por causa do novo romance, por isso, suplica à amiga para não se envolver com o irmão e agora a Phoebe tem de escolher entre amor e amizade. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Ritmo e Sapatos Localized description: Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Uma fã do iCarly, a Valerie, convida o Freddie para sair. O encontro corre tão bem que o Freddie começa a filmar o webcast da própria Valerie. Mas quando este prograrm interfere com o iCarly, o Freddie fica divivdido.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: iCarly Localized episode title: Namoro por Interesse Localized description: Uma fã do iCarly, a Valerie, convida o Freddie para sair. O encontro corre tão bem que o Freddie começa a filmar o webcast da própria Valerie. Mas quando este prograrm interfere com o iCarly, o Freddie fica divivdido. Original series title: iCarly Original Episode title: iWill Date Freddy
A Carly convida o herói artístico do Spencer , Harry Joyner, a dar uma olhada no trabalho do Spencer. Quando o Harry diz que o trabalho do Spencer é de tom amador, o Spencer sente que a sua vida perdeu o propósito.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: iCarly Localized episode title: Paixão por Arte Localized description: A Carly convida o herói artístico do Spencer , Harry Joyner, a dar uma olhada no trabalho do Spencer. Quando o Harry diz que o trabalho do Spencer é de tom amador, o Spencer sente que a sua vida perdeu o propósito. Original series title: iCarly Original Episode title: iHeart Art
O Schwoz inventa um aspirador para ajudar o Henry a limpar a casa, mas acaba por aspirar a Charlotte. A família do Henry ouve a Charlotte e pensa que o aspirador está assombrado. O Ray tem de os distrair enquanto o Henry tenta tirá-la do interior.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Charlotte Fantasma Localized description: O Schwoz inventa um aspirador para ajudar o Henry a limpar a casa, mas acaba por aspirar a Charlotte. A família do Henry ouve a Charlotte e pensa que o aspirador está assombrado. O Ray tem de os distrair enquanto o Henry tenta tirá-la do interior. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
A Charlotte sonha que quase beija o Miúdo Perigo e tenta evitar o Henry, com receio de que o sonho se torne realidade.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sonho Perigoso Localized description: A Charlotte sonha que quase beija o Miúdo Perigo e tenta evitar o Henry, com receio de que o sonho se torne realidade. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Dream of Danger
Os miúdos descobriram que o Dr. Colosso estragou o casamento dos pais há uns anos e como presente de aniversário, querem recriar o dia de sonho do Hank e da Barb.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Melhor Segundo Casamento Localized description: Os miúdos descobriram que o Dr. Colosso estragou o casamento dos pais há uns anos e como presente de aniversário, querem recriar o dia de sonho do Hank e da Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Preocupados com o treino para a Z-Force, a Phoebe e o Max apercebem-se que se esqueceram de eventos familiares especiais. Numa tentativa de compensar a família, a Phoebe planeia um dia de diversão em família.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Parques e T-Rex Localized description: Preocupados com o treino para a Z-Force, a Phoebe e o Max apercebem-se que se esqueceram de eventos familiares especiais. Numa tentativa de compensar a família, a Phoebe planeia um dia de diversão em família. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
Quando Mitch Bilsky se matricula na SWAG, o diretor Ray e a Força Perigo usam paciência e poderes para o ajudar a alcançar o impossível e a terminar o secundário.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Os Milhões do Bilsky Localized description: Quando Mitch Bilsky se matricula na SWAG, o diretor Ray e a Força Perigo usam paciência e poderes para o ajudar a alcançar o impossível e a terminar o secundário. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Quando um barbeiro novo e misterioso ataca Swellview com uma série de cortes horríveis, a Força Perigo tem de descobrir quem ele é antes que lhes corte o cabelo.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Jack, o Cortador Localized description: Quando um barbeiro novo e misterioso ataca Swellview com uma série de cortes horríveis, a Força Perigo tem de descobrir quem ele é antes que lhes corte o cabelo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
O Show do Patrick recebe patrocinadores que se metem a disputá-lo. / A família Estrela visita o palácio do Rei Neptuno.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Disputa pelo Show do Patrick / O Baile de Neptuno Localized description: O Show do Patrick recebe patrocinadores que se metem a disputá-lo. // A família Estrela visita o palácio do Rei Neptuno. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out/Neptune's Ball
Um alienígena metamorfo anda à solta pela casa dos Estrela.
Season: 1 Episode (Season): 30 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Patrick e a Fuga Zoológica Localized description: Um alienígena metamorfo anda à solta pela casa dos Estrela. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Patrick's Got An Alien Zoo Loose
Depois de uma viagem repleta de piadas até à mercearia com a Luan e a Lola, o pai fica preocupado que a Lola ache que ele tem um favorito. / Quando Margo, a amiga de Lynn, comemora um golo que vale um milhão de dólares, Lynn tem de tentar apoiá-la.
Episode: 75 Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Casa dos Favoritos / Herói Hoje, Desaparecido Amanhã Localized description: Depois de uma viagem repleta de piadas até à mercearia com a Luan e a Lola, o pai fica preocupado que a Lola ache que ele tem um favorito. // Quando Margo, a amiga de Lynn, comemora um golo que vale um milhão de dólares, Lynn tem de tentar apoiá-la. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave / Hero Today, Gone Tomorrow
Quando Lucy deixa o clube de escrita da escola devido à forma como o Huggins gere o clube, a mãe assume o comando. / Quando Luna e Sam participam num desafio no Bosque Real, eles descobrem que têm menos em comum do que imaginavam.
Episode: 76 Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Coisas da Escrita / Corações Acelerados Localized description: Quando Lucy deixa o clube de escrita da escola devido à forma como o Huggins gere o clube, a mãe assume o comando. // Quando Luna e Sam participam num desafio no Bosque Real, eles descobrem que têm menos em comum do que imaginavam. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Write Stuff / Racing Hearts
Para se aproximar mais do seu apaixonado, Benny, Luan faz testes para a peça de teatro da escola. / Quando o Clyde e o seu colega Zach começam a andar juntos devido ao mútuo interesse por antiguidades, Lincoln sente-se rapidamente a mais.
Episode: 77 Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Situação Difícil / Fora com as Antiguidades Localized description: Para se aproximar mais do seu apaixonado, Benny, Luan faz testes para a peça de teatro da escola. // Quando o Clyde e o seu colega Zach começam a andar juntos devido ao mútuo interesse por antiguidades, Lincoln sente-se rapidamente a mais. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
O Plâncton faz-se passar por um génio que concede desejos, no seu mais recente plano para obter a fórmula secreta..
Episode: 5 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Gira a Garrafa Localized description: O Plâncton faz-se passar por um génio que concede desejos, no seu mais recente plano para obter a fórmula secreta.. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle
O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo. / Ninguém em Bikini Bottom está a salvo de uma crise contagiosa de soluços.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Louie do Farol / Praga de Soluços Localized description: O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo. // Ninguém em Bikini Bottom está a salvo de uma crise contagiosa de soluços. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
As Amigas levam a Pearl a uma cabana no bosque para um fim de semana de partidas tolas. / O Sr. Krabs deseja secretamente algo... surpreendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cabana nas Algas / Desejos Localized description: As Amigas levam a Pearl a uma cabana no bosque para um fim de semana de partidas tolas. // O Sr. Krabs deseja secretamente algo... surpreendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
O Theodore tem que provar que tem o que é preciso quando os Esquilos e as Esquilas vão para um campo de férias de astronomia.
Season: 3 Episode (Season): 45 Localized series title: ALVINNN!!! E os Esquilos Localized episode title: Perdido no Espaço... do Campo de Férias Localized description: O Theodore tem que provar que tem o que é preciso quando os Esquilos e as Esquilas vão para um campo de férias de astronomia. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lost in Space...Camp
O Theodore fica em pânico depois de queimar a sua língua com um chocolate super quente e perde o seu paladar.
Season: 3 Episode (Season): 46 Localized series title: ALVINNN!!! E os Esquilos Localized episode title: Chocolate Super Quente Localized description: O Theodore fica em pânico depois de queimar a sua língua com um chocolate super quente e perde o seu paladar. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Super Hot Chocolate
Quando o Alvin vê uma celebridade com guarda-costas pessoal, decide treinar o Theodore para esse trabalho.
Season: 3 Episode (Season): 48 Localized series title: ALVINNNN!! E os Esquilos Localized episode title: O Guarda-Costas Localized description: Quando o Alvin vê uma celebridade com guarda-costas pessoal, decide treinar o Theodore para esse trabalho. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Bodyguard
O Theodore tenta ultrapassar o seu medo de dormir fora de casa passando a noite em casa do Kevin sem o Alvin nem o Simon.
Season: 3 Episode (Season): 47 Localized series title: ALVINNNN!! E os Esquilos Localized episode title: A Grande Noite Fora do Theo Localized description: O Theodore tenta ultrapassar o seu medo de dormir fora de casa passando a noite em casa do Kevin sem o Alvin nem o Simon. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Theo's Big Night Out
Contrariado, o Alvin aceita ensinar a Sra Smith a tocar guitarra, mas ela não revela o porquê de querer aprender a tocar tão desesperadamente.
Season: 3 Episode (Season): 50 Localized series title: ALVINNNN!! E os Esquilos Localized episode title: Herói da Guitarra Localized description: Contrariado, o Alvin aceita ensinar a Sra Smith a tocar guitarra, mas ela não revela o porquê de querer aprender a tocar tão desesperadamente. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Guitar Hero
Quando a Sra Miller é assaltada, a Eleanor e o Theodore prometem encontrar o culpado e levá-lo à justiça.
Season: 3 Episode (Season): 49 Localized series title: ALVINNNN!! E os Esquilos Localized episode title: O Grande Detetive esquilo Localized description: Quando a Sra Miller é assaltada, a Eleanor e o Theodore prometem encontrar o culpado e levá-lo à justiça. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Great Chipmunk Detective
The Chipettes each want Dave to be their date to the "Father Daughter Dance." But how can he choose just one?
Season: 3 Episode (Season): 52 Localized series title: ALVINNN!!! E os Esquilos Localized episode title: Baile de Pais e Filhas Localized description: The Chipettes each want Dave to be their date to the "Father Daughter Dance." But how can he choose just one? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Father Daughter Dance
O Treinador Dobkins desafia a Sra Smith e a equipa dela de párias para um jogo de basebol para ver quem é o melhor.
Season: 3 Episode (Season): 51 Localized series title: ALVINNNN!! E os Esquilos Localized episode title: A Equipa C Localized description: O Treinador Dobkins desafia a Sra Smith e a equipa dela de párias para um jogo de basebol para ver quem é o melhor. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The C Team