Sanjay i Craig doprowadzają do tego, że Megan zostaje wyrzucona z prestiżowego klubu zwycięzców. / Sanjay i Craig słyszą smutną piosenkę, po której poprawia iim się nastrój. Zrobią wszystko, żeby ponownie to przeżyć.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Łowcy chwały / W smutku radość nasza Localized description: Sanjay i Craig doprowadzają do tego, że Megan zostaje wyrzucona z prestiżowego klubu zwycięzców. // Sanjay i Craig słyszą smutną piosenkę, po której poprawia iim się nastrój. Zrobią wszystko, żeby ponownie to przeżyć. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Glory Hounds / Glad to be Sad
Sanjay jest oszołomiony, kiedy poznaje swojego ulubionego filmowego złoczyńcę. Wkrótce okazuje się, że aktor niewiele różni się od odgrywanej przez siebie postaci. / Sanjay i Craig znajdują sposób by zahipnotyzować rodziców Sanjay'a.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: TuffCon / Tresowani rodzice Localized description: Sanjay jest oszołomiony, kiedy poznaje swojego ulubionego filmowego złoczyńcę. Wkrótce okazuje się, że aktor niewiele różni się od odgrywanej przez siebie postaci. // Sanjay i Craig znajdują sposób by zahipnotyzować rodziców Sanjay'a. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: TuffCon / Pet Parents
Alvin marnuje całe lato na grę wideo, a potem próbuje w jeden dzień zrobić wszystkie fajne rzeczy, jakie planował. / Szymon wynajduje robota z emocjami i umiejętnością uczenia się, co mści się na nim po kontakcie z Internetem.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Ostatni dzień lata / Słodki robocik Localized description: Alvin marnuje całe lato na grę wideo, a potem próbuje w jeden dzień zrobić wszystkie fajne rzeczy, jakie planował. // Szymon wynajduje robota z emocjami i umiejętnością uczenia się, co mści się na nim po kontakcie z Internetem. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Last Days of Summer / The Littlest Robot
Annie i Amber proponują, że zaplanują imprezę urodzinową Brittany i stawiają ją przeciwko Janette i Eleonor.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Niespodzianka Localized description: Annie i Amber proponują, że zaplanują imprezę urodzinową Brittany i stawiają ją przeciwko Janette i Eleonor. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Crystal Ball Birthday
Wiewiórki starają się trzymać Dave'a z dala od Internetu, gdy opublikowany przez niego występ zostaje skrytykowany. / Wiewiórki, Kevin i Cheesy postanawiają wbić się na urodzinową imprezę na jachcie BoCartera, choć nie byli zaproszeni.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Trolle / Przyjęcie życia Localized description: Wiewiórki starają się trzymać Dave'a z dala od Internetu, gdy opublikowany przez niego występ zostaje skrytykowany. // Wiewiórki, Kevin i Cheesy postanawiają wbić się na urodzinową imprezę na jachcie BoCartera, choć nie byli zaproszeni. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: You Troll / Life of the Party
Po opiece nad chorą Brittany, Eleanor i Jeanette zastanawiają się, czy Brittany też by się nimi zajęła w potrzebie. / Gdy Dave zaczyna publikować krępujące posty na nowym „Instant Gramowym” koncie, Alvin usiłuje go powstrzymać.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Chory jak wiewiórka / Instant Gram Localized description: Po opiece nad chorą Brittany, Eleanor i Jeanette zastanawiają się, czy Brittany też by się nimi zajęła w potrzebie. // Gdy Dave zaczyna publikować krępujące posty na nowym „Instant Gramowym” koncie, Alvin usiłuje go powstrzymać. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sick as a Chipmunk / Instant Gram
Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. / Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Przyczajony Twaróg, Ukryty Paw / Zgliszcza i Diamenty Localized description: Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. // Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Hirek i reszta zostają uwięzieni w lesie z Panem Bolhofnerem, który może nie być tym, za co się podaje. / Hen dostaje więcej, niż się spodziewała, kiedy bierze na siebie nowego, nieposłusznego królika Stelli.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bieg Przez Plotki / Królicza Furia Localized description: Hirek i reszta zostają uwięzieni w lesie z Panem Bolhofnerem, który może nie być tym, za co się podaje. // Hen dostaje więcej, niż się spodziewała, kiedy bierze na siebie nowego, nieposłusznego królika Stelli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Podjazdowe Wojny Lodówkowe Localized description: Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Fridge Too Far
Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. / Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Reżyseria to Loteria / Statystycznie Doskonała Wtopa Localized description: Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. // Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu. / Patryk wraz ze SpongeBobem próbują zakosztować życia osób posiadających pracę.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spóźniony na Śniadanie / Na Robocie Localized description: Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu. // Patryk wraz ze SpongeBobem próbują zakosztować życia osób posiadających pracę.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Skalmar znajduje pamiętnik Sponge'a i zaczyna go głośno czytać Pod Tłustym Krabem. / Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy, zmuszając panią Puff, aby podeszła niestandardowo do jego przypadku.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mała żółta książeczka / Zderzak w zderzak Localized description: Skalmar znajduje pamiętnik Sponge'a i zaczyna go głośno czytać Pod Tłustym Krabem. // Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy, zmuszając panią Puff, aby podeszła niestandardowo do jego przypadku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pewniaczek Localized description: Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Hot Shot
Do miasta przyjeżdża słynny krytyk sztuki. Natan myśli, że go olśni. Zostaje jednak skrytykowany, traci pewność siebie i zaczyna zapominać o stworzonych przez siebie bohaterach. Z pomocą przyjaciół wchodzi do własnej wyobraźni, by ich ocalić.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Natan Wspaniały Localized episode title: Ballada o Natanie Wspaniałym Localized description: Do miasta przyjeżdża słynny krytyk sztuki. Natan myśli, że go olśni. Zostaje jednak skrytykowany, traci pewność siebie i zaczyna zapominać o stworzonych przez siebie bohaterach. Z pomocą przyjaciół wchodzi do własnej wyobraźni, by ich ocalić.
Original series title: Big Nate Original Episode title: The Ballad of Big Nate
Tata przyznaje, że wyleciał ze szkoły, kiedy był w 5 klasie. Wkrótce potem ląduje w jednej klasie z Timmy'm. / Nie mogąc oprzeć się smakowi pysznych ciasteczek babci Jorgena, Timmy kradnie tajemny przepis.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Stary człowiek a może / Balans mąki Localized description: Tata przyznaje, że wyleciał ze szkoły, kiedy był w 5 klasie. Wkrótce potem ląduje w jednej klasie z Timmy'm. // Nie mogąc oprzeć się smakowi pysznych ciasteczek babci Jorgena, Timmy kradnie tajemny przepis. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Old Man and the C- / Balance of Flour
Timmy, który o mały włos nie zjadł śmierdzącego jedzenia mamy, życzy sobie, żeby mama była najlepszą kucharką na świecie. / Turnerowie wygrywają konkurs na najlepszą rodzinę w kosmosie. Dark Laser podstępnie więzi ich w swoim zoo dla kosmitów.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Bitwa na dania / Proszę nie karmić Turnerów Localized description: Timmy, który o mały włos nie zjadł śmierdzącego jedzenia mamy, życzy sobie, żeby mama była najlepszą kucharką na świecie. // Turnerowie wygrywają konkurs na najlepszą rodzinę w kosmosie. Dark Laser podstępnie więzi ich w swoim zoo dla kosmitów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Food Fight / Please Don't Feed the Turners
Timmy życzy sobie znaleźć się na prawdziwym toga-party i ląduje na Olimie wśród prawdziwych bogów.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Grecy i imbecyl Localized description: Timmy życzy sobie znaleźć się na prawdziwym toga-party i ląduje na Olimie wśród prawdziwych bogów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks
Druh Dyrektor Krab decyduje się zatrudnić pielęgniarkę, a ta cały czas poświęca pilnowaniu, aby SpongeBob nie zrobił sobie krzywdy. // Obozowicze próbują zdobyć nagrodę dla najsmrodliwszego obozu w tym lesie - Skalmarowi nie mieści się to w głowie.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Pierwsza i ostatnia pomoc / Noc żywego smrodu Localized description: Druh Dyrektor Krab decyduje się zatrudnić pielęgniarkę, a ta cały czas poświęca pilnowaniu, aby SpongeBob nie zrobił sobie krzywdy. // Obozowicze próbują zdobyć nagrodę dla najsmrodliwszego obozu w tym lesie - Skalmarowi nie mieści się to w głowie. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: First Aid Last Aid / Night of the Living Stench
Skoro SpongeBobowi, Patrykowi i Sandy zabrania się zabawy w piratów na dworze, to na statek piracki przerabiają swój domek. // SpongeBob inwigiluje środowisko meduz, samemu udając jedną z nich.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Obóz pod czarną banderą / Z kamerą wśród meduz Localized description: Skoro SpongeBobowi, Patrykowi i Sandy zabrania się zabawy w piratów na dworze, to na statek piracki przerabiają swój domek. // SpongeBob inwigiluje środowisko meduz, samemu udając jedną z nich. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Crossbones / A Jelly Life
Obozowicze urządzają sobie Koralowe Podjeziorne Wyścigi Demolkę. // Z braku innej możliwości Krab postanawia w obozowym sklepiku zatrudnić Latającego Holendra.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Łajbo-demolka / Nawiedzony towar Localized description: Obozowicze urządzają sobie Koralowe Podjeziorne Wyścigi Demolkę. // Z braku innej możliwości Krab postanawia w obozowym sklepiku zatrudnić Latającego Holendra. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Boo Light Special / Lake Crashers
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob nie umie kierować łodzią, lecz gdy ta prowadzi się sama, to prawko zbędne! / Patryk uważa, że się zestarzał, dlatego SpongeBob postanawia przypomnieć mu, ile frajdy mają w życiu dzieciaki!
Episode: 227 Season: 11 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szczęście za kółkiem / Patryk dziadunio Localized description: SpongeBob nie umie kierować łodzią, lecz gdy ta prowadzi się sama, to prawko zbędne! // Patryk uważa, że się zestarzał, dlatego SpongeBob postanawia przypomnieć mu, ile frajdy mają w życiu dzieciaki! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
SpongeBob i Patryk wymieniają się miniaturowymi wersjami siebie, aby zawsze być razem i pysznie się bawić! / Plankton okłamuje swoją babcie, mówiąc, że knajpa Pod Tłustym Krabem należy do niego. Niespodziewanie babcia przyjeżdża.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mini-kumple / Babcia władcą świata Localized description: SpongeBob i Patryk wymieniają się miniaturowymi wersjami siebie, aby zawsze być razem i pysznie się bawić! // Plankton okłamuje swoją babcie, mówiąc, że knajpa Pod Tłustym Krabem należy do niego. Niespodziewanie babcia przyjeżdża. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Thrasha denerwują rodzinne zasady i namawia Mo do ich naginania. Ale gdy Decepticon potrzebuje ich pomocy, Mo i Thrash muszą poznać dużo bardziej niebezpieczne reguły.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Domowe zasady Localized description: Thrasha denerwują rodzinne zasady i namawia Mo do ich naginania. Ale gdy Decepticon potrzebuje ich pomocy, Mo i Thrash muszą poznać dużo bardziej niebezpieczne reguły.
Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: House Rules
Po wycieczce z Hilą i Holą do sklepu, tata martwi się, że Hola pomyśli, że on kogoś faworyzuje.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zero faworytów Localized description: Po wycieczce z Hilą i Holą do sklepu, tata martwi się, że Hola pomyśli, że on kogoś faworyzuje. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave
Czarkowi nie udało się zdobyć pracy młodszego administratora. Ale czy odpuści walkę o związane z nią przywileje?
Episode: 67a Season: 3 Episode (Season): 15a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Absencja urojona Localized description: Czarkowi nie udało się zdobyć pracy młodszego administratora. Ale czy odpuści walkę o związane z nią przywileje? Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded
Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka.
Episode: 161 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Dziwoloągeria Localized description: Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. / Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu / W trasie: Górska przeprawa Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. // Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
SpongeBob pomaga przy nocnej zmianie Pod Tłustym Krabem, ale klienci jacyś upiorniejsi niż zwykle. / Kiedy banda dzieciaków kradnie ruszt Spod Tłustego Kraba, SpongeBob i pan Krab posuwają się dość daleko, aby go odzyskać.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Grill zniknął / Nocny grill Localized description: SpongeBob pomaga przy nocnej zmianie Pod Tłustym Krabem, ale klienci jacyś upiorniejsi niż zwykle. // Kiedy banda dzieciaków kradnie ruszt Spod Tłustego Kraba, SpongeBob i pan Krab posuwają się dość daleko, aby go odzyskać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
SpongeBob odwiedza Bańkomiasto, czyli miejsce, w którym mieszka jego dawny przyjaciel! / Sandy zaprasza Karen i panią Puf na wspólny szalony wieczór na mieście; oj, będzie się działo!
Episode: 240 Season: 11 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bańkomiasto / Babski wieczór Localized description: SpongeBob odwiedza Bańkomiasto, czyli miejsce, w którym mieszka jego dawny przyjaciel! // Sandy zaprasza Karen i panią Puf na wspólny szalony wieczór na mieście; oj, będzie się działo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
SpongeBob i Patryk planowali spędzić dzień spokojnie na łowieniu meduz, kiedy w paradę wchodzi im kochająca rywalizację Sandy. / SpongeBob pociąga za niteczkę w koszuli Skalmara, lecz okazuje się, że ta nie ma końca.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Walka z meduzami / Nitka Localized description: SpongeBob i Patryk planowali spędzić dzień spokojnie na łowieniu meduz, kiedy w paradę wchodzi im kochająca rywalizację Sandy. // SpongeBob pociąga za niteczkę w koszuli Skalmara, lecz okazuje się, że ta nie ma końca. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy "pożyczyć" sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Znalezione nie kradzione Localized description: Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy "pożyczyć" sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Finders Weepers
Artur uświadamia sobie, że Robert nie ma umiejętności surwiwalowych i postanawia zabrać go do lasu na trening! / Tia Fredzia zaprasza Karolinę na dzień w spa, aby miło razem spędzić czas, ale czy wytrzymają aż tyle czasu bez telefonów?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Surwiwal dla niezaawansowanych / Sprzeczności medialności Localized description: Artur uświadamia sobie, że Robert nie ma umiejętności surwiwalowych i postanawia zabrać go do lasu na trening! // Tia Fredzia zaprasza Karolinę na dzień w spa, aby miło razem spędzić czas, ale czy wytrzymają aż tyle czasu bez telefonów? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Robert i Paweł zostają odpowiedzialni za sklep Zigiego i muszą oprzeć się zakłócaniu muzycznych skarbów sklepu. / Rodzina próbuje powstrzymać swojego osławionego chismoso Hektora przed plotkowaniem po całym mieście, ale czy zdoła on zachować ciszę?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Płytowy zawrót głowy / Dość tych chisme Localized description: Robert i Paweł zostają odpowiedzialni za sklep Zigiego i muszą oprzeć się zakłócaniu muzycznych skarbów sklepu. // Rodzina próbuje powstrzymać swojego osławionego chismoso Hektora przed plotkowaniem po całym mieście, ale czy zdoła on zachować ciszę?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Słysząc o konkursie na nowego pomocnika El Falcona, Karol staje się El Pollitem i próbuje wygrać! / Gdy Kamilek zaśnie, Karol i Kajtek muszą bawić się - i kłócić - w absolutnej ciszy!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Przyboczny kurczak / Cicha wojna Localized description: Słysząc o konkursie na nowego pomocnika El Falcona, Karol staje się El Pollitem i próbuje wygrać! // Gdy Kamilek zaśnie, Karol i Kajtek muszą bawić się - i kłócić - w absolutnej ciszy!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Natan zostaje poproszony, by oddał miejsce wokalisty Mięczakofobii swojemu wrogowi. Ale nie poddaje się łatwo, podobnie jak Martin, który chcąc zaimponować Natanowi nową pracą, zostaje przyłapany na kłamstwie.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Natan Wspaniały Localized episode title: Rock aż po grób Localized description: Natan zostaje poproszony, by oddał miejsce wokalisty Mięczakofobii swojemu wrogowi. Ale nie poddaje się łatwo, podobnie jak Martin, który chcąc zaimponować Natanowi nową pracą, zostaje przyłapany na kłamstwie. Original series title: Big Nate Original Episode title: 'Til Death Do We Rock
Skalmar wybiera się do zamku Nosferatu, aby ddać mu pocztę, która niechcący trafiła do niego. / Prawa ręka Nosferatu - Laszlo - wałęsa się po Bikini Dolnym.
Episode: 278 Season: 13 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalferatu / Laszlo sam Localized description: Skalmar wybiera się do zamku Nosferatu, aby ddać mu pocztę, która niechcący trafiła do niego. // Prawa ręka Nosferatu - Laszlo - wałęsa się po Bikini Dolnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu / Slappy Days
Bikini Dolne zamieszkują same roboty. / Pan Krab wiesza w lokalu gastronomicznym nawiedzony automat telefoniczny. / Dziadek Patryka podróżuje w czasie.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Witamy w Cyborgowie Dolnym / Rozmowa na twój koszt / Zmarszczka czasu Localized description: Bikini Dolne zamieszkują same roboty. // Pan Krab wiesza w lokalu gastronomicznym nawiedzony automat telefoniczny. // Dziadek Patryka podróżuje w czasie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom / You're Going to Pay...Phone / A Skin Wrinkle
Julian podejrzewa Maurice'a o zakusy na jego tron lub nawet życie. / Plan wynalazku Kowalskiego trafia do muzeum jako dzieło sztuki. Pingwiny muszą go odzyskać. Inaczej światu grozi zagłada.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Knujemy / Czarodziejski pędzel Localized description: Julian podejrzewa Maurice'a o zakusy na jego tron lub nawet życie. // Plan wynalazku Kowalskiego trafia do muzeum jako dzieło sztuki. Pingwiny muszą go odzyskać. Inaczej światu grozi zagłada. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Whispers and Coups / Brush with Danger
Robot Lemmy wraca z Marsa. Okazuje się, że w środku zagnieździła się kosmiczna ośmiornica, która rośnie i niszczy zoo. Pingwiny muszą ją pokonać. / Alice nadużywa chloru sprzątając wybieg wydr i Marlenka ulega wybieleniu.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Wyobcowany / Biała dama Localized description: Robot Lemmy wraca z Marsa. Okazuje się, że w środku zagnieździła się kosmiczna ośmiornica, która rośnie i niszczy zoo. Pingwiny muszą ją pokonać. // Alice nadużywa chloru sprzątając wybieg wydr i Marlenka ulega wybieleniu. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Alienated / The Otter Woman
Miasto zalewa fala upałów. Pingwiny mają pomysł jak ją pokonać, ale muszą pozbyć się Alice. Jest ktoś jeszcze, kto chce im przeszkodzić. / Szeregowy ulega czarowi pielęgniarki Shawny. Aby się z nią zobaczyć musi ulec wypadkowi.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Dyrektor X / Miłość boli Localized description: Miasto zalewa fala upałów. Pingwiny mają pomysł jak ją pokonać, ale muszą pozbyć się Alice. Jest ktoś jeszcze, kto chce im przeszkodzić. // Szeregowy ulega czarowi pielęgniarki Shawny. Aby się z nią zobaczyć musi ulec wypadkowi. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Officer X Factor / Love Hurts
Po i Mantis odwiedzają odpowiednik pradawnego chińskiego festiwalu figurek. Na miejscu entuzjazm Po wymyka się nieco spod kontroli.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Sztywny Jak Modliszka Localized description: Po i Mantis odwiedzają odpowiednik pradawnego chińskiego festiwalu figurek. Na miejscu entuzjazm Po wymyka się nieco spod kontroli. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Maltese Mantis
Po udaje się z wizytą do słynnego bohatera wojennego. Sprawy nabierają dziwnego biegu, kiedy Po dowiaduje się, że emerytowany generał ma nie wszystko w porządku z głową.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Po - Groźny Lowca Localized description: Po udaje się z wizytą do słynnego bohatera wojennego. Sprawy nabierają dziwnego biegu, kiedy Po dowiaduje się, że emerytowany generał ma nie wszystko w porządku z głową. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Most Dangerous Po
Timmy chce się zmienić w zwierzątko swojego nauczyciela. Puf zmienia go w świnkę morską Krakera.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Pupil belfra Localized description: Timmy chce się zmienić w zwierzątko swojego nauczyciela. Puf zmienia go w świnkę morską Krakera. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Teacher's Pet
Kiedy okazuje się, że Cosmo nigdy nie ukończył Akademii Wróżków, Jorgen grozi mu, że zwolni go z pracy. Żeby rozwiązać zagadkę zniknięcia pracy dyplomowej Cosma, cała ekipa zagląda do jego wspomnień z czasów, kiedy był nastolatkiem.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Początki Wróżka Localized description: Kiedy okazuje się, że Cosmo nigdy nie ukończył Akademii Wróżków, Jorgen grozi mu, że zwolni go z pracy. Żeby rozwiązać zagadkę zniknięcia pracy dyplomowej Cosma, cała ekipa zagląda do jego wspomnień z czasów, kiedy był nastolatkiem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fairy Beginning
Puuf nie chce usnąć więc Wanda postanawia poczytać mu wróżkowe bajki. Okazuje się, że wszystkie bajki to tak naprawdę prawdziwe przeżycia wróżków.
Season: 9 Episode (Season): 25 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Bajeczki Localized description: Puuf nie chce usnąć więc Wanda postanawia poczytać mu wróżkowe bajki. Okazuje się, że wszystkie bajki to tak naprawdę prawdziwe przeżycia wróżków. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly Odd Fairy Tales
Po drodze do Omashu dzieciaki spotykają grupę nomadów, którzy pokazują im skrót przez jaskinię dwojga kochanków. Kiedy dzieciaki gubią się w jaskiniach, muszą zaufać miłości, aby pokonać przekleństwo i wyjść z tuneli.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Jaskinia dwojga kochanków Localized description: Po drodze do Omashu dzieciaki spotykają grupę nomadów, którzy pokazują im skrót przez jaskinię dwojga kochanków. Kiedy dzieciaki gubią się w jaskiniach, muszą zaufać miłości, aby pokonać przekleństwo i wyjść z tuneli. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Cave of Two Lovers
Dzieci wracają do Omashu, aby Aang mógł nauczyć się magii ziemi od Króla Bumiego. Kiedy jednak docierają na miejsce, z zaskoczeniem odkrywają, że miasto jest w rękach Narodu Ognia. Pomimo niebezpieczeństwa Aang rusza na poszukiwanie Bumiego.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Powrót do Omashu Localized description: Dzieci wracają do Omashu, aby Aang mógł nauczyć się magii ziemi od Króla Bumiego. Kiedy jednak docierają na miejsce, z zaskoczeniem odkrywają, że miasto jest w rękach Narodu Ognia. Pomimo niebezpieczeństwa Aang rusza na poszukiwanie Bumiego. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Return to Omashu
Pan Krab i Plankton od dawna są zaciekłymi wrogami i konkurentami w biznesie. Okazuje się jednak, że w przeszłości łączyła ich przyjaźń. Pan Krab opowiada, co stało się z tą przyjaźnią i o tym, jak po drodze narodził się Kraboburger.
Episode: 81 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjaciel czy wróg? część 2 Localized description: Pan Krab i Plankton od dawna są zaciekłymi wrogami i konkurentami w biznesie. Okazuje się jednak, że w przeszłości łączyła ich przyjaźń. Pan Krab opowiada, co stało się z tą przyjaźnią i o tym, jak po drodze narodził się Kraboburger. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friend or Foe Part 2
W dniu 11 rocznicy powstania Tłustego Kraba ekipa restauracji zostaje zamknięta w zamrażarce. Czeka ich mroźna podróż ścieżkami pamięci, ukazująca prześmieszne zdarzenia z przeszłości.
Episode: 123 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Schłodzony jubileusz część 1 Localized description: W dniu 11 rocznicy powstania Tłustego Kraba ekipa restauracji zostaje zamknięta w zamrażarce. Czeka ich mroźna podróż ścieżkami pamięci, ukazująca prześmieszne zdarzenia z przeszłości. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Truth or Square Part 1
W dniu 11 rocznicy powstania Tłustego Kraba ekipa restauracji zostaje zamknięta w zamrażarce. Czeka ich mroźna podróż ścieżkami pamięci, ukazująca prześmieszne zdarzenia z przeszłości.
Episode: 124 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Schłodzony jubileusz część 2 Localized description: W dniu 11 rocznicy powstania Tłustego Kraba ekipa restauracji zostaje zamknięta w zamrażarce. Czeka ich mroźna podróż ścieżkami pamięci, ukazująca prześmieszne zdarzenia z przeszłości. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Truth or Square Part 2
Megan traci dwa przednie zęby podczas nieudanej akrobacji na rowerze. Wszyscy ruszają na ich poszukiwanie. / Babcia Sanjay'a daje chłopakom statuetkę konkwistadora z dzieciństwa Darlene - wygląda na to, że statuetka jest żywa.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Scerbate Scęście / Konkwistador Localized description: Megan traci dwa przednie zęby podczas nieudanej akrobacji na rowerze. Wszyscy ruszają na ich poszukiwanie. // Babcia Sanjay'a daje chłopakom statuetkę konkwistadora z dzieciństwa Darlene - wygląda na to, że statuetka jest żywa. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Romper Chomper / Conquistador
Dzieciaki zostają uwięzione na szczycie wysypiska śmieci. Otacza je stado psiaków rasy chihuahua. / Sanjay i Craig postanawiają zrobić coś z nieznośnym zwyczajem Hektora, który ciągle narusza czyjąś przestrzeń osobistą.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Zabójcze cziłały / Naruszacz przestrzeni Localized description: Dzieciaki zostają uwięzione na szczycie wysypiska śmieci. Otacza je stado psiaków rasy chihuahua. // Sanjay i Craig postanawiają zrobić coś z nieznośnym zwyczajem Hektora, który ciągle narusza czyjąś przestrzeń osobistą. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Chewhuahuas / Space Invaders
Szczury terroryzują aligatora Ryśka. Pingwiny postanawiają zamienić mu mózg na mózg Rico i pozwolić by dokonała się zemsta.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Wrażliwy Rysiek Localized description: Szczury terroryzują aligatora Ryśka. Pingwiny postanawiają zamienić mu mózg na mózg Rico i pozwolić by dokonała się zemsta. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Roger Dodger
Roger ma dość mieszkania w ściekach. Pingwiny chcą mu znaleźć inny dom w mieście. W efekcie rozpoczyna się polowanie na aligatora. / Komisarz do spraw zoo ma dokonać otwarcia wesołego dziecięcego zoo.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Alilokator / Gołębie serce Localized description: Roger ma dość mieszkania w ściekach. Pingwiny chcą mu znaleźć inny dom w mieście. W efekcie rozpoczyna się polowanie na aligatora. // Komisarz do spraw zoo ma dokonać otwarcia wesołego dziecięcego zoo. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Gator Watch / In the Line of Doody
Przez swoją impulsywność Rafael pakuje się w kłopoty, kiedy przypadkiem uszkadza maszynę, która sprawia, że Raf zamienia się umysłem z Kraangiem.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Plan 10 Localized description: Przez swoją impulsywność Rafael pakuje się w kłopoty, kiedy przypadkiem uszkadza maszynę, która sprawia, że Raf zamienia się umysłem z Kraangiem. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Plan 10
Leo rusza śladem Splintera podczas akcji ratowania Karai. Jej pragnienie zemsty na Shredderze niesie ze sobą poważne konsekwencje dla wszystkich.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Zemsta jest moja Localized description: Leo rusza śladem Splintera podczas akcji ratowania Karai. Jej pragnienie zemsty na Shredderze niesie ze sobą poważne konsekwencje dla wszystkich. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Vengeance is Mine
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish