Rayo y Grito arman un plan para evitar que su fanática convertida en Lastre, haga llamadas de falsa alarma.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La Chica que Gritó Peligro Localized description: Rayo y Grito arman un plan para evitar que su fanática convertida en Lastre, haga llamadas de falsa alarma. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Ataque de los Clones Localized description: Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Billones de Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Phoebe se ofrece a llevar a la planta atramaposcas a su casa por el fin de semana, pero cuando Max hace un experimento con ella, la planta crece hasta que amenaza con apoderarse de la casa.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Un Invitado de fin de Semana Localized description: Phoebe se ofrece a llevar a la planta atramaposcas a su casa por el fin de semana, pero cuando Max hace un experimento con ella, la planta crece hasta que amenaza con apoderarse de la casa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Phoebe planea su venganza contra Max por haber ganado la elección escolar para la que ella había trabajado.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los presidentes Localized description: Phoebe planea su venganza contra Max por haber ganado la elección escolar para la que ella había trabajado. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. / Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mejoras a las selfies / No hay lugar como la escuela en casa Localized description: Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. // Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una hechicera. / Piedra, Papel y Tijera se encuentran con un trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La asombrosa Catalina / Los otros Piedra, Papel y Tijera Localized description: Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una hechicera. // Piedra, Papel y Tijera se encuentran con un trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. / Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Las limas correctas / Seis piezas de pavo Localized description: Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. // Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Juguetes gratis / Mi gran arte Localized description: El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture/Achy Breaky Art
Lincoln planea tomar la foto de familia "perfecta" como regalo de aniversario de sus padres. / Lincoln y sus hermanas apuestan a quién puede aguantar más sin caer en sus costumbres más molestas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La foto perfecta / Ropa interior ajustada Localized description: Lincoln planea tomar la foto de familia "perfecta" como regalo de aniversario de sus padres. // Lincoln y sus hermanas apuestan a quién puede aguantar más sin caer en sus costumbres más molestas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Lincoln compra una piscina infantil y las cosas se salen de control cuando sus diez hermanas quieren usarla. / Después de notar que ninguna de sus hermanas comparte sus intereses, Lincoln intenta moldear a Lily para ser su mini-yo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Lincoln o Nadar / Cambiando a la Bebé Localized description: Lincoln compra una piscina infantil y las cosas se salen de control cuando sus diez hermanas quieren usarla. // Después de notar que ninguna de sus hermanas comparte sus intereses, Lincoln intenta moldear a Lily para ser su mini-yo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Secreto / El Horróscopo Localized description: La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact/The Horror-Scope
Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Arg familiar! / Si lo encuentras... Localized description: Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family/Finders Weepers
La familia quiere ayudar a Bobby a aprobar el exámen tomando ansiedades. / Carl se pierde en el zoológico al separarse de la familia, buscando a Keyon, el Dragón de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Exámen de estrés / ¿Cómo entrenar a tu Carl? Localized description: La familia quiere ayudar a Bobby a aprobar el exámen tomando ansiedades. / Carl se pierde en el zoológico al separarse de la familia, buscando a Keyon, el Dragón de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test/How to Train Your Carl
Bob Esponja aprende que "la imitación es la forma más sincera de adulación". Por desgracia nadie le dijo cómo parar. / Unos gusanos se instalan en los agujeros de Bob Esponja, quien ahora tiene que ocultar a sus desagradables nuevos amigos.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Imitador compulsivo / Casa de lombrices Localized description: Bob Esponja aprende que "la imitación es la forma más sincera de adulación". Por desgracia nadie le dijo cómo parar. // Unos gusanos se instalan en los agujeros de Bob Esponja, quien ahora tiene que ocultar a sus desagradables nuevos amigos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. / Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Inmueble irreal / Código amarillo Localized description: Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. // Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Bob Esponja y Patricio se imponen la misión de encontrar a los culpables de los ataques recientes en el El Cacahuete. / Envían a Patricio a la perrera por actuar como un gusano.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fracahuates / Pat el Perro Localized description: Bob Esponja y Patricio se imponen la misión de encontrar a los culpables de los ataques recientes en el El Cacahuete. // Envían a Patricio a la perrera por actuar como un gusano. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers/Pat the Dog
Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. / Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Algo Narval Se Avecina / La Carnada Localized description: Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. // Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes/C.H.U.M.S
Bob Esponja y Patricio son enviados a prisión a los túneles subterráneos de Mundo Guante, lo que conduce a una audaz fuga.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Escape de Mundo Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio son enviados a prisión a los túneles subterráneos de Mundo Guante, lo que conduce a una audaz fuga. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
La Familia Estrella se ve cada vez más pequeña. / El gemelo malvad de Patricio aparece para arruinar la reputación de Patricio.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: La Familia Diminuta / Primo Gemelo Malvado Localized description: La Familia Estrella se ve cada vez más pequeña. / El gemelo malvad de Patricio aparece para arruinar la reputación de Patricio. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars/FitzPatrick
Patricio presenta una serie de programas de juegos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Los Juegos Estrella Localized description: Patricio presenta una serie de programas de juegos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Star Games
Chef siente envidia de Pitufilirio porque prepara wafles más deliciosos que los de él.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Miércoles de Wafles Localized description: Chef siente envidia de Pitufilirio porque prepara wafles más deliciosos que los de él. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Waffle Wednesday
Cuando los Pitufos fracasan para posar en la obra maestra de Pintor, la Mamá de Gargamel se vuelve su nueva opción. / Los objetos favoritos de los Pitufos desaparecen y todo se torna muy sospechoso.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: La Obra Maestra de Mami / Un Ladrón entre Nosotros. Localized description: Cuando los Pitufos fracasan para posar en la obra maestra de Pintor, la Mamá de Gargamel se vuelve su nueva opción. // Los objetos favoritos de los Pitufos desaparecen y todo se torna muy sospechoso. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mommy's Masterpiece/A Thief Among Us!
Cuando una anchoa insatisfecha se aleja de sus hermanos, Bob Esponja y Patricio deben ayudarlo a encontrar su verdadera identidad. / Castigan a Bob Esponja en nombre de su amigo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Qué Hay de Meep / Tiempo Fuera Localized description: Cuando una anchoa insatisfecha se aleja de sus hermanos, Bob Esponja y Patricio deben ayudarlo a encontrar su verdadera identidad. / Castigan a Bob Esponja en nombre de su amigo. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
El equipo del Crustáceo construye un bote para su tacaño capitán. / Bob Esponja descubre a un náufrago desquiciado que vive dentro de sus paredes.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Abandonen el Barco / El Valhalla Localized description: El equipo del Crustáceo construye un bote para su tacaño capitán. // Bob Esponja descubre a un náufrago desquiciado que vive dentro de sus paredes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits/Wallhalla
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. / Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mejoras a las selfies / No hay lugar como la escuela en casa Localized description: Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. // Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Lori y Lincoln visitan la ciudad. A Lori le cuesta ser una chica de ciudad y a Lincoln le parece que Ronnie Anne cambió. / La familia tiene un nuevo plan para eludir las bromas de Luan del día de las bromas: buscar dobles.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mentiras citadinas / Engáñame dos veces Localized description: Lori y Lincoln visitan la ciudad. A Lori le cuesta ser una chica de ciudad y a Lincoln le parece que Ronnie Anne cambió. // La familia tiene un nuevo plan para eludir las bromas de Luan del día de las bromas: buscar dobles. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Los miembros de la Fuerza Danger reciben apodos terribles en vivo en el noticiero de KLVY, por lo que idean un plan para anunciar al mundo quiénes son realmente: Rayo, Ausente, Grito y Cerebro.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Di Mi Nombre Localized description: Los miembros de la Fuerza Danger reciben apodos terribles en vivo en el noticiero de KLVY, por lo que idean un plan para anunciar al mundo quiénes son realmente: Rayo, Ausente, Grito y Cerebro. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
La Fuerza Danger y él Capitán Man se infiltran como villanos en El Calabozo del Golpe para atrapar a un criminal.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Noche de Villanos Localized description: La Fuerza Danger y él Capitán Man se infiltran como villanos en El Calabozo del Golpe para atrapar a un criminal. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Cuando un famoso chef local acude a Basura y Cosas para hacer su show en vivo, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a caminar 800 metros escaleras arriba para que puedan estar en el show.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡Subir por las escaleras! Localized description: Cuando un famoso chef local acude a Basura y Cosas para hacer su show en vivo, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a caminar 800 metros escaleras arriba para que puedan estar en el show. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Lincoln y Clyde están decididos a hacerse un nombre, pero descubren que al final no vale la pena sacrificar los sueños de otra persona para lograrlo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Corazón y Alma Localized description: Lincoln y Clyde están decididos a hacerse un nombre, pero descubren que al final no vale la pena sacrificar los sueños de otra persona para lograrlo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: No se permiten Louds Localized description: Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Cuando Bobby descubre que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle / Después de rogarle al Abuelo por un Aire Acondicionado, los primos deciden ganar dinero en la feria del vecindario.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Húndete o Nada / Frío Localized description: Cuando Bobby descubre que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle / Después de rogarle al Abuelo por un Aire Acondicionado, los primos deciden ganar dinero en la feria del vecindario. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim/The Big Chill
Los Chang salen de vacaciones y dejan a Ronnie Anne y a sus primos a cargo de Cam. / Ronnie Anne y sus amigos se unen para demostrarle al entrenador que tienen lo necesario para entrar al equipo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Karma Camaleón / Trabajo en Equipo Localized description: Los Chang salen de vacaciones y dejan a Ronnie Anne y a sus primos a cargo de Cam. / Ronnie Anne y sus amigos se unen para demostrarle al entrenador que tienen lo necesario para entrar al equipo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon/Team Effort
Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. / Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Policía de cumpleaños / La gran mentira de Papel Localized description: Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. // Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines. / Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Saltarines / Lavado de autos Localized description: Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines.// Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Lisa es invitada a trabajar en un instituto para huir de su alocada familia. / A Lori y Bobby les preocupa que su relación a distancia esté causando que pierdan su conexión.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El científico loco / Conexión perdida Localized description: Lisa es invitada a trabajar en un instituto para huir de su alocada familia. // A Lori y Bobby les preocupa que su relación a distancia esté causando que pierdan su conexión. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
A Lincoln y Clyde les preocupa que quizá ya sean demasiado mayores para jugar a los detectives. / Lincoln descubre que invitar a un amigo a dormir le da privilegios especiales y se aprovecha de eso.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No me saquen del juego / Demasiados amigos Localized description: A Lincoln y Clyde les preocupa que quizá ya sean demasiado mayores para jugar a los detectives. // Lincoln descubre que invitar a un amigo a dormir le da privilegios especiales y se aprovecha de eso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Calamardo finge estar enfermo para no ir a trabajar, pero su sufirimiento solo comienza cuando Bob Esponja llega a cuidarlo. / La casa de Calamardo es infestada por un circo de pulgas que Bob Esponja había pedido por correo.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Circo de Pulgas / La enfermedad de Calamardo Localized description: Calamardo finge estar enfermo para no ir a trabajar, pero su sufirimiento solo comienza cuando Bob Esponja llega a cuidarlo. // La casa de Calamardo es infestada por un circo de pulgas que Bob Esponja había pedido por correo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top/Squidward's Sick Daze
Bob Esponja y Patricio se imponen la misión de encontrar a los culpables de los ataques recientes en el El Cacahuete. / Envían a Patricio a la perrera por actuar como un gusano.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fracahuates / Pat el Perro Localized description: Bob Esponja y Patricio se imponen la misión de encontrar a los culpables de los ataques recientes en el El Cacahuete. // Envían a Patricio a la perrera por actuar como un gusano. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers/Pat the Dog
Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. / Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Algo Narval Se Avecina / La Carnada Localized description: Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. // Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes/C.H.U.M.S
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba. / El Club de los Fúnebres no tiene dinero para ir a la Convención, así que deciden iniciar un negocio.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambia a este Flip / Línea de Casas Encantadas Localized description: Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba. / El Club de los Fúnebres no tiene dinero para ir a la Convención, así que deciden iniciar un negocio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip/Haunted House Call
Cuando Royal Woods está en peligro de ser inundada para dar espacio a un sexto Gran Lago, la ciudad se une para demostrar que vale la pena salvarlos.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Salven Royal Woods! Localized description: Cuando Royal Woods está en peligro de ser inundada para dar espacio a un sexto Gran Lago, la ciudad se une para demostrar que vale la pena salvarlos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Hora de las Burlas / Asientos y Música Localized description: Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Conflicto de Insectos / Toda la Furia Localized description: Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife/All the Rage
Como a Lincoln le preocupa perder su masculinidad por crecer con tantas hermanas, él y Clyde se van de acampada. / Lincoln le consigue a Lori un trabajo en una pizzería. Cuando empieza a pedirle favores, la mete en problemas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Haciéndose rudo / El juego de esperar Localized description: Como a Lincoln le preocupa perder su masculinidad por crecer con tantas hermanas, él y Clyde se van de acampada. // Lincoln le consigue a Lori un trabajo en una pizzería. Cuando empieza a pedirle favores, la mete en problemas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roughin' It / The Waiting Game
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Tacontento Localized description: Héctor vende los deliciosos tacos de Rosa. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Taco The Town
Carlota tiene miedo de avergonzarse de la familia después de la cual un famoso cantante descubrió su vlog. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: V.I.Peeved / Señor Class Localized description: Carlota tiene miedo de avergonzarse de la familia después de la cual un famoso cantante descubrió su vlog. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved/Señor Class
La Fuerza Danger junto con el Capitán Man, fueron contratados para llevar la película dentro de un disco duro por carretera hasta Hollywood. Ya que han amenazado con robar la película.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Duro de Entregar Localized description: La Fuerza Danger junto con el Capitán Man, fueron contratados para llevar la película dentro de un disco duro por carretera hasta Hollywood. Ya que han amenazado con robar la película. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Rick Twittler regresa con el plan de controlar la mente de Mika usando un aterrador videojuego de realidad virtual.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Impostor Entre Nosotros Localized description: Rick Twittler regresa con el plan de controlar la mente de Mika usando un aterrador videojuego de realidad virtual. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Cuando Frankini usa una máquina para poner un hechizo musical sobre Swellview, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a encontrar una manera de detenerlo.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El musical parte 2 Localized description: Cuando Frankini usa una máquina para poner un hechizo musical sobre Swellview, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a encontrar una manera de detenerlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry Danger: The Musical Part 2
Cuando Frankini usa un dispositivo para poner una maldición musical sobre Swellview, Kid Danger y él Capitán Man se ven obligados a encontrar una manera de detenerlo.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El musical parte 1 Localized description: Cuando Frankini usa un dispositivo para poner una maldición musical sobre Swellview, Kid Danger y él Capitán Man se ven obligados a encontrar una manera de detenerlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry Danger: The Musical Part 1
Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: No se permiten Louds Localized description: Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Lincoln y Clyde están decididos a hacerse un nombre, pero descubren que al final no vale la pena sacrificar los sueños de otra persona para lograrlo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Corazón y Alma Localized description: Lincoln y Clyde están decididos a hacerse un nombre, pero descubren que al final no vale la pena sacrificar los sueños de otra persona para lograrlo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul