O Brincalhão dá aos caracóis de corrida do Agricultor umas vitaminas mágicas que os tornam super rápidos. // O Chef fica com ciúmes quando a Lírio começa a fazer waffles melhores do que as dele.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: A Reunião / Quarta-feira de Waffles Localized description: O Brincalhão dá aos caracóis de corrida do Agricultor umas vitaminas mágicas que os tornam super rápidos. // O Chef fica com ciúmes quando a Lírio começa a fazer waffles melhores do que as dele. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Round Up / Waffle Wednesday
Quando Bobby e Par ficam encarregados da loja de Ziggy, eles devem resistir a tocar com os tesouros musicais da loja. / A família tenta impedir seu famoso chismoso Hector de criar mexericos por toda a cidade, mas ele consegue ficar quieto?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Alta Fidelidade / O Fim do Chisme Localized description: Quando Bobby e Par ficam encarregados da loja de Ziggy, eles devem resistir a tocar com os tesouros musicais da loja. // A família tenta impedir seu famoso chismoso Hector de criar mexericos por toda a cidade, mas ele consegue ficar quieto? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Depois de ouvir sobre um concurso para encontrar o próximo ajudante de El Falcon, Carl torna-se El Pollito e tenta ganhar! / Assim que Carlitos adormece, Carl e CJ devem brincar e fazer as suas lutas em absoluto silêncio!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Galinha Ajudante / Discussão Silenciosa Localized description: Depois de ouvir sobre um concurso para encontrar o próximo ajudante de El Falcon, Carl torna-se El Pollito e tenta ganhar! // Assim que Carlitos adormece, Carl e CJ devem brincar e fazer as suas lutas em absoluto silêncio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. / Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Avaliação Má / Hambúrgueres Com Piada Localized description: Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. // Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Lynn tenta impedir os seus amigos de andar na nova montanha-russa em Dairyland antes de descobrirem o seu grande segredo. / Depois da Lola e do Sr. Grouse encontrarem uma joia preciosa, os dois lutam para decidir quem vai ficar com ela.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Lançamento Interrompido / Os Diamantes não são para Sempre Localized description: Lynn tenta impedir os seus amigos de andar na nova montanha-russa em Dairyland antes de descobrirem o seu grande segredo. // Depois da Lola e do Sr. Grouse encontrarem uma joia preciosa, os dois lutam para decidir quem vai ficar com ela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Para irem à festa dos Manos Ratos, o trio tenta conseguir o artigo da moda: o Pula-Pula./A Pedra tenta arranjar trabalho no Grupo Robots do Mal. O Papel e a Tesoura averiguam se a companhia é aquilo que parece.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Pula-Pula/Lavagem de Carro Localized description: Para irem à festa dos Manos Ratos, o trio tenta conseguir o artigo da moda: o Pula-Pula./A Pedra tenta arranjar trabalho no Grupo Robots do Mal. O Papel e a Tesoura averiguam se a companhia é aquilo que parece. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
O antigo ajudante e inimigo do Capitão Man, Drex, regressa do passado com um exército de homens das cavernas para acabar definitivamente com o Capitão Man. O Miúdo Perigo pode ser o único capaz de salvar o Capitão Man.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitão Drex Localized description: O antigo ajudante e inimigo do Capitão Man, Drex, regressa do passado com um exército de homens das cavernas para acabar definitivamente com o Capitão Man. O Miúdo Perigo pode ser o único capaz de salvar o Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
O Henry tenta adaptar-se ao novo papel de Miúdo Perigo, mas é difícil equilibrar a luta contra o crime, a escola, a família e os amigos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mais Perigo, Mais Problemas Localized description: O Henry tenta adaptar-se ao novo papel de Miúdo Perigo, mas é difícil equilibrar a luta contra o crime, a escola, a família e os amigos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
A Força Perigo vê uma oportunidade para ganhar dinheiro rápido ao organizar o festival de música mais popular de Swellview, mas nem tudo corre bem quando o Krampus ameaça arruinar esse plano.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Krampalooza Localized description: A Força Perigo vê uma oportunidade para ganhar dinheiro rápido ao organizar o festival de música mais popular de Swellview, mas nem tudo corre bem quando o Krampus ameaça arruinar esse plano. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Quando a Força Perigo impede um assalto no Club Soda e tem uma noite lendária para celebrar a vitória, Ray desafia os jovens a repetir essa noite época sem as suas fardas e poderes de super-heróis.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Rouba Garrafas Localized description: Quando a Força Perigo impede um assalto no Club Soda e tem uma noite lendária para celebrar a vitória, Ray desafia os jovens a repetir essa noite época sem as suas fardas e poderes de super-heróis. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Depois de o Max ter pregado uma partida à Phoebe no Dia das Fotos, uma guerra de partida entre os dois acaba por se descontrolar. Entretanto o Hank e a Barb tentam um novo estilo de educação para que o Billy e a Nora façam algumas tarefas domésticas.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Phoebe Contra Max Localized description: Depois de o Max ter pregado uma partida à Phoebe no Dia das Fotos, uma guerra de partida entre os dois acaba por se descontrolar. Entretanto o Hank e a Barb tentam um novo estilo de educação para que o Billy e a Nora façam algumas tarefas domésticas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs. Max
O Max planeia sabotar o jantar quando Phoebe convida alguém para os impressionar, mas quando um convidado inesperado chega, a Phoebe e o Max têm de trabalhar em equipa para evitar que a noite se transforme num desastre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Jantar Festivo Localized description: O Max planeia sabotar o jantar quando Phoebe convida alguém para os impressionar, mas quando um convidado inesperado chega, a Phoebe e o Max têm de trabalhar em equipa para evitar que a noite se transforme num desastre. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Depois de ter alterado as notas no seu boletim da escola e de ter passado para uma aula mais avançada, o Max compete contra a Phoebe no Campeonato de Matemática. Entretanto, o Hank, a Nora e o Billy tentam apanhar o misterioso ladrão dos jornais.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Caderneta Escolar Localized description: Depois de ter alterado as notas no seu boletim da escola e de ter passado para uma aula mais avançada, o Max compete contra a Phoebe no Campeonato de Matemática. Entretanto, o Hank, a Nora e o Billy tentam apanhar o misterioso ladrão dos jornais. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
O Henry tem um encontro importante, mas não corre como planeado quando ele é acidentalmente exposto a um dispositivo estranho na gruta do Capitão Man.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, o Miúdo-Animal Localized description: O Henry tem um encontro importante, mas não corre como planeado quando ele é acidentalmente exposto a um dispositivo estranho na gruta do Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry the Man-Beast
Um amigo do Capitão Man, Brad, que se tornou acidentalmente invisível há muitos anos, aparece para uma visita, mas acaba por se exceder.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad Invisível Localized description: Um amigo do Capitão Man, Brad, que se tornou acidentalmente invisível há muitos anos, aparece para uma visita, mas acaba por se exceder. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Invisible Brad
O Henry e o Ray têm de lidar com um vilão novo e muito irritante, o Spoiler. A Piper é levada ao limite, quando tenta entrar num clube de fãs do Capitão Man.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerta Spoiler Localized description: O Henry e o Ray têm de lidar com um vilão novo e muito irritante, o Spoiler. A Piper é levada ao limite, quando tenta entrar num clube de fãs do Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Quaren-kini Localized description: Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
A Mika aprende a arte de não fazer queixinhas, mas uma surpresa da mãe do Schwoz pode levá-la a falhar no teste.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Mika no Meio Localized description: A Mika aprende a arte de não fazer queixinhas, mas uma surpresa da mãe do Schwoz pode levá-la a falhar no teste. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
A família Thunder vai dividir-se em grupos. Os rapazes decidem sobreviver 24 horas no mundo selvagem, enquanto as raparigas tentam divertir-se nalgumas das atividades da quinta preferidas da Barb quando era criança.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Presos no Escorrega Localized description: A família Thunder vai dividir-se em grupos. Os rapazes decidem sobreviver 24 horas no mundo selvagem, enquanto as raparigas tentam divertir-se nalgumas das atividades da quinta preferidas da Barb quando era criança. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nowhere to Slide
Existe química entre a Phoebe e o irmão da Cherry que está de visita. A Cherry receia ser esquecida por causa do novo romance, por isso, suplica à amiga para não se envolver com o irmão e agora a Phoebe tem de escolher entre amor e amizade.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Irmão Significante Localized description: Existe química entre a Phoebe e o irmão da Cherry que está de visita. A Cherry receia ser esquecida por causa do novo romance, por isso, suplica à amiga para não se envolver com o irmão e agora a Phoebe tem de escolher entre amor e amizade. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Ritmo e Sapatos Localized description: Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
O Dr. Minyak desafia o Capitão Man num concurso de soletrar.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Concurso de Soletrar Localized description: O Dr. Minyak desafia o Capitão Man num concurso de soletrar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Uma nova celebridade da internet causa o caos em Swellview e o Capitão Man tem de trocar de corpo com o Frankini.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitão Man-kini Localized description: Uma nova celebridade da internet causa o caos em Swellview e o Capitão Man tem de trocar de corpo com o Frankini. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Adelaide e Carl lutam para ganhar os distintivos de tratador júnior, mas sua luta pode arruinar as duas chances. / Hector descobre que Vito tem uma conta enorme no mercado e Vito se oferece para pagá-lo de volta - não importa o que aconteça!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Não Faças Isso / Limite de Crédito Localized description: Adelaide e Carl lutam para ganhar os distintivos de tratador júnior, mas sua luta pode arruinar as duas chances. // Hector descobre que Vito tem uma conta enorme no mercado e Vito se oferece para pagá-lo de volta - não importa o que aconteça! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Ronnie Anne e Sid ajudam Casey a administrar o food truck da família no concerto de Yoon Kwon!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A Sandes Perfeita Localized description: Ronnie Anne e Sid ajudam Casey a administrar o food truck da família no concerto de Yoon Kwon! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Meal Ticket
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Monster High Localized episode title: Best Fiends / Scareer Day Original series title: Monster High Original Episode title: Best Fiends / Scareer Day
O SpongeBob e o Patrick querem reunir a banda de robôs que foi despedida do Amendoim Choné. / O Patrick vai para o canil por agir como uma minhoca, mas só pode sair quando o SpongeBob o conseguir treinar.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Amendoins Gelados / O cão Pat Localized description: O SpongeBob e o Patrick querem reunir a banda de robôs que foi despedida do Amendoim Choné. // O Patrick vai para o canil por agir como uma minhoca, mas só pode sair quando o SpongeBob o conseguir treinar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
O Squidward faz uma operação ao nariz no hospital local e o SpongeBob vai também para lhe dar apoio moral.
Episode: 4 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Código Amarelo Localized description: O Squidward faz uma operação ao nariz no hospital local e o SpongeBob vai também para lhe dar apoio moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Code Yellow
Depois de não conseguir fazer uma refeição do Chef Guy Grazer no seu programa, os miúdos tentam apagar a filmagem antes de ir para o ar. / Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Emboscada no Reataurante / O Sofá Localized description: Depois de não conseguir fazer uma refeição do Chef Guy Grazer no seu programa, os miúdos tentam apagar a filmagem antes de ir para o ar. // Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Luan acha que o Sr. Coconuts quer se vingar quando ela o substitui por Lola no seu ato. / Na esperança de conduzir até à loja para se encontrar com Lori, Leni procura maneiras alternativas de tirar a carta de condução.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Quem Ri Por Último / Condução Aterradora Localized description: Luan acha que o Sr. Coconuts quer se vingar quando ela o substitui por Lola no seu ato. // Na esperança de conduzir até à loja para se encontrar com Lori, Leni procura maneiras alternativas de tirar a carta de condução. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Sofá Localized description: Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sofa, So Good
A Tesoura ajuda o Papel a ter um fim-de-semana interessante para impressionar o Lápis. Ainda melhor: a Pedra compra um chapéu./Os amigos tentam provar que não devem ser substituídos pelo seu novo e incrível amigo, Putty.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: História de Fim-de-Semana/Putty Localized description: A Tesoura ajuda o Papel a ter um fim-de-semana interessante para impressionar o Lápis. Ainda melhor: a Pedra compra um chapéu./Os amigos tentam provar que não devem ser substituídos pelo seu novo e incrível amigo, Putty. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rock, Paper, Scissors Localized episode title: Six Pieces of Turkey Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Six Pieces of Turkey
Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Rapaz Que Faz Voar Localized description: Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Lincoln e os amigos preparam-se para o baile da escola! Os pais de Clyde estão excitados com o facto de que esta pode ser a noite em que Clyde terá o encontro que eles esperam, enquanto Lincoln continua a atacar a sua paixão, Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Quero Dar-te a Mão Localized description: Lincoln e os amigos preparam-se para o baile da escola! Os pais de Clyde estão excitados com o facto de que esta pode ser a noite em que Clyde terá o encontro que eles esperam, enquanto Lincoln continua a atacar a sua paixão, Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
A Força Perigo torna-se a nova exibição de um Zoo Alien e Miles tem de encontrar uma maneira de os libertar antes que sejam comidos por aliens.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Zoo Alien Localized description: A Força Perigo torna-se a nova exibição de um Zoo Alien e Miles tem de encontrar uma maneira de os libertar antes que sejam comidos por aliens. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Os ThundermDepois da Cherry acidentalmente publicar uma foto que revela o segredo da família Thunderman, a Liga dos Heróis obriga a Phoebe a fazer o impensável e acabar a relação com a sua melhor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Vou Tentar Esquecer-te, Idiota! Localized description: Os ThundermDepois da Cherry acidentalmente publicar uma foto que revela o segredo da família Thunderman, a Liga dos Heróis obriga a Phoebe a fazer o impensável e acabar a relação com a sua melhor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: I'm Gonna Forget You, Sucka
Dylan e Charlie lutam pelo cargo de embaixador dos alunos e aprendem uma lição dura sobre política.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Wilson Vs. Wilson Localized description: Dylan e Charlie lutam pelo cargo de embaixador dos alunos e aprendem uma lição dura sobre política. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Wilson Vs. Wilson
O Henry recebe uma visita inesperada que afirma ser do futuro. Quando um robô assassino entra em cena, o grupo tem de encontrar uma maneira de salvar o mundo de um futuro apocalíptico.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: As Duas Pipers Localized description: O Henry recebe uma visita inesperada que afirma ser do futuro. Quando um robô assassino entra em cena, o grupo tem de encontrar uma maneira de salvar o mundo de um futuro apocalíptico. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Tale of Two Pipers
O Capitão Man é bebé sobre ter um bebé. As dores de parto deixam-no desamparado, e o Miúdo Perigo e a Piper chegam-se à frente para enfrentar ladrões de gordura.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitão Mãe Localized description: O Capitão Man é bebé sobre ter um bebé. As dores de parto deixam-no desamparado, e o Miúdo Perigo e a Piper chegam-se à frente para enfrentar ladrões de gordura. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Mom
A Força Perigo e o Capitão Man fazem vídeos como pessoas famosas para ganharem dinheiro. Contudo, quando isso se torna uma competição de popularidade, eles enviam acidentalmente um vídeo que revela as suas identidades secretas.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Mensagens de Vídeo Localized description: A Força Perigo e o Capitão Man fazem vídeos como pessoas famosas para ganharem dinheiro. Contudo, quando isso se torna uma competição de popularidade, eles enviam acidentalmente um vídeo que revela as suas identidades secretas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
A lealdade da Phoebe é destruída quando ela percebe que o pai do seu namorado está prestes a abraçar o lado do mal e ela vê-se confrontada com a necessidade de ter de o derrubar.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Mal Nunca Dorme Localized description: A lealdade da Phoebe é destruída quando ela percebe que o pai do seu namorado está prestes a abraçar o lado do mal e ela vê-se confrontada com a necessidade de ter de o derrubar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
O Billy e a Nora vão com um casal de adolescentes a uma convenção de videojogos deixando a Phoebe e o Max a pensar que talvez tenham andado a negligenciar os irmãos.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Jogadores Duplos Localized description: O Billy e a Nora vão com um casal de adolescentes a uma convenção de videojogos deixando a Phoebe e o Max a pensar que talvez tenham andado a negligenciar os irmãos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Estamos melhor juntos Localized description: O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Dia dos pares Localized description: A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Quando o Miúdo Perigo e o Capitão Man lutam com o Brinca-Tempo, o Miúdo Perigo cai acidentalmente na máquina do tempo do Brinca-Tempo e revive o mesmo dia repetidamente.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Bife Secreto Localized description: Quando o Miúdo Perigo e o Capitão Man lutam com o Brinca-Tempo, o Miúdo Perigo cai acidentalmente na máquina do tempo do Brinca-Tempo e revive o mesmo dia repetidamente. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
O Henry tem um convite para o restaurante mais exclusivo de Swellview e decide levar o patrão, Ray, mas descobre que é mais complicado do que esperava.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Inveja do Henry Localized description: O Henry tem um convite para o restaurante mais exclusivo de Swellview e decide levar o patrão, Ray, mas descobre que é mais complicado do que esperava. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Jade escreve uma peça chamada "Well Wishes" mas não consegue autorização para representá-la na escola. Tori ajuda Jade a produzir a peça com o apoio da Sra. Lee, a proprietária do restaurante chinês preferido da Tori, Wok Star.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Victorious Localized episode title: Estrela wok Localized description: Jade escreve uma peça chamada "Well Wishes" mas não consegue autorização para representá-la na escola. Tori ajuda Jade a produzir a peça com o apoio da Sra. Lee, a proprietária do restaurante chinês preferido da Tori, Wok Star. Original series title: Victorious Original Episode title: Wok Star
O voo de Tori de regresso a casa deixa-a sem tempo para acabar um projeto para a escola com os amigos. Tenta trabalhar com eles por videochamada, mas estão sempre a ser interrompidos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Victorious Localized episode title: Wi-Fi No Céu Localized description: O voo de Tori de regresso a casa deixa-a sem tempo para acabar um projeto para a escola com os amigos. Tenta trabalhar com eles por videochamada, mas estão sempre a ser interrompidos. Original series title: Victorious Original Episode title: Wi-Fi in the Sky
Depois de ter alterado as notas no seu boletim da escola e de ter passado para uma aula mais avançada, o Max compete contra a Phoebe no Campeonato de Matemática. Entretanto, o Hank, a Nora e o Billy tentam apanhar o misterioso ladrão dos jornais.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Caderneta Escolar Localized description: Depois de ter alterado as notas no seu boletim da escola e de ter passado para uma aula mais avançada, o Max compete contra a Phoebe no Campeonato de Matemática. Entretanto, o Hank, a Nora e o Billy tentam apanhar o misterioso ladrão dos jornais. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
É noite dos pais na academia e o Ray tem de tirar uma foto da Força Perigo com os pais, senão a escola será encerrada, mas a situação complica-se quando a Chapa contrata o Jake Hart para fingir ser o pai dela.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Mentiras de Família Localized description: É noite dos pais na academia e o Ray tem de tirar uma foto da Força Perigo com os pais, senão a escola será encerrada, mas a situação complica-se quando a Chapa contrata o Jake Hart para fingir ser o pai dela. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Começam a acontecer coisas estranhas ao Bose quando ele se apaixona por uma extraterrestre.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Terra Chama Bose Localized description: Começam a acontecer coisas estranhas ao Bose quando ele se apaixona por uma extraterrestre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
O Patrick arranja um duplo. / Os orgãos do Patrick abandonam o seu corpo, em protesto.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Dupla Exibição / Um, Dois, Três, Órgãos Livres de Vez! Localized description: O Patrick arranja um duplo. / Os orgãos do Patrick abandonam o seu corpo, em protesto. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stuntin' / Olly Olly Organ Free
A mãe da Bunny faz uma visita, ao chegar da sua terrinha. / A Avó Tentáculos consegue o seu próprio programa.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Qual Bruxa a Mais Bruxa? / Fora do meu relvado! Localized description: A mãe da Bunny faz uma visita, ao chegar da sua terrinha. / A Avó Tentáculos consegue o seu próprio programa. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which? / Get Off My Lawnie
A viagem dos Loud os leva a Hollywood, a Lola está determinada a tornar-se uma estrela e conseguir um papel principal. / Para ajudar a mãe a cumprir o prazo para a sua coluna, os Louds têm de evitar os Casagrande quando visitam o Great Lakes City.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: a diva do cinema / Viagem: escondidos Localized description: A viagem dos Loud os leva a Hollywood, a Lola está determinada a tornar-se uma estrela e conseguir um papel principal. // Para ajudar a mãe a cumprir o prazo para a sua coluna, os Louds têm de evitar os Casagrande quando visitam o Great Lakes City. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Clyde e a Nana Gayle estão numa competição renhida quando chegam à final de um Concurso de Dança Avó / Neto. / O Lincoln e os amigos precisam de devolver a normalidade à escola quando a Diretora Ramirez implementa novas regras "suspeitas".
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Dança batoteira / O método Astrid Localized description: Clyde e a Nana Gayle estão numa competição renhida quando chegam à final de um Concurso de Dança Avó/Neto. // O Lincoln e os amigos precisam de devolver a normalidade à escola quando a Diretora Ramirez implementa novas regras "suspeitas". Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step / Too Cool For School
Luna e os Bodes da Lua têm de encontrar um guitarrista substituto para a banda quando Luna se magoa nas mãos a tocar. / Para chegar ao "Dia da Loucura Total" em , o Lincoln está determinado a terminar o serviço de lavandaria rapidamente.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: O medo musical / Roupa lavada Localized description: Luna e os Bodes da Lua têm de encontrar um guitarrista substituto para a banda quando Luna se magoa nas mãos a tocar. // Para chegar ao "Dia da Loucura Total" em , o Lincoln está determinado a terminar o serviço de lavandaria rapidamente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
O Robalo Bolha não paga a conta no Krusty Krab, e o SpongeBob e o Squidward têm de a ir cobrar. / O SpongeBob e o Patrick criam um jardim zoológico feito apenas de bolhas!
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Conta do Robalo Bolha / O Jardim Zoológico Localized description: O Robalo Bolha não paga a conta no Krusty Krab, e o SpongeBob e o Squidward têm de a ir cobrar. // O SpongeBob e o Patrick criam um jardim zoológico feito apenas de bolhas! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
O SpongeBob e o Patrick são detidos nos túneis subterrâneos do Mundo Luva e isso dá origem a uma fuga ousada.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Fuga do Mundo Luva Localized description: O SpongeBob e o Patrick são detidos nos túneis subterrâneos do Mundo Luva e isso dá origem a uma fuga ousada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
O Sr. Krabs organiza um piquenique para animar a equipa, mas o Plâncton também tem um no mesmo dia!
Episode: 26 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Piquenique Da Empresa Localized description: O Sr. Krabs organiza um piquenique para animar a equipa, mas o Plâncton também tem um no mesmo dia! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic
O Sr. Krabs entretém o SpongeBob com histórias dos seus dias da Marinha.
Episode: 25 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Puxa De Um Barril Localized description: O Sr. Krabs entretém o SpongeBob com histórias dos seus dias da Marinha. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pull Up a Barrel
Quando um caracol perdido começa a aparecer em Bikini Bottom, o SpongeBob decide cuidar dele.
Episode: 27 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Santuário! Localized description: Quando um caracol perdido começa a aparecer em Bikini Bottom, o SpongeBob decide cuidar dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary!
Os Esquilos destroem o coreto novo do Dave e deixam que seja a Sra. Miller a arcar com as culpas.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: O Coreto do Dave Localized description: Os Esquilos destroem o coreto novo do Dave e deixam que seja a Sra. Miller a arcar com as culpas. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dave's Pavilion
Alvin tenta ganhar dinheiro como influencer na internet e, por pouco, quase leva uma loja de brinquedos da zona à falência.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Dia de Desembalar Localized description: Alvin tenta ganhar dinheiro como influencer na internet e, por pouco, quase leva uma loja de brinquedos da zona à falência. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day
Alvin é muito baixo para andar na nova diversão do parque de diversões, então arranja um plano para entrar às escondidas.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Tu Vôas Localized description: Alvin é muito baixo para andar na nova diversão do parque de diversões, então arranja um plano para entrar às escondidas. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly
Durante uma viagem, Alvin convence Theodore de que há um Yeti por perto e torna a vida do resto da familia num pesadelo.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Yeti ou Não Localized description: Durante uma viagem, Alvin convence Theodore de que há um Yeti por perto e torna a vida do resto da familia num pesadelo. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Yeti or Not
A imaginação dos rapazes fica muito fértil quando Dave desaparece. E quando o encontram, acreditam que ele é um zombie.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Raptado Localized description: A imaginação dos rapazes fica muito fértil quando Dave desaparece. E quando o encontram, acreditam que ele é um zombie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken