Cuando un famoso chef local acude a Basura y Cosas para hacer su show en vivo, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a caminar 800 metros escaleras arriba para que puedan estar en el show.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡Subir por las escaleras! Localized description: Cuando un famoso chef local acude a Basura y Cosas para hacer su show en vivo, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a caminar 800 metros escaleras arriba para que puedan estar en el show. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Cuando Henry y Ray obtienen una copia de la nueva caricatura de Kid Danger y el Capitán Man y ven que es horrible, deben darse prisa para arreglar la caricatura antes de la gran fiesta de estreno. Estrella invitada: Shaun White
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La caricatura Localized description: Cuando Henry y Ray obtienen una copia de la nueva caricatura de Kid Danger y el Capitán Man y ven que es horrible, deben darse prisa para arreglar la caricatura antes de la gran fiesta de estreno. Estrella invitada: Shaun White Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
Preocupados por el entrenamiento Z-Force, Phoebe y Max perciben que se olvidaron de eventos familiares especiales. Para recompensar, Phoebe planea un día divertido en familia.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Parques & T-Rex Localized description: Preocupados por el entrenamiento Z-Force, Phoebe y Max perciben que se olvidaron de eventos familiares especiales. Para recompensar, Phoebe planea un día divertido en familia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
Phoebe finge un romance cuando se siente desplazada porque todos sus amigos tienen relaciones, pero mantener su mentira resulta ser más difícil de lo que ella esperó.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Pareja de Emergencia Localized description: Phoebe finge un romance cuando se siente desplazada porque todos sus amigos tienen relaciones, pero mantener su mentira resulta ser más difícil de lo que ella esperó. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
La Fuerza Danger ve la oportunidad de ganar dinero rápido, organizando el festival de música con más onda de Swellview, pero las cosas no irán bien pues Krampus amenaza con arruinar sus planes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Krampapalooza Localized description: La Fuerza Danger ve la oportunidad de ganar dinero rápido, organizando el festival de música con más onda de Swellview, pero las cosas no irán bien pues Krampus amenaza con arruinar sus planes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Cuando Manchita, su mascota ameba, tiene cachorros, Plankton decide usarlos en otro de sus malvados planes. / Don Cangrejo tiene demasiado miedo a hacerse un examen médico, pero si no lo supera, el Crustáceo Cascarudo será cerrado.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mancha regresa / La revisión médica Localized description: Cuando Manchita, su mascota ameba, tiene cachorros, Plankton decide usarlos en otro de sus malvados planes. // Don Cangrejo tiene demasiado miedo a hacerse un examen médico, pero si no lo supera, el Crustáceo Cascarudo será cerrado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. / La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gira la botella / Hay una esponja en mi sopa Localized description: Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. // La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. / Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La visita de Lápiz / El viento Localized description: Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Mero Pitufo, rodeado de los que tienen un nombre característico, sigue buscando su vocación. / Mientras Papá Pitufo no está, Filósofo usa una pócima para que cumplan todos sus caprichos.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El talentoso Mero Pitufo / ¡Pitufo, sí, Pitufo! Localized description: Mero Pitufo, rodeado de los que tienen un nombre característico, sigue buscando su vocación. // Mientras Papá Pitufo no está, Filósofo usa una pócima para que cumplan todos sus caprichos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Talented Justa Smurf/Smurf, Yes Smurf!
Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse. / Lucy se enamora de un chico normal y corriente y sus hermanas renuevan su imagen.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Merecido descanso / De vuelta al negro Localized description: Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse. // Lucy se enamora de un chico normal y corriente y sus hermanas renuevan su imagen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Cuando Lisa, la hermana de cuatro años de Lincoln, es puesta en su clase de quinto año, su estatus social corre peligro. / Hartos de que el auto familiar se desarme, los niños intentan engañar a papá para que compre uno nuevo.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambiando de grado / Viaje autotástico Localized description: Cuando Lisa, la hermana de cuatro años de Lincoln, es puesta en su clase de quinto año, su estatus social corre peligro. // Hartos de que el auto familiar se desarme, los niños intentan engañar a papá para que compre uno nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Grade / Vantastic Voyage
Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Hay que gritar! Localized description: Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Papá y Lincoln entran a 'Leyendas del Templo Perdido' y están emocionados por un día de unión padre e hijo. / Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La niñera / Los espías que me quieren Localized description: Papá y Lincoln entran a 'Leyendas del Templo Perdido' y están emocionados por un día de unión padre e hijo. // Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
El famoso astrólogo Ernesto Estrella dice que Great Lakes City está maldita, ¡y Abuela cree en él!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición Localized description: El famoso astrólogo Ernesto Estrella dice que Great Lakes City está maldita, ¡y Abuela cree en él! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Gato por hijo / Perro Caliente Localized description: Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It?/Dial M. For Mustard
El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Juguetes gratis / Mi gran arte Localized description: El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture/Achy Breaky Art
Bob Esponja visita Burbujópolis, la ciudad natal de su viejo camarada Amigo Burbuja. / Arenita invita a Karen y a la Sra. Puff a salir una noche por la ciudad y las chicas deciden deshacerse del estrés.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Burbujópolis / Noche de chicas Localized description: Bob Esponja visita Burbujópolis, la ciudad natal de su viejo camarada Amigo Burbuja. // Arenita invita a Karen y a la Sra. Puff a salir una noche por la ciudad y las chicas deciden deshacerse del estrés. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
Bob Esponja y Patricio ven estropeado su apacible día de pesca de medusas por la naturaleza competitiva de Arenita. / Bob Esponja tira de un hilo suelto de la camisa de Calamardo, pero parece no tener fin.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Ardilla-medusa / El hilo Localized description: Bob Esponja y Patricio ven estropeado su apacible día de pesca de medusas por la naturaleza competitiva de Arenita. // Bob Esponja tira de un hilo suelto de la camisa de Calamardo, pero parece no tener fin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Monster High Localized episode title: Problemas de Mascotas Localized description: Cleo tiene una nueva mascota, Hissette, y necesita de Deuce y Frankie cuando se escapa. Original series title: Monster High Original Episode title: Pet Problems
Ghoulia intenta conseguir el primer puesto en el Horror Roll pero accidentalmente desata una invasión zombie. / Clawdeen conjura al equipo de tumbabol y casi lo deja, pero se da cuenta de por qué este deporte es importante para ella.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Monster High Localized episode title: Muchas Ghoulia / Conjuro de Diversión Localized description: Ghoulia intenta conseguir el primer puesto en el Horror Roll pero accidentalmente desata una invasión zombie. / Clawdeen conjura al equipo de tumbabol y casi lo deja, pero se da cuenta de por qué este deporte es importante para ella. Original series title: Monster High Original Episode title: Earworm/Growing Ghoulia
Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. / Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Qué desastre / Amor de profesor Localized description: Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. /Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Si lo encuentras... Localized description: Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Finders Weepers
Cuando Ronnie Anne descubre que cada miembro de la familia actuará en el cumpleaños de Hector, busca ayuda en Sid. / El intento de Ronnie Anne de congeniar con su prima mayor, Carlota, lleva a una guerra de bromas contra los primos varones.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Enfrenta a la música con los Casagrande / Bromas por los recuerdos con los Casagrande Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que cada miembro de la familia actuará en el cumpleaños de Hector, busca ayuda en Sid. // El intento de Ronnie Anne de congeniar con su prima mayor, Carlota, lleva a una guerra de bromas contra los primos varones. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Leni compite con la Alcaldesa en las elecciones de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Elecciones Sucias Localized description: Leni compite con la Alcaldesa en las elecciones de Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: Elecshunned
Perlita es la estrella cuando aparece como invitada en el Show de Patricio. / Patricio y Bob Esponja vuelven en el tiempo para ver a Sirenomán y Chico Percebe cuando eran jóvenes.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Perlita Quiere Ser una Estrella / Super Niñeras Localized description: Perlita es la estrella cuando aparece como invitada en el Show de Patricio. / Patricio y Bob Esponja vuelven en el tiempo para ver a Sirenomán y Chico Percebe cuando eran jóvenes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Una esponja prehistórica es descongelada, siembra el caos en la ciudad y sólo Bob Esponja puede comunicarse con la esponja. / Cuando un grupo de almejas llega a Fondo de Bikini, Bob Esponja tiene que expulsarlas antes de que arruinen la ciudad.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Esponja cavernícola / El susurrador de almejas Localized description: Una esponja prehistórica es descongelada, siembra el caos en la ciudad y sólo Bob Esponja puede comunicarse con la esponja. // Cuando un grupo de almejas llega a Fondo de Bikini, Bob Esponja tiene que expulsarlas antes de que arruinen la ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Conflicto de Insectos / Toda la Furia Localized description: Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife/All the Rage
Lisa busca el próximo gran descubrimiento científico, y descubre que Flip es una maravilla científica.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La ciencia no miente Localized description: Lisa busca el próximo gran descubrimiento científico, y descubre que Flip es una maravilla científica. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science
Clawdeen lucha contra sus inseguridades por ser en parte humana mientras enseña a otros hombres lobo el mundo de los humanos. // Lagoona intenta impresionar a Gil consiguiendo la ayuda de Frankie.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Monster High Localized episode title: Visita Humana / Una Ayuda Localized description: Clawdeen lucha contra sus inseguridades por ser en parte humana mientras enseña a otros hombres lobo el mundo de los humanos. // Lagoona intenta impresionar a Gil consiguiendo la ayuda de Frankie. Original series title: Monster High Original Episode title: Oh The Humanity!/A Little Boost
Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Lo Que Hace Una Madre Recargada Localized description: Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Bethany le da clases particulares a Dylan, pero cuando elige hacer trampa en lugar de leer libros de texto, termina arruinando la presentación de Bethany en clase.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Inteligencia Artificial Localized description: Bethany le da clases particulares a Dylan, pero cuando elige hacer trampa en lugar de leer libros de texto, termina arruinando la presentación de Bethany en clase. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Artifical Intelligence
Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Oigan, ¿Dónde está Schwoz? Localized description: Fuerza Danger emprende una misión para rescatar a Schwoz, secuestrado por "La Célula" durante el festival del melón. Con la ayuda de un conocido villano de Swellview, los chicos planean recuperar a su amigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Hey, Where's Schwoz?
Cuando Lincoln recibe la bici rosa que le hereda Lori, toma la excelente bici de ciclocross de Lynn sin decirle. / Alguien tapó el inodoro de la Casa Loud y Lincoln se dedica a averiguar quién lo hizo.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Herencias / Detective o Consecuencias Localized description: Cuando Lincoln recibe la bici rosa que le hereda Lori, toma la excelente bici de ciclocross de Lynn sin decirle. // Alguien tapó el inodoro de la Casa Loud y Lincoln se dedica a averiguar quién lo hizo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Deuce se prepara para un viaje, pero sus hermanas gemelas intentan asustarlo para que olvide la idea. // Clawd debe esquivar al caballo de Bloodgood, Pesadilla, para atrapar al bandido que ha estado robando talismanes.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Monster High Localized episode title: El Campamento / El Gran Robo Localized description: Deuce se prepara para un viaje, pero sus hermanas gemelas intentan asustarlo para que olvide la idea. // Clawd debe esquivar al caballo de Bloodgood, Pesadilla, para atrapar al bandido que ha estado robando talismanes. Original series title: Monster High Original Episode title: Stone Alone/Horsin' Around
BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. / Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Entrega a La Isla de Los Monstruos / Patricio y La Bicicleta Localized description: BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. // Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Bob Esponja y Patricio trabajan un día en la granja del viejo Jenkins y él lo lamenta. / Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y su amigo secreto Manchita.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Granjero Bob / Gary y Spot Localized description: Bob Esponja y Patricio trabajan un día en la granja del viejo Jenkins y él lo lamenta. // Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y su amigo secreto Manchita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Licencia de malteadas Localized description: Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Carrera Contra Las Máquinas / Mi Bella Dama De Los Gatos Localized description: El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine/My Fair Cat Lady
Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Más Fuerte Sobrevive / Señales Mezcladas Localized description: Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest/Nixed Signals
Cansados de las comidas monótonas, los niños urden un plan para sabotear la cena y así tomar pizza. / Lincoln y Ronnie Anne tienen que cuidar un huevo, pero Lincoln no quiere dejarla a cargo del frágil huevo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Hartos de la comida / Traumatizado Localized description: Cansados de las comidas monótonas, los niños urden un plan para sabotear la cena y así tomar pizza. // Lincoln y Ronnie Anne tienen que cuidar un huevo, pero Lincoln no quiere dejarla a cargo del frágil huevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up / Shell Shock
Luan escucha a sus hermanos quejarse de sus bromas y decide abandonarlas.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No es cosa de risa Localized description: Luan escucha a sus hermanos quejarse de sus bromas y decide abandonarlas. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Laughing Matter
Bob Esponja aprende que "la imitación es la forma más sincera de adulación". Por desgracia nadie le dijo cómo parar. / Unos gusanos se instalan en los agujeros de Bob Esponja, quien ahora tiene que ocultar a sus desagradables nuevos amigos.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Imitador compulsivo / Casa de lombrices Localized description: Bob Esponja aprende que "la imitación es la forma más sincera de adulación". Por desgracia nadie le dijo cómo parar. // Unos gusanos se instalan en los agujeros de Bob Esponja, quien ahora tiene que ocultar a sus desagradables nuevos amigos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Calamardo está harto de que Bob Esponja y Patricio no puedan despertarlo, pero no permitirán que se pierda su gran audición. / Don Cangrejo y su equipo sirven en una fiesta elegante, pero no saben tratar a sus adinerados nuevos clientes.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La siesta profunda / Servicio de comidas Localized description: Calamardo está harto de que Bob Esponja y Patricio no puedan despertarlo, pero no permitirán que se pierda su gran audición. // Don Cangrejo y su equipo sirven en una fiesta elegante, pero no saben tratar a sus adinerados nuevos clientes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
Mamá quiere convencer al editor de un diario de que sus hijos son perfectos para conseguir una columna de consejos para padres. / Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escribir y mentir / El trabajo peludofecto Localized description: Mamá quiere convencer al editor de un diario de que sus hijos son perfectos para conseguir una columna de consejos para padres. // Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / Purrfect Gig
Lynn se siente desplazada porque sus compañeras de equipo encuentran pareja y busca un novio sólo para encajar. / Clyde contrata a Lincoln y la panda para que averigüen si una chica que le gusta siente lo mismo por él.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Soltera fuera / Valor para el último baile Localized description: Lynn se siente desplazada porque sus compañeras de equipo encuentran pareja y busca un novio sólo para encajar. // Clyde contrata a Lincoln y la panda para que averigüen si una chica que le gusta siente lo mismo por él. Original series title: The Loud House Original Episode title: Singled Out / Brave the Last Dance
Los chicos tienen problemas para decidir si van a la fiesta de piyamas en el granero de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Pastura para dormir Localized description: Los chicos tienen problemas para decidir si van a la fiesta de piyamas en el granero de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime
Para no hacer las cosas que no les gustan, Lana y Lola intercambian vidas en secreto y fingen ser la otra. / Luego de hacer que Flip se lastime, los niños lo cuelan en el ático para cuidarlo sin que mamá y papá lo sepan.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Acto de hermanas / Flip en casa Localized description: Para no hacer las cosas que no les gustan, Lana y Lola intercambian vidas en secreto y fingen ser la otra. // Luego de hacer que Flip se lastime, los niños lo cuelan en el ático para cuidarlo sin que mamá y papá lo sepan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act / House Flip
La familia quiere ayudar a Bobby a aprobar el exámen tomando ansiedades. / Carl se pierde en el zoológico al separarse de la familia, buscando a Keyon, el Dragón de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Exámen de estrés / ¿Cómo entrenar a tu Carl? Localized description: La familia quiere ayudar a Bobby a aprobar el exámen tomando ansiedades. / Carl se pierde en el zoológico al separarse de la familia, buscando a Keyon, el Dragón de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test/How to Train Your Carl
Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación papá Localized description: Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. / Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La visita de Lápiz / El viento Localized description: Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Ataque de los Clones Localized description: Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Una antigua guerra de bromas vuelve a encenderse entre Swellview y Rivalton, y el excelente sentido de Grito para hacer bromas es la mejor esperanza de la Fuerza Danger para ganar el conflicto.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La Guerra de mil Bromas: Parte 1 Localized description: Una antigua guerra de bromas vuelve a encenderse entre Swellview y Rivalton, y el excelente sentido de Grito para hacer bromas es la mejor esperanza de la Fuerza Danger para ganar el conflicto. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part I
La Guerra de Bromas continúa, con Grito, ahora del lado de los rivales. Depende del Capitán Man y de la Fuerza Danger encontrar una manera de terminar esta Guerra de Bromas de una vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La Guerra de mil Bromas: Parte 2 Localized description: La Guerra de Bromas continúa, con Grito, ahora del lado de los rivales. Depende del Capitán Man y de la Fuerza Danger encontrar una manera de terminar esta Guerra de Bromas de una vez por todas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part II
Con el tiempo encima, Anika y Jasmyn corren al Orfanato Inc esperando rescatar a Daniel y los Jackson, mientras que Jeninie y Josh se infiltran en la Academia y tratan de encontrar más evidencia.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Hunter Street Localized episode title: Enredos cerebrales Localized description: Con el tiempo encima, Anika y Jasmyn corren al Orfanato Inc esperando rescatar a Daniel y los Jackson, mientras que Jeninie y Josh se infiltran en la Academia y tratan de encontrar más evidencia. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Brainwooshed
Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Deja el control / Cópiame Localized description: Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market/Copy Can't
Después de una caía, Ronnie Anne teme usar su patineta de nuevo, ¿podrá vencerlo? Con Lincoln Loud / Un objeto poderoso llegó al museo y le trajo una tormenta a los Casagrande.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Perdiendo el Miedo / Mal Tiempo Localized description: Después de una caía, Ronnie Anne teme usar su patineta de nuevo, ¿podrá vencerlo? Con Lincoln Loud / Un objeto poderoso llegó al museo y le trajo una tormenta a los Casagrande. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat/Weather Beaten
Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Cucuy Localized description: Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Monster Cash