Chłopaki grają Dicksonów w epickiej grze Famizjada: Podwójne wyzwanie. / Craig zostaje opętany przez złego demona pizzy, który chce zniszczyć Frykadę.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Famizjada: podwójne wyzwanie / Rozjechana pizza Localized description: Chłopaki grają Dicksonów w epickiej grze Famizjada: Podwójne wyzwanie. // Craig zostaje opętany przez złego demona pizzy, który chce zniszczyć Frykadę. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Trouble Dare / Road Pizza
Dzieciaki odkrywają miniwszechświat w kubku po milkshake'u. / Chłopaki jadą na Obóz Marzeń Tufflipsa. Będą musieli bardzo się postarać, żeby nie zsiusiać się w łóżko.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Kubuś Wszechświata / Zdradliwe moczary Localized description: Dzieciaki odkrywają miniwszechświat w kubku po milkshake'u. // Chłopaki jadą na Obóz Marzeń Tufflipsa. Będą musieli bardzo się postarać, żeby nie zsiusiać się w łóżko. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Cup O' Universe / You're In Trouble
Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. / Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Potyczki na drodze / Pan złota rączka Localized description: Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. // Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. / Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały perkusista / Specjalny składnik Localized description: Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. // Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Trafiony piorunem Teodor zaczyna myśleć, że jest bohaterem komiksu, niestety jest raczej jego czarnym charakterem.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Electroboy kontra doktor Zap Localized description: Trafiony piorunem Teodor zaczyna myśleć, że jest bohaterem komiksu, niestety jest raczej jego czarnym charakterem. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dr. Zap vs Electroboy
Dziadek H. nie radzi sobie z prowadzeniem kempingu Mastodont, ale dzieciaki przychodzą mu z pomocą. / Harmidomscy pomagają Hen pozbyć się lęku przed nocowaniami.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kempingowa klapa / Fanki nocowanki Localized description: Dziadek H. nie radzi sobie z prowadzeniem kempingu Mastodont, ale dzieciaki przychodzą mu z pomocą. // Harmidomscy pomagają Hen pozbyć się lęku przed nocowaniami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Rodzina Młodowskich w pośpiechu organizuje przyjęcie urodzinowe dla babci Gieni. / Hola martwi się, że jej kariera w konkursach piękności się kończy, kiedy jednak otrzymuje ważną nagrodę.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kot-ostrofa / Przeklęta nagroda Localized description: Rodzina Młodowskich w pośpiechu organizuje przyjęcie urodzinowe dla babci Gieni. // Hola martwi się, że jej kariera w konkursach piękności się kończy, kiedy jednak otrzymuje ważną nagrodę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe / Prize Fighter
Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szalony Naukowiec Localized description: Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist
Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kłopoty na łączach Localized description: Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Missed Connection
Seria krótkich historii, pokazujących różne postaci i ich przygody w mieście. Opowieści o Katarze i Toph, Wuju, Socce, Aangu, Zuko i Momo.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Opowieści o Ba Sing Se Localized description: Seria krótkich historii, pokazujących różne postaci i ich przygody w mieście. Opowieści o Katarze i Toph, Wuju, Socce, Aangu, Zuko i Momo. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Tales of Ba Sing Se
Brat Cosma twierdzi, że jest tajnym agentem. Wanda odkrywa, że jest oszustem i żąda, by wziął udział w prawdziwej akcji szpiegowskiej. / Poof ląduje w Jugopotamii, której Królowa wykorzystuje jego urok do zastraszenia swojej rodziny.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Agent Zero Zero Sznosmo / Planeta Poof Localized description: Brat Cosma twierdzi, że jest tajnym agentem. Wanda odkrywa, że jest oszustem i żąda, by wziął udział w prawdziwej akcji szpiegowskiej. // Poof ląduje w Jugopotamii, której Królowa wykorzystuje jego urok do zastraszenia swojej rodziny. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof
Jorgen czyta Binky'emu bajkę na dobranoc i niechcący angażuje w nią Timmy'ego, Cosmo i Wandę.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Timmy barbarzyńca Localized description: Jorgen czyta Binky'emu bajkę na dobranoc i niechcący angażuje w nią Timmy'ego, Cosmo i Wandę. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Timmy the Barbarian!
Cheesy angażuje Teodora i Alvina do pomocy w kradzieży deserów ze szkolnej kuchni, wykorzystując tajne podziemne tunele. / Uwięziony w domu z powodu burzy Szymon wymyśla grę w wirtualnej rzeczywistości, która szybko wymyka się spod kontroli.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Podziemne przejście / Wirtualny dom Localized description: Cheesy angażuje Teodora i Alvina do pomocy w kradzieży deserów ze szkolnej kuchni, wykorzystując tajne podziemne tunele. // Uwięziony w domu z powodu burzy Szymon wymyśla grę w wirtualnej rzeczywistości, która szybko wymyka się spod kontroli. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Underground / Game House
The Smurf Band's lead singer acts like a diva, the band accidentally replaces him with another diva: Vanity!
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Smerfy Localized description: The Smurf Band's lead singer acts like a diva, the band accidentally replaces him with another diva: Vanity!
Hefty and Storm get competitive at the pumpkin rally, but their less motivated teammates might hold them back
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Smerfy Localized description: Hefty and Storm get competitive at the pumpkin rally, but their less motivated teammates might hold them back
SpongeBob ma nowego przyjaciela - puszystego chomiczka. Kłopot w tym, że widzi go tylko i wyłącznie SpongeBob! / Patryk chce być koniem!
Episode: 225 Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przytulaczek / Patryk koń Localized description: SpongeBob ma nowego przyjaciela - puszystego chomiczka. Kłopot w tym, że widzi go tylko i wyłącznie SpongeBob! // Patryk chce być koniem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Podczas nieobecności pana Kraba jego domu pilnuje SpongeBob. Przedsięwzięte kroki, mające zapobiec włamaniu, można określić jako ekstremalne.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Puk, puk, kto tam Localized description: Podczas nieobecności pana Kraba jego domu pilnuje SpongeBob. Przedsięwzięte kroki, mające zapobiec włamaniu, można określić jako ekstremalne. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There?
Skalmar zmuszony jest zamieszkać z Patrykiem i okazuje się, że ma na niego większy wpływ niż by chciał.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pat, miłość, Skal Localized description: Skalmar zmuszony jest zamieszkać z Patrykiem i okazuje się, że ma na niego większy wpływ niż by chciał. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pat Hearts Squid
SpongeBob robi porządki w latarni morskiej, a tam napotyka towarzysza, który wydaje się słodki - lecz czy tak jest w istocie?
Episode: 261a Season: 12 Episode (Season): 20a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lucek z latarni Localized description: SpongeBob robi porządki w latarni morskiej, a tam napotyka towarzysza, który wydaje się słodki - lecz czy tak jest w istocie? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie
Dziadek opowiada Patrykowi o swoim dzieciństwie. / Patryk Pierwotny prowadzi program o swojej pierwotnej rodzinie.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Małe rozrabiaki / Patryk Rozgwiazda - pierwotny show Localized description: Dziadek opowiada Patrykowi o swoim dzieciństwie. // Patryk Pierwotny prowadzi program o swojej pierwotnej rodzinie. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Little Patscals / The Pre-Historic Patrick Star Show
Draculaura desperacko stara się odkryć swój Niezwykły Talent Wiedźmy, by móc wziąć udział w Warsztacie Rzemiosła. // Frankie musi wymyślić jak zaprosić Cleo na Straszny Bal zanim byłą dziewczynę zaprosi Deuce.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Monster High Localized episode title: Egzamin wiedźmy / Straszne dopasowanie Localized description: Draculaura desperacko stara się odkryć swój Niezwykły Talent Wiedźmy, by móc wziąć udział w Warsztacie Rzemiosła. // Frankie musi wymyślić jak zaprosić Cleo na Straszny Bal zanim byłą dziewczynę zaprosi Deuce. Original series title: Monster High Original Episode title: Witchful Thinking / Monster Match
Ghoulia chce zająć pierwsze miejsce w horror spisie i przypadkowo wywołuje inwazję zombie.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Monster High Localized episode title: Klony ghoulii Localized description: Ghoulia chce zająć pierwsze miejsce w horror spisie i przypadkowo wywołuje inwazję zombie. Original series title: Monster High Original Episode title: Growing Ghoulia
Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! / Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trenerski terror / Plotkara i kara Localized description: Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! // Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? / Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podkręć jak Abuelo / Jak bao uratowało Localized description: Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? // Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Hektor sprzedaje pyszne taco Róży, jednak sytuacja wymyka się spod kontroli, gdy stają się bardziej popularne od samego mercado!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Tacos rządzą Localized description: Hektor sprzedaje pyszne taco Róży, jednak sytuacja wymyka się spod kontroli, gdy stają się bardziej popularne od samego mercado!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Taco The Town
Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". / Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym.
Episode: 276 Season: 13 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powiedzcie "Ooooo"! / Listonosz Patryk Localized description: Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". // Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!' / Captain Pipsqueak
Plankton wstępuje w szeregi klubu łotrów. / SpongeBob i Patryk zabierają Skalmara na pokład samolotu lecącego do kurortu.
Episode: 277 Season: 13 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kapitan Mizerny / Przelot Podwodny Localized description: Plankton wstępuje w szeregi klubu łotrów. // SpongeBob i Patryk zabierają Skalmara na pokład samolotu lecącego do kurortu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick the Mailman / Plane to Sea
Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało... // Czas na obowiązki, ale Sammy'ego i Raja rozprasza najnowsza i najlepsza mobilna gra wideo z rozszerzoną rzeczywistością w historii.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Urodzinowe szaleństwo / Czas na porządki Localized description: Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało... // Czas na obowiązki, ale Sammy'ego i Raja rozprasza najnowsza i najlepsza mobilna gra wideo z rozszerzoną rzeczywistością w historii. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Birthday Do Over / Chore Time
Leoś wciela się w rolę reportera i cała szkoła popada w zachwyt nad programem 'Z życia farmy'.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wiejskie perełki Localized description: Leoś wciela się w rolę reportera i cała szkoła popada w zachwyt nad programem 'Z życia farmy'. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hunn-cut Gems
Talent sportowy Heli zostaje odkryty i wkrótce staje się ona zawodową wrestlerką.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kogo Hela sponiewiera Localized description: Talent sportowy Heli zostaje odkryty i wkrótce staje się ona zawodową wrestlerką. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Lynn Em All
Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Skrycie bycie na wizycie Localized description: Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Hide and Sneak
Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W pułapce czasu cz.1 / W pułapce czasu cz.2 Localized description: Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niesekretny tajny klub. Z wielkodomskimi Localized description: Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes
Clawdeen, Draculaura, Frankie i reszta straszyprzyjaciół muszą ocalić Straszyceum i potworny świat!
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Monster High Localized episode title: Sposób potworów - część druga Localized description: Clawdeen, Draculaura, Frankie i reszta straszyprzyjaciół muszą ocalić Straszyceum i potworny świat! Original series title: Monster High Original Episode title: Monster High
Frankie musi wymyślić jak zaprosić Cleo na Straszny Bal zanim byłą dziewczynę zaprosi Deuce.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Monster High Localized episode title: Straszne dopasowanie Localized description: Frankie musi wymyślić jak zaprosić Cleo na Straszny Bal zanim byłą dziewczynę zaprosi Deuce. Original series title: Monster High Original Episode title: Monster Match
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Patrefek motyla Localized description: Patryk ingeruje w kontinuum czaso-przestrzenne. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patterfly Effect
Skalmar przyłącza się do załogi statku polującej na wielką białą meduzę. / Plankton znajduje zaczarowaną fasolkę, która przenosi go do krainy olbrzymów (bardziej niż zazwyczaj).
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Moby Bzik / Plankton i czarodziejska fasola Localized description: Skalmar przyłącza się do załogi statku polującej na wielką białą meduzę. // Plankton znajduje zaczarowaną fasolkę, która przenosi go do krainy olbrzymów (bardziej niż zazwyczaj). Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
SpongeBob zaprzyjaźnia się z kraboburgerem, którego marzeniem jest zostać zjedzonym. / Radzio Ryba prowadzi program "Niesamowicie fajne", w którym prezentuje atrakcje z okolic Bikini Dolnego.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kumpel burger / Niesamowicie fajne Localized description: SpongeBob zaprzyjaźnia się z kraboburgerem, którego marzeniem jest zostać zjedzonym. // Radzio Ryba prowadzi program "Niesamowicie fajne", w którym prezentuje atrakcje z okolic Bikini Dolnego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Pan Krab zmienia swoją restaurację w zakład karny, gdzie trzyma osadzonych i Planktona, który dopuścił się naruszenia prawa. / SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na wymarzoną wycieczkę.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Paka Pod Krabem / Kamper Ananasek Localized description: Pan Krab zmienia swoją restaurację w zakład karny, gdzie trzyma osadzonych i Planktona, który dopuścił się naruszenia prawa. // SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na wymarzoną wycieczkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Profesor prowadzi dzieciaki do biblioteki dusz pośrodku pustyni, gdzie Sokka ma nadzieję znaleźć potężne tajemnice, które będzie mógł wykorzystać przeciwko Narodowi Ognia.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Biblioteka Localized description: Profesor prowadzi dzieciaki do biblioteki dusz pośrodku pustyni, gdzie Sokka ma nadzieję znaleźć potężne tajemnice, które będzie mógł wykorzystać przeciwko Narodowi Ognia. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Library
Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa.
Episode: 62a Season: 3 Episode (Season): 10a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak As to Pas Localized description: Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out
Chłopcy usiłują zdecydować, czy pójść na noc do Leosia, czy na basenową ekstra-imprezę u Marysi.
Episode: 63a Season: 3 Episode (Season): 11a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Full Wypas Localized description: Chłopcy usiłują zdecydować, czy pójść na noc do Leosia, czy na basenową ekstra-imprezę u Marysi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime
Podczas wycieczki Hirek martwi się, że jego paczka przyjaciół się rozpada. / Aby kupić wymarzony samochód Hania zostaje miejskim kierowcą do wynajęcia.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak Związać Paczkę / Marzenie w Wysokiej Cenie Localized description: Podczas wycieczki Hirek martwi się, że jego paczka przyjaciół się rozpada. // Aby kupić wymarzony samochód Hania zostaje miejskim kierowcą do wynajęcia.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Rozalka i Iga próbują zdobyć autograf Yoon Kwana, a Karolina pomaga Alisie przygotować się do festiwalu muzycznego!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja gwiazda popu Localized description: Rozalka i Iga próbują zdobyć autograf Yoon Kwana, a Karolina pomaga Alisie przygotować się do festiwalu muzycznego!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Influencerzy nie frajerzy Localized description: Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Achy Breaky Art
Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! / Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trenerski terror / Plotkara i kara Localized description: Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! // Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Dzieciaki usiłują pobić ostatni lokalny rekord nocowania na cmentarzu!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wkurzony duch Localized description: Dzieciaki usiłują pobić ostatni lokalny rekord nocowania na cmentarzu!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck
Sammy i Hugo kandydują na prezesa Biznesklubu Juniora, ale remisują w głosowaniu... // Impreza rocznicowa Dady i Dadiego jest w tym samym czasie co Super Skunks w salonie gier wideo! Czy chłopcy znajdą sposób, by być w dwóch miejscach jednocześnie?
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Kiepski interes / Rocznicowa wpadka Localized description: Sammy i Hugo kandydują na prezesa Biznesklubu Juniora, ale remisują w głosowaniu... // Impreza rocznicowa Dady i Dadiego jest w tym samym czasie co Super Skunks w salonie gier wideo! Czy chłopcy znajdą sposób, by być w dwóch miejscach jednocześnie? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bad Business / Anniversorry
Chłopcy są zszokowani, odkrywszy, że Kunal miał za młodu pasję do magii. To może się przydać... // Chłopcy na wszelki wypadek tworzą kopię awaryjną aplikacji. Niestety, awaria techniczna powoduje pobranie aplikacji na każdy telefon w domowym Wi-Fi!
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Naukowe Rakhi / Plan na zaś Localized description: Chłopcy są zszokowani, odkrywszy, że Kunal miał za młodu pasję do magii. To może się przydać... // Chłopcy na wszelki wypadek tworzą kopię awaryjną aplikacji. Niestety, awaria techniczna powoduje pobranie aplikacji na każdy telefon w domowym Wi-Fi! Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: A Very Rocky Rakhi / The Back Up Plan
Mantis wraca do swojego rodzinnego miasta. Chcąc zrobić wrażenie na swojej byłej narzeczonej ogłasza, że jest Smoczym Wojownikiem. Po udaje jego pomocnika, który nie zna kung fu.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Powrót Bohatera Localized description: Mantis wraca do swojego rodzinnego miasta. Chcąc zrobić wrażenie na swojej byłej narzeczonej ogłasza, że jest Smoczym Wojownikiem. Po udaje jego pomocnika, który nie zna kung fu. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Hometown Hero
Shifu informuje mieszkańców Doliny Spokoju, że ten, kto pokona Po przed zachodem słońca, zostanie nowym Smoczym Wojownikiem. Wiadomość o wyzwaniu trafia do Hunduna, który wraca do wioski, żeby przejąć tytuł.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Wyzwanie Localized description: Shifu informuje mieszkańców Doliny Spokoju, że ten, kto pokona Po przed zachodem słońca, zostanie nowym Smoczym Wojownikiem. Wiadomość o wyzwaniu trafia do Hunduna, który wraca do wioski, żeby przejąć tytuł. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Challenge Day
Fung pomaga Po wydostać się z dziury, w której utknął. Teraz panda ma wobec krokodyla dług. Pytanie brzmi - jak wielki?
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Dobry zły Krokodyl Localized description: Fung pomaga Po wydostać się z dziury, w której utknął. Teraz panda ma wobec krokodyla dług. Pytanie brzmi - jak wielki? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Good Croc Bad Croc
Sanjay i Craig uświadamiają sobie, że kiedy zdejmą koszulki zaznają ekstazy totalnej wolności.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Goło i wesoło Localized description: Sanjay i Craig uświadamiają sobie, że kiedy zdejmą koszulki zaznają ekstazy totalnej wolności. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Shirts Off
Sanjay i Craig szukają sposobu, by pomóc nudnemu szczeniakowi znaleźć dom. / Pozornie zwyczajna podwórkowa zabawa zmienia się w mityczną przygodę, z udziałem Darlene, dziewczyny w kłopotach i czarnego charakteru o imieniu Tyłkomistrz.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dzieci Wymiotka / Tyłek do góry Localized description: Sanjay i Craig szukają sposobu, by pomóc nudnemu szczeniakowi znaleźć dom. // Pozornie zwyczajna podwórkowa zabawa zmienia się w mityczną przygodę, z udziałem Darlene, dziewczyny w kłopotach i czarnego charakteru o imieniu Tyłkomistrz. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Barfy's Babies / Butts Up
Marlenka organizuje wieczór gier, żeby pomóc mieszkańcom zoo zacieśnić więzi. Sprawy przybierają zły obrót, kiedy kończą się przekąski. / Pies Elmer szuka przyjaciela. Zdaje się, że przyjacielem tym będzie Mort.
Season: 2 Episode (Season): 32 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Niebezpieczna gra / Uliczny kolega Localized description: Marlenka organizuje wieczór gier, żeby pomóc mieszkańcom zoo zacieśnić więzi. Sprawy przybierają zły obrót, kiedy kończą się przekąski. // Pies Elmer szuka przyjaciela. Zdaje się, że przyjacielem tym będzie Mort. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Most Dangerous Game Night / Street Smarts
Marlenka idzie spotkać się z nowym zwierzęciem w zoo i znika. Pingwiny i lemury chcą ją odnaleźć i też znikają. Na posterunku zostaje tylko Kowalski.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Niewidzialny wróg Localized description: Marlenka idzie spotkać się z nowym zwierzęciem w zoo i znika. Pingwiny i lemury chcą ją odnaleźć i też znikają. Na posterunku zostaje tylko Kowalski. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Hidden
Mikey odkrywa, że pojawił się nowy mutant, który próbuje atakować i porywać ludzi przy pomocy żywych pizz. Pozostali nie chcą jednak uwierzyć w jego rewelacje.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Pizzogęby Localized description: Mikey odkrywa, że pojawił się nowy mutant, który próbuje atakować i porywać ludzi przy pomocy żywych pizz. Pozostali nie chcą jednak uwierzyć w jego rewelacje. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Pizza Face
Sylwo i Bodzio opiekują się małym potworkiem, Trzypośladeczkiem. Maluch zaczyna niespodziewanie szybko rosnąć. / Chłopaki przypadkiem częstują Kettę ogłupiającym chlebem właśnie wtedy, gdy jej mądrość potrzebna jest by uratować planetę.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Trzy pośladeczki na weekend / Tępota Localized description: Sylwo i Bodzio opiekują się małym potworkiem, Trzypośladeczkiem. Maluch zaczyna niespodziewanie szybko rosnąć. // Chłopaki przypadkiem częstują Kettę ogłupiającym chlebem właśnie wtedy, gdy jej mądrość potrzebna jest by uratować planetę. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Adventures in Big Baby Bun Sitting / Crumbskull
Kiedy Teodor błędnie sądzi, że jest najstarszym z braci, stara się być lepszym przykładem dla Alvina i Szymona. / Alvin nabiera Teodora, że świetnie gra w minigolfa, co obraca się przeciwko niemu, kiedy Teo zapisuje się na turniej.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Starszy brat Teodor / Turniej Localized description: Kiedy Teodor błędnie sądzi, że jest najstarszym z braci, stara się być lepszym przykładem dla Alvina i Szymona. // Alvin nabiera Teodora, że świetnie gra w minigolfa, co obraca się przeciwko niemu, kiedy Teo zapisuje się na turniej. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Big Bro Theodore / No Putts, No Glory
Puuf wszedł w okres "puufowania" i nareszcie uczy się mówić! W międzyczasie Pan Kraker zostaje nauczycielem w Akademii Wróżków i próbuje ukraść magię swoich uczniów.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szkoła Krakera Localized description: Puuf wszedł w okres "puufowania" i nareszcie uczy się mówić! W międzyczasie Pan Kraker zostaje nauczycielem w Akademii Wróżków i próbuje ukraść magię swoich uczniów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: School of Crock
Tata zabiera Wiewiórczych Skautów na biwak, ale zapomina wziąć niezbędnego sprzętu. Timmy spróbuje uratować sytuację, opowiadając przy ognisku straszne historie.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Mroczne opowieści Localized description: Tata zabiera Wiewiórczych Skautów na biwak, ale zapomina wziąć niezbędnego sprzętu. Timmy spróbuje uratować sytuację, opowiadając przy ognisku straszne historie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dimmsdale Tales
Skalmar doznaje urazu w pracy i straszy Kraba, że zgłosi się do inspektora bhp jeśli ten nie zgodzi się nim opiekować. / Pan Krab i Plankton znajdują wspólnego wroga w popularnej restauracji sprzedającej klapoburgery.
Episode: 153 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wypadki chodzą po rybach / Ość niezgody Localized description: Skalmar doznaje urazu w pracy i straszy Kraba, że zgłosi się do inspektora bhp jeśli ten nie zgodzi się nim opiekować. // Pan Krab i Plankton znajdują wspólnego wroga w popularnej restauracji sprzedającej klapoburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty
Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. / Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drajw-Fru / Pewniaczek Localized description: Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. // Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish