Die Kunden bringen ihre Haustiere mit in die Krosse Krabbe, und Mr. Krabs merkt, dass diese mehr Geld einbringen als ihre Besitzer. / Plankton setzt ein weiteres Date mit Karen in den Sand. Sie schließt den Abfalleimer, bis er seine Liebe beweist.
Episode: 268 Season: 13 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ein Platz für Haustiere / Liebe unter Verschluss Localized description: Die Kunden bringen ihre Haustiere mit in die Krosse Krabbe, und Mr. Krabs merkt, dass diese mehr Geld einbringen als ihre Besitzer. // Plankton setzt ein weiteres Date mit Karen in den Sand. Sie schließt den Abfalleimer, bis er seine Liebe beweist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
SpongeBobs neuer Freund ist ein riesiger, flauschiger Hamster. Das Problem ist nur, dass ihn sonst niemand sieht. / Patrick möchte ein Pferd werden!
Episode: 225 Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der krasse Kuschel-Kumpel / Patrick, das Pferd Localized description: SpongeBobs neuer Freund ist ein riesiger, flauschiger Hamster. Das Problem ist nur, dass ihn sonst niemand sieht. // Patrick möchte ein Pferd werden! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden's toll... außer Thaddäus. / Als ein kleiner Clown von einem Zirkus zurückgelassen wird, nimmt SpongeBob den hilflosen Harlekin unter seine Fittiche.
Episode: 226 Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der geschwätzige Gary / Clown-Kummer Localized description: Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden's toll... außer Thaddäus. // Als ein kleiner Clown von einem Zirkus zurückgelassen wird, nimmt SpongeBob den hilflosen Harlekin unter seine Fittiche. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Weil die Kinder Guy Grazer in seiner Kochshow nicht begeistern können, wollen sie die Aufnahmen vor der Ausstrahlung vernichten. / Die Kinder suchen in ganz Royal Woods nach den verschollenen Möbeln, die sie zur Hausreinigung herausgestellt hatten.
Episode: 138 Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Küchen-Überfall / Die Überraschung Localized description: Weil die Kinder Guy Grazer in seiner Kochshow nicht begeistern können, wollen sie die Aufnahmen vor der Ausstrahlung vernichten. // Die Kinder suchen in ganz Royal Woods nach den verschollenen Möbeln, die sie zur Hausreinigung herausgestellt hatten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Lincoln ist sich sicher, dass die Köchin seiner Schule auf ihn und seine älteren Schwestern sauer ist. / Mr. Grouse versucht, ein wenig Ruhe und Frieden zu finden, nachdem er von den Louds wegzieht.
Episode: 127 Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Geister der Vergangenheit / Mr. Grouse zieht aus Localized description: Lincoln ist sich sicher, dass die Köchin seiner Schule auf ihn und seine älteren Schwestern sauer ist. // Mr. Grouse versucht, ein wenig Ruhe und Frieden zu finden, nachdem er von den Louds wegzieht. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
Um zur Party der Ratten-Bros zu gehen, versucht das Trio, an das coolste Gadget zu kommen: Pogo-Sticks. / Stein bewirbt sich um einen Job bei der "Fiese Roboter Company". Papier und Schere prüfen, ob das Unternehmen genau das ist, was es scheint.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Uncool sein ist cool / Roboteralarm Localized description: Um zur Party der Ratten-Bros zu gehen, versucht das Trio, an das coolste Gadget zu kommen: Pogo-Sticks. // Stein bewirbt sich um einen Job bei der "Fiese Roboter Company". Papier und Schere prüfen, ob das Unternehmen genau das ist, was es scheint. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Henry und Charlotte würden Jasper gerne verraten, dass Henry Kid Danger ist, doch Ray hält das für zu gefährlich. Die drei machen einen Deal: Wenn Jasper es schafft, eine Woche lang ein Geheimnis zu wahren, darf er alles erfahren.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Eimerfalle Localized description: Henry und Charlotte würden Jasper gerne verraten, dass Henry Kid Danger ist, doch Ray hält das für zu gefährlich. Die drei machen einen Deal: Wenn Jasper es schafft, eine Woche lang ein Geheimnis zu wahren, darf er alles erfahren. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Bucket Trap
Keiner glaubt Jasper, dass er eine Freundin hat. Doch dann kommt Courtney. Als Henry Courtney erklärt, Jasper würde Charlotte lieben, bekommt diese das in den falschen Hals und wird rasend eifersüchtig. Sie versucht, Charlotte umzubringen.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jasper hat eine Freundin Localized description: Keiner glaubt Jasper, dass er eine Freundin hat. Doch dann kommt Courtney. Als Henry Courtney erklärt, Jasper würde Charlotte lieben, bekommt diese das in den falschen Hals und wird rasend eifersüchtig. Sie versucht, Charlotte umzubringen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper's Real Girlfriend
Um Mika zu helfen, ein Riff-Off zu gewinnen, verkauft Miles seine Seele an einen Dämon, der im Höllenzimmer des Man Nest lebt. Captain Man muss sich dem Dämon am Ende in einem Ukulele-Wettstreit stellen, um die Seelen aller Kinder zurückzubekommen.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Miles verkauft seine Seele Localized description: Um Mika zu helfen, ein Riff-Off zu gewinnen, verkauft Miles seine Seele an einen Dämon, der im Höllenzimmer des Man Nest lebt. Captain Man muss sich dem Dämon am Ende in einem Ukulele-Wettstreit stellen, um die Seelen aller Kinder zurückzubekommen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
Chapa, Miles, Mika und Bose sind begeistert, weil sie das alle zwanzig Jahre stattfindende SwellMelonenFest besuchen können. Doch Ray setzt sie als Security ein, was sich auszahlt, als die Kids bei der Veranstaltung gegen Die Zelle kämpfen müssen.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Das Riesenmelonenfest Localized description: Chapa, Miles, Mika und Bose sind begeistert, weil sie das alle zwanzig Jahre stattfindende SwellMelonenFest besuchen können. Doch Ray setzt sie als Security ein, was sich auszahlt, als die Kids bei der Veranstaltung gegen Die Zelle kämpfen müssen. Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
Max will einen Video-Wettbewerb gewinnen, indem er ein Epic-Fail-Video von Phoebes Ballettübungen einreicht. Als sie das merkt, kommt sie ihm in die Quere und er muss drastische Maßnahmen ergreifen, um an das gewollte Material zu gelangen.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Epic-Fail-Video Localized description: Max will einen Video-Wettbewerb gewinnen, indem er ein Epic-Fail-Video von Phoebes Ballettübungen einreicht. Als sie das merkt, kommt sie ihm in die Quere und er muss drastische Maßnahmen ergreifen, um an das gewollte Material zu gelangen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You've Got Fail
Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Doppel mit Hindernissen Localized description: Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Wer ist eure Mom? Localized description: Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Who's Your Mommy?
Als Lincoln und Clyde Howards seltene Orchidee überwässern, stürzen sie sich in ein Abenteuer, um sie zu ersetzen. / Lynn Sr. ist aufgeregt, bei einer Fernseh-Kochshow teilzunehmen, bis er herausfindet, dass er gegen Rosa Casagrande antreten muss.
Episode: 149 Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Orchidee der Liebe / Küchenschlacht Localized description: Als Lincoln und Clyde Howards seltene Orchidee überwässern, stürzen sie sich in ein Abenteuer, um sie zu ersetzen. // Lynn Sr. ist aufgeregt, bei einer Fernseh-Kochshow teilzunehmen, bis er herausfindet, dass er gegen Rosa Casagrande antreten muss. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
Da er das Haftnotiz-System seiner Mutter satthat, erstellt Lincoln eine App, um den Zeitplan der Familie im Auge zu behalten. / Lana gründet eine Autowerkstatt, um ein neues Fahrrad zu kaufen. Der Laden wird jedoch korrupt, als Flip ihr Mentor wird.
Episode: 150 Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Loud-Cloud / Lanas Werkstatt Localized description: Da er das Haftnotiz-System seiner Mutter satthat, erstellt Lincoln eine App, um den Zeitplan der Familie im Auge zu behalten. // Lana gründet eine Autowerkstatt, um ein neues Fahrrad zu kaufen. Der Laden wird jedoch korrupt, als Flip ihr Mentor wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Die Kinder erfahren, dass Myrtle eine zwielichtige Vergangenheit hat, und versuchen, sie bloßzustellen, bevor Pop Pop ihr einen Antrag macht. / Lynn und Liam geraten aneinander, da sie gezwungen werden, als Aufsicht in der Schule zusammenzuarbeiten.
Episode: 152 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Heiratsschwindeleien / Die Flur-Aufsicht Localized description: Die Kinder erfahren, dass Myrtle eine zwielichtige Vergangenheit hat, und versuchen, sie bloßzustellen, bevor Pop Pop ihr einen Antrag macht. // Lynn und Liam geraten aneinander, da sie gezwungen werden, als Aufsicht in der Schule zusammenzuarbeiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Um ihrem Schwarm Benny näherzukommen, spricht Luan bei der Theatergruppe der Schule für eine Rolle vor.
Episode: 77a Season: 3 Episode (Season): 25a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die große Bühne[Info] Localized description: Um ihrem Schwarm Benny näherzukommen, spricht Luan bei der Theatergruppe der Schule für eine Rolle vor. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight
Lincoln und Clyde merken, dass sie im ultimativen Streiche-Krieg unterlegen sind. Währenddessen fängt Lisa mit Hilfe von Lynn Jr einen neuen "Sport" an.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Wer anderen einen Streich spielt... Localized description: Lincoln und Clyde merken, dass sie im ultimativen Streiche-Krieg unterlegen sind. Währenddessen fängt Lisa mit Hilfe von Lynn Jr einen neuen "Sport" an. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Lincoln nimmt Charlie online mit auf eine lustige Übernachtungsparty und Loris Freund Bobby versucht, am Spaß teilzuhaben.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Die Übernachtungsparty Localized description: Lincoln nimmt Charlie online mit auf eine lustige Übernachtungsparty und Loris Freund Bobby versucht, am Spaß teilzuhaben. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Nachdem er die Noten in seinem Zeugnis manipuliert hat, wird Max in einen Mathematikkurs für Fortgeschrittene versetzt und tritt in einem Mathe-Quiz gegen Phoebe an. Unterdessen versuchen Hank, Nora und Billy, einen flüchtigen Zeitungsdieb zu fangen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Zeugnis Localized description: Nachdem er die Noten in seinem Zeugnis manipuliert hat, wird Max in einen Mathematikkurs für Fortgeschrittene versetzt und tritt in einem Mathe-Quiz gegen Phoebe an. Unterdessen versuchen Hank, Nora und Billy, einen flüchtigen Zeitungsdieb zu fangen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies aufgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, die Aufzeichnungen zu löschen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Schwänz-Tag Localized description: Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies aufgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, die Aufzeichnungen zu löschen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
Captain Man und Kid Danger brauchen etwas Magie und die Hilfe eines alten Freundes, um einen Dieb zu fangen.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der sichtbare Brad Localized description: Captain Man und Kid Danger brauchen etwas Magie und die Hilfe eines alten Freundes, um einen Dieb zu fangen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
Captain Man und Kid Danger bewachen die EnvyGram-Wand, Swellviews neuste Attraktion. Als Captain Man versucht, einen kleinen Vogel zu beseitigen, zerstört er die Wand versehentlich. Kid Danger und Captain Man müssen einen Weg finden, sie zu ersetzen.
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die EnvyGram-Wand Localized description: Captain Man und Kid Danger bewachen die EnvyGram-Wand, Swellviews neuste Attraktion. Als Captain Man versucht, einen kleinen Vogel zu beseitigen, zerstört er die Wand versehentlich. Kid Danger und Captain Man müssen einen Weg finden, sie zu ersetzen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Als Chapas kleine Schwester bei einem Stromausfall ihre Hilfe braucht, wird sie von der Danger Force als Stromversorger im Man Nest festgehalten, damit sie einen Wettbewerb gewinnen können.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Onkel Hambone Localized description: Als Chapas kleine Schwester bei einem Stromausfall ihre Hilfe braucht, wird sie von der Danger Force als Stromversorger im Man Nest festgehalten, damit sie einen Wettbewerb gewinnen können. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Schwoz legt durch ein gescheitertes Experiment die SWAG lahm, worauf die Danger Force auf die Swellview Junior High wechselt und auf eine außerschulische Welle der Kriminalität stößt.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Schulwechsel Localized description: Schwoz legt durch ein gescheitertes Experiment die SWAG lahm, worauf die Danger Force auf die Swellview Junior High wechselt und auf eine außerschulische Welle der Kriminalität stößt. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Mr. Krabs bekommt Besuch vom Eisbuden-Paten, nachdem er "Burger-Pampe" zur Speisekarte in der Krossen Krabbe hinzugefügt hat.
Episode: 291b Season: 13 Episode (Season): 24b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Eisbuden-Pate Localized description: Mr. Krabs bekommt Besuch vom Eisbuden-Paten, nachdem er "Burger-Pampe" zur Speisekarte in der Krossen Krabbe hinzugefügt hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Goobfather
Karen kümmert sich um Fleckchen, während Plankton außerhalb der Stadt unterwegs ist.
Episode: 281b Season: 13 Episode (Season): 14b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Karen und Fleckchen Localized description: Karen kümmert sich um Fleckchen, während Plankton außerhalb der Stadt unterwegs ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen for Spot
SpongeBob bedient den Grill im härtesten Lokal der Stadt.
Episode: 281a Season: 13 Episode (Season): 14a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Salziger Schwamm Localized description: SpongeBob bedient den Grill im härtesten Lokal der Stadt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge
Plankton schließt den Abfalleimer und zieht in eine andere Stadt, doch Mr. Krasb traut dem Frieden nicht.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton im Ruhestand / Dreizack-ÄrgerPlankton im Ruhestand / Dreizack-Ärger Localized description: Plankton schließt den Abfalleimer und zieht in eine andere Stadt, doch Mr. Krasb traut dem Frieden nicht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires
Als Mom sie auffordert, eine ganze Woche ohne Zucker auszukommen, kämpft Lola gegen ihre Lust auf Süßes. / Lincoln versucht, den Großartigen Brailster zu beeindrucken, nachdem er als sein Assistent im Chateau der Illusionen ausgewählt wurde.
Episode: 159 Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Süße Last / Meister der Magie Localized description: Als Mom sie auffordert, eine ganze Woche ohne Zucker auszukommen, kämpft Lola gegen ihre Lust auf Süßes. // Lincoln versucht, den Großartigen Brailster zu beeindrucken, nachdem er als sein Assistent im Chateau der Illusionen ausgewählt wurde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Lucy ist vom alljährlichen Geburtstagstrubel genervt und spricht einen Zauber, damit ihre Familie vergisst, welcher Tag heute ist. / Als Zach nachsitzen muss, versuchen Rusty und der Rest ihrer Freunde, ihn abzuhärten, um ihn darauf vorzubereiten.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Geburtstag - nein, danke / Nachsitzen mit Zach Localized description: Lucy ist vom alljährlichen Geburtstagstrubel genervt und spricht einen Zauber, damit ihre Familie vergisst, welcher Tag heute ist. // Als Zach nachsitzen muss, versuchen Rusty und der Rest ihrer Freunde, ihn abzuhärten, um ihn darauf vorzubereiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Als Leni bemerkt, dass Miguel in den neuen Food-Court-Angestellten Gavin verknallt ist, hilft sie Miguel, ihn zu bezirzen.
Episode: 144b Season: 6 Episode (Season): 14b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Wo die Liebe hinfällt Localized description: Als Leni bemerkt, dass Miguel in den neuen Food-Court-Angestellten Gavin verknallt ist, hilft sie Miguel, ihn zu bezirzen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Food Courtin
Schere verhilft Papier zu einem Wochenende, das spannend genug ist, um Bleistift zu beeindrucken. Noch aufregender: Stein kauft einen Hut. / Schere, Stein und Papier wollen beweisen, dass sie nicht durch Putty ersetzt werden sollten.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Wochenendgeschichte / Putty Localized description: Schere verhilft Papier zu einem Wochenende, das spannend genug ist, um Bleistift zu beeindrucken. Noch aufregender: Stein kauft einen Hut. // Schere, Stein und Papier wollen beweisen, dass sie nicht durch Putty ersetzt werden sollten. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Unser Trio begibt sich mit Papiers Schwester Sandpapier auf ein actiongeladenes Abenteuer, um Limetten zu bekommen.
Episode: 8a Season: 1 Episode (Season): 8a Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Limettenkuchen Localized description: Unser Trio begibt sich mit Papiers Schwester Sandpapier auf ein actiongeladenes Abenteuer, um Limetten zu bekommen. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes
Lincoln und Clyde sind entschlossen, sich einen Namen zu machen. Dabei müssen sie lernen, dass man die Träume eines Anderen dafür nicht opfern sollte.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Ein Herz und eine Seele Localized description: Lincoln und Clyde sind entschlossen, sich einen Namen zu machen. Dabei müssen sie lernen, dass man die Träume eines Anderen dafür nicht opfern sollte. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Genervt davon, dass seine Schwestern ständig sein Zimmer nutzen, kreieren Lincoln und Clyde einen exklusiven Club. Doch dann finden sie heraus, dass seine Schwestern das Gleiche getan haben.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Kein Einlass für Louds Localized description: Genervt davon, dass seine Schwestern ständig sein Zimmer nutzen, kreieren Lincoln und Clyde einen exklusiven Club. Doch dann finden sie heraus, dass seine Schwestern das Gleiche getan haben. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Als die Fingerabdrücke der Danger Force auf einem Beweisstück auftauchen, müssen sie in die Polizeizentrale einbrechen, um die Fingerabdrücke zu entfernen. Andernfalls sind ihre geheimen Identitäten und die Danger Force selbst Geschichte.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Das Trojanische Pferd, Teil 1 Localized description: Als die Fingerabdrücke der Danger Force auf einem Beweisstück auftauchen, müssen sie in die Polizeizentrale einbrechen, um die Fingerabdrücke zu entfernen. Andernfalls sind ihre geheimen Identitäten und die Danger Force selbst Geschichte. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Phoebe täuscht eine Liebesbeziehung vor, weil sie sich von ihren Freunden, die alle in Beziehungen sind, ausgegrenzt fühlt. Aber diese Lüge aufrecht zu erhalten, stellt sich als schwieriger raus, als erwartet.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dreifach-Date am Herzbaum Localized description: Phoebe täuscht eine Liebesbeziehung vor, weil sie sich von ihren Freunden, die alle in Beziehungen sind, ausgegrenzt fühlt. Aber diese Lüge aufrecht zu erhalten, stellt sich als schwieriger raus, als erwartet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency