Cuando Charlotte tiene un sueño en el que casi besa a Kid Danger, intenta evitar a Henry por temor a que el sueño se haga realidad.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sueño con peligro Localized description: Cuando Charlotte tiene un sueño en el que casi besa a Kid Danger, intenta evitar a Henry por temor a que el sueño se haga realidad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Dream of Danger
Ray hace una compra exageradamente ridícula, una pintura de sí mismo y los demás que le costó 300 mil dólares. Y está buscando un lugar donde ponerla en la pared.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Santos Topos Localized description: Ray hace una compra exageradamente ridícula, una pintura de sí mismo y los demás que le costó 300 mil dólares. Y está buscando un lugar donde ponerla en la pared. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Holey Moley
Los abuelos Thunderman vienen a visitar a la familia, Phoebe accidentalmente revela que Coloso mora en su casa con Max y la tolerancia cero de Pop Pop con respecto a supervillanos lo hace expulsar a Max y su conejo a la Zona de Detención.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Visita de los Abuelos Localized description: Los abuelos Thunderman vienen a visitar a la familia, Phoebe accidentalmente revela que Coloso mora en su casa con Max y la tolerancia cero de Pop Pop con respecto a supervillanos lo hace expulsar a Max y su conejo a la Zona de Detención. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Max y Phoebe pasan a usar el ex compañero de sus padres para ayudarles con las tareas. Pero la pelea entre los gemelos provoca un cambio inesperado en ese nuevo ayudante.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Ayudante Siniestro Localized description: Max y Phoebe pasan a usar el ex compañero de sus padres para ayudarles con las tareas. Pero la pelea entre los gemelos provoca un cambio inesperado en ese nuevo ayudante. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Supies Localized description: ¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Plankton lleva un tiempo sin intentar robar la fórmula secreta y eso pone nervioso a Don Cangrejo. / Cuando Patricio descubre la biblioteca piña, Bob Esponja lo introduce al maravilloso mundo del aprendizaje con libros.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Paranoia de Plankton / Tarjetas de la biblioteca Localized description: Plankton lleva un tiempo sin intentar robar la fórmula secreta y eso pone nervioso a Don Cangrejo. // Cuando Patricio descubre la biblioteca piña, Bob Esponja lo introduce al maravilloso mundo del aprendizaje con libros. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. / Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Llame a la policía / Mar y tierra Localized description: Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. // Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. / Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Las limas correctas / Seis piezas de pavo Localized description: Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. // Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Papá Pitufo quiere curar su pérdida de voz, pero un gorrión entra a su laboratorio y tira la pócima para intercambiar cuerpos. / La mejor pintura de Pintor fue robada.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Papá Pitufo deja el nido / El retrato robado Localized description: Papá Pitufo quiere curar su pérdida de voz, pero un gorrión entra a su laboratorio y tira la pócima para intercambiar cuerpos. // La mejor pintura de Pintor fue robada. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Smurf Leaves the Nest/The Stolen Portrait
Los niños prometen ayudar a papá en la gran apertura de su nuevo restaurante con ingeniosas promociones, pero su falta de trabajo en equipo y sus alocadas promociones provocan una pesadilla en la cocina para papá.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Cocinado! Localized description: Los niños prometen ayudar a papá en la gran apertura de su nuevo restaurante con ingeniosas promociones, pero su falta de trabajo en equipo y sus alocadas promociones provocan una pesadilla en la cocina para papá. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Ronnie Anne se hace amiga de Sid, una chica cuya familia quiere rentar el apartamento de arriba. Cuando parece que otra pareja puede adelantárseles, las chicas recurren al sabotaje para intentar disuadirlos.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Amistad! Con los Casagrande Localized description: Ronnie Anne se hace amiga de Sid, una chica cuya familia quiere rentar el apartamento de arriba. Cuando parece que otra pareja puede adelantárseles, las chicas recurren al sabotaje para intentar disuadirlos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. / Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Paraíso de tontos / Cambio de trabajo Localized description: Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. // Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Por miedo a ser olvidados, Lincoln y Clyde quieren destacar en el anuario y arruinan las fotos de grupo. / Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fuera de la foto / Habitaciones en disputa Localized description: Por miedo a ser olvidados, Lincoln y Clyde quieren destacar en el anuario y arruinan las fotos de grupo. // Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture / Room with a Feud
Ronnie Anne y Sid estarán en el nuevo video de 12 es Media Noche, pero las cosas salen mal cuando un fantasma causa problemas. Tienen que descubrir cómo tranquilizar al fantasma, y ¡rápido!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Fantasma Del Video Localized description: Ronnie Anne y Sid estarán en el nuevo video de 12 es Media Noche, pero las cosas salen mal cuando un fantasma causa problemas. Tienen que descubrir cómo tranquilizar al fantasma, y ¡rápido! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Padrino / Crédito Deportivo Localized description: Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father/Long Shot
Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando Aves / Mudanza Falsa Localized description: Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way/Movers and Fakers
Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? / Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jefe por un día / El cacahuate novato Localized description: Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? // Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Bob Esponja cuida la casa de Don Cangrejo mientras él no está, así que toma medidas extremas para asegurarse de que nadie entre. / Calamardo tiene que ir a vivir con Patricio, pero su conducta dominante se impone más de lo que esperaba.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Toc, toc, ¿quién es? / Patri ama a Cala Localized description: Bob Esponja cuida la casa de Don Cangrejo mientras él no está, así que toma medidas extremas para asegurarse de que nadie entre. // Calamardo tiene que ir a vivir con Patricio, pero su conducta dominante se impone más de lo que esperaba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Clawdeen lucha contra sus inseguridades por ser en parte humana mientras enseña a otros hombres lobo el mundo de los humanos.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Monster High Localized episode title: Visita Humana Localized description: Clawdeen lucha contra sus inseguridades por ser en parte humana mientras enseña a otros hombres lobo el mundo de los humanos. Original series title: Monster High Original Episode title: Oh The Humanity!
Ghoulia intenta conseguir el primer puesto en el Horror Roll pero accidentalmente desata una invasión zombie. / Clawdeen conjura al equipo de tumbabol y casi lo deja, pero se da cuenta de por qué este deporte es importante para ella.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Monster High Localized episode title: Muchas Ghoulia / Conjuro de Diversión Localized description: Ghoulia intenta conseguir el primer puesto en el Horror Roll pero accidentalmente desata una invasión zombie. / Clawdeen conjura al equipo de tumbabol y casi lo deja, pero se da cuenta de por qué este deporte es importante para ella. Original series title: Monster High Original Episode title: Earworm/Growing Ghoulia
Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de Palomas / Hoyo en Uno Localized description: Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo/Tee'd Off
Bobby batalla para encontrar a Sergio después de desear que se fuera volando y nunca regresara.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Adiós pajarito Localized description: Bobby batalla para encontrar a Sergio después de desear que se fuera volando y nunca regresara. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: This Bird Has Flown
Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse. / Lisa se da cuenta de que Pop Pop no vivirá para siempre y recurre a la ciencia para asegurar su longevidad.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Buenos amigos deportivos / Geri-antiguo Localized description: Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse. // Lisa se da cuenta de que Pop Pop no vivirá para siempre y recurre a la ciencia para asegurar su longevidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Peleas de Viernes en la Noche Localized description: Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friday Night Fights
Bob Esponja y Patricio se hacen amigos de un Niño Kelpbed.
Episode: 295 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amamos a Hoops Localized description: Bob Esponja y Patricio se hacen amigos de un Niño Kelpbed. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: We Heart Hoops
Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Músculos para ti Localized description: Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buff for Puff
Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. / Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patnocho / El Chef Bob Localized description: Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. // Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. / Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: A las escondidas / El primer episodio de Lou Localized description: El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. // Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
La película de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Luces, Cámara, Reacción Nuclear / Ligando En El Área De Comida Localized description: La película de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo
Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction/Food Courting
Lincoln está convencido de que la cocinera de la secundaria tiene algún rencor contra él y sus hermanas.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Chef Ignorada Localized description: Lincoln está convencido de que la cocinera de la secundaria tiene algún rencor contra él y sus hermanas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook
Draculaura practica la brujería de forma ilegal, por lo que Clawdeen y Frankie la ayudan a someter a la papa a la que le dio vida. / Frankie recibe ayuda para acabar con la maldición.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Monster High Localized episode title: Guerra de Comida / Cerebro Inconcluso Localized description: Draculaura practica la brujería de forma ilegal, por lo que Clawdeen y Frankie la ayudan a someter a la papa a la que le dio vida. / Frankie recibe ayuda para acabar con la maldición. Original series title: Monster High Original Episode title: Food Fight / Unfinished Brain-ness
Lincoln decide abandonar sus deberes fraternales e irse de vacaciones.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Aquel que Te Hace Volar Localized description: Lincoln decide abandonar sus deberes fraternales e irse de vacaciones. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Myles y Yasmine piden a los chicos que les presenten sus "planes de negocios" para de este modo ayudarlos a financiar sus emprendimientos.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Historia de dos raperos Localized description: Myles y Yasmine piden a los chicos que les presenten sus "planes de negocios" para de este modo ayudarlos a financiar sus emprendimientos.
Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: A Tale of Two Rappers
La Fuerza Danger y él Capitán Man se infiltran como villanos en El Calabozo del Golpe para atrapar a un criminal.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Noche de Villanos Localized description: La Fuerza Danger y él Capitán Man se infiltran como villanos en El Calabozo del Golpe para atrapar a un criminal. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Los Loud visitan la Casa Blanca. / Los Loud escalan las Montañas Rocosas.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: Destruyendo la Casa. / De Viaje: El Paseo por las Montañas. Localized description: Los Loud visitan la Casa Blanca. // Los Loud escalan las Montañas Rocosas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Draculaura, Clawdeen y Frankie conocen a Twyla, una monstruita boogey, mientras se quedan a dormir en la biblioteca. / Frankie, fascinada por el legado de Kuma, hace un ritual sin supervisión.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Monster High Localized episode title: La Pijamada / El Legado Localized description: Draculaura, Clawdeen y Frankie conocen a Twyla, una monstruita boogey, mientras se quedan a dormir en la biblioteca. / Frankie, fascinada por el legado de Kuma, hace un ritual sin supervisión. Original series title: Monster High Original Episode title: Creepover Party/Creature Clash
El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. / El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Nueces Ahumadas / Sir Erizo y Caracol Localized description: El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. // El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. / Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary parlanchín / No alimente a los payasos Localized description: Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. // Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. / Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Susan / Cejas Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. // Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Deja el control / Cópiame Localized description: Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market/Copy Can't
A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No se vayan / El Cucuy Localized description: A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game/Monster Cash
Mamá y papá conocen a una familia impresionante y les preocupa que sus hijos no se estén esforzando para asegurarse futuros brillantes. / Cansados de la falta de deportividad de Lynn, los hermanos deciden aliarse para derrotarla.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Tiempo futuro / Lynn se queda con todo Localized description: Mamá y papá conocen a una familia impresionante y les preocupa que sus hijos no se estén esforzando para asegurarse futuros brillantes. // Cansados de la falta de deportividad de Lynn, los hermanos deciden aliarse para derrotarla. Original series title: The Loud House Original Episode title: Future Tense / Lynner Takes All
Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Nieve en la salida Localized description: Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Out
Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. / Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary parlanchín / No alimente a los payasos Localized description: Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. // Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Bob Esponja no puede manejar, pero no se necesita una licencia para operar un auto que se maneja solo. / Como Patricio cree que es un hombre viejo, Bob Esponja tendrá que recordarle lo divertido que es ser un niño.
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Conducir feliz / Viejo Patricio Localized description: Bob Esponja no puede manejar, pero no se necesita una licencia para operar un auto que se maneja solo. // Como Patricio cree que es un hombre viejo, Bob Esponja tendrá que recordarle lo divertido que es ser un niño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Los chicos ayudan a papá a rastrear a la misteriosa persona que deja malas reseñas en línea de La Mesa de Lynn. / El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mucho alboroto por nada / Triste transmisión Localized description: Los chicos ayudan a papá a rastrear a la misteriosa persona que deja malas reseñas en línea de La Mesa de Lynn. / El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing/Broadcast Blues
Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Campamento Localized description: Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Clyde descubre que no se ganó el puesto de administrador, ¿pero podrá renunciar a sus beneficios?
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ausencia obsesiva Localized description: Clyde descubre que no se ganó el puesto de administrador, ¿pero podrá renunciar a sus beneficios? Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded
Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación. / Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Reputación de Papás / Sueña un Sueño de Lily Localized description: Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación./Lisa descubre que la única forma de acabar con las pesadillas de Lily es entrar en sus sueños y combatirlos ella misma. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation/Dream a Lily Dream
Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando la Tormenta / El carrito de mis sueños Localized description: Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face/Matters of the Kart
Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad. / Carlitos quiere un juguete de una máquina.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Fuerza de la chancla / Amor esponjoso Localized description: Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad./Carlitos quiere un juguete de una máquina. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force/Fluff Love
Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. / Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Las limas correctas / Seis piezas de pavo Localized description: Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. // Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
El Capitán Man tiene un nuevo equipo de compañeros superhéroes, Fuerza Danger. Pero cuando les dice que no hay crimen en Swellview, comienzan a sospechar que está luchando contra el crimen sin ellos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Nace la fuerza Danger Localized description: El Capitán Man tiene un nuevo equipo de compañeros superhéroes, Fuerza Danger. Pero cuando les dice que no hay crimen en Swellview, comienzan a sospechar que está luchando contra el crimen sin ellos. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Dos nuevos estudiantes son inscritos en la escuela de dotados y están evitando que la Fuerza Danger acuda a cualquier misión.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Ray Enloquece Localized description: Dos nuevos estudiantes son inscritos en la escuela de dotados y están evitando que la Fuerza Danger acuda a cualquier misión. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Mayonnaise
Los miembros de la Fuerza Danger reciben apodos terribles en vivo en el noticiero de KLVY, por lo que idean un plan para anunciar al mundo quiénes son realmente: Rayo, Ausente, Grito y Cerebro.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Di Mi Nombre Localized description: Los miembros de la Fuerza Danger reciben apodos terribles en vivo en el noticiero de KLVY, por lo que idean un plan para anunciar al mundo quiénes son realmente: Rayo, Ausente, Grito y Cerebro. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
Los niños se dan cuenta de que a Freya le está costando mucho tomar decisiones en los incendios / Al enterarse de que Fendrich posee la ciudad, los niños necesitan la ayuda del jefe Wheeler.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: LEGO City Adventures Localized episode title: De Regreso a lo Básico / ¿Dónde Está el Jefe Wheeler? Localized description: Los niños se dan cuenta de que a Freya le está costando mucho tomar decisiones en los incendios / Al enterarse de que Fendrich posee la ciudad, los niños necesitan la ayuda del jefe Wheeler. Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: Freya, Basically/Where in the World is Sheep Wheeler?
Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad. / Carlitos quiere un juguete de una máquina.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Fuerza de la chancla / Amor esponjoso Localized description: Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad./Carlitos quiere un juguete de una máquina. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force/Fluff Love
Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los abuelos / Bromaniversario Localized description: Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas/Prankaversary
Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Bao Sin Fin Localized description: Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bunstoppable