Los chicos viven una vida normal después de dejar Fuerza Danger, pero, cuando sus mamás desaparecen, tienen que reunirse con Capitán Man para buscarlas.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: El Regreso de la Fuerza. Primera Parte Localized description: Los chicos viven una vida normal después de dejar Fuerza Danger, pero, cuando sus mamás desaparecen, tienen que reunirse con Capitán Man para buscarlas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 1
Mientras Swellview se desmorona debido a la falta de energía materna, Fuerza Danger y Capitán Man deben localizar y poner a salvo a las mamás.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Force Localized episode title: El Regreso de la Fuerza. Segunda Parte Localized description: Mientras Swellview se desmorona debido a la falta de energía materna, Fuerza Danger y Capitán Man deben localizar y poner a salvo a las mamás. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 2
Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Gran Dynomite Localized description: Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Cuando una malvada chica llamada Veronica sabotea a Phoebe en el coro y se aprovecha de Max para que le haga la tarea, los gemelos trabajan juntos para detenerla.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Las Coristas Localized description: Cuando una malvada chica llamada Veronica sabotea a Phoebe en el coro y se aprovecha de Max para que le haga la tarea, los gemelos trabajan juntos para detenerla. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pretty Little Choirs
Max y Phoebe llevan a Billy al hospital cuando se lastima el pulgar, mientras ellos estaban cuidándolo. Después de que Max ve una aguja y se desmaya, deben asegurarse de que nadie vea su tomografía
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Llamando al Doctor Thunderman Localized description: Max y Phoebe llevan a Billy al hospital cuando se lastima el pulgar, mientras ellos estaban cuidándolo. Después de que Max ve una aguja y se desmaya, deben asegurarse de que nadie vea su tomografía Original series title: The Thundermans Original Episode title: Paging Dr. Thunderman
Lisa es invitada a trabajar en un instituto para huir de su alocada familia. / A Lori y Bobby les preocupa que su relación a distancia esté causando que pierdan su conexión.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El científico loco / Conexión perdida Localized description: Lisa es invitada a trabajar en un instituto para huir de su alocada familia. // A Lori y Bobby les preocupa que su relación a distancia esté causando que pierdan su conexión. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. / Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Las limas correctas / Seis piezas de pavo Localized description: Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. // Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los abuelos / Bromaniversario Localized description: Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas/Prankaversary
Los Loud rentan un barco para su viaje relajante al lago, pero la familia acaba varada en una isla desierta. / Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, investigan una compañía de comida congelada que usa las recetas de papá.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Náufragos / Receta para el desastre Localized description: Los Loud rentan un barco para su viaje relajante al lago, pero la familia acaba varada en una isla desierta. // Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, investigan una compañía de comida congelada que usa las recetas de papá. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up / Recipe for Disaster
Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto. / Como Lily escucha a los padres decir "helado si los niños son buenos", usa su ingenio para evitar desastres.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un presente tenso / Un helado cualquiera Localized description: Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto. // Como Lily escucha a los padres decir "helado si los niños son buenos", usa su ingenio para evitar desastres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Más Fuerte Sobrevive / Señales Mezcladas Localized description: Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest/Nixed Signals
Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No Tocar / Corta el Chisme Localized description: Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity/Cut the Chisme
Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Pollito / Pelea Silenciosa Localized description: Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken/Silent Fight
Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. / Don Cangrejo sigue el consejo de Plankton y finalmente se casa con lo que siempre ha amado, el dinero.
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pecera / Casado con el dinero Localized description: Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. // Don Cangrejo sigue el consejo de Plankton y finalmente se casa con lo que siempre ha amado, el dinero. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. / Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob con pantalones / El gimnasio de Larry Localized description: Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. // Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Bob Esponja trabaja en la parrilla en el bar már rudo de la ciudad. / Karen busca a Manchita mientras Plankton se va de viaje.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Esponja Salada / Karen Cuida a Manchita Localized description: Bob Esponja trabaja en la parrilla en el bar már rudo de la ciudad. // Karen busca a Manchita mientras Plankton se va de viaje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge / Karen for Spot
Arenita les regala árboles de agua salada a sus amigos, pero necesitan mal atención de lo que esperaba. / Bob Esponja y Patricio creen que un ladrón es el Hada de los Dientes.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Anarquía del Día del Árbol / Abraca-dental Localized description: Arenita les regala árboles de agua salada a sus amigos, pero necesitan mal atención de lo que esperaba. // Bob Esponja y Patricio creen que un ladrón es el Hada de los Dientes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. / Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Algo Narval Se Avecina / La Carnada Localized description: Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. // Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes/C.H.U.M.S
Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Clase de Cocina / Puerta a la Imaginación Localized description: Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Home Ecch/Fun and Done
Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine paara ver un estreno.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: La ira de Mandilor Localized description: Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine paara ver un estreno. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Wrath of Shmandor
Gargamel embruja a Gruñón para que cuando diga que no le gusta algo, esto aparezca en su choza.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: De La Nada Localized description: Gargamel embruja a Gruñón para que cuando diga que no le gusta algo, esto aparezca en su choza. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Pop Out
Miedoso teme que un fantasma entre a su casa y le pide a Carpintero que asegure su hogar de los intrusos. / Chef se tuerce el tobillo y le pide a Goloso llevar su soufflé al Festival de la Primavera.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¡Sin Pitufisalida! / El Lío Del Soufflé Localized description: Miedoso teme que un fantasma entre a su casa y le pide a Carpintero que asegure su hogar de los intrusos. // Chef se tuerce el tobillo y le pide a Goloso llevar su soufflé al Festival de la Primavera. Original series title: The Smurfs Original Episode title: No Smurf Out!/Souffle Shuffle
El papá de Patricio visita inesperadamente el Campamento Coral. / Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de un fantasma que viene de visita de otro campamento.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: No Se Busca Ayudante / El Espíritu del Campamento Localized description: El papá de Patricio visita inesperadamente el Campamento Coral. // Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de un fantasma que viene de visita de otro campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Help Not Wanted / Camp Spirit
BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. / Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Entrega a La Isla de Los Monstruos / Patricio y La Bicicleta Localized description: BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. // Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. / Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Policía de cumpleaños / La gran mentira de Papel Localized description: Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. // Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Lana descubre que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar debido a una construcción y se lanza al rescate. / A Leni la despiden de su trabajo por unas bufandas extraviadas y Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, se ocupan del caso.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escamas de justicia / Crímenes de moda Localized description: Lana descubre que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar debido a una construcción y se lanza al rescate. // A Leni la despiden de su trabajo por unas bufandas extraviadas y Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, se ocupan del caso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Clyde descubre que no se ganó el puesto de administrador, ¿pero podrá renunciar a sus beneficios? / Cuando la chica nueva empieza a juntarse con Lincoln y sus amigos, comienzan a sospechar que le gusta uno de ellos.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ausencia obsesiva / Sé mi amor, Stella Localized description: Clyde descubre que no se ganó el puesto de administrador, ¿pero podrá renunciar a sus beneficios? // Cuando la chica nueva empieza a juntarse con Lincoln y sus amigos, comienzan a sospechar que le gusta uno de ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
Rick Twittler regresa con el plan de controlar la mente de Mika usando un aterrador videojuego de realidad virtual.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Impostor Entre Nosotros Localized description: Rick Twittler regresa con el plan de controlar la mente de Mika usando un aterrador videojuego de realidad virtual. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Después de que Miles tiene la visión de que Rick Twitler sigue por ahí, la Fuerza Danger viaja en lo profundo del Capi Nido para encontrarlo, encontrándose con un viejo enemigo en el camino.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Peligro entre Nosotros Localized description: Después de que Miles tiene la visión de que Rick Twitler sigue por ahí, la Fuerza Danger viaja en lo profundo del Capi Nido para encontrarlo, encontrándose con un viejo enemigo en el camino. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Un nuevo estudiante sospechoso llega a la escuela, Charlotte y Henry creen que podría ser el hijo de un villano llamado el Perforador. Mientras tanto, Capitán Man entra encubierto como un profesor para atraparlo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Profesor Sustituto Localized description: Un nuevo estudiante sospechoso llega a la escuela, Charlotte y Henry creen que podría ser el hijo de un villano llamado el Perforador. Mientras tanto, Capitán Man entra encubierto como un profesor para atraparlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Substitute Teacher
Cuando Lincoln trata de evadir sus tareas en el Día de los Quehaceres a, él y Clyde terminan en un paseo policial, atrayendo la atención no deseada del notorio líder de Pandilla Natilla.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: La Cosa con Los Quehaceres Localized description: Cuando Lincoln trata de evadir sus tareas en el Día de los Quehaceres a, él y Clyde terminan en un paseo policial, atrayendo la atención no deseada del notorio líder de Pandilla Natilla. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Oro para tontos / Plan de Vuelo Localized description: Los Casagrande emprenden una búsqueda para encontrar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos planean un paseo en avión, pero Carl y CJ tratan de escabullirse para encontrar su propia aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold/Flight Plan
Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. / Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Qué desastre / Amor de profesor Localized description: Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. /Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines. / Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Saltarines / Lavado de autos Localized description: Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines.// Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. / Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Masilla / Historia de fin de semana Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. // Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Dividida entre sus amigos del trabajo y los de la escuela, Leni decide reunirlos a todos. / Lincoln y Clyde van de visita a la escuela de Lynn y ella les da consejos cuestionables.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Todos aman a Leni / Hombres de secundaria Localized description: Dividida entre sus amigos del trabajo y los de la escuela, Leni decide reunirlos a todos. // Lincoln y Clyde van de visita a la escuela de Lynn y ella les da consejos cuestionables. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni / Middle Men
Luego de acordar que irán a la casa del terror del bosque, Lincoln y Clyde tienen que armarse de valor y afrontar sus temores. / Lola descubre que Lucy tiene una muñeca vieja y frágil y decide tomarla prestada, sin importar lo que diga Lucy.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Burlas por miedos / El té delator Localized description: Luego de acordar que irán a la casa del terror del bosque, Lincoln y Clyde tienen que armarse de valor y afrontar sus temores. // Lola descubre que Lucy tiene una muñeca vieja y frágil y decide tomarla prestada, sin importar lo que diga Lucy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. / Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Entrega a La Isla de Los Monstruos / Patricio y La Bicicleta Localized description: BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. // Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. / El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Nueces Ahumadas / Sir Erizo y Caracol Localized description: El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. // El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. / La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amigo Aniversario / Música Obligatoria Localized description: Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. // La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
En un intento de salvar al zoológico, Sid y sus locas ideas arruinan el plan. Todo se sale de control y al final del día no hay dinero ni animales en el zoológico.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Salvemos al Zoológico Localized description: En un intento de salvar al zoológico, Sid y sus locas ideas arruinan el plan. Todo se sale de control y al final del día no hay dinero ni animales en el zoológico. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Qué Día El De Papá / Pequeña Torpeza Localized description: Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Carlota contrata a Leni para ayudarla a preparar la Semana de la Moda de su jefa, Mariella. / La familia Loud contrata un plan de vacaciones todo incluido.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Espectáculo de Modas / Servicio Catastrófico Localized description: Carlota contrata a Leni para ayudarla a preparar la Semana de la Moda de su jefa, Mariella. / La familia Loud contrata un plan de vacaciones todo incluido.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Cuando se abre un hoyo en la escuela, Lincoln y sus amigos se ven obligados a cambiar de casilleros. / Lana lleva un zorrillo enfermo a casa para que se recupere.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Los Casilleros del Dolor / El Amor Apesta Localized description: Cuando se abre un hoyo en la escuela, Lincoln y sus amigos se ven obligados a cambiar de casilleros. / Lana lleva un zorrillo enfermo a casa para que se recupere. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Lockers/Love Stinks
Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola. / Para ganar la guerra de bromas entre la universidd Fairway y su universidad rival, Lori le pide ayuda a Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Despertando la Historia / La Mejor Broma Localized description: Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola. // Para ganar la guerra de bromas entre la universidd Fairway y su universidad rival, Lori le pide ayuda a Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Luego de ver una película de terror (que sus papás le prohibieron), Lincoln no puede dormir y se pasa toda la noche despierto. / Cuando una gripe causa estragos en la casa Loud, Lincoln cree que sus hermanas se han convertido en zombis.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El precio de la admisión / Un resfriado sobre la casa Loud Localized description: Luego de ver una película de terror (que sus papás le prohibieron), Lincoln no puede dormir y se pasa toda la noche despierto. // Cuando una gripe causa estragos en la casa Loud, Lincoln cree que sus hermanas se han convertido en zombis. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House
Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. / Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Policía de cumpleaños / La gran mentira de Papel Localized description: Tijera miente sobre el cumpleaños de Piedra por un pastel, y el trío debe huir de la policía. // Papel miente para impresionar a Lápiz, y termina defendiendo al mundo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Bromaniversario Localized description: Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Prankaversary
Abuela le enseña a Ronnie Anne que buscar los ingredientes para la cena no es cosa fácil. / Cuando el apartamento de Vito se inunda, los niños intentan encontrar el mejor apartamento para él.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¿Quién comprará los ingredientes? / Nueva compañía Localized description: Abuela le enseña a Ronnie Anne que buscar los ingredientes para la cena no es cosa fácil. / Cuando el apartamento de Vito se inunda, los niños intentan encontrar el mejor apartamento para él. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner?/New Roomie
El Capitán Man tiene un nuevo equipo de compañeros superhéroes, Fuerza Danger. Pero cuando les dice que no hay crimen en Swellview, comienzan a sospechar que está luchando contra el crimen sin ellos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Nace la fuerza Danger Localized description: El Capitán Man tiene un nuevo equipo de compañeros superhéroes, Fuerza Danger. Pero cuando les dice que no hay crimen en Swellview, comienzan a sospechar que está luchando contra el crimen sin ellos. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Dos nuevos estudiantes son inscritos en la escuela de dotados y están evitando que la Fuerza Danger acuda a cualquier misión.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Ray Enloquece Localized description: Dos nuevos estudiantes son inscritos en la escuela de dotados y están evitando que la Fuerza Danger acuda a cualquier misión. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Mayonnaise
Kid Danger y él Capitán Man son engañados para entrar a un cuarto de escape por el dueño de una fábrica. Están atrapados dentro con dos niños nuevos, Mika y Miles, que son extrañamente buenos para resolver los acertijos que necesitan para salir.
Season: 5 Episode (Season): 36 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cuarto de escape Localized description: Kid Danger y él Capitán Man son engañados para entrar a un cuarto de escape por el dueño de una fábrica. Están atrapados dentro con dos niños nuevos, Mika y Miles, que son extrañamente buenos para resolver los acertijos que necesitan para salir. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Escape Room
Cuando una joven se encadena afuera de la tienda, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a ayudarla a encontrar su querido teléfono. Durante una vigilancia, inesperadamente se encuentran con algunas caras conocidas
Season: 5 Episode (Season): 35 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Juego de teléfonos Localized description: Cuando una joven se encadena afuera de la tienda, Kid Danger y el Capitán Man se ven obligados a ayudarla a encontrar su querido teléfono. Durante una vigilancia, inesperadamente se encuentran con algunas caras conocidas Original series title: Henry Danger Original Episode title: Game of Phones
Cuando Lincoln trata de evadir sus tareas en el Día de los Quehaceres a, él y Clyde terminan en un paseo policial, atrayendo la atención no deseada del notorio líder de Pandilla Natilla.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: La Cosa con Los Quehaceres Localized description: Cuando Lincoln trata de evadir sus tareas en el Día de los Quehaceres a, él y Clyde terminan en un paseo policial, atrayendo la atención no deseada del notorio líder de Pandilla Natilla. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener un hermano mayor buena onda, y Lisa inventa "Ro-Bro" para él. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro