В 'Красти Крабе' проходит новая акция, посвящённая викингам, и Губка Боб решает узнать как можно больше о викингах. / Морской Супермен и Очкарик раздают книги с автографами, но Губка Боб не может пойти на мероприятия из-за занятия в школе вождения.
Episode: 114 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Уважаемые викинги / Обман Localized description: В 'Красти Крабе' проходит новая акция, посвящённая викингам, и Губка Боб решает узнать как можно больше о викингах. // Морской Супермен и Очкарик раздают книги с автографами, но Губка Боб не может пойти на мероприятия из-за занятия в школе вождения. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Дедушка Мистера Крабса приезжает в город! Мистер Крабс переживает, ведь его дедушка уверен, что внук тоже выбрал пиратскую жизнь. / Узнав, что Сквидвард - член тайного общества, Губка Боб тоже решает в него вступить!
Episode: 115 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дедушка-пират / Ложе головоногих Localized description: Дедушка Мистера Крабса приезжает в город! Мистер Крабс переживает, ведь его дедушка уверен, что внук тоже выбрал пиратскую жизнь. // Узнав, что Сквидвард - член тайного общества, Губка Боб тоже решает в него вступить! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge
Губка Боб обставляет свой дом также, как у Сквидварда, чтобы сосед его навестил. / Губка Боб идет в магазин, чтобы купить новые квадратные штаны, и обнаруживает, что они закончились! Не остается ничего другого, как купить себе круглые штаны.
Episode: 116 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Визит Сквидварда / Квадратные штаны или не квадратные штаны Localized description: Губка Боб обставляет свой дом также, как у Сквидварда, чтобы сосед его навестил. // Губка Боб идет в магазин, чтобы купить новые квадратные штаны, и обнаруживает, что они закончились! Не остается ничего другого, как купить себе круглые штаны. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Visit / To Squarepants or Not To Square Pants
Мистер Крабс пытается найти достаточно пищи, чтобы прокормить Перл, когда она проходит период активного роста.
Episode: 128 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Болезнь роста Localized description: Мистер Крабс пытается найти достаточно пищи, чтобы прокормить Перл, когда она проходит период активного роста. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout
Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Прятки / Первая серия, где есть Лу Localized description: Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Ронни Энн никак не может вернуться к катанию на скейте после неудачного падения, поможет ли ей совет Линкольна? / Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Боязнь скейта / Жертвы погоды Localized description: Ронни Энн никак не может вернуться к катанию на скейте после неудачного падения, поможет ли ей совет Линкольна? // Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Мистера Чена могут выгнать с работы ради более быстрого машиниста, ему придется доказать, что человек не хуже робота! / Аделаида хочет помочь городским кошкам очистить доброе имя и пристроиться по домам, но удастся ли ей помочь этой буйной стае?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Наперегонки с роботом / Моя прекрасная кошка Localized description: Мистера Чена могут выгнать с работы ради более быстрого машиниста, ему придется доказать, что человек не хуже робота! // Аделаида хочет помочь городским кошкам очистить доброе имя и пристроиться по домам, но удастся ли ей помочь этой буйной стае? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Линкольн убежден, что школьная повариха имеет зуб на него или кого-то из Лаудов. / Мистер Грауз хочет наконец найти немного покоя подальше от шумных соседей.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Поварская обида / Дом на продажу Localized description: Линкольн убежден, что школьная повариха имеет зуб на него или кого-то из Лаудов. // Мистер Грауз хочет наконец найти немного покоя подальше от шумных соседей. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
Когда в Ройал Вудс вдруг обнаруживается вампир, весь клуб ритуальных услуг сразу желает превратиться в нежить. / Лиза обнаруживает, что кость динозавра, найденная во дворе - вовсе не кость динозавра
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Нужен кусь / Костяное хвастовство Localized description: Когда в Ройал Вудс вдруг обнаруживается вампир, весь клуб ритуальных услуг сразу желает превратиться в нежить. // Лиза обнаруживает, что кость динозавра, найденная во дворе - вовсе не кость динозавра Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Фрэнки не хочет, чтобы Ваттзи улетал на ежегодную миграцию драконов, и пытается убедить его остаться. // Дракулаура должна найти своего фамильяра, чтобы открыть Волшебный манускрипт.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Monster High Localized episode title: Что с тобой, Ваттзи? / Без фамильярностей Localized description: Фрэнки не хочет, чтобы Ваттзи улетал на ежегодную миграцию драконов, и пытается убедить его остаться. // Дракулаура должна найти своего фамильяра, чтобы открыть Волшебный манускрипт. Original series title: Monster High Original Episode title: What's Up Watzie? / So Familiar
Патрик узнаёт, что камень, под которым он живёт, на самом деле черепаший панцирь. / Старик Дженкинс понемногу рушит бизнес 'Красти Краба', но мистер Крабс не может найти способ его выгнать.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Я в домике / Скидка для престарелых Localized description: Патрик узнаёт, что камень, под которым он живёт, на самом деле черепаший панцирь. // Старик Дженкинс понемногу рушит бизнес 'Красти Краба', но мистер Крабс не может найти способ его выгнать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Сквидвард стягивает отверстие между зубами Губки Боба, что приводит к неожиданным и радикальным переменам в его поведении. / Перевоспитанный 'Чистый Пузырь' устраивается посудомойкой в 'Красти-Краб'. Устоит ли он перед соблазном испачкаться снова?
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Культурная пропасть / Возвращение Грязного Пузыря Localized description: Сквидвард стягивает отверстие между зубами Губки Боба, что приводит к неожиданным и радикальным переменам в его поведении. // Перевоспитанный 'Чистый Пузырь' устраивается посудомойкой в 'Красти-Краб'. Устоит ли он перед соблазном испачкаться снова? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Бобби сложно доверить семейный магазинчик кому-то еще, но его ждет пицца-свидание с Лори. / Когда Ронни Энн понимает, что Карлитос пародирует всех, но только не ее саму, она решает это изменить!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Магазин на бегу / Пародист Localized description: Бобби сложно доверить семейный магазинчик кому-то еще, но его ждет пицца-свидание с Лори. // Когда Ронни Энн понимает, что Карлитос пародирует всех, но только не ее саму, она решает это изменить! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Абуэла переживает из-за того, что Ронни Энн и Бобби остаются у папы в гостях и могут застрять там навсегда / Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Беглецы / Призрачный приработок Localized description: Абуэла переживает из-за того, что Ронни Энн и Бобби остаются у папы в гостях и могут застрять там навсегда // Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Когда Ронни Энн понимает, что отстает от сверстников в определении того, что круто и модно, то ищет помощи Карлотты. / Бобби приходится нелегко из-за того, что Серхио после их ссоры непонятно куда улетает.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Королева крутоты / Как птенец из гнезда Localized description: Когда Ронни Энн понимает, что отстает от сверстников в определении того, что круто и модно, то ищет помощи Карлотты. // Бобби приходится нелегко из-за того, что Серхио после их ссоры непонятно куда улетает. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
Мама Банни приезжает погостить в дом дочери. / Бабуля Тентаклс оказывается звездой собственного шоу.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Ведьма или не ведьма? / Любовь зрителей Localized description: Мама Банни приезжает погостить в дом дочери. // Бабуля Тентаклс оказывается звездой собственного шоу. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which? / Get Off My Lawnie
Баббл Бас делает обзоры на "Шоу Патрика". / Банни приводит Патрика в тюрьму на День посещения работы с детьми.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Обзоры от Баббл Баса / Сокамерники Патрика Localized description: Баббл Бас делает обзоры на "Шоу Патрика". // Банни приводит Патрика в тюрьму на День посещения работы с детьми. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bubble Bass Reviews / Patrick's Prison Pals
Планктон создаёт клона себя и мистера Крабса, который покушается на оба главных ресторана Бикини Боттом. / Сквидвард меняется ролями с водителем автобуса. Работа идёт отлично, пока в салон не заходят Губка Боб и Патрик.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Красти-Ведро / Сквидвард в автобусе Localized description: Планктон создаёт клона себя и мистера Крабса, который покушается на оба главных ресторана Бикини Боттом. // Сквидвард меняется ролями с водителем автобуса. Работа идёт отлично, пока в салон не заходят Губка Боб и Патрик. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Вызвавшись присмотреть за тремя племянницами Сэнди, Губка Боб не знал, во что ввязывается. / Губка Боб и Патрик нанимаются охранниками в музей, а Сквидвард пытается тайком разместить там свою картину.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Племянницы Сэнди / Бравые охранники Localized description: Вызвавшись присмотреть за тремя племянницами Сэнди, Губка Боб не знал, во что ввязывается. // Губка Боб и Патрик нанимаются охранниками в музей, а Сквидвард пытается тайком разместить там свою картину. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Нога Фреда наконец-то зажила, и Губка Боб не допустит, чтобы с ней снова что-то случилось, чего бы ему это не стоило!
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Моя нога! Localized description: Нога Фреда наконец-то зажила, и Губка Боб не допустит, чтобы с ней снова что-то случилось, чего бы ему это не стоило! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg!
Когда друзья приходят в бедствующую рыбацкую деревню, таинственный дух начинает помогать её жителям.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Цветная леди Localized description: Когда друзья приходят в бедствующую рыбацкую деревню, таинственный дух начинает помогать её жителям. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Painted Lady
Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Городской шик Localized description: Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Uptown Funk
Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! / Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва роботов / Сальвадор Лало Localized description: Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! // Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? / Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Худшая работа / Посторонний звук Localized description: Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? // Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Команда Красти Краб отправляется на большой концерт, чтобы продавать публике крабсбургеры. / Губка Боб путешествует по музыкальным снам своих соседей.
Episode: 267 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Концертные крабсбургеры / Прыжки во сне Localized description: Команда Красти Краб отправляется на большой концерт, чтобы продавать публике крабсбургеры. // Губка Боб путешествует по музыкальным снам своих соседей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
Губка Боб убирается в маяке при лодочной школе, где встречает симпатичного, но упрямого товарища. / Никто в Бикини Боттом не застрахован от приступа заразной икоты.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Луи из Маяка / Икоточное бедствие Localized description: Губка Боб убирается в маяке при лодочной школе, где встречает симпатичного, но упрямого товарища. // Никто в Бикини Боттом не застрахован от приступа заразной икоты. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
Злобный кузен-близнец Патрика хочет испортить его репутацию.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Фицпатрик Localized description: Злобный кузен-близнец Патрика хочет испортить его репутацию. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: FitzPatrick
Губка Боб ломает свой драгоценный будильник. Теперь ничто не в силах вовремя поднять его с постели. / С прибытием по почте новорожденного, Карен предстоит узнать, как быстро растут дети.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сломанный будильник / Малыш Карен Localized description: Губка Боб ломает свой драгоценный будильник. Теперь ничто не в силах вовремя поднять его с постели. // С прибытием по почте новорожденного, Карен предстоит узнать, как быстро растут дети. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Когда Карл замечает, как Ронни Энн спасает собаку, то воображает, что она супергерой и становится одержим поклонением ей. / Ронни Энн начинает тайно смотреть тот же сериал, что и вся её семья, хотя поначалу отказывалась.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ролевая модель Касагранде / Любимое шоу Касагранде Localized description: Когда Карл замечает, как Ронни Энн спасает собаку, то воображает, что она супергерой и становится одержим поклонением ей. // Ронни Энн начинает тайно смотреть тот же сериал, что и вся её семья, хотя поначалу отказывалась. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Папа разгромил весь дом, пытаясь найти сверчка, портящего ему редкий день. / Устав от поражений и синяков в вышибалах, Линкольн с друзьями используют гнев Клайда ради победы.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Охота на жука / Великая ярость Localized description: Папа разгромил весь дом, пытаясь найти сверчка, портящего ему редкий день.// Устав от поражений и синяков в вышибалах, Линкольн с друзьями используют гнев Клайда ради победы. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Лори становится знаменитостью в университете, когда начинает забивать мячи во все лунки с одного удара. / Чирлидерши бросают вызов Линн, и ее команде придется попытаться их перечирлидить.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Счастливый удар / Так себе поддержка Localized description: Лори становится знаменитостью в университете, когда начинает забивать мячи во все лунки с одного удара. // Чирлидерши бросают вызов Линн, и ее команде придется попытаться их перечирлидить. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stroke of Luck / Cheer Pressure
Не справившись с управлением ресторанам на шоу Шефа Грейзера, дети пытаются стереть запись. / Дети семьи Лаудов обшаривают Ройал Вудс, чтобы найти потерянный предмет мебели
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Засада на кухне / Без дивана никуда Localized description: Не справившись с управлением ресторанам на шоу Шефа Грейзера, дети пытаются стереть запись. // Дети семьи Лаудов обшаривают Ройал Вудс, чтобы найти потерянный предмет мебели Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Лучшие лаймы / Шесть кусочков индейки Localized description: Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Когда посетители приводят в "Красти Краб" своих питомцев, мистер Крабс замечает, что это более прибыльные клиенты. / Планктон провалил очередное свидание с Карен, и она запирает "Ведро помоев", пока он не докажет свою любовь.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Питание для питомцев / В плену любви Localized description: Когда посетители приводят в "Красти Краб" своих питомцев, мистер Крабс замечает, что это более прибыльные клиенты. // Планктон провалил очередное свидание с Карен, и она запирает "Ведро помоев", пока он не докажет свою любовь. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
Готовясь к выступлению в школе вождения, Губка Боб понимает, что ужасно боится выступать перед большой аудиторией.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Устное донесение Localized description: Готовясь к выступлению в школе вождения, Губка Боб понимает, что ужасно боится выступать перед большой аудиторией. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Oral Report
В поисках помощника, который поможет ему украсть формулу, Планктон он нанимает того, кто знает о Мистере Крабсе больше всех. / Патрик творит разрушения, когда слышит звон колокольчика, и друзья предлагают свои способы решить эту проблему.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Стажёр Планктона / Патрик разбушевался Localized description: В поисках помощника, который поможет ему украсть формулу, Планктон он нанимает того, кто знает о Мистере Крабсе больше всех. // Патрик творит разрушения, когда слышит звон колокольчика, и друзья предлагают свои способы решить эту проблему. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Пытаясь открыть царю Земли глаза на охвативший город заговор, друзья сталкиваются с воинам Лонг Фэнга, Дай Ли. Зуко тяжело заболел, его мучают лихорадочные сны, в которых он проходит духовный кризис.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Царь Земли Localized description: Пытаясь открыть царю Земли глаза на охвативший город заговор, друзья сталкиваются с воинам Лонг Фэнга, Дай Ли. Зуко тяжело заболел, его мучают лихорадочные сны, в которых он проходит духовный кризис. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Earth King
Когда Аделаида теряет зуб, Карл и Бобби рассказывают ей про Эль Ратона - мексиканского мышонка в роли зубной феи.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Зуб и последствия Localized description: Когда Аделаида теряет зуб, Карл и Бобби рассказывают ей про Эль Ратона - мексиканского мышонка в роли зубной феи. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Tooth and Consequences
Карлос ищет падриньо на крещения Карлитоса, но сможет ли он найти кого-то подходящего? / Карлотте нужна оценка по физре, так что Ронни Энн помогает ей найти вид спорта по душе.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Странный отец / Дальний бросок Localized description: Карлос ищет падриньо на крещения Карлитоса, но сможет ли он найти кого-то подходящего? // Карлотте нужна оценка по физре, так что Ронни Энн помогает ей найти вид спорта по душе. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Попытка Розы собрать всю семью ради бердвотчинга не всем нравится, а Серхио принимают за редкую птицу. / Бобби устал от жизни в семье и пытается организовать себе гнездышко в том же здании, при участии Лори.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Птичий день / Секретный переезд Localized description: Попытка Розы собрать всю семью ради бердвотчинга не всем нравится, а Серхио принимают за редкую птицу. // Бобби устал от жизни в семье и пытается организовать себе гнездышко в том же здании, при участии Лори. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way / Movers and Fakers
Когда посетители приводят в "Красти Краб" своих питомцев, мистер Крабс замечает, что это более прибыльные клиенты. / Планктон провалил очередное свидание с Карен, и она запирает "Ведро помоев", пока он не докажет свою любовь.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Питание для питомцев / В плену любви Localized description: Когда посетители приводят в "Красти Краб" своих питомцев, мистер Крабс замечает, что это более прибыльные клиенты. // Планктон провалил очередное свидание с Карен, и она запирает "Ведро помоев", пока он не докажет свою любовь. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
Дом Сквидварда заполняют цирковые блохи из посылки, адресованной Губке Бобу. / Сквидвард симулирует болезнь, чтобы прогулять работу, но мучения только начинаются, ведь лечить его прибыл Губка Боб.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидвард на больничном / Под микрокуполом Localized description: Дом Сквидварда заполняют цирковые блохи из посылки, адресованной Губке Бобу. // Сквидвард симулирует болезнь, чтобы прогулять работу, но мучения только начинаются, ведь лечить его прибыл Губка Боб. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's Sick Daze / Under the Small Top
Губка Боб и Патрик намерены воссоединить недавно распущенную группу робомузыкантов. / Патрик попадает в приют для животных, когда ведет себя, как червь, и не сможет выйти, если Губка Боб не выдрессирует его.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Роботы «Гуфи Скуперс» / Хороший мальчик Localized description: Губка Боб и Патрик намерены воссоединить недавно распущенную группу робомузыкантов. // Патрик попадает в приют для животных, когда ведет себя, как червь, и не сможет выйти, если Губка Боб не выдрессирует его. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
Бикини Боттом посещают два давних знакомца Губки Боба, но они привозят с собой большие проблемы. / Провалившись в водосток, Планктон находит в канализации неожиданных союзников.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дело пахнет нарвалами / Логово чамов Localized description: Бикини Боттом посещают два давних знакомца Губки Боба, но они привозят с собой большие проблемы. // Провалившись в водосток, Планктон находит в канализации неожиданных союзников. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Прятки / Первая серия, где есть Лу Localized description: Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Автомойка Localized description: Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Car Wash
По одержим духом злого учителя Диня. Теперь спасти его может только Тигрица, пока Динь еще не поработил всю Долина мира.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Духовные сферы учителя Диня Localized description: По одержим духом злого учителя Диня. Теперь спасти его может только Тигрица, пока Динь еще не поработил всю Долина мира. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Spirit Orbs of Master Ding
После запрещения кун-фу По надевает маску и продолжает бороться с преступниками.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Полуночный странник Localized description: После запрещения кун-фу По надевает маску и продолжает бороться с преступниками. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Midnight Stranger
Тигрица вынуждена нянчиться с малышом, который оказался разлучен с родителями.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Кунг-фу Нянька Localized description: Тигрица вынуждена нянчиться с малышом, который оказался разлучен с родителями. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Kung Fu Day Care
Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Night of the Vesuviuses Localized description: Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Night of the Vesuviuses
Космическое агентство отправляет Рядового на Луну. У него билет в один конец, и другие птицы не должны шутить, если хотят вернуть товарища домой. // Приходит Снегогеддон, и Шкипер с Марлин оказываются заперты в киоске вместе с Офицером Икс.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Операция: шимпангвин / Снегогеддон Localized description: Космическое агентство отправляет Рядового на Луну. У него билет в один конец, и другие птицы не должны шутить, если хотят вернуть товарища домой. // Приходит Снегогеддон, и Шкипер с Марлин оказываются заперты в киоске вместе с Офицером Икс. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon
Рико нанимает бобров-подростков для починки обрушившегося туннеля, но их работе мешает роман. // Шкипер на волне хорошего настроения хочет стереть все негативные факты из своего дела, но не может убедить друзей помочь ему в этом.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Туннель любви / Идеальный день Шкипера Localized description: Рико нанимает бобров-подростков для починки обрушившегося туннеля, но их работе мешает роман. // Шкипер на волне хорошего настроения хочет стереть все негативные факты из своего дела, но не может убедить друзей помочь ему в этом. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tunnel of Love / Skipper Makes Perfect
Аанга посещает видение о том, что Катара в опасности, и он с Соккой и Тоф спешит в Ба Синг Се. Там они встречают Айро, который просит их спасти Зуко, также захваченного в плен.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Перекрёсток судьбы Localized description: Аанга посещает видение о том, что Катара в опасности, и он с Соккой и Тоф спешит в Ба Синг Се. Там они встречают Айро, который просит их спасти Зуко, также захваченного в плен. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Crossroads of Destiny
Излечившись от серьёзных ран, полученных в конце второго сезона, Аанг пробуждается на борту корабля народа Огня. Зуко тем временем возвращается домой.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Пробуждение Localized description: Излечившись от серьёзных ран, полученных в конце второго сезона, Аанг пробуждается на борту корабля народа Огня. Зуко тем временем возвращается домой. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Awakening
После того, как Аанга ошибочно принимают за ученика, он вынужден посещать школу народа Огня. Благодаря отросшим волосам и повязке маскировка удаётся.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Повязка на голову Localized description: После того, как Аанга ошибочно принимают за ученика, он вынужден посещать школу народа Огня. Благодаря отросшим волосам и повязке маскировка удаётся. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Headband
Лучшик внезапно обнаруживает, что на секретной пончиковой фабрике Фрица Фритюра творится нечто не особо аппетитное. // Лучш и Лучшик находят проклятый амулет капитана Железной ноги, и сразу понимают, что Краса тоже хочет его заполучить.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: История с пончиком / Проклятый амулет Localized description: Лучшик внезапно обнаруживает, что на секретной пончиковой фабрике Фрица Фритюра творится нечто не особо аппетитное. // Лучш и Лучшик находят проклятый амулет капитана Железной ноги, и сразу понимают, что Краса тоже хочет его заполучить. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Donut Disturb/The Cursed Amulet
Под впечатлением от просмотра романтической комедии Лучш и Лучшик желают свести идеально подходящую пару. // Тутс переезжает на подлодку Лучша и Лучшика, но те обнаруживают, что не выносят ее запах, буквально!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Как это мило! / Запах друга Localized description: Под впечатлением от просмотра романтической комедии Лучш и Лучшик желают свести идеально подходящую пару. // Тутс переезжает на подлодку Лучша и Лучшика, но те обнаруживают, что не выносят ее запах, буквально! Original series title: Best & Bester Original Episode title: That's So Cupid/Buddy Odour
Руби и Зоки пытаются прокачать их канал с помощью космического лимонада, но Эрл доводит Зоки до истощения. // Зоки убежден, что "невезение" опасно для жизни Руби, и пытается спасти ее, поймав лепрекона.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Миллион-Эрл / Талисман удачи Localized description: Руби и Зоки пытаются прокачать их канал с помощью космического лимонада, но Эрл доводит Зоки до истощения. // Зоки убежден, что "невезение" опасно для жизни Руби, и пытается спасти ее, поймав лепрекона. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
Дети отправляются на поиски ужасного монстра - но в результате находят кое-кого, кто им хорошо знаком. // Расти и Руби превращают Сэмми Рожка в супергероя Капитана Рожка, чтобы он смог продавать больше мороженого.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Расти-механик Localized episode title: Расти и Капитан Рожок / Расти ловец чудовищ Localized description: Дети отправляются на поиски ужасного монстра - но в результате находят кое-кого, кто им хорошо знаком. // Расти и Руби превращают Сэмми Рожка в супергероя Капитана Рожка, чтобы он смог продавать больше мороженого. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty and Captain Scoops / Rusty's Creature Catcher
Даша, Башмачок и Малыш Бонго спешат попасть на первый концерт юного музыканта. В пути их ждут удивительные музыкальные приключения.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Даша-путешественница Localized episode title: Большой концерт Малыша Бонго Localized description: Даша, Башмачок и Малыш Бонго спешат попасть на первый концерт юного музыканта. В пути их ждут удивительные музыкальные приключения. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Baby Bongo's Big Music Show
Би берет выходной, но когда ломается самолет Свифта, кадеты вынуждены звать ее на помощь. // Во время Больших островных игр Броуди пытается совершить на суше прыжок, который он привык делать на воде.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Выходной Би / Большие островные игры Localized description: Би берет выходной, но когда ломается самолет Свифта, кадеты вынуждены звать ее на помощь. // Во время Больших островных игр Броуди пытается совершить на суше прыжок, который он привык делать на воде. Original series title: Top Wing Original Episode title: Bea's Day Off / Top Wing Big Swirl Games
Кадеты должны спасти телезвезду Медведя-экстремала, который собирается покорить Ледяную вершину. // Свифт повредил крыло и черепашонок Тимми должен помочь ему управлять Скоролетом.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Отважные птенцы спасают медведя / Тимми учится летать Localized description: Кадеты должны спасти телезвезду Медведя-экстремала, который собирается покорить Ледяную вершину. // Свифт повредил крыло и черепашонок Тимми должен помочь ему управлять Скоролетом. Original series title: Top Wing Original Episode title: Top Wing Rescues Survivor Bear / Timmy Wings It
Губка Боб и Патрик теряют связь с реальностью, когда у них появляется возможность подменить Морского супермена и Очкарика.
Episode: 117 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Шаффлбординг / Профессор Сквидвард Localized description: Губка Боб и Патрик теряют связь с реальностью, когда у них появляется возможность подменить Морского супермена и Очкарика. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward
Губка Боб приносит домой червя, который вскоре производит на свет кучу маленьких червячков. / Планктону надоела критика Карен, поэтому он решает заменить ее новинками компьютерной индустрии. Но вскоре понимает, что Карен заменить невозможно.
Episode: 118 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Домашний вредитель / Перегрузка Компьютера Localized description: Губка Боб приносит домой червя, который вскоре производит на свет кучу маленьких червячков. // Планктону надоела критика Карен, поэтому он решает заменить ее новинками компьютерной индустрии. Но вскоре понимает, что Карен заменить невозможно. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pets or Pests / Komputer Overload
Крабс оставляет Губку Боба за главного в 'Красти Краб' на 15 минут. / Губку Боба ждет насыщенный день, и он намерен выполнить все, что запланировал.
Episode: 119 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Наивные штаны / Семь пятниц Localized description: Крабс оставляет Губку Боба за главного в 'Красти Краб' на 15 минут. // Губку Боба ждет насыщенный день, и он намерен выполнить все, что запланировал. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gullible Pants / Overbooked