Karen erzählt das Märchen eines bösen Bubens, der versucht, seinen drei kleinen Nachbarn eine Actionfigur zu stehlen. / Thaddäus veranstaltet in seinem Haus einen geheimen 'Wir-Hassen-SpongeBob-Club'.
Episode: 274 Season: 13 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Böser Bube Blubberbernd / Die Schwammhasser Localized description: Karen erzählt das Märchen eines bösen Bubens, der versucht, seinen drei kleinen Nachbarn eine Actionfigur zu stehlen. // Thaddäus veranstaltet in seinem Haus einen geheimen 'Wir-Hassen-SpongeBob-Club'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass / Sea-Man Sponge Haters Club
SpongeBob und Patrick freuen sich auf einen gemütlichen Tag beim Quallenfischen, aber die ehrgeizige Sandy lässt ihnen keine Ruhe. / Sandy bekommt Besuch von ihren drei Nichten. SpongeBob passt auf sie auf, ist aber völlig überfordert.
Episode: 241 Season: 11 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Quallenfischer-Stress / Der Faden Localized description: SpongeBob und Patrick freuen sich auf einen gemütlichen Tag beim Quallenfischen, aber die ehrgeizige Sandy lässt ihnen keine Ruhe. // Sandy bekommt Besuch von ihren drei Nichten. SpongeBob passt auf sie auf, ist aber völlig überfordert. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
SpongeBob und Patrick arbeiten einen Tag lang auf der Farm des alten Jenkins - sehr zu dessen Missfallen. / Sandy erzählt die nächtlichen Abenteuer von Gary und seinem heimlichen Kumpel Fleckchen.
Episode: 242 Season: 12 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: FarmerBob / Gary & Fleckchen Localized description: SpongeBob und Patrick arbeiten einen Tag lang auf der Farm des alten Jenkins - sehr zu dessen Missfallen. // Sandy erzählt die nächtlichen Abenteuer von Gary und seinem heimlichen Kumpel Fleckchen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
Die Geschwister schreiten ein, als sie der Meinung sind, dass Lori von der Fairway Uni fliegt. / Benny hat alle Hände voll zu, Luan und ihre Streiche im Zaum zu halten, als sie seine neue Kollegin bei Burpin' Burger wird.
Episode: 143 Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Zehn kleine Helferlein / Luans neuer Job Localized description: Die Geschwister schreiten ein, als sie der Meinung sind, dass Lori von der Fairway Uni fliegt. // Benny hat alle Hände voll zu, Luan und ihre Streiche im Zaum zu halten, als sie seine neue Kollegin bei Burpin' Burger wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Als Clyde eine Kochschule in Frankreich besuchen will, wollen die Freunde ihn nicht gehen lassen. / Lola und Lana wollen Cheryl und Meryl zum neuen Zwillings-Werbepaar von Tante Pam wählen.
Episode: 132 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Meisterkoch / Der Doppel-Moppel-Eisbecher Localized description: Als Clyde eine Kochschule in Frankreich besuchen will, wollen die Freunde ihn nicht gehen lassen. // Lola und Lana wollen Cheryl und Meryl zum neuen Zwillings-Werbepaar von Tante Pam wählen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Ruby hilft Zokie, seinen wahren Wert auf der Erde zu finden, ohne ständig Sandwiches für alle zu machen. / Ruby und Zokie helfen Earl, die Taubenmafia für einen Müllcontainer-Taco zu überwinden, um seine neugewonnenen Geschmacksknospen zu nutzen.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Zokie vom Planeten Ruby Localized episode title: Mehr als ein Sandwich / Taubenfeind Nr. 1 Localized description: Ruby hilft Zokie, seinen wahren Wert auf der Erde zu finden, ohne ständig Sandwiches für alle zu machen. // Ruby und Zokie helfen Earl, die Taubenmafia für einen Müllcontainer-Taco zu überwinden, um seine neugewonnenen Geschmacksknospen zu nutzen. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: More Than A Sandwich / Pigeon Enemy #1
Ray passieren merkwürdige Dinge. In Charlotte keimt der Verdacht, dass der Unsichtbare Brad noch am Leben ist und Ray Streiche spielt. Als Ray und Henry daraufhin das Grab vom Unsichtbaren Brad ausheben, sperrt dieser sie in einen Sarg.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Eine Lektion für Brad Localized description: Ray passieren merkwürdige Dinge. In Charlotte keimt der Verdacht, dass der Unsichtbare Brad noch am Leben ist und Ray Streiche spielt. Als Ray und Henry daraufhin das Grab vom Unsichtbaren Brad ausheben, sperrt dieser sie in einen Sarg. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grave Danger
Piper hat einen verseuchten Keks gegessen und leidet an den Ochsen-Pocken, einer Krankheit, die seit ein paar Jahrhunderten ausgestorben ist. Die Zutaten zu einem Heilmittel befinden sich in Alaska, im Jahre 1709.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ochsenpocken Localized description: Piper hat einen verseuchten Keks gegessen und leidet an den Ochsen-Pocken, einer Krankheit, die seit ein paar Jahrhunderten ausgestorben ist. Die Zutaten zu einem Heilmittel befinden sich in Alaska, im Jahre 1709. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Ox Pox
Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Name ist Programm Localized description: Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
Danger Force und Captain Man versuchen als getarnte Gangster im Prügelkeller einen Verbrecher zu fangen. Doch sollte ihre Tarnung auffliegen, müssten sie gegen alle Bösewichte von Swellview auf einmal kämpfen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Schurken-Nacht Localized description: Danger Force und Captain Man versuchen als getarnte Gangster im Prügelkeller einen Verbrecher zu fangen. Doch sollte ihre Tarnung auffliegen, müssten sie gegen alle Bösewichte von Swellview auf einmal kämpfen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Im Bett mit dem Bösen Localized description: Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Cybermans Localized description: Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Max nutzt Phoebe aus, um sich seine böse Chronik aus der verschlossenen Asservatenkammer der Schule zurückzubeschaffen, doch geht dabei zu weit, weil er für seinen Plan ihr Vertrauen verletzten muss.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Flower Power Localized description: Max nutzt Phoebe aus, um sich seine böse Chronik aus der verschlossenen Asservatenkammer der Schule zurückzubeschaffen, doch geht dabei zu weit, weil er für seinen Plan ihr Vertrauen verletzten muss. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Clyde und Nana Gayle stehen in einem harten Wettbewerb, als sie das Finale eines Oma-Enkel-Tanzwettbewerbs erreichen. / Lincoln und seine Freunde müssen den Schulbetrieb wieder normalisieren, als Rektorin Ramirez neue "verdächtige" Regeln einführt.
Episode: 165 Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Hoch das Bein / Eiskalte Lernmethoden Localized description: Clyde und Nana Gayle stehen in einem harten Wettbewerb, als sie das Finale eines Oma-Enkel-Tanzwettbewerbs erreichen. // Lincoln und seine Freunde müssen den Schulbetrieb wieder normalisieren, als Rektorin Ramirez neue "verdächtige" Regeln einführt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step / Too Cool For School
Luna und die Mondziegen müssen einen Ersatz für die Band finden, als Luna sich beim Spielen die Hände verletzt. / Um es zum Erste-Sahne-Tag in Dairyland zu schaffen, ist Lincoln entschlossen, den Wäschedienst so schnell wie möglich zu erledigen.
Episode: 166 Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Gefährlicher Ersatz / Der Erste-Sahne-Tag Localized description: Luna und die Mondziegen müssen einen Ersatz für die Band finden, als Luna sich beim Spielen die Hände verletzt. // Um es zum Erste-Sahne-Tag in Dairyland zu schaffen, ist Lincoln entschlossen, den Wäschedienst so schnell wie möglich zu erledigen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. / Als Carlota eine Frisur misslingt, übt sie mit dem Meister persönlich: CJ!
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Eine Reise um die Welt / Das Frisuren-Genie Localized description: Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. // Als Carlota eine Frisur misslingt, übt sie mit dem Meister persönlich: CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Sergio möchte mit Adelaides Hilfe zu einem Gentleman werden und so Priscilla zurückgewinnen.
Episode: 42a Season: 3 Episode (Season): 2a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Dating-Coach Localized description: Sergio möchte mit Adelaides Hilfe zu einem Gentleman werden und so Priscilla zurückgewinnen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love
Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Hör auf dein Herz Localized description: Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Elternsprechtag Localized description: Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mit diesem neuen Instinkt ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Thunder-Sinn Localized description: Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mit diesem neuen Instinkt ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
Phoebe und Max wünschen sich eine ganz normale Teenager-Geburtstagsparty. Als jedoch die eingefrorene Mrs. Wong verschwindet und sie sich auf die Suche nach ihr begeben müssen, begreifen sie, wie gut ihre Familienpartys wirklich sind.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Geburtstagsfrost Localized description: Phoebe und Max wünschen sich eine ganz normale Teenager-Geburtstagsparty. Als jedoch die eingefrorene Mrs. Wong verschwindet und sie sich auf die Suche nach ihr begeben müssen, begreifen sie, wie gut ihre Familienpartys wirklich sind. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Have an Ice Birthday
Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Große Gefahr, großes Problem Localized description: Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Es war einmal ein Geheimnis Localized description: Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Secret Gets Out
Die Danger Force plant, Schwoz zu retten, der während des Riesenmelonenfests von "Der Zelle" entführt wurde. Mit einem bekannten Swellview-Bösewicht planen die Kids, ihren Freund zu retten und versuchen dabei, ein böses Kollektiv auszuschalten.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Hey. Wo ist Schwoz? Localized description: Die Danger Force plant, Schwoz zu retten, der während des Riesenmelonenfests von "Der Zelle" entführt wurde. Mit einem bekannten Swellview-Bösewicht planen die Kids, ihren Freund zu retten und versuchen dabei, ein böses Kollektiv auszuschalten. Original series title: Danger Force Original Episode title: Danger Force #307
Um die Leistung der Danger Force zu verschlechtern, manipuliert "Die Zelle" Jeff und Mitch Bilsky, um die Swellview Jr. High zu kaufen. Als Mika, Miles und Chapa zu dumm werden, um das Verbrechen zu bekämpfen, muss Bose seine Freunde retten.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Dummi-Force Localized description: Um die Leistung der Danger Force zu verschlechtern, manipuliert "Die Zelle" Jeff und Mitch Bilsky, um die Swellview Jr. High zu kaufen. Als Mika, Miles und Chapa zu dumm werden, um das Verbrechen zu bekämpfen, muss Bose seine Freunde retten. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
Plankton und Karen nehmen am Tangounterricht teil und werden schnell die Besten ihrer Klasse.
Episode: 299a Season: 14 Episode (Season): 6a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tango-Revanche Localized description: Plankton und Karen nehmen am Tangounterricht teil und werden schnell die Besten ihrer Klasse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tango Tangle
Thaddäus gerät ins Chaos, als SpongeBob und Patrick mithilfe von Muscheln Nachrichten aneinander senden.
Episode: 292a Season: 13 Episode (Season): 25a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Muschelplage Localized description: Thaddäus gerät ins Chaos, als SpongeBob und Patrick mithilfe von Muscheln Nachrichten aneinander senden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird
Ruby will ihren Eltern beweisen, dass Zokie verantwortungsvoll genug ist, um seine und ihre erste Übernachtungsparty zu veranstalten. / Ruby und Zokie inspirieren den Blitz, einen heruntergekommenen Wrestler, dazu, wieder König des Rings zu werden.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Zokie vom Planeten Ruby Localized episode title: Übernachtung mit Verantwortung / Der Blitz schlägt zurück Localized description: Ruby will ihren Eltern beweisen, dass Zokie verantwortungsvoll genug ist, um seine und ihre erste Übernachtungsparty zu veranstalten. // Ruby und Zokie inspirieren den Blitz, einen heruntergekommenen Wrestler, dazu, wieder König des Rings zu werden. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Responsible Sleepover / The Bolt Strikes Back
Als Liam als Reporter einspringt, verliebt sich die Schule bald in das Leben auf Hunnicutt Farms. / Als Lynn wegen ihrer sportlichen Fähigkeiten entdeckt wird, wird sie bald eine professionelle Wrestlerin.
Episode: 169 Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Liam, der Star-Reporter / Die Prügel-Aufsicht Localized description: Als Liam als Reporter einspringt, verliebt sich die Schule bald in das Leben auf Hunnicutt Farms. // Als Lynn wegen ihrer sportlichen Fähigkeiten entdeckt wird, wird sie bald eine professionelle Wrestlerin. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hunn-cut Gems / Can't Lynn Em All
Jeder in der Familie hat fleißig für den Familienurlaub gespart. Aber während der Fahrt zum Urlaubsziel geht für die Familie alles schief, was nur schiefgehen kann.
Episode: 155b Season: 6 (Season in Schedule: 3) Episode (Season): 25b (Number in Schedule: 1) Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Urlaub mit Hindernissen Localized description: Jeder in der Familie hat fleißig für den Familienurlaub gespart. Aber während der Fahrt zum Urlaubsziel geht für die Familie alles schief, was nur schiefgehen kann. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
Die Cheerleader fordern Lynn und ihr Team zu einem 'Cheer-Off' heraus, als Lynn sie als Athleten abgestempelt hat.
Episode: 147a Season: 6 Episode (Season): 17a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lynn, die Cheerleaderin Localized description: Die Cheerleader fordern Lynn und ihr Team zu einem 'Cheer-Off' heraus, als Lynn sie als Athleten abgestempelt hat. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stroke of Luck
Die Louds helfen Flip, sich für seinen Schwarm schick zu machen. / Lucy und ihre Freunde können sich keine Tickets für die Sarg Messe leisten und gründen daher ein Geschäft, um Geld aufzubringen.
Episode: 133 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Gentleman Flip / Die Geisterjäger Localized description: Die Louds helfen Flip, sich für seinen Schwarm schick zu machen. // Lucy und ihre Freunde können sich keine Tickets für die Sarg Messe leisten und gründen daher ein Geschäft, um Geld aufzubringen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad.
Episode: 85a Season: 4 Episode (Season): 7a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das perfekte Geschenk Localized description: Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense
Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der Halbgeburtstag Localized description: Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Putztag Localized description: Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Als Danger Force und Captain Man nach Paris gerufen werden, um die Nationalschätze Frankreichs zu beschützen, muss Bose versehentlich allein den Toddler daran hindern, in das Man Nest einzubrechen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Bose allein zu Haus Localized description: Als Danger Force und Captain Man nach Paris gerufen werden, um die Nationalschätze Frankreichs zu beschützen, muss Bose versehentlich allein den Toddler daran hindern, in das Man Nest einzubrechen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Phoebe und Max sollen als Superhelden-Mentoren für ein kleines Z agieren. Sehr schnell bereuen sie ihr Entscheidung, Nora ausgesucht zu haben, nachdem sie Billys überraschend beeindruckende Fähigkeiten erkennen.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Z's All That Localized description: Phoebe und Max sollen als Superhelden-Mentoren für ein kleines Z agieren. Sehr schnell bereuen sie ihr Entscheidung, Nora ausgesucht zu haben, nachdem sie Billys überraschend beeindruckende Fähigkeiten erkennen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Bender leidet unter der Vorstellung, nach seinem Ableben von den Menschen vergessen zu werden. Darum kommt es ihm gerade recht, als er während einer Lieferung auf einem fremden Planeten zum neuen Pharao ernannt wird.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der unvergessene Pharao Localized description: Bender leidet unter der Vorstellung, nach seinem Ableben von den Menschen vergessen zu werden. Darum kommt es ihm gerade recht, als er während einer Lieferung auf einem fremden Planeten zum neuen Pharao ernannt wird. Original series title: Futurama Original Episode title: A Pharaoh To Remember
Damit Bob einen Platz im Gemeinschaftsgarten bekommt, verspricht er Louises Erzfeind einen Job im Restaurant. Das führt zum Streit zwischen Vater und Tochter. Eine Entscheidung muss getroffen werden.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Im Garten von Bob und Louise Localized description: Damit Bob einen Platz im Gemeinschaftsgarten bekommt, verspricht er Louises Erzfeind einen Job im Restaurant. Das führt zum Streit zwischen Vater und Tochter. Eine Entscheidung muss getroffen werden. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Late Afternoon In The Garden Of Bob And Louise
Es ist Halloween und Randy muss mit dem Marihuana-Problem seiner Tochter klarkommen.
Season: 23 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Tegridy Farms Halloween-Special Localized description: Es ist Halloween und Randy muss mit dem Marihuana-Problem seiner Tochter klarkommen. Original series title: South Park Original Episode title: Tegridy Farms Halloween Special
Die Bürger von South Park haben genug von Randy und Tegridy Farms und wollen ihn nur noch einsperren.
Season: 23 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Staffelfinale Localized description: Die Bürger von South Park haben genug von Randy und Tegridy Farms und wollen ihn nur noch einsperren. Original series title: South Park Original Episode title: Season Finale
Stan bringt nach seiner 100. Liquidation seine nächtliche Routine durcheinander, wodurch er im Schlaf aus Versehen einen "guten" Stan freisetzt. Dieser ist wild entschlossen, Gutes zu tun und Stan von weiterem Töten abzuhalten.
Season: 10 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Jekyll und Hyde Localized description: Stan bringt nach seiner 100. Liquidation seine nächtliche Routine durcheinander, wodurch er im Schlaf aus Versehen einen "guten" Stan freisetzt. Dieser ist wild entschlossen, Gutes zu tun und Stan von weiterem Töten abzuhalten. Original series title: American Dad! Original Episode title: Jekyll und Hyde
Roger will Steve per Gesichtstausch ein Date mit einer heißen Mitschülerin verschaffen und dann zurücktauschen, ändert aber seine Meinung. Stan und Francine sind als Stewardessen wie Drei Engel für Charlie gegen Mark Cuban im Einsatz.
Season: 10 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stewardessen in besonderer Mission Localized description: Roger will Steve per Gesichtstausch ein Date mit einer heißen Mitschülerin verschaffen und dann zurücktauschen, ändert aber seine Meinung. Stan und Francine sind als Stewardessen wie Drei Engel für Charlie gegen Mark Cuban im Einsatz. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stewardessen in besonderer Mission
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Never Ricking Morty Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Never Ricking Morty
Mike beleidigt die Lehrerin in Boyds Vorschule, wodurch sein Enkel verwiesen wird.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Die Kindergarten-Krise Localized description: Mike beleidigt die Lehrerin in Boyds Vorschule, wodurch sein Enkel verwiesen wird. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Grandparents Day
Mike geht mit Boyd Süßigkeiten sammeln, obwohl Kristin nicht will, dass ihr Sohn ausgeht.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Das falsche Skelett Localized description: Mike geht mit Boyd Süßigkeiten sammeln, obwohl Kristin nicht will, dass ihr Sohn ausgeht. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Last Halloween Standing
Die Thundermans machen bei einem Familienwettkampf mit, um eine Traumreise zu gewinnen. Als sie sich jedoch nicht auf ein Urlaubsziel einigen können, nehmen sie in zwei verschiedenen Teams teil. Das Gewinnerteam darf entscheiden, wohin es gehen soll.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Auf, auf, in die Ferien! Localized description: Die Thundermans machen bei einem Familienwettkampf mit, um eine Traumreise zu gewinnen. Als sie sich jedoch nicht auf ein Urlaubsziel einigen können, nehmen sie in zwei verschiedenen Teams teil. Das Gewinnerteam darf entscheiden, wohin es gehen soll. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Up, Up, and Vacay!
Um Mika zu helfen, ein Riff-Off zu gewinnen, verkauft Miles seine Seele an einen Dämon, der im Höllenzimmer des Man Nest lebt. Captain Man muss sich dem Dämon am Ende in einem Ukulele-Wettstreit stellen, um die Seelen aller Kinder zurückzubekommen.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Miles verkauft seine Seele Localized description: Um Mika zu helfen, ein Riff-Off zu gewinnen, verkauft Miles seine Seele an einen Dämon, der im Höllenzimmer des Man Nest lebt. Captain Man muss sich dem Dämon am Ende in einem Ukulele-Wettstreit stellen, um die Seelen aller Kinder zurückzubekommen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
Chapa, Miles, Mika und Bose sind begeistert, weil sie das alle zwanzig Jahre stattfindende SwellMelonenFest besuchen können. Doch Ray setzt sie als Security ein, was sich auszahlt, als die Kids bei der Veranstaltung gegen Die Zelle kämpfen müssen.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Das Riesenmelonenfest Localized description: Chapa, Miles, Mika und Bose sind begeistert, weil sie das alle zwanzig Jahre stattfindende SwellMelonenFest besuchen können. Doch Ray setzt sie als Security ein, was sich auszahlt, als die Kids bei der Veranstaltung gegen Die Zelle kämpfen müssen. Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
Bunnys Mutter kommt aus der alten Heimat zu Besuch. / Oma Tentakel bekommt ihre eigene Spin-Off-Show.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Eine Hexe bleibt eine Hexe / Die Oma Tentakel Show Localized description: Bunnys Mutter kommt aus der alten Heimat zu Besuch. // Oma Tentakel bekommt ihre eigene Spin-Off-Show. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which?/Get Off My Lawnies
Blubberbernd kritisiert die Patrick Show. / Bunny nimmt Patrick zum "Bring dein Kind zur Arbeit"-Tag mit ins Gefängnis.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Blubberbernds Kritiken / Patricks Knast-Kumpels Localized description: Blubberbernd kritisiert die Patrick Show. // Bunny nimmt Patrick zum "Bring dein Kind zur Arbeit"-Tag mit ins Gefängnis. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bubble Bass Reviews/Patrick's Prison Pals
Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. / Als die Kids herausfinden, dass ihr Vater als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Streiche-Paradies / Dads neuer Job Localized description: Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. // Als die Kids herausfinden, dass ihr Vater als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Lincoln und Clyde finden heraus, dass die ARGGH!-Tour in ihre Stadt kommt. Bei den Aufnahmen der Show entdecken sie etwas Unerwartetes. / Lori hat ihre Geschwister satt und zieht in die Garage, doch der neue Unterschlupf ist auch nicht so rosig.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Schluss mit dem Spuk / Die Garagen-Verbannung Localized description: Lincoln und Clyde finden heraus, dass die ARGGH!-Tour in ihre Stadt kommt. Bei den Aufnahmen der Show entdecken sie etwas Unerwartetes. // Lori hat ihre Geschwister satt und zieht in die Garage, doch der neue Unterschlupf ist auch nicht so rosig. Original series title: The Loud House Original Episode title: ARGGH! You for Real? / Garage Banned
Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori. / Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben, doch der Schuss geht voll nach hinten los.
Episode: 144b / 44b Season: 6 (Season in Schedule: 2) Episode (Season): 14 (Number in Schedule: 18) Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Wo die Liebe hinfällt / Der Gesundheits-Trip Localized description: Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori. // Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben, doch der Schuss geht voll nach hinten los. Original series title: The Loud House Original Episode title: Change of Heart / Health Kicked
Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. / Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Episode: 184 Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Knastbrüder / Der Grillgutflüsterer Localized description: Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. // Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Mit einer riesigen Blase voller Super-Schmodder droht Plankton, Bikini Bottom zu vernichten und erpresst damit die Herausgabe der Krabbenburger-Geheimformel.
Episode: 185 Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Es kam aus der Goo-Lagune Localized description: Mit einer riesigen Blase voller Super-Schmodder droht Plankton, Bikini Bottom zu vernichten und erpresst damit die Herausgabe der Krabbenburger-Geheimformel. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It Came From Goo Lagoon
Als ein Missgeschick alle Einwohner der Stadt so dumm wie Patrick macht, muss Sandy sie retten.
Episode: 203b Season: 9 Episode (Season): 25b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Salsa Schwachmaticus Localized description: Als ein Missgeschick alle Einwohner der Stadt so dumm wie Patrick macht, muss Sandy sie retten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
Ein prähistorischer Schwamm wurde aufgetaut und sorgt für Chaos, nur SpongeBob kann mit ihm kommunizieren.
Episode: 216a Season: 11 Episode (Season): 1a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Höhlenschwamm Localized description: Ein prähistorischer Schwamm wurde aufgetaut und sorgt für Chaos, nur SpongeBob kann mit ihm kommunizieren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge
Als ein Schwarm Muscheln in Bikini Bottom landet, muss SpongeBob ihn aus der Stadt führen, bevor die Verwüstungen zu groß werden.
Episode: 216b Season: 11 Episode (Season): 1b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Muschelflüsterer Localized description: Als ein Schwarm Muscheln in Bikini Bottom landet, muss SpongeBob ihn aus der Stadt führen, bevor die Verwüstungen zu groß werden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Clam Whisperer
Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Episode: 184b Season: 9 Episode (Season): 6b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Grillgutflüsterer Localized description: Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Evil Spatula
Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe.
Episode: 186a Season: 9 Episode (Season): 8a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Nacht im Safe Localized description: Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs
Plankton legt sich ein Haustier zu - ein ganz besonderes Haustier.
Episode: 186b Season: 9 Episode (Season): 8b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Planktons Haustier Localized description: Plankton legt sich ein Haustier zu - ein ganz besonderes Haustier. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Pet
SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Episode: 187b Season: 9 Episode (Season): 9b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Seance mit Soße Localized description: SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Séance Schméance
SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst.
Episode: 187a Season: 9 Episode (Season): 9a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Angler der Angst Localized description: SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now