O Grande Smurf desaparece e a única forma de o tornar visível outra vez é tirar um bigode a Azrael. / Fraco desafia Valentão para um teste de força e ganha sem querer!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Onde está o Grande Smurf? / Quem é o mais valentão? Localized description: O Grande Smurf desaparece e a única forma de o tornar visível outra vez é tirar um bigode a Azrael. / Fraco desafia Valentão para um teste de força e ganha sem querer! Original series title: The Smurfs Original Episode title: Where's Papa Smurf? / Who's Heftier?
Laird está nervoso por a noite de cinema ser na sua casa, mas Ronnie ajuda-o a fingir que o apartamento de Arturo é o seu. / Carlota não presta atenção a nada para além do telefone. Carlos decide marcar-lhe encontro com um professor de matemática!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Melhorias no Lar / Atenção Não Partilhada Localized description: Laird está nervoso por a noite de cinema ser na sua casa, mas Ronnie ajuda-o a fingir que o apartamento de Arturo é o seu. // Carlota não presta atenção a nada para além do telefone. Carlos decide marcar-lhe encontro com um professor de matemática! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Acostumado a ser o chefe, Carl não aguenta quando Adelaide entra na aula de karaté e se torna a aluna estrela. / Hector começa a vender os deliciosos tacos de Rosa, mas fica surpreso quando eles são mais populares do que o mercado!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Golpes de Karaté / Taco - A Cidade Localized description: Acostumado a ser o chefe, Carl não aguenta quando Adelaide entra na aula de karaté e se torna a aluna estrela. // Hector começa a vender os deliciosos tacos de Rosa, mas fica surpreso quando eles são mais populares do que o mercado! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Mãe recebe a tarefa de escrever um artigo de viagem no trabalho, ela leva toda a família numa viagem pelo país. No entanto a viagem começa com alguns percalços quando o Lincoln tenta alterar o itinerário para visitar o Bizarritório do Dr. Estranheza.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: Bizarritório Localized description: Mãe recebe a tarefa de escrever um artigo de viagem no trabalho, ela leva toda a família numa viagem pelo país. No entanto a viagem começa com alguns percalços quando o Lincoln tenta alterar o itinerário para visitar o Bizarritório do Dr. Estranheza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Quando Royal Woods corre o risco de ser inundado para dar lugar a um sexto Grande Lago, a cidade se une para provar que vale a pena salvá-los.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Salvem Royal Woods! Localized description: Quando Royal Woods corre o risco de ser inundado para dar lugar a um sexto Grande Lago, a cidade se une para provar que vale a pena salvá-los. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
O capitão Man anucia subitamente que está prestes a casar-se. O Henry e a Charlotte descobrem que as coisas não são bem o que parecem ser.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Queque do Amor Localized description: O capitão Man anucia subitamente que está prestes a casar-se. O Henry e a Charlotte descobrem que as coisas não são bem o que parecem ser. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Muffin
Quando a invenção da Charlotte para o Gizmo Show é acidentalmente destruída e reconstruída, a Charlotte receia que a atenção que está a receber possa revelar a identidade secreta do Miúdo Perigo e do Capitão Man.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Máquina de Gritos Localized description: Quando a invenção da Charlotte para o Gizmo Show é acidentalmente destruída e reconstruída, a Charlotte receia que a atenção que está a receber possa revelar a identidade secreta do Miúdo Perigo e do Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Quaren-kini Localized description: Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
A Mika aprende a arte de não fazer queixinhas, mas uma surpresa da mãe do Schwoz pode levá-la a falhar no teste.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Mika no Meio Localized description: A Mika aprende a arte de não fazer queixinhas, mas uma surpresa da mãe do Schwoz pode levá-la a falhar no teste. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
O Hank establece um novo máximo para a noite de jogo em família e cada membro vai fazer tudo o que está ao seu alcance para deitar a mão ao prémio.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Noite de Jogo Localized description: O Hank establece um novo máximo para a noite de jogo em família e cada membro vai fazer tudo o que está ao seu alcance para deitar a mão ao prémio. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
O Max fica nervoso com os testes da sua namorada para um papel romântico onde vai contracenar com um giraço. Por isso, convence a Phoebe a concorrer para o mesmo papel mas a Phoebe revela não ser uma grande actriz.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Beija-me, Nate Localized description: O Max fica nervoso com os testes da sua namorada para um papel romântico onde vai contracenar com um giraço. Por isso, convence a Phoebe a concorrer para o mesmo papel mas a Phoebe revela não ser uma grande actriz. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Deseperados para reaver o tablet da mãe que fora confiscado na escola, Billy e Nora procuram ajuda da sua irmã Phoebe, que quer provar que consegue ser tão furtiva como o seu irmão Max.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Dia De Cão Depois da Escola Localized description: Deseperados para reaver o tablet da mãe que fora confiscado na escola, Billy e Nora procuram ajuda da sua irmã Phoebe, que quer provar que consegue ser tão furtiva como o seu irmão Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
O Capitão Man consegue que o Henry vá ao seu concurso favorito, Gira e Ganha, para tentar investigar uma série de assaltos. Mas o Henry acaba por ser vítima de um desses assaltos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Concorrente Assaltado Localized description: O Capitão Man consegue que o Henry vá ao seu concurso favorito, Gira e Ganha, para tentar investigar uma série de assaltos. Mas o Henry acaba por ser vítima de um desses assaltos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make A Steal
A atividade num supervulcão adormecido sob Swellview leva o Henry e o Ray a pensar que o mundo vai acabar. A Piper acredita que é intolerante ao glúten.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Super Vulcão Localized description: A atividade num supervulcão adormecido sob Swellview leva o Henry e o Ray a pensar que o mundo vai acabar. A Piper acredita que é intolerante ao glúten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Super Volcano
Quando a rapariga de quem o Henry gosta sai com outro rapaz no Dia dos Namorados, o Schwoz constrói um androide para lhe fazer ciúmes. O Ray tem um encontro desagradável com uma das professoras do Henry.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Namorada Falsa Localized description: Quando a rapariga de quem o Henry gosta sai com outro rapaz no Dia dos Namorados, o Schwoz constrói um androide para lhe fazer ciúmes. O Ray tem um encontro desagradável com uma das professoras do Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Phony Valentine
A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Tio Hambone Localized description: A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
É Orange Carpet All Access! Vamos conhecer os bastidores do novo filme: IF: Amigos Imaginários, para ver como os criadores do filme conseguiram dar vida a personagens imaginários!
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Access: IF: Amigos Imaginários Localized description: É Orange Carpet All Access! Vamos conhecer os bastidores do novo filme: IF: Amigos Imaginários, para ver como os criadores do filme conseguiram dar vida a personagens imaginários! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: IF
Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Escola Nova Localized description: Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Cherry pede ao Max para com a ajuda dos seus super-poderes, conseguir a tirar a carta de condução mas os ciúmes da Phoebe ameaçam a relação com a sua melhor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Com a Flecha é Sempre a Direito Localized description: Cherry pede ao Max para com a ajuda dos seus super-poderes, conseguir a tirar a carta de condução mas os ciúmes da Phoebe ameaçam a relação com a sua melhor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
A primeiroa missão da Phoebe como super-heroína e proteger Hiddenville o que se mostra fácil demais, pelo menos até ela desafiar o Max a injetar algum mal na sua cidade adormecida.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Phoebe Versus Max: A Sequela Localized description: A primeiroa missão da Phoebe como super-heroína e proteger Hiddenville o que se mostra fácil demais, pelo menos até ela desafiar o Max a injetar algum mal na sua cidade adormecida. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel
Depois de descobrir que a ex-namorada de Link é uma super-vilá secreta que quer Link apenas para si, Phoebe pede ajuda a Max para expôr as verdadeira mootivações da sua rival.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Por Que Estás a Chatear-me? Localized description: Depois de descobrir que a ex-namorada de Link é uma super-vilá secreta que quer Link apenas para si, Phoebe pede ajuda a Max para expôr as verdadeira mootivações da sua rival. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Os problemas da vida de super-herói seguem o Henry até casa, quando um bocado de rocha espacial acaba por ser mais do que aparenta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Rocha Que Veio do Espaço Localized description: Os problemas da vida de super-herói seguem o Henry até casa, quando um bocado de rocha espacial acaba por ser mais do que aparenta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Space Rock
O Henry não é convidado para uma festa de anos, porque é acusado de atirar a aniversariante do telhado no ano anterior. O Capitão Man aceita ajudar a limpar o nome do Henry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Aniversário Azarado Localized description: O Henry não é convidado para uma festa de anos, porque é acusado de atirar a aniversariante do telhado no ano anterior. O Capitão Man aceita ajudar a limpar o nome do Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
A família tenta ajudar Bobby a superar a ansiedade que sente em relação ao teste. / Carl perde-se no jardim zoológico da cidade depois de fugir da família, em busca de Keyon, o Dragão de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Ansiedade / Como Treinar o Carl Localized description: A família tenta ajudar Bobby a superar a ansiedade que sente em relação ao teste. // Carl perde-se no jardim zoológico da cidade depois de fugir da família, em busca de Keyon, o Dragão de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Quando Sancho se mete em sarilhos na cidade, Sergio ajuda-o a tornar-se um modelo de animal de estimação!
Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Sê simpático Localized description: Quando Sancho se mete em sarilhos na cidade, Sergio ajuda-o a tornar-se um modelo de animal de estimação! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo
A Sandy passa o dia a resolver os problemas de todos, mas quando regressa a casa tem de lidar com um problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sandy, ajuda-nos! Localized description: A Sandy passa o dia a resolver os problemas de todos, mas quando regressa a casa tem de lidar com um problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy, Help Us!
A foto da Carol Pingrey tem mais likes nas redes sociais e a Lori tem de a superar. / A Lola está, temporariamente, a ter aulas em casa. Como parece divertido, os outros miúdos também querem.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Selfie Melhorada / É Bom Estudar em Casa Localized description: A foto da Carol Pingrey tem mais likes nas redes sociais e a Lori tem de a superar. // A Lola está, temporariamente, a ter aulas em casa. Como parece divertido, os outros miúdos também querem. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
A Lori e o Lincoln visitam a cidade. A Lori tenta ser uma miúda da cidade e o Lincoln descobre que a Ronnie Anne mudou. / A família tem um plano novo para evitar as partidas do Dia das Mentiras da Luan: usam duplos.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Gente da Cidade / Engana-me Duas Vezes Localized description: A Lori e o Lincoln visitam a cidade. A Lori tenta ser uma miúda da cidade e o Lincoln descobre que a Ronnie Anne mudou. // A família tem um plano novo para evitar as partidas do Dia das Mentiras da Luan: usam duplos. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Irritada com a forma intrusiva de babá de Leni, Lisa acidentalmente lança-se com Todd no espaço.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Presos no espaço Localized description: Irritada com a forma intrusiva de babá de Leni, Lisa acidentalmente lança-se com Todd no espaço. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed
Lincoln convence o professor, Sr. Bolhofner, a juntar-se aos Doo-Dads para conseguir um lugar melhor na sala de aula. / Depois de Lincoln tentra ajudar a Lynn a superar um problema no jogo de futebol, os Louds percebem que todos têm críticas.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: As Críticas / Jogo das Cadeiras Localized description: Lincoln convence o professor, Sr. Bolhofner, a juntar-se aos Doo-Dads para conseguir um lugar melhor na sala de aula. // Depois de Lincoln tentra ajudar a Lynn a superar um problema no jogo de futebol, os Louds percebem que todos têm críticas. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Lori aceita ser empregada de mesa no restaurante do pai, mas afinal servir às mesas vai-se revelar mais complicado do que ela pensava.
Episode: 86a Season: 4 Episode (Season): 8a (Number in Schedule: 14) Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Mal Posso Esperar Localized description: Lori aceita ser empregada de mesa no restaurante do pai, mas afinal servir às mesas vai-se revelar mais complicado do que ela pensava. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait
Lincoln incentiva Clyde mostrar as suas habilidades como baterista, mas vai longe demais. Luan conhece o seu ídolo da comédia enquanto faz um espetáculo comédia no Sunset Canyon. E Luna ajuda Leni com o teste de história, com o seu amor pela moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Agente com o Plano Grande Localized description: Lincoln incentiva Clyde mostrar as suas habilidades como baterista, mas vai longe demais. Luan conhece o seu ídolo da comédia enquanto faz um espetáculo comédia no Sunset Canyon. E Luna ajuda Leni com o teste de história, com o seu amor pela moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más..
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Avaliações Escolares Localized description: É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más.. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Quaren-kini Localized description: Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
É Orange Carpet All Access! Vamos conhecer os bastidores do novo filme: IF: Amigos Imaginários, para ver como os criadores do filme conseguiram dar vida a personagens imaginários!
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Access: IF: Amigos Imaginários Localized description: É Orange Carpet All Access! Vamos conhecer os bastidores do novo filme: IF: Amigos Imaginários, para ver como os criadores do filme conseguiram dar vida a personagens imaginários! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: IF
Existe química entre a Phoebe e o irmão da Cherry que está de visita. A Cherry receia ser esquecida por causa do novo romance, por isso, suplica à amiga para não se envolver com o irmão e agora a Phoebe tem de escolher entre amor e amizade.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Irmão Significante Localized description: Existe química entre a Phoebe e o irmão da Cherry que está de visita. A Cherry receia ser esquecida por causa do novo romance, por isso, suplica à amiga para não se envolver com o irmão e agora a Phoebe tem de escolher entre amor e amizade. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Ritmo e Sapatos Localized description: Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
O Criança controla a gruta e a Charlotte e o Jasper têm de conseguir entrar para libertar o Capitão Man e o Miúdo Perigo.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasão Infantil Localized description: O Criança controla a gruta e a Charlotte e o Jasper têm de conseguir entrar para libertar o Capitão Man e o Miúdo Perigo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
O Miúdo Perigo e o Capitão Man são chamados ao Museu de Bancos e Adornos de Swellview, para impedir que o Diamante Neal raro seja roubado.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Diamantes Para A Heather Localized description: O Miúdo Perigo e o Capitão Man são chamados ao Museu de Bancos e Adornos de Swellview, para impedir que o Diamante Neal raro seja roubado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
A Força Perigo usa o buggy do Capitão Man sem pedir autorização e este acaba nas mãos dos criminosos Jeff e Criança. Agora, a equipa tem de o encontrar e recuperar antes que o Ray descubra.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Onde É que Está o Meu Buggy? Localized description: A Força Perigo usa o buggy do Capitão Man sem pedir autorização e este acaba nas mãos dos criminosos Jeff e Criança. Agora, a equipa tem de o encontrar e recuperar antes que o Ray descubra. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
A Avó e o Avô Thunderman visitam a família. Sem querer, a Phoebe revela que o Colosso vive lá em casa com o Max e a atitude pouco tolerante do Avô com os vilões levam-no a banir o Max e o seu amigo coelho para a Zona de Detenção.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Vá lá, Vovô Localized description: A Avó e o Avô Thunderman visitam a família. Sem querer, a Phoebe revela que o Colosso vive lá em casa com o Max e a atitude pouco tolerante do Avô com os vilões levam-no a banir o Max e o seu amigo coelho para a Zona de Detenção. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
O Max e a Phoebe contratam secretamente o antigo ajudante dos pais para aliviar o horário super preenchido, mas as discussões entre os gémeos e a incapacidade de partilhar provoca uma resposta inesperada do novo colega.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Parceiros e Gritos Localized description: O Max e a Phoebe contratam secretamente o antigo ajudante dos pais para aliviar o horário super preenchido, mas as discussões entre os gémeos e a incapacidade de partilhar provoca uma resposta inesperada do novo colega. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Lincoln e Clyde veem-se em desvantagem na guerra de brincadeiras final, enquanto Lisa embarca num novo "desporto" com a ajuda da Lynn Jr.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Soletrar e tocar Localized description: Lincoln e Clyde veem-se em desvantagem na guerra de brincadeiras final, enquanto Lisa embarca num novo "desporto" com a ajuda da Lynn Jr. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Amor e festas de pijama Localized description: Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Uma nova celebridade da internet causa o caos em Swellview e o Capitão Man tem de trocar de corpo com o Frankini.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitão Man-kini Localized description: Uma nova celebridade da internet causa o caos em Swellview e o Capitão Man tem de trocar de corpo com o Frankini. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Um chefe famoso vai à Tralhas para um espetáculo e o Miúdo Perigo e o Capitão Man são obrigados a subir 800 metros das escadas da gruta para participar.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Subir as Escadas! Localized description: Um chefe famoso vai à Tralhas para um espetáculo e o Miúdo Perigo e o Capitão Man são obrigados a subir 800 metros das escadas da gruta para participar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Tori Vega tem uma oportunidade de sonho quando, depois de substituir a irmã numa atuação, é convidada a frequentar a reputada escola Hollywood Arts High School.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Victorious Localized episode title: Piloto Localized description: Tori Vega tem uma oportunidade de sonho quando, depois de substituir a irmã numa atuação, é convidada a frequentar a reputada escola Hollywood Arts High School. Original series title: Victorious Original Episode title: Pilot
Tori faz de tudo para dominar um icónico monólogo na Hollywood Arts para a aula do Prof. Sikowitz. Andre e Robbie juntam-se a uma aula de balé para conhecerem miúdas e corre muito mal.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Victorious Localized episode title: A Cena Do Pássaro Localized description: Tori faz de tudo para dominar um icónico monólogo na Hollywood Arts para a aula do Prof. Sikowitz. Andre e Robbie juntam-se a uma aula de balé para conhecerem miúdas e corre muito mal. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bird Scene
O Hank vai buscar a Carrinha Thunder a Metroburg para a Phoebe poder continuar o seu treino de super heroína. Mas quando as crianças entram na Carrinha sem autorização, o Hank decide proporcionar-lhes uma viagem que nunca esquecerão.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Tunder Carrinha Localized description: O Hank vai buscar a Carrinha Thunder a Metroburg para a Phoebe poder continuar o seu treino de super heroína. Mas quando as crianças entram na Carrinha sem autorização, o Hank decide proporcionar-lhes uma viagem que nunca esquecerão. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder Van
O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Não entrem aí Localized description: O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A festa de anos do Bose Localized description: Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
A sanita de estimação da família Estrela tem onze filhotes. / Ao confundi-lo com o parque local, a família Estrela acaba num cemitério e separa-se para desfrutar das suas atividades de piquenique prediletas.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: As Dez e Uma Sanitas / Jazigo de Família Localized description: A sanita de estimação da família Estrela tem onze filhotes. // Ao confundi-lo com o parque local, a família Estrela acaba num cemitério e separa-se para desfrutar das suas atividades de piquenique prediletas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
A pequena cidade futurística de Shplendor vinga-se de Patrick Estrela. / Patrick e Squidina fazem filmagens no exterior, entrevistando os seus vizinhos.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Ira de Shplendor / Por Mau Vizinho, Não Desfaças o teu Ninho Localized description: A pequena cidade futurística de Shplendor vinga-se de Patrick Estrela. // Patrick e Squidina fazem filmagens no exterior, entrevistando os seus vizinhos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Wrath of Shmandor / There Goes the Neighborhood
O pai e o Lincoln participam no programa 'Lendas do Templo Oculto' e mal podem esperar por passar o dia juntos. / O Lincoln quer ir ao centro comercial, mas tem de tomar conta das irmãs mais novas, por isso decide levá-las com ele.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Lendas / Cumprimento do Dever Localized description: O pai e o Lincoln participam no programa 'Lendas do Templo Oculto' e mal podem esperar por passar o dia juntos. // O Lincoln quer ir ao centro comercial, mas tem de tomar conta das irmãs mais novas, por isso decide levá-las com ele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Legends / Mall of Duty
A família aceita um desafio de leitura da biblioteca, mas a Lola recusa participar. / O Lincoln descobre que a primeira página do seu álbum de bebé está em branco e receia que os pais lhe estejam a esconder algo.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Ler em Voz Alta / Não É um Loud Localized description: A família aceita um desafio de leitura da biblioteca, mas a Lola recusa participar. // O Lincoln descobre que a primeira página do seu álbum de bebé está em branco e receia que os pais lhe estejam a esconder algo.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Para que Lily pare de chorar, as crianças dão-lhe velho brinquedo do sótão que rapidamente os deixa loucos. / O Pai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar-lhe quão cibernéticos são.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Irmã Chorosa / Antissocial Localized description: Para que Lily pare de chorar, as crianças dão-lhe velho brinquedo do sótão que rapidamente os deixa loucos. // O Pai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar-lhe quão cibernéticos são. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
O SpongeBob faz tudo para conhecer o seu herói mais recente, Kenny, o Gato. / Ao tentar que o Squidward trabalhe mais, o Sr. Krabs conta-lhe a história do monstruoso Caranguejo Yeti, que come funcionários preguiçosos.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Kenny O Gato / O Grande Yeti Localized description: O SpongeBob faz tudo para conhecer o seu herói mais recente, Kenny, o Gato. // Ao tentar que o Squidward trabalhe mais, o Sr. Krabs conta-lhe a história do monstruoso Caranguejo Yeti, que come funcionários preguiçosos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Para poupar dinheiro, o Sr. Krabs despede o SpongeBob. Incapaz de "não fazer nada", o SpongeBob decide voltar a trabalhar e aceita fazer qualquer coisa em qualquer lado.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Spongebob Estás Despedido Localized description: Para poupar dinheiro, o Sr. Krabs despede o SpongeBob. Incapaz de "não fazer nada", o SpongeBob decide voltar a trabalhar e aceita fazer qualquer coisa em qualquer lado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
O Sr. Krabs tira férias e deixa o Larry Lagosta como gerente temporário do Krusty Krab.
Episode: 7 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Larry, o Gerente Localized description: O Sr. Krabs tira férias e deixa o Larry Lagosta como gerente temporário do Krusty Krab. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Larry the Floor Manager
O Homem Raia arrenda a casa do Squidward no fim de semana e o SpongeBob e o Patrick têm de pôr fim às suas férias malvadas!
Episode: 8 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Regresso do Homem Raia Localized description: O Homem Raia arrenda a casa do Squidward no fim de semana e o SpongeBob e o Patrick têm de pôr fim às suas férias malvadas! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns
O Patrick leva um estranho entusiástico numa visita aos seus lugares favoritos de Bikini Bottom.
Episode: 9 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sem Fotos, Por Favor Localized description: O Patrick leva um estranho entusiástico numa visita aos seus lugares favoritos de Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please
Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele.
Episode: 24 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward e Acompanhante Localized description: Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One
O Sr. Krabs entretém o SpongeBob com histórias dos seus dias da Marinha.
Episode: 25 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Puxa De Um Barril Localized description: O Sr. Krabs entretém o SpongeBob com histórias dos seus dias da Marinha. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pull Up a Barrel
O Sr. Krabs organiza um piquenique para animar a equipa, mas o Plâncton também tem um no mesmo dia!
Episode: 26 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Piquenique Da Empresa Localized description: O Sr. Krabs organiza um piquenique para animar a equipa, mas o Plâncton também tem um no mesmo dia! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic
É noite de comédia stand-up no Kamp Koral, e os campistas estão prontos para rir até gritar.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Boa piada Localized description: É noite de comédia stand-up no Kamp Koral, e os campistas estão prontos para rir até gritar. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Wise Kraken
O Patrick fica confuso quando vê um Pé Grande jovem no bosque.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Monstro trocado Localized description: O Patrick fica confuso quando vê um Pé Grande jovem no bosque. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Squatch Swap