Sanjay i Craig zostają dumnymi rodzicami "pierdziecka". / Sanjay i Craig zgadzają się pomóc Tufflipsowi pozbyć się nawiedzonej przyczepy w zamian za katapultę.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Mały bączek / Katapulta Kung-Fu Localized description: Sanjay i Craig zostają dumnymi rodzicami "pierdziecka". // Sanjay i Craig zgadzają się pomóc Tufflipsowi pozbyć się nawiedzonej przyczepy w zamian za katapultę. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fart Baby / Kung-Fu Catapult
Chłopaki grają Dicksonów w epickiej grze Famizjada: Podwójne wyzwanie. / Craig zostaje opętany przez złego demona pizzy, który chce zniszczyć Frykadę.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Famizjada: podwójne wyzwanie / Rozjechana pizza Localized description: Chłopaki grają Dicksonów w epickiej grze Famizjada: Podwójne wyzwanie. // Craig zostaje opętany przez złego demona pizzy, który chce zniszczyć Frykadę. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Trouble Dare / Road Pizza
Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. / Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Potyczki na drodze / Pan złota rączka Localized description: Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. // Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. / Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały perkusista / Specjalny składnik Localized description: Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. // Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Alvin wypróbowuje swój odmładzający wynalazek i napromieniowuje Dave'a, zmieniając go w nieodpowiedzialnego nastolatka.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały Dave Localized description: Alvin wypróbowuje swój odmładzający wynalazek i napromieniowuje Dave'a, zmieniając go w nieodpowiedzialnego nastolatka. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Davey Boy
Harma i Kozy z Księżyca muszą znaleźć nową gitarzystkę, bo Harma doznała kontuzji podczas gry. / Hirek musi dotrzeć na Szał na Nabiał w Nabiałolandii, więc stara się jak najszybciej ogarnąć pranie.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Tak dobra aż strach / Zadanie: pranie Localized description: Harma i Kozy z Księżyca muszą znaleźć nową gitarzystkę, bo Harma doznała kontuzji podczas gry. // Hirek musi dotrzeć na Szał na Nabiał w Nabiałolandii, więc stara się jak najszybciej ogarnąć pranie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
Vanzilla się zepsuła. / Hela wraz z przyjaciółmi cieszy się darmowymi atrakcjami w Koronnych Kniejach.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Urato-vana / Zmora sponsora Localized description: Vanzilla się zepsuła. // Hela wraz z przyjaciółmi cieszy się darmowymi atrakcjami w Koronnych Kniejach. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Kiedy Harma i Sam podejmują wyzwanie i biorą udział w grze terenowej, odkrywają, że mają mniej wspólnego niż myślały na początku.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gra terenowa Localized description: Kiedy Harma i Sam podejmują wyzwanie i biorą udział w grze terenowej, odkrywają, że mają mniej wspólnego niż myślały na początku. Original series title: The Loud House Original Episode title: Racing Hearts
W nadziei, że będzie bliżej swojej sympatii, Benia, Hila bierze udział w szkolnym przedstawieniu.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dramat sceniczny Localized description: W nadziei, że będzie bliżej swojej sympatii, Benia, Hila bierze udział w szkolnym przedstawieniu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight
Podczas Halloweenowej nocy przyjaciele badają dziwne zniknięcia w dość mrocznym mieście. Starsza kobieta, imieniem Hama, uczy Katarę pewnych tajemnych technik magii wody.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Mroczna strona księżyca Localized description: Podczas Halloweenowej nocy przyjaciele badają dziwne zniknięcia w dość mrocznym mieście. Starsza kobieta, imieniem Hama, uczy Katarę pewnych tajemnych technik magii wody. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Puppetmaster
Wszyscy wrogowie Timmy'ego postanawiają się zjednoczyć przeciwko niemu i wspólnie go zaatakować jako Liga Elit Bitnych i Ekstra Gniewnych Idoli, w skrócie LEBIEGI.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Atak lebiegów Localized description: Wszyscy wrogowie Timmy'ego postanawiają się zjednoczyć przeciwko niemu i wspólnie go zaatakować jako Liga Elit Bitnych i Ekstra Gniewnych Idoli, w skrócie LEBIEGI. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: When L.O.S.E.R.S. Attack
Vicky jest zdeterminowana, aby zdobyć pracę, kiedy rodzice Timmy'ego ją zwalniają.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wylana Vicky Localized description: Vicky jest zdeterminowana, aby zdobyć pracę, kiedy rodzice Timmy'ego ją zwalniają. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Vicky Gets Fired!
Kiedy uczennice zakochują się w strażaku, Alvin postanawia zostać bohaterem, co pociąga za sobą katastrofalne skutki. / Po spowodowaniu wypadku w historycznym zamku Cheesy i Alvin muszą pracować jako rekonstruktorzy, aby zapłacić za zniszczenia.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Bezpieczeństwo przeciwpożarowe / Katastrofa w zamku Localized description: Kiedy uczennice zakochują się w strażaku, Alvin postanawia zostać bohaterem, co pociąga za sobą katastrofalne skutki. // Po spowodowaniu wypadku w historycznym zamku Cheesy i Alvin muszą pracować jako rekonstruktorzy, aby zapłacić za zniszczenia. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Fire Safety / Castle Catastrophe
Zgrywus zmienia Poetę w mamę Gargamela, ale obaj zostają uwięzieni w zamku.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Dwie mamusie Localized description: Zgrywus zmienia Poetę w mamę Gargamela, ale obaj zostają uwięzieni w zamku. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy
Gradobitka musi zostać superopiekunką, gdy wszystkie Smerfy zmieniają się w dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfowe przedszkole Localized description: Gradobitka musi zostać superopiekunką, gdy wszystkie Smerfy zmieniają się w dzieci. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Day Care
Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować. / Plankowi po raz kolejny nie udało się wykraść tajemnego przepisu na Kraboburgera. Żeby się pocieszyć sprawia sobie zwierzątko.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skrytka krabowa / Zwierzątko Planktona Localized description: Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować. // Plankowi po raz kolejny nie udało się wykraść tajemnego przepisu na Kraboburgera. Żeby się pocieszyć sprawia sobie zwierzątko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
W programie Patryka materiał specjalny na Halloween.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Dwadzieścia Tysięcy mil Przerażenia Localized description: W programie Patryka materiał specjalny na Halloween. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Terror at 20,000 Leagues
Podczas treningu do Słodkowodnego Wyzwania Gil orientuje się, że to Lagoona powinna się go podjąć. // Po tym jak suknia według projektu abueli zostaje zniszczona, Skelita zdaje sobie sprawę, że może uczcić staruszkę w konkursie mody na własny sposób.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Monster High Localized episode title: Słodkowodny brzegi rwie / Intuicja jest w modzie Localized description: Podczas treningu do Słodkowodnego Wyzwania Gil orientuje się, że to Lagoona powinna się go podjąć. // Po tym jak suknia według projektu abueli zostaje zniszczona, Skelita zdaje sobie sprawę, że może uczcić staruszkę w konkursie mody na własny sposób. Original series title: Monster High Original Episode title: Fresh Waters Run Deep / Sew Fierce
Clawdeen konfrontuje przekonania związane z byciem pół-człowiekiem i pół-wilkołakiem z rzeczywistością podczas oprowadzania wilkołaków po świecie ludzi.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Monster High Localized episode title: Wycieczka w blasku księżyca Localized description: Clawdeen konfrontuje przekonania związane z byciem pół-człowiekiem i pół-wilkołakiem z rzeczywistością podczas oprowadzania wilkołaków po świecie ludzi. Original series title: Monster High Original Episode title: Oh The Humanity!
Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. / Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Dziadkowie w kryzysie / Tańce połamańce Localized description: Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. // Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. / Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie / Wiązanie i pływanie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. // Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów!
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nieźle zakręcony zawodnik Localized description: Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off
W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob!
Episode: 220 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Legenda Buu-kini Dolnego Localized description: W Bikini Dolnym mamy Halloween. Latający Holender zadba o to, by przestraszeni byli wszyscy, nawet SpongeBob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Legend of Boo-Kini Bottom
Patryk oprowadza turystę po najciekawszych miejscach Bikini Dolnego. / SpongeBob boi się zejść z dachu Tłustego Kraba, więc tam zamierza urządzić się na stałe.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zakaz fotografowania / W pułapce wysokości Localized description: Patryk oprowadza turystę po najciekawszych miejscach Bikini Dolnego. // SpongeBob boi się zejść z dachu Tłustego Kraba, więc tam zamierza urządzić się na stałe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Jak zrobić wrażenie na Ołówek? / Trio z Gumkiem. Localized description: Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Z.B.R.O.D.N.I.A Localized description: Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. Original series title: The Loud House Original Episode title: Family Bonding
Kiedy Hola dowiaduje się, że Hen planuje wspólne urodziny, robi wszystko, by temu zapobiec.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieciowe urodziny Localized description: Kiedy Hola dowiaduje się, że Hen planuje wspólne urodziny, robi wszystko, by temu zapobiec. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party
Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ziarna prawdy Localized description: Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kernet of Truth
We wszechświecie równoległym Rozgwiazdy są superbohaterami lub tylko tak im się wydaje.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Superrozgwiazdy Localized description: We wszechświecie równoległym Rozgwiazdy są superbohaterami lub tylko tak im się wydaje. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars
Patryk zmusza rodzinkę do wzięcia udziału w serii teleturniejów.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Rozgwiezdne rozrywki Localized description: Patryk zmusza rodzinkę do wzięcia udziału w serii teleturniejów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Star Games
Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Paso-życie Localized description: Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Worming
SpongeBob dowiaduje się, że naśladowanie to forma schlebiania, lecz nikt nir powiedział mu, żeby nie przesadził.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szaleństwo naśladowania Localized description: SpongeBob dowiaduje się, że naśladowanie to forma schlebiania, lecz nikt nir powiedział mu, żeby nie przesadził. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness
Pan Krab zmienia swoją restaurację w zakład karny, gdzie trzyma osadzonych i Planktona, który dopuścił się naruszenia prawa. / SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na wymarzoną wycieczkę.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Paka Pod Krabem / Kamper Ananasek Localized description: Pan Krab zmienia swoją restaurację w zakład karny, gdzie trzyma osadzonych i Planktona, który dopuścił się naruszenia prawa. // SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na wymarzoną wycieczkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. / Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Piraci w rodzinie / Znalezione nie kradzione Localized description: Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. // Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. / Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Test i stres / Jak wytresować Karola Localized description: Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. // Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Jak zrobić wrażenie na Ołówek? / Trio z Gumkiem. Localized description: Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Przyjaciele trafiają do cierpiącej wioski rybackiej. Z pomocą mieszkańcom wioski przychodzi tajemniczy duch.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Malowana Pani Localized description: Przyjaciele trafiają do cierpiącej wioski rybackiej. Z pomocą mieszkańcom wioski przychodzi tajemniczy duch. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Painted Lady
Kiedy Czarek i jego szkolny kolega Zbynio zaczynają się interesować antykami, Hirek czuje się jak trzecie koło u wozu.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Magia antyków Localized description: Kiedy Czarek i jego szkolny kolega Zbynio zaczynają się interesować antykami, Hirek czuje się jak trzecie koło u wozu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Antiqued Off
Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niesekretny tajny klub. Z wielkodomskimi Localized description: Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes
Grając w nowym zespole swojego taty, Harma martwi się o swoją reputację, jeśli jej znajomi zobaczą jej występ. / Hala odkrywa, że jedynym sposobem na zakończenie koszmarów Holly jest wejście do jej snów i stoczenie z nimi walki samodzielnie.
Episode: 123 Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Siara z Tatuśkami / Kalmary i Koszmary Localized description: Grając w nowym zespole swojego taty, Harma martwi się o swoją reputację, jeśli jej znajomi zobaczą jej występ. // Hala odkrywa, że jedynym sposobem na zakończenie koszmarów Holly jest wejście do jej snów i stoczenie z nimi walki samodzielnie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation / Dream a Lily Dream
Kamień, Papier i Nożyce przerabiają swój samochód, Zuzannę, by zdobyć nagrodę. // Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Zuzanna / Brwi Localized description: Kamień, Papier i Nożyce przerabiają swój samochód, Zuzannę, by zdobyć nagrodę. // Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kto baluje, nie pilnuje Localized description: Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Maybe-Sitter
Robert i Paweł zostają odpowiedzialni za sklep Zigiego i muszą oprzeć się zakłócaniu muzycznych skarbów sklepu. / Rodzina próbuje powstrzymać swojego osławionego chismoso Hektora przed plotkowaniem po całym mieście, ale czy zdoła on zachować ciszę?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Płytowy zawrót głowy / Dość tych chisme Localized description: Robert i Paweł zostają odpowiedzialni za sklep Zigiego i muszą oprzeć się zakłócaniu muzycznych skarbów sklepu. // Rodzina próbuje powstrzymać swojego osławionego chismoso Hektora przed plotkowaniem po całym mieście, ale czy zdoła on zachować ciszę?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
W śnieżny dzień Rozalka i jej koledzy z deskorolki muszą walczyć o salę gimnastyczną, grając w zbijaka.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zbijakowy hardkor Localized description: W śnieżny dzień Rozalka i jej koledzy z deskorolki muszą walczyć o salę gimnastyczną, grając w zbijaka.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains
Wszyscy kochają Walentynki z wyjątkiem Sammyego. Do czasu... //Sammy i Raj postanawiają udawać chorych, aby zostać w domu i oglądać Ligę Mistrzów Domino, lecz nie wszystko idzie zgodnie z planem.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Niezbyt sekretna Walentykna / Symulanci Localized description: Wszyscy kochają Walentynki z wyjątkiem Sammyego. Do czasu... //Sammy i Raj postanawiają udawać chorych, aby zostać w domu i oglądać Ligę Mistrzów Domino, lecz nie wszystko idzie zgodnie z planem. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Not So Secret Valentine / Sammy & Raj's Day Off
Sammy, Raj i Gabrielle biorą udział w turnieju gier wideo. // Święto Holi! Chłopcy nie mogą się doczekać, lecz Malini decyduje, że imprezka jest tylko dla gimnazjalistów.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Grać by wygrać / Holi Moli Localized description: Sammy, Raj i Gabrielle biorą udział w turnieju gier wideo. // Święto Holi! Chłopcy nie mogą się doczekać, lecz Malini decyduje, że imprezka jest tylko dla gimnazjalistów. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Undefeated Sammy Dynamite / Holi Moli
Po i pozostali członkowie Wściekłej Piątki rzucają się sobie do gardeł. Aby zapobiec katastrofie Shifu zabiera ich na niebezpieczną wycieczkę.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Tajemnica Muzeum Kung Fu Localized description: Po i pozostali członkowie Wściekłej Piątki rzucają się sobie do gardeł. Aby zapobiec katastrofie Shifu zabiera ich na niebezpieczną wycieczkę. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Secret Museum of Kung Fu
Fung znajduje stary zwój zawierający instrukcję, jak zrobić żywych terakotowych wojowników. Wkrótce Po i Wściekła Piątka będą musieli stawić czoło jego monstrualnej terakotowej armii.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Terakotowy Terror Localized description: Fung znajduje stary zwój zawierający instrukcję, jak zrobić żywych terakotowych wojowników. Wkrótce Po i Wściekła Piątka będą musieli stawić czoło jego monstrualnej terakotowej armii. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Terror Cotta
Po zostaje opętany przez ducha złego Mistrza Dinga. Tygrysica musi go uratować zanim Ding uwolni swoje moce i zniewoli całą Dolinę Spokoju.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Duchowe Kule Mistrza Dinga Localized description: Po zostaje opętany przez ducha złego Mistrza Dinga. Tygrysica musi go uratować zanim Ding uwolni swoje moce i zniewoli całą Dolinę Spokoju. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Spirit Orbs of Master Ding
Sanjay i Craig znajdują sposób by zahipnotyzować rodziców Sanjay'a.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Tresowani rodzice Localized description: Sanjay i Craig znajdują sposób by zahipnotyzować rodziców Sanjay'a. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Pet Parents
Sanjay i Craig podchodzą podejrzliwie do nowego rodzinnego auta, które zgaduje ich zachcianki. / Zakochany Craig porywa elektrycznego węgorza z akwarium w restauracji sushi.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dink / Niebezpieczna Debbie Localized description: Sanjay i Craig podchodzą podejrzliwie do nowego rodzinnego auta, które zgaduje ich zachcianki. // Zakochany Craig porywa elektrycznego węgorza z akwarium w restauracji sushi. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: D.I.N.K. / Dangerous Debbie
Jednorożce na Lodzie przyjeżdżają do miasta, a Pingwiny mają wobec nich plany. Legendarny kij golfowy jest w centrum uwagi, kiedy Pancernik de Kid wraca do zoo.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Gracja na lodzie / Podkopany dolek Localized description: Jednorożce na Lodzie przyjeżdżają do miasta, a Pingwiny mają wobec nich plany. Legendarny kij golfowy jest w centrum uwagi, kiedy Pancernik de Kid wraca do zoo. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Antics on Ice / Showdown on Fairway 18
Kot Max ucieka przed złym weterynarzem i prosi o pomoc pingwiny, które postanawiają go zakamuflować i ukryć go na widoku.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Kici, kici... Localized description: Kot Max ucieka przed złym weterynarzem i prosi o pomoc pingwiny, które postanawiają go zakamuflować i ukryć go na widoku. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Cat's Cradle
Gang Don Viziosa poluje na żółwie przy pomocy anty-mutanciej broni!
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Mutanty kontra gansterzy Localized description: Gang Don Viziosa poluje na żółwie przy pomocy anty-mutanciej broni! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mutant Gangland
Mikey zaprzyjaźnia się z dwoma superbohaterami, Wingnutem i Screwloose'em!
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Z kart komiksu Localized description: Mikey zaprzyjaźnia się z dwoma superbohaterami, Wingnutem i Screwloose'em! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Bat in the Belfry
Sylwo i Bodzio nie śpią przez całą noc czekając na przyjście Świętego Bułkołaja, czytając kwacze opowieści gwiazdkowe i śpiewając Bułgilijne Kolędy.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Bułgilijna Opowieść Localized description: Sylwo i Bodzio nie śpią przez całą noc czekając na przyjście Świętego Bułkołaja, czytając kwacze opowieści gwiazdkowe i śpiewając Bułgilijne Kolędy. Original series title: Breadwinners Original Episode title: A Crustmas Story
Pani Croner nie zgadza się z panią Miller, więc, by wyrównać rachunki, finguje swoje zaginięcie. / Szymon mówi Alvinowi, że podróż w czasie jest niemożliwa, aż wkrótce mężczyzna z przyszłości pojawia się w ich domu.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Tajemnicze zaginięcie / Podróżnicy w czasie Localized description: Pani Croner nie zgadza się z panią Miller, więc, by wyrównać rachunki, finguje swoje zaginięcie. // Szymon mówi Alvinowi, że podróż w czasie jest niemożliwa, aż wkrótce mężczyzna z przyszłości pojawia się w ich domu. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Gone Gal / Time Traveler's Party
Puuf wszedł w okres "puufowania" i nareszcie uczy się mówić! W międzyczasie Pan Kraker zostaje nauczycielem w Akademii Wróżków i próbuje ukraść magię swoich uczniów.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szkoła Krakera Localized description: Puuf wszedł w okres "puufowania" i nareszcie uczy się mówić! W międzyczasie Pan Kraker zostaje nauczycielem w Akademii Wróżków i próbuje ukraść magię swoich uczniów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: School of Crock
Tata zabiera Wiewiórczych Skautów na biwak, ale zapomina wziąć niezbędnego sprzętu. Timmy spróbuje uratować sytuację, opowiadając przy ognisku straszne historie.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Mroczne opowieści Localized description: Tata zabiera Wiewiórczych Skautów na biwak, ale zapomina wziąć niezbędnego sprzętu. Timmy spróbuje uratować sytuację, opowiadając przy ognisku straszne historie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dimmsdale Tales
Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. / Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drajw-Fru / Pewniaczek Localized description: Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. // Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot
Sponge i Patryk budują miniaturowe domowe pole golfowe w domu Sponge’a. / Sponge ma problem z wyrzucaniem rzeczy, ponieważ z każdą wiążą się jakieś wspomnienia.
Episode: 155 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjacielska partyjka / Sentymenty Localized description: Sponge i Patryk budują miniaturowe domowe pole golfowe w domu Sponge’a. // Sponge ma problem z wyrzucaniem rzeczy, ponieważ z każdą wiążą się jakieś wspomnienia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish