Ray se retira de la lucha contra el crimen, dejando a Fuerza Danger para enfrentarse a su mayor amenaza hasta la fecha: ¡Un monstruo cometa que llega a Swellview para asesinar a un héroe y apoderarse del mundo con sus seguidores, La Célula!
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La batalla por Swellview. Primera parte Localized description: Ray se retira de la lucha contra el crimen, dejando a Fuerza Danger para enfrentarse a su mayor amenaza hasta la fecha: ¡Un monstruo cometa que llega a Swellview para asesinar a un héroe y apoderarse del mundo con sus seguidores, La Célula! Original series title: Danger Force Original Episode title: The Battle for Swellview Part 1
Fuerza Danger debe cumplir una nueva profecía que grabaron en la pared de la cueva: cuatro héroes derrotando a un poderoso monstruo. Para lograrlo, se inyectan energía maternal para potenciar sus poderes.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Batalla Por Swellview Segunda Parte Localized description: Fuerza Danger debe cumplir una nueva profecía que grabaron en la pared de la cueva: cuatro héroes derrotando a un poderoso monstruo. Para lograrlo, se inyectan energía maternal para potenciar sus poderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Battle for Swellview Part 2
Dos nuevos estudiantes son inscritos en la escuela de dotados y están evitando que la Fuerza Danger acuda a cualquier misión.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Ray Enloquece Localized description: Dos nuevos estudiantes son inscritos en la escuela de dotados y están evitando que la Fuerza Danger acuda a cualquier misión. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Mayonnaise
Después de que un villano escapa del mundo fantasma en Halloween, los Thundermans se dirigen hacia Nueva Orleans para unir fuerzas con los Hathaways y los Preston, para vencer al Ghoul.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Thundermans Embrujados Parte 1 Localized description: Después de que un villano escapa del mundo fantasma en Halloween, los Thundermans se dirigen hacia Nueva Orleans para unir fuerzas con los Hathaways y los Preston, para vencer al Ghoul. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Haunted Thundermans Part 1
Phoebe está devastada cuando cree que la nueva trituradora de la famila destruyó sus entradas para el concierto de MKTO pero no sabe que en realidad Max los tiene y planea en secreto llevar a la chica que le gusta.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Trituradora Localized description: Phoebe está devastada cuando cree que la nueva trituradora de la famila destruyó sus entradas para el concierto de MKTO pero no sabe que en realidad Max los tiene y planea en secreto llevar a la chica que le gusta. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Shred It Go
Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth. / Lincoln tiene que completar un trabajo de carpintería, pero antes ya ha fracaso en esa tarea.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gente despiadada / ¿Qué hará Lincoln con la madera? Localized description: Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth. // Lincoln tiene que completar un trabajo de carpintería, pero antes ya ha fracaso en esa tarea. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Leni se da cuenta de que su hermana mayor pronto se marchará a la universidad e intenta frustrar sus planes. / Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No te olvides de mí / Las galletas Localized description: Leni se da cuenta de que su hermana mayor pronto se marchará a la universidad e intenta frustrar sus planes. // Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso De Patinaje / Nací Para Ser Dulce Localized description: Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate/Born to Be Mild
Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Silencio de Luan / Mamá Encubierta Localized description: Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans/Undercover Mom
Lisa se hace cargo de su clase de primer año y aprende que hay más en la enseñanza que sólo saber muchas cosas. / Leni compite con la Alcaldesa en las elecciones de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escuela de Sustos / Elecciones Sucias Localized description: Lisa se hace cargo de su clase de primer año y aprende que hay más en la enseñanza que sólo saber muchas cosas. / Leni compite con la Alcaldesa en las elecciones de Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock/Elecshunned
Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Arg familiar! / Si lo encuentras... Localized description: Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family/Finders Weepers
La familia quiere ayudar a Bobby a aprobar el exámen tomando ansiedades. / Carl se pierde en el zoológico al separarse de la familia, buscando a Keyon, el Dragón de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Exámen de estrés / ¿Cómo entrenar a tu Carl? Localized description: La familia quiere ayudar a Bobby a aprobar el exámen tomando ansiedades. / Carl se pierde en el zoológico al separarse de la familia, buscando a Keyon, el Dragón de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test/How to Train Your Carl
¡Bienvenidos a Orange Carpet Acceso Total! Hoy vamos detrás de cámara de la nueva película Amigos Imaginarios para ver cómo sus creadores dieron vida a personajes imaginarios.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet Acceso Total: Amigos Imaginarios Localized description: ¡Bienvenidos a Orange Carpet Acceso Total! Hoy vamos detrás de cámara de la nueva película Amigos Imaginarios para ver cómo sus creadores dieron vida a personajes imaginarios. Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access
Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación papá Localized description: Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Bob Esponja hará lo que sea para poder conocer a su nuevo héroe, Kenny el Gato. / Intentando que Calamardo trabaje mucho más, Don Cangrejo inventa la historia de un monstruoso Cangrejo Yeti, que come trabajadores holgazanes.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Kenny el gato / Cangrejo Yeti Localized description: Bob Esponja hará lo que sea para poder conocer a su nuevo héroe, Kenny el Gato. // Intentando que Calamardo trabaje mucho más, Don Cangrejo inventa la historia de un monstruoso Cangrejo Yeti, que come trabajadores holgazanes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Don Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini. / Después de otro intento fracasado de robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer, Plankton consigue una mascota para animarse.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El depósito de Don Cangrejo / La mascota de Plankton Localized description: Don Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini. // Después de otro intento fracasado de robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer, Plankton consigue una mascota para animarse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. / Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi Amiga Cangre / Diver-creíble Localized description: Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. // Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. / Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Espátula de los Cielos / La Casa de Juegos de Gary Localized description: Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. // Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. / Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Digan Awww! / Patricio El Cartero Localized description: Frustrado porque lo ven más como tierno que malvado, Plankton construye un robot. // Patricio aplasta al cartero, así que él y Bob Esponja entregan el correo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
Patricio es anfitrión de una ceremonia de premiación. / El Capitán Doug Quasar conoce a la familia robot de Pat-Tron.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Los Premios Estrellados / Acción de Blorps Localized description: Patricio es anfitrión de una ceremonia de premiación. / El Capitán Doug Quasar conoce a la familia robot de Pat-Tron. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards/Biorpsgiving
Patricio presenta un show sobre comida después de perderse un desayuno substancioso.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Tarde para el Desayuno Localized description: Patricio presenta un show sobre comida después de perderse un desayuno substancioso. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast
Inspirado por Ruby y Zokie para tomar riesgos creativos, Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de repostería.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Horneado extremo Localized description: Inspirado por Ruby y Zokie para tomar riesgos creativos, Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de repostería. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Extreme Bakeover
Ruby y Zokie quieren ayudarle al director de videos de Tweenkle a que se divierta otra vez, pero su visión creativa no es compatible. / Ruby tiene que superar el miedo de hablarle a Jeremiah para salvar a Zokie de su adicción a un nuevo videojuego.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Positividad tóxica / Farmulador de habas verdes Localized description: Ruby y Zokie quieren ayudarle al director de videos de Tweenkle a que se divierta otra vez, pero su visión creativa no es compatible. // Ruby tiene que superar el miedo de hablarle a Jeremiah para salvar a Zokie de su adicción a un nuevo videojuego. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Toxic Positivity / Lima Bean Farmulator
Los campistas corren un Derby de Demolición debajo del Lago Pegajoso. / Desesperado por ayuda, el director Don Cangrejo contrata al Holandés Errante para atender la tienda del campamento.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Corredores del Lago / Especial de Sustos en Venta Localized description: Los campistas corren un Derby de Demolición debajo del Lago Pegajoso. / Desesperado por ayuda, el director Don Cangrejo contrata al Holandés Errante para atender la tienda del campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Lake Crashers / Boo Light Special
Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. / Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi Amiga Cangre / Diver-creíble Localized description: Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. // Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. / Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Susan / Cejas Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. // Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Luego de descubrir que tiene rutinas, a Lincoln le preocupa ser predecible y promete cambiar. / Cuando Lori se entera de que el entrenador de golf de la universidad de sus sueños va a verla jugar, le entran los nervios.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El predecible / La ambición Localized description: Luego de descubrir que tiene rutinas, a Lincoln le preocupa ser predecible y promete cambiar. // Cuando Lori se entera de que el entrenador de golf de la universidad de sus sueños va a verla jugar, le entran los nervios. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Luego de un viaje a la tienda llena de bromas con Luan y Lola, a papá le preocupa que Lola piense que tiene una favorita. / Margo, la amiga de Lynn, es aclamada por un gol imposible y Lynn tiene que apoyarla.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La casa del favorito / Héroe hoy, nada mañana Localized description: Luego de un viaje a la tienda llena de bromas con Luan y Lola, a papá le preocupa que Lola piense que tiene una favorita. // Margo, la amiga de Lynn, es aclamada por un gol imposible y Lynn tiene que apoyarla. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave / Hero Today, Gone Tomorrow
Rayo y Grito arman un plan para evitar que su fanática convertida en Lastre, haga llamadas de falsa alarma.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La Chica que Gritó Peligro Localized description: Rayo y Grito arman un plan para evitar que su fanática convertida en Lastre, haga llamadas de falsa alarma. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Ataque de los Clones Localized description: Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Henry tiene una cita, pero las cosas no salen como las planeó después de exponerse por accidente a un extraño aparato en la Capicueva. Y poco a poco se convierte en un chico con mucho pelo, una bestia humana.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry el Hombre Bestia. Localized description: Henry tiene una cita, pero las cosas no salen como las planeó después de exponerse por accidente a un extraño aparato en la Capicueva. Y poco a poco se convierte en un chico con mucho pelo, una bestia humana.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry the Man-Beast
Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: No se permiten Louds Localized description: Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Hogar Es Donde Está El Héroe Localized description: Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
En un intento de salvar al zoológico, Sid y sus locas ideas arruinan el plan. Todo se sale de control y al final del día no hay dinero ni animales en el zoológico.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Salvemos al Zoológico Localized description: En un intento de salvar al zoológico, Sid y sus locas ideas arruinan el plan. Todo se sale de control y al final del día no hay dinero ni animales en el zoológico. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de Palomas / Hoyo en Uno Localized description: Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo/Tee'd Off
Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. / Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La visita de Lápiz / El viento Localized description: Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines. / Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Saltarines / Lavado de autos Localized description: Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines.// Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Ronnie Anne se hace amiga de Sid, una chica cuya familia quiere rentar el apartamento de arriba. Cuando parece que otra pareja puede adelantárseles, las chicas recurren al sabotaje para intentar disuadirlos.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Amistad! Con los Casagrande Localized description: Ronnie Anne se hace amiga de Sid, una chica cuya familia quiere rentar el apartamento de arriba. Cuando parece que otra pareja puede adelantárseles, las chicas recurren al sabotaje para intentar disuadirlos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Un programa de eficiencia amenaza el viaje anual de Hector y Rosa. Ronnie Anne encabeza los esfuerzos para reducir el consumo. / Desesperadas por un espacio propio, Ronnie Anne y Sid encuentran un cuarto oculto e intentan mantenerlo en secreto.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Consumo de energía con los Casagrande / Espacio para mejorar con los Casagrande Localized description: Un programa de eficiencia amenaza el viaje anual de Hector y Rosa. Ronnie Anne encabeza los esfuerzos para reducir el consumo. // Desesperadas por un espacio propio, Ronnie Anne y Sid encuentran un cuarto oculto e intentan mantenerlo en secreto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Cuando los clientes traen mascotas al Krusty Krab, el Sr. Krabs pronto se dio cuenta de que las mascotas son más rentables que los dueños. / Planketon arruina otra con Karen, por lo que pone a Chum Bucket en secreto hasta que él demuestre su afet
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Un Lugar Para Las Mascotas / Clausurado Por Amor Localized description: Cuando los clientes traen mascotas al Krusty Krab, el Sr. Krabs pronto se dio cuenta de que las mascotas son más rentables que los dueños. // Planketon arruina otra con Karen, por lo que pone a Chum Bucket en secreto hasta que él demuestre su afet Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets/Lockdown for Love
Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. / Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manchas extremas / Récord de ardilla Localized description: Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. // Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini. / Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas.
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Patricio Man! / El juguete nuevo de Gary Localized description: Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini. // Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla. / Rosa escucha la predicción de Ernesto Estrella de que Maria y Arturo podrían regresar, ¿será verdad?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Squak En Nombre De Amor / Cita Con El Destino Localized description: Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla. / Rosa escucha la predicción de Ernesto Estrella de que Maria y Arturo podrían regresar, ¿será verdad? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love/Date with Destiny
Lincoln quiere ver el final de su programa favorito, pero tiene que llegar al sofá antes que sus hermanas. / Lincoln deja un mensaje feroz en el teléfono de Lori y se da cuenta de que tiene que borrarlo antes de que lo escuche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Dejado olvidado en la oscuridad / Recibe el mensaje Localized description: Lincoln quiere ver el final de su programa favorito, pero tiene que llegar al sofá antes que sus hermanas. // Lincoln deja un mensaje feroz en el teléfono de Lori y se da cuenta de que tiene que borrarlo antes de que lo escuche. Original series title: The Loud House Original Episode title: Left in the Dark / Get the Message
Lincoln está cansado de que sus hermanas se metan en sus asuntos, hasta que se meten con él en la escuela. / Lincoln graba los momentos más vergonzosos de su hermana para ganar una competición de videos en la escuela.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Entrometidas pesadas / Llegando a la vitrina Localized description: Lincoln está cansado de que sus hermanas se metan en sus asuntos, hasta que se meten con él en la escuela. // Lincoln graba los momentos más vergonzosos de su hermana para ganar una competición de videos en la escuela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle / Making the Case
Cansado de hacer favores para que Lori lo lleve en auto, Lincoln decide que es hora de ayudar a Leni a que supere su examen de conducción. / Lincoln conspira con el resto de sus hermanas para acabar con la tiranía de la niñera Lori.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El examen de conducir de Leni / Sin agallas, no hay Glori Localized description: Cansado de hacer favores para que Lori lo lleve en auto, Lincoln decide que es hora de ayudar a Leni a que supere su examen de conducción. // Lincoln conspira con el resto de sus hermanas para acabar con la tiranía de la niñera Lori. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori
Lincoln urde un plan para tener el mejor asiento en el auto para un largo viaje de la familia. / Lincoln intenta demostrar que ya tiene la madurez para cenar en la mesa de los adultos y dejar atrás la de los niños.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El punto dulce / Historia de dos mesas Localized description: Lincoln urde un plan para tener el mejor asiento en el auto para un largo viaje de la familia. // Lincoln intenta demostrar que ya tiene la madurez para cenar en la mesa de los adultos y dejar atrás la de los niños. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Clyde cree que sus papás van a tener otro bebé y busca ayuda en Lincoln para ser un hermano mayor estupendo. / Cuando Lori y Leni compran el mismo vestido, se desata una pelea que enciende todas las alarmas en casa de los Loud.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Hermano mayor / Pelea en familia Localized description: Clyde cree que sus papás van a tener otro bebé y busca ayuda en Lincoln para ser un hermano mayor estupendo. // Cuando Lori y Leni compran el mismo vestido, se desata una pelea que enciende todas las alarmas en casa de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: Baby Steps / Brawl in the Family
Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. / Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Susan / Cejas Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. // Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lalo Land Localized description: Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land
Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Gato por hijo / Perro Caliente Localized description: Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It?/Dial M. For Mustard
Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Regreso de Kid Localized description: Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Una antigua guerra de bromas vuelve a encenderse entre Swellview y Rivalton, y el excelente sentido de Grito para hacer bromas es la mejor esperanza de la Fuerza Danger para ganar el conflicto.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La Guerra de mil Bromas: Parte 1 Localized description: Una antigua guerra de bromas vuelve a encenderse entre Swellview y Rivalton, y el excelente sentido de Grito para hacer bromas es la mejor esperanza de la Fuerza Danger para ganar el conflicto. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part I
Los problemas de la vida de superhéroe siguen a Henry a casa cuando un pedazo de roca espacial resulta ser un huevo de alienígena. Ray deberá ir como Capitán Man para exterminar al bicho espacial.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Roca Espacial Localized description: Los problemas de la vida de superhéroe siguen a Henry a casa cuando un pedazo de roca espacial resulta ser un huevo de alienígena. Ray deberá ir como Capitán Man para exterminar al bicho espacial. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Space Rock
Un nuevo estudiante sospechoso llega a la escuela, Charlotte y Henry creen que podría ser el hijo de un villano llamado el Perforador. Mientras tanto, Capitán Man entra encubierto como un profesor para atraparlo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Profesor Sustituto Localized description: Un nuevo estudiante sospechoso llega a la escuela, Charlotte y Henry creen que podría ser el hijo de un villano llamado el Perforador. Mientras tanto, Capitán Man entra encubierto como un profesor para atraparlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Substitute Teacher
Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: No se permiten Louds Localized description: Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Hogar Es Donde Está El Héroe Localized description: Lincoln y Clyde se dispusieron a ganar un concurso de Rip Hardcore. Están emocionados por la oportunidad de pasar un rato con su héroe. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is