Sanjay i Craig doprowadzają do tego, że Megan zostaje wyrzucona z prestiżowego klubu zwycięzców. / Sanjay i Craig słyszą smutną piosenkę, po której poprawia iim się nastrój. Zrobią wszystko, żeby ponownie to przeżyć.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Łowcy chwały / W smutku radość nasza Localized description: Sanjay i Craig doprowadzają do tego, że Megan zostaje wyrzucona z prestiżowego klubu zwycięzców. // Sanjay i Craig słyszą smutną piosenkę, po której poprawia iim się nastrój. Zrobią wszystko, żeby ponownie to przeżyć. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Glory Hounds / Glad to be Sad
Sanjay jest oszołomiony, kiedy poznaje swojego ulubionego filmowego złoczyńcę. Wkrótce okazuje się, że aktor niewiele różni się od odgrywanej przez siebie postaci. / Sanjay i Craig znajdują sposób by zahipnotyzować rodziców Sanjay'a.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: TuffCon / Tresowani rodzice Localized description: Sanjay jest oszołomiony, kiedy poznaje swojego ulubionego filmowego złoczyńcę. Wkrótce okazuje się, że aktor niewiele różni się od odgrywanej przez siebie postaci. // Sanjay i Craig znajdują sposób by zahipnotyzować rodziców Sanjay'a. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: TuffCon / Pet Parents
Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. / Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Chcę latać! / Yeti czy nie Yeti Localized description: Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. // Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly / Yeti or Not
Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia. / Wyobraźnia chłopców szaleje, gdy Dave znika. Kiedy w końcu go znajdują, są przekonani, że zmienił się w zombie.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Latająca bestia / Porwany Localized description: Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia. // Wyobraźnia chłopców szaleje, gdy Dave znika. Kiedy w końcu go znajdują, są przekonani, że zmienił się w zombie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken / The Flying Beast
Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Nawiedzony dom Localized description: Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane
Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. / Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Spadki i Spady / Dochodzenie bez Przelotu Localized description: Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. // Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Hirek psuje eksperyment Hali i uruchamia reakcję łańcuchową naruszającą równowagę w całym domu. / Starając się oszczędzać energię Hirek stara się skłonić rodzinę do ograniczenia zużycia prądu.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Efekt Motyla / Eko-dom Localized description: Hirek psuje eksperyment Hali i uruchamia reakcję łańcuchową naruszającą równowagę w całym domu. // Starając się oszczędzać energię Hirek stara się skłonić rodzinę do ograniczenia zużycia prądu. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Butterfly Effect / The Green House
Hirek i Czarek prowadzą dochodzenie, kiedy dowiadują się, że firma produkująca mrożonki korzysta z przepisów Taty.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Przepis na katastrofę Localized description: Hirek i Czarek prowadzą dochodzenie, kiedy dowiadują się, że firma produkująca mrożonki korzysta z przepisów Taty. Original series title: The Loud House Original Episode title: Recipe for Disaster
Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Prezentowa napinka Localized description: Przekonani, że album nie jest wystarczająco dobry dla Taty na urodziny, dzieciaki szukają prezentu idealnego. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense
Sokka i Zuko włamują się do Więzienia Wrząca Skała, by uratować Hakodę. Kiedy dowiadują się, że Hakody tam nie ma, opracowują plan ucieczki, ale inni więźniowie go ruinują. Sokka, Zuko i Suki muszą znaleźć inny sposób wydostania się z fortecy.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Wrząca skała (1) Localized description: Sokka i Zuko włamują się do Więzienia Wrząca Skała, by uratować Hakodę. Kiedy dowiadują się, że Hakody tam nie ma, opracowują plan ucieczki, ale inni więźniowie go ruinują. Sokka, Zuko i Suki muszą znaleźć inny sposób wydostania się z fortecy. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Boiling Rock Part 1
Podczas sprzątania parku Timmy życzy sobie, aby zwierzęta same po sobie sprzątały. Zwierzęta jednoczą siły i ruszają do ataku przeciwko niemu. / Timmy pomaga mamie zrobić viralowe nagranie. Kraker myśli, że Mama jest magicznym Śniadaniowym Trollem.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Siła natury / Viralowe świry Localized description: Podczas sprzątania parku Timmy życzy sobie, aby zwierzęta same po sobie sprzątały. Zwierzęta jednoczą siły i ruszają do ataku przeciwko niemu. // Timmy pomaga mamie zrobić viralowe nagranie. Kraker myśli, że Mama jest magicznym Śniadaniowym Trollem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Force of Nature / Viral Vidiots
Tata jest zbyt zajęty, by spędzać czas z Timmy'm, więc chłopiec życzy sobie mnóstwo kopii taty, które będą się z nim bawić.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Stary do pary Localized description: Tata jest zbyt zajęty, by spędzać czas z Timmy'm, więc chłopiec życzy sobie mnóstwo kopii taty, które będą się z nim bawić. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Add-A-Dad / Squirrely Puffs
Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. / Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały perkusista / Specjalny składnik Localized description: Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. // Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Ważniak panoszy się w wiosce pod nieobecność Papy Smerfa. Zgrywus każe mu zdobyć nieistniejące odznaczenie.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Medal za zasługi Localized description: Ważniak panoszy się w wiosce pod nieobecność Papy Smerfa. Zgrywus każe mu zdobyć nieistniejące odznaczenie. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Order of Merit
Gargamel łapie Wierzbinkę, Papę Smerfa i Lalusia. W zamian za uwolnienie obiecują mu pomóc wywrzeć wrażenie na mamie.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfny Dzień Matki Localized description: Gargamel łapie Wierzbinkę, Papę Smerfa i Lalusia. W zamian za uwolnienie obiecują mu pomóc wywrzeć wrażenie na mamie. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Mother's Day!
Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. / Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów.
Episode: 192 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Firmowy piknik / Morska opowieść Localized description: Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. // Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
Klozetek, Kłujek i Różowe Oczko zostają pomyłkowo wywiezieni z domu, więc muszą dzielnie i samodzielnie do niego wrócić. / Członkowie rodziny biorą zastępstwo za kontuzjowanego Patryka.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Niesamowita podróż / Gwiazda na scenę! Localized description: Klozetek, Kłujek i Różowe Oczko zostają pomyłkowo wywiezieni z domu, więc muszą dzielnie i samodzielnie do niego wrócić. // Członkowie rodziny biorą zastępstwo za kontuzjowanego Patryka. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Uncredible Journey / Host-a-Palooza
Toralei i Lagoona grożą Draculaurze, że ujawnią, że jest czarownicą, jeśli nie wycofa się z wyborów na Kapitankę Potworniarek. / Przyjaźń Clawdeen z Draculaurą i Frankie przechodzi test, gdy Clawdeen dostaje propozycję dołączenia do watahy wilkołaków
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Monster High Localized episode title: Sekret wiedźmy / Część Watachy Localized description: Toralei i Lagoona grożą Draculaurze, że ujawnią, że jest czarownicą, jeśli nie wycofa się z wyborów na Kapitankę Potworniarek. / Przyjaźń Clawdeen z Draculaurą i Frankie przechodzi test, gdy Clawdeen dostaje propozycję dołączenia do watahy wilkołaków Original series title: Monster High Original Episode title: Witch Hitch / Part of the Pack
Clawdeen prowadzi ceremonię Zaćmienia Krwawego Księżyca, by sprowadzić z Beheme mamę.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Monster High Localized episode title: Sposób potworów - część pierwsza Localized description: Clawdeen prowadzi ceremonię Zaćmienia Krwawego Księżyca, by sprowadzić z Beheme mamę. Original series title: Monster High Original Episode title: Monster High
Wielkodomscy znajdują mapę skarbów i wyruszają na dzikie poszukiwania złota Pancho Villi. / Fredzia i Krzychu marzą o samolocie, ale Karol i Kajtek próbują się wymknąć, by przeżyć własną przygodę.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Złoto dla naiwnych / Plan lotu Localized description: Wielkodomscy znajdują mapę skarbów i wyruszają na dzikie poszukiwania złota Pancho Villi. // Fredzia i Krzychu marzą o samolocie, ale Karol i Kajtek próbują się wymknąć, by przeżyć własną przygodę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Rozalka jest podekscytowana nadchodzącymi świętami, ale wizyty sąsiadów ciągle zakłócają jej wymarzoną Nochebuena!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Bardzo Wielkodomskie Boże Narodzenie, cz. 1 i 2 Localized description: Rozalka jest podekscytowana nadchodzącymi świętami, ale wizyty sąsiadów ciągle zakłócają jej wymarzoną Nochebuena! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: A Very Casagrandes Christmas
Rozalka i Iga chcą się razem zapisać na zajęcia pozaszkolne, ale nie mogą znaleźć nic, co by im obydwu odpowiadało.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Fakultety na duety Localized description: Rozalka i Iga chcą się razem zapisać na zajęcia pozaszkolne, ale nie mogą znaleźć nic, co by im obydwu odpowiadało. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs
SpongeBob i Patryk przepracowują dzień na farmie u Starego Jenkinsa. O dziwo udaje się to. / Sandy narratorką nocnej eskapady Gacusia i Spota - pełnej przygód i zwrotów akcji.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Farmer Bob / Gacuś i Spot Localized description: SpongeBob i Patryk przepracowują dzień na farmie u Starego Jenkinsa. O dziwo udaje się to. // Sandy narratorką nocnej eskapady Gacusia i Spota - pełnej przygód i zwrotów akcji. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
Patryk wprowadza SpongeBoba do eksklusywnego tajnego stowarzyszenia pustych łbów i gamoni. / Patryk zaniedbuje się do tego stopnia, że trudno odróżnić go od sterty śmieci, za to zapach roztacza nie do wytrzymania.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gamoniowanie / Ballada o Śmierdziuszku Localized description: Patryk wprowadza SpongeBoba do eksklusywnego tajnego stowarzyszenia pustych łbów i gamoni. // Patryk zaniedbuje się do tego stopnia, że trudno odróżnić go od sterty śmieci, za to zapach roztacza nie do wytrzymania. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Ci lepsi / Nadzwyczajna Katalina Localized description: Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gwóźdź do trumny klubu Localized description: Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician. Original series title: The Loud House Original Episode title: She's All Bat
Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wiele hałasu o żer Localized description: Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing
Ekipa Szkolnych Niuów musi zaspokoić żądania Kornela po zakupie przez niego nowego sprzętu.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Antenowy blues Localized description: Ekipa Szkolnych Niuów musi zaspokoić żądania Kornela po zakupie przez niego nowego sprzętu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Broadcast Blues
Patryk i SpongeBob zatrudniają się w kinie, aby obejrzeć premierowy seans pewnego filmu.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Rozgwiazdy kina Localized description: Patryk i SpongeBob zatrudniają się w kinie, aby obejrzeć premierowy seans pewnego filmu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Movie Stars
Patryk i Kalmarka ruszają w teren robić wywiady z sąsiadami.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Było sobie sąsiedztwo Localized description: Patryk i Kalmarka ruszają w teren robić wywiady z sąsiadami. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: There Goes the Neighborhood
Krab wysyła SpongeBoba do pieczary rzeczy znalezionych po zaginioną zabawkę.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pieczara rzeczy znalezionych Localized description: Krab wysyła SpongeBoba do pieczary rzeczy znalezionych po zaginioną zabawkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost and Found
SpongeBob bierze zbiega za nowego instruktora jazdy, a wtedy ów dostaje cenną lekcję.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka Localized description: SpongeBob bierze zbiega za nowego instruktora jazdy, a wtedy ów dostaje cenną lekcję. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway
SpongeBobowi psuje się budzik, a nic innego nie jest w stanie obudzić go na czas do pracy Pod Tłustym Krabem. / U Karen i Planktona pojawia się dziecko. Mama prędko przekonuje się, jak szybko dorastają dzieci.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zepsuty budzik / Karen ma dzidziusia Localized description: SpongeBobowi psuje się budzik, a nic innego nie jest w stanie obudzić go na czas do pracy Pod Tłustym Krabem. // U Karen i Planktona pojawia się dziecko. Mama prędko przekonuje się, jak szybko dorastają dzieci. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Adela i Karol mają niemiłą przygodę na trasie pana Czyża, ale czy zdołają wspólnie uratować sytuację? / Kiedy Mama Lupe wpada z wizytą, Abuela robi wszystko. aby jej rodzina zaprezentowała się wzorowo.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pociąg do pociągów / Prawdziwie meksykański duch Localized description: Adela i Karol mają niemiłą przygodę na trasie pana Czyża, ale czy zdołają wspólnie uratować sytuację? // Kiedy Mama Lupe wpada z wizytą, Abuela robi wszystko. aby jej rodzina zaprezentowała się wzorowo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień! / Po sprzeczce z Abuelą Robert zaczyna pracę dla pana Honga, aby wypróbować swoje nowe pomysły na interes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Imprezowicze-gapowicze / Strategia biznesowa Localized description: Rozalka i Iga są podekscytowane wizytą z nocowaniem, ale Karol i Adela mogą im zrujnować dzień! // Po sprzeczce z Abuelą Robert zaczyna pracę dla pana Honga, aby wypróbować swoje nowe pomysły na interes. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Ci lepsi / Nadzwyczajna Katalina Localized description: Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
W wieczór zaćmienia lęk, jaki odczuwa Aang uzyskuje nad nim przewagę. Sny awatara stają się koszmarami, a wkrótce nie będzie on w stanie odróżnić snu od rzeczywistości.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Koszmary i marzenia Localized description: W wieczór zaćmienia lęk, jaki odczuwa Aang uzyskuje nad nim przewagę. Sny awatara stają się koszmarami, a wkrótce nie będzie on w stanie odróżnić snu od rzeczywistości. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Nightmares and Daydreams
Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Męska graLodowa gorączka Localized description: Holly słyszy jak rodzice mówią o lodach jako nagrodzie dla grzecznych dzieci, więc robi co może, by uniknąć katastrof rodzeństwa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Any Given Sundae
Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dobra robota Localized description: Hania zostaje kelnerką w restauracji Taty, ale okazuje się, że jest to cięższa praca niż jej się wydawało. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait
Herbert i Harold rozrywają swój dom na strzępy po tym, jak Czarek zaczyna spędzać więcej czasu z gangiem, a mniej w domu. / Hala odkrywa, że kości dinozaurów, które znalazła na swoim podwórku, mogą nie być tym, na co wyglądają.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Uciekający Czaruś / Kości Niezgodności Localized description: Herbert i Harold rozrywają swój dom na strzępy po tym, jak Czarek zaczyna spędzać więcej czasu z gangiem, a mniej w domu. // Hala odkrywa, że kości dinozaurów, które znalazła na swoim podwórku, mogą nie być tym, na co wyglądają. Original series title: The Loud House Original Episode title: Runaway McBride / High Crimes
Trio wyrusza na bezsensowną, ryzykowną przygodę z siostrą Papiera, Papier Ścierny, by zdobyć siedem limonek. // W obiedzie Kamienia jest mniej indyka, niż obiecuje zdjęcie na opakowaniu, więc chłopak walczy o sprawiedliwość, a Nożyce pracuje w korpo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Papier Ścierny / Sześć kawałków indyka Localized description: Trio wyrusza na bezsensowną, ryzykowną przygodę z siostrą Papiera, Papier Ścierny, by zdobyć siedem limonek. // W obiedzie Kamienia jest mniej indyka, niż obiecuje zdjęcie na opakowaniu, więc chłopak walczy o sprawiedliwość, a Nożyce pracuje w korpo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa słodkiego goblina Localized description: Karol podczas halloweenowego polowania na słodycze posuwa się za daleko i musi potem zwrócić łakocie goblinowi z sąsiedztwa! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Curse of the Candy Goblin
Krzychu musi wybrać konika na chrzest Kamilka, ale czy dokona właściwego wyboru? / Karolina potrzebuje zaliczenia z WF-u, aby ukończyć szkołę, więc wraz z Rozalką postanawia znaleźć odpowiedni dla niej sport.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pocieszny ojciec chrzestny / Sportsmenka mimo woli Localized description: Krzychu musi wybrać konika na chrzest Kamilka, ale czy dokona właściwego wyboru? // Karolina potrzebuje zaliczenia z WF-u, aby ukończyć szkołę, więc wraz z Rozalką postanawia znaleźć odpowiedni dla niej sport. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Rozalka i jej kumple zatrudniają Krzycha jako trenera w skejt-offie przeciwko Tolkowi Sępowi!
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Skejter hejter Localized description: Rozalka i jej kumple zatrudniają Krzycha jako trenera w skejt-offie przeciwko Tolkowi Sępowi! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate
Górka stała się strefą budowy! Sammy i Raj muszą znaleźć sposób, aby to odkręcić... // Sammy ma na oku figurkę bohatera, ale ona kosztuje 100 dolców! Na szczęście Malini ma właśnie dla nich pracę...
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Kości zostały wrzucone / Co za dużo to niezdrowo Localized description: Górka stała się strefą budowy! Sammy i Raj muszą znaleźć sposób, aby to odkręcić... // Sammy ma na oku figurkę bohatera, ale ona kosztuje 100 dolców! Na szczęście Malini ma właśnie dla nich pracę... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: No Bones About It / Childish Antics
Śnieżny dzień! Sammy i Raj są gotowi do wyścigu na sankach, ale kiedy docierają na górkę, Tara już na nich czeka. // Sammy, Raj i Dadi to muzyczna sensacja! Ale po wejściu do lokalnego konkursu talentów, Raj zaczyna się naprawdę denerwować.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Śnieżne wyzwanie / Koncert z babcią Localized description: Śnieżny dzień! Sammy i Raj są gotowi do wyścigu na sankach, ale kiedy docierają na górkę, Tara już na nich czeka. // Sammy, Raj i Dadi to muzyczna sensacja! Ale po wejściu do lokalnego konkursu talentów, Raj zaczyna się naprawdę denerwować. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Snow Way to Win / Causing Treble
Po odkrywa nasiona Shuyong, które potrafią magicznie przenieść w czasie tego, kto je zje. Zła Fenghuang kradnie jedno z ziaren, w efekcie czego cały świat narażony jest na niebezpieczeństwo.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Przeskok w Czasie Localized description: Po odkrywa nasiona Shuyong, które potrafią magicznie przenieść w czasie tego, kto je zje. Zła Fenghuang kradnie jedno z ziaren, w efekcie czego cały świat narażony jest na niebezpieczeństwo. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: A Stitch in Time
Qi Po nie jest zrównoważone. Panda, wraz z przyjaciółmi, musi spróbować je zharmonizować przy pomocy tradycyjnego muzycznego Kung Fu. Muszą działać szybko, bo tylko Po może powstrzymać destrukcję Wiecznego Akordu.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Wieczny Akord Localized description: Qi Po nie jest zrównoważone. Panda, wraz z przyjaciółmi, musi spróbować je zharmonizować przy pomocy tradycyjnego muzycznego Kung Fu. Muszą działać szybko, bo tylko Po może powstrzymać destrukcję Wiecznego Akordu. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Eternal Chord
Po musi pomóc Mistrzowi Yao, po tym jak Taotie i Bian Zao ukradli największe sekrety Kung Fu wprost z głowy mistrza.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Yao się Zapomniało Localized description: Po musi pomóc Mistrzowi Yao, po tym jak Taotie i Bian Zao ukradli największe sekrety Kung Fu wprost z głowy mistrza. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Apocalypse Yao
Sanjay rozwija alergię na Craiga - czy to oznacza koniec ludzko-wężowej przyjaźni?
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Wysyp wysypki Localized description: Sanjay rozwija alergię na Craiga - czy to oznacza koniec ludzko-wężowej przyjaźni? Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Rash Thrash
Kiedy Craig nie może znieść smrodu przyjaciela, Sanjay ucieka i zamieszkuje w ściekach. / Hector niespodziewanie zaczyna się fascynować wilkami, co okropnie drażni Sanjay'a i Craiga.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Śmierdziuch / O wilku mowa Localized description: Kiedy Craig nie może znieść smrodu przyjaciela, Sanjay ucieka i zamieszkuje w ściekach. // Hector niespodziewanie zaczyna się fascynować wilkami, co okropnie drażni Sanjay'a i Craiga. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Stinkboy / Wolfie
Agencja Kosmiczna wysyła Szeregowego na Księżyc. Jego bilet został zamieniony na bilet w jedną stronę, a inne ptaki nie mogą się wygłupiać , jeśli mają go odzyskać z powrotem / Śniegogeddon uderza i łapie Skippera i Marlenkę w sklepie.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Operacja: Podmianka / Śniegogeddon Localized description: Agencja Kosmiczna wysyła Szeregowego na Księżyc. Jego bilet został zamieniony na bilet w jedną stronę, a inne ptaki nie mogą się wygłupiać , jeśli mają go odzyskać z powrotem// Śniegogeddon uderza i łapie Skippera i Marlenkę w sklepie. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon
Pingwiny łapią szopa, który okrada zwierzęta w Zoo. Złodziej próbuje je przekonać,że robi to dla głodujących zwierząt z parku.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Maska Szopa Localized description: Pingwiny łapią szopa, który okrada zwierzęta w Zoo. Złodziej próbuje je przekonać,że robi to dla głodujących zwierząt z parku. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mask of the Raccoon
Michelangelo chce dowieść, że Żółwie mogą się zaprzyjaźnić z ludźmi. W tym celu za pośrednictwem portalu społecznościowego zaprzyjaźnia się z Chrisem Bradfordem, słynnym mistrzem sztuk walki. Żółwie nie wiedzą, że Bradford jest prawą ręką Shreddera.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Nowy kumpel, stary wróg Localized description: Michelangelo chce dowieść, że Żółwie mogą się zaprzyjaźnić z ludźmi. W tym celu za pośrednictwem portalu społecznościowego zaprzyjaźnia się z Chrisem Bradfordem, słynnym mistrzem sztuk walki. Żółwie nie wiedzą, że Bradford jest prawą ręką Shreddera. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: New Friend, Old Enemy
Wbrew zakazowi, Żółwie po raz kolejny wymykają się na powierzchnię gdzie walczą z Baxterem Stockmanem, szalonym wynalazcą ukrywającym się w mechanicznej zbroi.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Chyba nazywa się Baxter Stockman Localized description: Wbrew zakazowi, Żółwie po raz kolejny wymykają się na powierzchnię gdzie walczą z Baxterem Stockmanem, szalonym wynalazcą ukrywającym się w mechanicznej zbroi. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: I Think His Name is Baxter Stockman
Sylwo i Bodzio muszą dostarczyć chleb do niebezpiecznej części Kaczygrodu. sprawy obierają szaleńczy obrót. / Sylwo i Bodzio poznają najszlachetniejszego człowieka na świecie - Chlebostwórcę!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Ciężki kawałek chleba / Cały mój Localized description: Sylwo i Bodzio muszą dostarczyć chleb do niebezpiecznej części Kaczygrodu. sprawy obierają szaleńczy obrót. // Sylwo i Bodzio poznają najszlachetniejszego człowieka na świecie - Chlebostwórcę! Original series title: Breadwinners Original Episode title: Thug Loaf / Mine All Mine
Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. / Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wakacyjne wykopki / Nagradzany tata Localized description: Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. // Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation / Trophy Dad
Cosmo i Wanda nocuja u Chloe w przebraniu głuptaków - nielotów. Kiedy rodzice Chloe postanawiaja przenieś ptaki do ich naturalnego środowiska w lasach deszczowych, Timmy i Chloe musza uratowac Wróżków.
Season: 10 Episode (Season): 7 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Paka dla głuptaka Localized description: Cosmo i Wanda nocuja u Chloe w przebraniu głuptaków - nielotów. Kiedy rodzice Chloe postanawiaja przenieś ptaki do ich naturalnego środowiska w lasach deszczowych, Timmy i Chloe musza uratowac Wróżków. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Booby Trapped
Dobroc Chloe wysysa zło z antywróżkowej wielkiej różdżki. Fuup przebiera sie za dziewczynke i próbuje przekabacic Chloe. / Timmy chce udowodnic Chloe, że kosmici istnieja, wiec zabiera ja na spotkanie z Markiem Changiem.
Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Niebieski anioł / Markuj sie Localized description: Dobroc Chloe wysysa zło z antywróżkowej wielkiej różdżki. Fuup przebiera sie za dziewczynke i próbuje przekabacic Chloe. // Timmy chce udowodnic Chloe, że kosmici istnieja, wiec zabiera ja na spotkanie z Markiem Changiem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Blue Angel / Marked Man
Sponge i Patryk przypadkowo niszczą zapasy tlenu Sandy i muszą pomóc jej zdobyć życiodajny gaz. / Sponge chce otrzymać pas karate z rąk mistrza Mętnego Żołędzia. Czy Sandy może mu pomóc?
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ostre bańki / Droga SpongeBoba Localized description: Sponge i Patryk przypadkowo niszczą zapasy tlenu Sandy i muszą pomóc jej zdobyć życiodajny gaz. // Sponge chce otrzymać pas karate z rąk mistrza Mętnego Żołędzia. Czy Sandy może mu pomóc? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Pan Krab wypróbowuje eksperymentalną odżywkę Sandy na kraboburgerach. Efekty są katastrofalne! / Sponge stara się upilnować syna swojego Kumpla Bańki i utrzymać go z dala od ostrych krawędzi.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jak kraboburger pożarł Bikini Dolne / Powrót Kumpla-Bańki Localized description: Pan Krab wypróbowuje eksperymentalną odżywkę Sandy na kraboburgerach. Efekty są katastrofalne! // Sponge stara się upilnować syna swojego Kumpla Bańki i utrzymać go z dala od ostrych krawędzi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish