Cuando la Fuerza Danger falla una misión porque Chapa está distraída por un chico que le gusta, la pandilla tiene que rastrear de quién está obsesionada y hacer que su amiga vuelva a su estado normal.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El enamoramiento de Chapa Localized description: Cuando la Fuerza Danger falla una misión porque Chapa está distraída por un chico que le gusta, la pandilla tiene que rastrear de quién está obsesionada y hacer que su amiga vuelva a su estado normal. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Una fuga de gas obliga a todos en Swellview a ponerse en cuarentena, incluidos el Capitán Man y la Fuerza Danger. Cuando el Capitán Man se siente encerrado, tratará de descubrir quién causó la fuga.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Cuaren-kini Localized description: Una fuga de gas obliga a todos en Swellview a ponerse en cuarentena, incluidos el Capitán Man y la Fuerza Danger. Cuando el Capitán Man se siente encerrado, tratará de descubrir quién causó la fuga. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Mika en el medio Localized description: Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Phoebe recibe la ayuda de Billy en un proyecto de arte y descubre que él robó la pieza del museo. Ahora deben aliarse con Max para colarse en el museo y devolverla antes de que alguien se dé cuenta.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Artista Localized description: Phoebe recibe la ayuda de Billy en un proyecto de arte y descubre que él robó la pieza del museo. Ahora deben aliarse con Max para colarse en el museo y devolverla antes de que alguien se dé cuenta. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Change of Art
Frustrados por las reglas de la familia, Phoebe y Max usan uno de sus inventos para hacer que Hank y Barb actúen como adolescents. PEro la responsabilidad de teher que ser los padres hace que los chicos se arrepientan.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los Padres No Súper Entienden Localized description: Frustrados por las reglas de la familia, Phoebe y Max usan uno de sus inventos para hacer que Hank y Barb actúen como adolescents. PEro la responsabilidad de teher que ser los padres hace que los chicos se arrepientan. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don't Thunderstand
Clyde descubre que no se ganó el puesto de administrador, ¿pero podrá renunciar a sus beneficios? / Cuando la chica nueva empieza a juntarse con Lincoln y sus amigos, comienzan a sospechar que le gusta uno de ellos.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ausencia obsesiva / Sé mi amor, Stella Localized description: Clyde descubre que no se ganó el puesto de administrador, ¿pero podrá renunciar a sus beneficios? // Cuando la chica nueva empieza a juntarse con Lincoln y sus amigos, comienzan a sospechar que le gusta uno de ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
Lori lamenta todo lo que no hizo en la secundaria y se compromete a recuperar el tiempo perdido en su último año. / Lola se da cuenta de que el doble de lindura podría ayudarla a irrumpir en el mundo del espectáculo y se alía con Lily.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Momentos del último año / El despecho de una estrella Localized description: Lori lamenta todo lo que no hizo en la secundaria y se compromete a recuperar el tiempo perdido en su último año. // Lola se da cuenta de que el doble de lindura podría ayudarla a irrumpir en el mundo del espectáculo y se alía con Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
¡Bienvenidos a Orange Carpet Acceso Total! Hoy vamos detrás de cámara de la nueva película Amigos Imaginarios para ver cómo sus creadores dieron vida a personajes imaginarios.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet Acceso Total: Amigos Imaginarios Localized description: ¡Bienvenidos a Orange Carpet Acceso Total! Hoy vamos detrás de cámara de la nueva película Amigos Imaginarios para ver cómo sus creadores dieron vida a personajes imaginarios. Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access
Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. / Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La visita de Lápiz / El viento Localized description: Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Héctor se niega a bailar con Rosa y se encela del talentosos profesor de baile. / Nuestro tierno Lalo es cambiado por el feroz perrito Malo por un día y los Casagrande necesitan recuperar a su perro.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Prepárense Para La Rumba / Perro Malo Localized description: Héctor se niega a bailar con Rosa y se encela del talentosos profesor de baile. / Nuestro tierno Lalo es cambiado por el feroz perrito Malo por un día y los Casagrande necesitan recuperar a su perro. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba/Perro Malo
Howard y Harold casi destruyen su hogar cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con sus amigos. / En Sunset Canyon todo está fallando y Lincoln y Clyde están decididos a descubrir por qué.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Desenfreno McBride / Especialistas en Crímenes Localized description: Howard y Harold casi destruyen su hogar cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con sus amigos. / En Sunset Canyon todo está fallando y Lincoln y Clyde están decididos a descubrir por qué. Original series title: The Loud House Original Episode title: Runaway McBride / High Crimes
Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. / Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Apetito de Destrucción / Inculpado Localized description: Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. /Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction/Frame on You
Carlota tiene miedo de avergonzarse de la familia después de la cual un famoso cantante descubrió su vlog. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: V.I.Peeved / Señor Class Localized description: Carlota tiene miedo de avergonzarse de la familia después de la cual un famoso cantante descubrió su vlog. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved/Señor Class
Ronnie Anne y Sid quieren cerrar un restaurante pretensioso de hamburguesas que abrió al otro lado de la calle. / Después de elegir a Par como su nuevo mejor amigo Bobby cree que tal vez fue un error.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Clausura / Amigos por Siempre Localized description: Ronnie Anne y Sid quieren cerrar un restaurante pretensioso de hamburguesas que abrió al otro lado de la calle. / Después de elegir a Par como su nuevo mejor amigo Bobby cree que tal vez fue un error. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud/Never Friending Story
Ronnie Anne cree que la relación de sus abuelos está en peligro después de ver un programa de televisión. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folklórico.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ayuda a los Abuelos / Miss pasos Localized description: Ronnie Anne cree que la relación de sus abuelos está en peligro después de ver un programa de televisión. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folklórico. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap/Miss Step
Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. / Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El librito amarillo / Parachoques con parachoques Localized description: Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas. / Calamardo se golpea la cabeza y vuelve a ser un bebé, y Bob Esponja y Patricio tienen que cuidarlo.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Licencia de malteadas / Bebé Calamardo Localized description: Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas. // Calamardo se golpea la cabeza y vuelve a ser un bebé, y Bob Esponja y Patricio tienen que cuidarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. / Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Regreso del Circo / Arenita, ¡Ayúdanos! Localized description: Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. // Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
Plankton aprende defensa personal. / Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Defensa Unicelular / Músculos para ti Localized description: Plankton aprende defensa personal. // Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense / Buff for Puff
Calamardo se aventura al castillo de Nosferatu después de recibir accidentalmente su correo. / El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calaferatu / Resfrío Transilvano Localized description: Calamardo se aventura al castillo de Nosferatu después de recibir accidentalmente su correo. // El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu/Slappy Days
La madre de Bunny la visita desde su país de origen. / La abuela Tentáculos tiene su propia serie derivada.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: ¿Quién es la Bruja? / Salgan de mi Césped Localized description: La madre de Bunny la visita desde su país de origen. / La abuela Tentáculos tiene su propia serie derivada. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which?/Get Off My Lawnies
Patricio y el abuelo tratan de superarse en las escaleras, y comienza un conflicto ridículo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Guerra de las Escaleras Localized description: Patricio y el abuelo tratan de superarse en las escaleras, y comienza un conflicto ridículo. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars
Rubý hará todo lo que pueda para demostrarle a sus padres que Zokie es lo suficientemente responsable para hacer su primera pijamada.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Pijamada responsable Localized description: Rubý hará todo lo que pueda para demostrarle a sus padres que Zokie es lo suficientemente responsable para hacer su primera pijamada. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Responsible Sleepover
Para evitar que lo envíen a Pudge, Zokie convierte el Chihuahua del casero de Ruby en un Equino Chispeante Pudgiano. / Ruby Ruby quiere ganar su primera medalla de las Scoutie Scouts.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Equi-perro / Earl scouts Localized description: Para evitar que lo envíen a Pudge, Zokie convierte el Chihuahua del casero de Ruby en un Equino Chispeante Pudgiano. // Ruby Ruby quiere ganar su primera medalla de las Scoutie Scouts. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Horselord / Earl Scouts
Bob Esponja, Arenita y Patricio tienen que quedarse en cabañas distintas. / Calamardo tiene que volver a ganarse su lugar como clarinetista.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Un Nuevo Hogar / Revolución Matutina Localized description: Bob Esponja, Arenita y Patricio tienen que quedarse en cabañas distintas. / Calamardo tiene que volver a ganarse su lugar como clarinetista. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Helter Shelter / Reveille Revolution
Don Cangrejo debe enfrentarse con el Cacahue-padrino después de añadir cangre-malteadas al menú del Crustáceo Cascarudo. / Bob Esponja construye una piscina en su patio.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tontos en el Agua / El Cacahue-padrino Localized description: Don Cangrejo debe enfrentarse con el Cacahue-padrino después de añadir cangre-malteadas al menú del Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja construye una piscina en su patio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Los niños prometen ayudar a papá en la gran apertura de su nuevo restaurante con ingeniosas promociones, pero su falta de trabajo en equipo y sus alocadas promociones provocan una pesadilla en la cocina para papá.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Cocinado! Localized description: Los niños prometen ayudar a papá en la gran apertura de su nuevo restaurante con ingeniosas promociones, pero su falta de trabajo en equipo y sus alocadas promociones provocan una pesadilla en la cocina para papá. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Ronnie Anne se hace amiga de Sid, una chica cuya familia quiere rentar el apartamento de arriba. Cuando parece que otra pareja puede adelantárseles, las chicas recurren al sabotaje para intentar disuadirlos.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Amistad! Con los Casagrande Localized description: Ronnie Anne se hace amiga de Sid, una chica cuya familia quiere rentar el apartamento de arriba. Cuando parece que otra pareja puede adelantárseles, las chicas recurren al sabotaje para intentar disuadirlos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Billones de Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Cuando un misterioso barbero nuevo ataca Swellview con una serie de pésimos cortes de cabello, es tarea de Fuerza Danger descubrir su identidad antes de que les corte su propio cabello.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Jack El Recortador Localized description: Cuando un misterioso barbero nuevo ataca Swellview con una serie de pésimos cortes de cabello, es tarea de Fuerza Danger descubrir su identidad antes de que les corte su propio cabello. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Henry y Ray tienen que atrapar a un nuevo villano adolescente llamado el Soplón. Piper es llevada a su límite al tratar de unirse al popular club de fanáticos de Capitán Man.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerta de Información Localized description: Henry y Ray tienen que atrapar a un nuevo villano adolescente llamado el Soplón. Piper es llevada a su límite al tratar de unirse al popular club de fanáticos de Capitán Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Mejor Juntos Localized description: Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Un Compañero Para Amar Localized description: Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Girando Ando / Diente y Consecuencias Localized description: Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off/Tooth and Consequences
Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Misión Estrella del pop Localized description: Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. / Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Susan / Cejas Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. // Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Cuando una nueva tienda abre en el barrio, Bobby moviliza a la familia para que se esfuerce por competir. / Ronnie Anne finge estar enferma para ver lucha libre, lo cual resulta más difícil de lo que esperaba.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Guerra de tiendas con los Casagrande / Fiebre de luchas con los Casagrande Localized description: Cuando una nueva tienda abre en el barrio, Bobby moviliza a la familia para que se esfuerce por competir. // Ronnie Anne finge estar enferma para ver lucha libre, lo cual resulta más difícil de lo que esperaba. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Los Loud rentan un barco para su viaje relajante al lago, pero la familia acaba varada en una isla desierta. / Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, investigan una compañía de comida congelada que usa las recetas de papá.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Náufragos / Receta para el desastre Localized description: Los Loud rentan un barco para su viaje relajante al lago, pero la familia acaba varada en una isla desierta. // Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, investigan una compañía de comida congelada que usa las recetas de papá. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up / Recipe for Disaster
Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. / Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Escape de la Cárcel! / Espátula Malvada Localized description: Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. // Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Don Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini. / Después de otro intento fracasado de robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer, Plankton consigue una mascota para animarse.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El depósito de Don Cangrejo / La mascota de Plankton Localized description: Don Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini. // Después de otro intento fracasado de robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer, Plankton consigue una mascota para animarse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Bob Esponja hará lo que sea para poder conocer a su nuevo héroe, Kenny el Gato. / Intentando que Calamardo trabaje mucho más, Don Cangrejo inventa la historia de un monstruoso Cangrejo Yeti, que come trabajadores holgazanes.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Kenny el gato / Cangrejo Yeti Localized description: Bob Esponja hará lo que sea para poder conocer a su nuevo héroe, Kenny el Gato. // Intentando que Calamardo trabaje mucho más, Don Cangrejo inventa la historia de un monstruoso Cangrejo Yeti, que come trabajadores holgazanes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Los Casagrandes celebran la boda de Paco, pero tienen que encontrar las arras que Sergio perdió.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Maldición Dorada Localized description: Los Casagrandes celebran la boda de Paco, pero tienen que encontrar las arras que Sergio perdió. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Lincoln invita a Clyde a una piyamada, pero se pone celoso cuando Clyde quiere estar con sus hermanas. / Después de escuchar a escondidas a sus padres, Lincoln cree que ellos han decidido deshacerse de sus hijos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Éxito de la Noche a la Mañana / Corbatas (Lazos) que Unen Localized description: Lincoln invita a Clyde a una piyamada, pero se pone celoso cuando Clyde quiere estar con sus hermanas. // Después de escuchar a escondidas a sus padres, Lincoln cree que ellos han decidido deshacerse de sus hijos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Overnight Success / Ties that Bind
Cuando Lincoln recibe la bici rosa que le hereda Lori, toma la excelente bici de ciclocross de Lynn sin decirle. / Alguien tapó el inodoro de la Casa Loud y Lincoln se dedica a averiguar quién lo hizo.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Herencias / Detective o Consecuencias Localized description: Cuando Lincoln recibe la bici rosa que le hereda Lori, toma la excelente bici de ciclocross de Lynn sin decirle. // Alguien tapó el inodoro de la Casa Loud y Lincoln se dedica a averiguar quién lo hizo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Tras derramar un experimento de Lisa, Lincoln desata una reacción en cadena que arruina la casa. / En un esfuerzo por usar la energía de forma más eficiente, Lincoln reúne a su familia para que dejen de usar tanta electricidad.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Efecto mariposa / La casa verde Localized description: Tras derramar un experimento de Lisa, Lincoln desata una reacción en cadena que arruina la casa. // En un esfuerzo por usar la energía de forma más eficiente, Lincoln reúne a su familia para que dejen de usar tanta electricidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Butterfly Effect / The Green House
Lincoln tiene la responsabilidad de llevar a casa a su tarántula de clase, pero la deja suelta y causa estragos. / Creyendo que tiene la peor de las tareas, Lincoln decide irse a huelga hasta que alguien cambie de tarea con él.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Llegó una hermana / Tareas y Paz Localized description: Lincoln tiene la responsabilidad de llevar a casa a su tarántula de clase, pero la deja suelta y causa estragos. // Creyendo que tiene la peor de las tareas, Lincoln decide irse a huelga hasta que alguien cambie de tarea con él. Original series title: The Loud House Original Episode title: Along Came a Sister / Chore and Peace
Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse. / Lucy se enamora de un chico normal y corriente y sus hermanas renuevan su imagen.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Merecido descanso / De vuelta al negro Localized description: Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse. // Lucy se enamora de un chico normal y corriente y sus hermanas renuevan su imagen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Situación Esquivada Localized description: Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Sin decirles nada, Capitán Man pone a prueba a Fuerza Danger para ver si puede confiar en ellos, pero cuando las pruebas se salen de control, todo cambia sobre quien puede ser de confianza.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Amigos a prueba Localized description: Sin decirles nada, Capitán Man pone a prueba a Fuerza Danger para ver si puede confiar en ellos, pero cuando las pruebas se salen de control, todo cambia sobre quien puede ser de confianza. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Cuando la Fuerza Danger accidentalmente se olvida de los planes que tiene con Ray, él los sorprende con un nuevo miembro del equipo para darles celos.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Lil Dynomite Localized description: Cuando la Fuerza Danger accidentalmente se olvida de los planes que tiene con Ray, él los sorprende con un nuevo miembro del equipo para darles celos. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Brad es un viejo amigo de Capitán Man, que años atrás un villano lo convirtió en invisible por accidente y llega de visita a la Capi Cueva. Pero él aprovechará la oportunidad para quitarle el trabajo a Henry.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad invisible Localized description: Brad es un viejo amigo de Capitán Man, que años atrás un villano lo convirtió en invisible por accidente y llega de visita a la Capi Cueva. Pero él aprovechará la oportunidad para quitarle el trabajo a Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Invisible Brad
Henry tiene una cita, pero las cosas no salen como las planeó después de exponerse por accidente a un extraño aparato en la Capicueva. Y poco a poco se convierte en un chico con mucho pelo, una bestia humana.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry el Hombre Bestia. Localized description: Henry tiene una cita, pero las cosas no salen como las planeó después de exponerse por accidente a un extraño aparato en la Capicueva. Y poco a poco se convierte en un chico con mucho pelo, una bestia humana.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry the Man-Beast
Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Mejor Juntos Localized description: Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Un Compañero Para Amar Localized description: Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love