Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым. / Класс Губки Боба из школы управления катерами отправляется на экскурсию.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Обманули дурака / Непослушный ученик Localized description: Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым. // Класс Губки Боба из школы управления катерами отправляется на экскурсию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей. / Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить.
Episode: 103 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Спонджикус / Больничная симфония Localized description: Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей. // Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suctioncup Symphony
Когда Сквидвард говорит Губке Бобу, что тот ненормальный, Боб ставит себе целью стать нормальным. / Губка Боб просыпается утром и обнаруживает, что все в Бикини Боттом пропали, даже Гэри!
Episode: 104 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ненормальный / Пропавшие Localized description: Когда Сквидвард говорит Губке Бобу, что тот ненормальный, Боб ставит себе целью стать нормальным. // Губка Боб просыпается утром и обнаруживает, что все в Бикини Боттом пропали, даже Гэри! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal / Gone
Episode: 137 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Обед из одного блюда Localized description: Мистер Крабс узнает, что Планктон боится китов. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Увидев как ловко двигается Си-Джей, Пар советует ему выступать в конкурсе уличных рекламщиков! / Когда Аделаида теряет зуб, Карл и Бобби рассказывают ей про Эль Ратона - мексиканского мышонка в роли зубной феи.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Крутящий момент / Зуб и последствия Localized description: Увидев как ловко двигается Си-Джей, Пар советует ему выступать в конкурсе уличных рекламщиков! // Когда Аделаида теряет зуб, Карл и Бобби рассказывают ей про Эль Ратона - мексиканского мышонка в роли зубной феи. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Ронни Энн и Сид хотят получить автограф Юн Квана, а Карлотта готовит Алису к музыкальному фестивалю Грейт Лейкс Сити!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Операция поп-звезда Localized description: Ронни Энн и Сид хотят получить автограф Юн Квана, а Карлотта готовит Алису к музыкальному фестивалю Грейт Лейкс Сити! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Ронни Энн подружилась с Сид, девочкой, чья семья хочет снять квартиру на верхнем этаже. Когда другая семья начинает претендовать на квартиру, девочки решают расстроить сделку.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Дружба с Касагранде Localized description: Ронни Энн подружилась с Сид, девочкой, чья семья хочет снять квартиру на верхнем этаже. Когда другая семья начинает претендовать на квартиру, девочки решают расстроить сделку. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Когда ужасно большой счёт за коммунальные услуги угрожает расстроить поездку дедушки и бабушки, Ронни Энн решает начать экономить. / Ронни Энн и Сид находят помещение для репетиций, которое пытаются сохранить в секрете от прочих жильцов.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Экономия Касагранде / Жизненное пространство Касагранде Localized description: Когда ужасно большой счёт за коммунальные услуги угрожает расстроить поездку дедушки и бабушки, Ронни Энн решает начать экономить. // Ронни Энн и Сид находят помещение для репетиций, которое пытаются сохранить в секрете от прочих жильцов. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Дьюс так рьяно хочет обойти всех на благотворительной ярмарке, что случайно превращает школьников в кристальные конфеты. // Клодин рассказывает отцу свой секрет и узнает, что у них много общего, а Клео ищет подписчиков в мире людей.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Дьюс / Выходные с вервульфом Localized description: Дьюс так рьяно хочет обойти всех на благотворительной ярмарке, что случайно превращает школьников в кристальные конфеты. // Клодин рассказывает отцу свой секрет и узнает, что у них много общего, а Клео ищет подписчиков в мире людей. Original series title: Monster High Original Episode title: That Thing You Deuce / Werewolf Weekend
Новая секретная формула крабсбургера оказывает катастрофическое воздействие на Бикини-Боттом, и только Губка Боб смжет спасти города! / Мистер Крабс и Планктон проходят уроки в школе вождения. К счастью, Губка Боб готов помочь новичкам освоиться!
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ходячие крабсбургеры / Мучители учителя Localized description: Новая секретная формула крабсбургера оказывает катастрофическое воздействие на Бикини-Боттом, и только Губка Боб смжет спасти города! // Мистер Крабс и Планктон проходят уроки в школе вождения. К счастью, Губка Боб готов помочь новичкам освоиться! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Когда у Сквидварда исчезает кларнет, ему приходится стать ерутым частным детктивом, чтобы найти виновника. / Чтобы избавиться от Губки Боба и Патрика, Сквидвард придумывает для них задания - одно трудней другого.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидвард, частный сыщик / Ищи, пока не найдёшь Localized description: Когда у Сквидварда исчезает кларнет, ему приходится стать ерутым частным детктивом, чтобы найти виновника. // Чтобы избавиться от Губки Боба и Патрика, Сквидвард придумывает для них задания - одно трудней другого. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
Ронни Энн и друзья сделали так, чтобы миссис Керники нанимают в школьные тренеы, но ее занятия ! / Когда секрет Сид всплывает в школе, она и Ронни Энн гадают, кто же из друзей проболтался!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Суровый тренер / Маленькая сплетница Localized description: Ронни Энн и друзья сделали так, чтобы миссис Керники нанимают в школьные тренеы, но ее занятия ! // Когда секрет Сид всплывает в школе, она и Ронни Энн гадают, кто же из друзей проболтался! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Ронни Энн обнаруживает, что дядя Карлос - в прошлом знаменитый скейтбордер, и просит его научить её новым трюкам. / Чтобы купить новый скейт, Ронни Энн и её подружка Сид организуют бизнес по выгуливанию собак, но всё идёт не по плану.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Искусство за гранью / Прогулки без спешки Localized description: Ронни Энн обнаруживает, что дядя Карлос - в прошлом знаменитый скейтбордер, и просит его научить её новым трюкам. // Чтобы купить новый скейт, Ронни Энн и её подружка Сид организуют бизнес по выгуливанию собак, но всё идёт не по плану. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Ронни Энн и Сид ищут кружок после школы, чтобы больше времени проводить вместе, но им двоим ничего не подходит. / Когда у Марии случается выходной, Ронни Энн приходится конкурировать со всей семьёй, чтобы провести время с мамой.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Кружок для двоих / Суета на выходных Localized description: Ронни Энн и Сид ищут кружок после школы, чтобы больше времени проводить вместе, но им двоим ничего не подходит. // Когда у Марии случается выходной, Ронни Энн приходится конкурировать со всей семьёй, чтобы провести время с мамой. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Патрик отправляется в недра дивана за потерянным пультом. / Патрик устраивает благотворительный телемарафон в пользу улиток, которые не умеют танцевать.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Затерянный в диване / Патафон Localized description: Патрик отправляется в недра дивана за потерянным пультом. // Патрик устраивает благотворительный телемарафон в пользу улиток, которые не умеют танцевать. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Стары устраивают семейную распродажу, но Дедрик против торгов своими воспоминаниями.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Распродажа Localized description: Стары устраивают семейную распродажу, но Дедрик против торгов своими воспоминаниями. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. / Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Бутылкокрут / В моём супе - губка! Localized description: Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. // Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Когда Морской Злодей снимает дом Сквидварда, чтобы провести в нём выходные. / Мистер Крабс уезжает отдыхать и назначает Ларри Лобстера временным администратором 'Красти-Краба'.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Морской Злодей возвращается / Ларри-администратор Localized description: Когда Морской Злодей снимает дом Сквидварда, чтобы провести в нём выходные. // Мистер Крабс уезжает отдыхать и назначает Ларри Лобстера временным администратором 'Красти-Краба'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Кучка детей крадёт из 'Красти Краба' плиту, и Губке Бобу с Мистером Крабсом приходится лезть из кожи вон, чтобы её вернуть.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ночная смена Localized description: Кучка детей крадёт из 'Красти Краба' плиту, и Губке Бобу с Мистером Крабсом приходится лезть из кожи вон, чтобы её вернуть. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Night Patty
Герои идут в театр на представление о самих себе, но постановка и ошибочная прорисовка персонажей разочаровывают их.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Театр на Угольном острове Localized description: Герои идут в театр на представление о самих себе, но постановка и ошибочная прорисовка персонажей разочаровывают их. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Ember Island Players
Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Я - завтракобот! Localized description: Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot
Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! / Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Вот так зоопарк! / Переборщил Localized description: Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! // Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Ронни Энн никак не может вернуться к катанию на скейте после неудачного падения, поможет ли ей совет Линкольна? / Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Боязнь скейта / Жертвы погоды Localized description: Ронни Энн никак не может вернуться к катанию на скейте после неудачного падения, поможет ли ей совет Линкольна? // Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Сконструированная Планктоном гигантская перчатка сеет панику в Бикини Боттом, но у Губки Боба есть способ её приручить. / Губка Боб делает первый в жизни перерыв, но на что он потратит драгоценное время?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Под горячую руку / Перерыв Localized description: Сконструированная Планктоном гигантская перчатка сеет панику в Бикини Боттом, но у Губки Боба есть способ её приручить. // Губка Боб делает первый в жизни перерыв, но на что он потратит драгоценное время? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Губка Боб отправляется в путешествие, чтобы уговорить Гуру Жиролова починить его любимую лопатку. / Губка Боб строит для Гэри будку, чтобы тот не скучал, пока хозяин на работе.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Лопатка с небес / Детский домик Гэри Localized description: Губка Боб отправляется в путешествие, чтобы уговорить Гуру Жиролова починить его любимую лопатку. // Губка Боб строит для Гэри будку, чтобы тот не скучал, пока хозяин на работе. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Бал у Нептуна Localized description: Семья Старов посещает дворец Нептуна. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Neptune's Ball
В поисках помощника, который поможет ему украсть формулу, Планктон он нанимает того, кто знает о Мистере Крабсе больше всех. / Патрик творит разрушения, когда слышит звон колокольчика, и друзья предлагают свои способы решить эту проблему.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Стажёр Планктона / Патрик разбушевался Localized description: В поисках помощника, который поможет ему украсть формулу, Планктон он нанимает того, кто знает о Мистере Крабсе больше всех. // Патрик творит разрушения, когда слышит звон колокольчика, и друзья предлагают свои способы решить эту проблему. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Когда ужасно большой счёт за коммунальные услуги угрожает расстроить поездку дедушки и бабушки, Ронни Энн решает начать экономить. / Ронни Энн и Сид находят помещение для репетиций, которое пытаются сохранить в секрете от прочих жильцов.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Экономия Касагранде / Жизненное пространство Касагранде Localized description: Когда ужасно большой счёт за коммунальные услуги угрожает расстроить поездку дедушки и бабушки, Ронни Энн решает начать экономить. // Ронни Энн и Сид находят помещение для репетиций, которое пытаются сохранить в секрете от прочих жильцов. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Луна хочет избавиться от мерзкой икоты, ведь ей скоро играть и петь на Битве Групп! / Клуб ритуальных услуг спасает Бертрана из ужасно жизнерадостного круиза на корабле, где служат его родители.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Икота и заботы / Ненавистный корабль Localized description: Луна хочет избавиться от мерзкой икоты, ведь ей скоро играть и петь на Битве Групп! // Клуб ритуальных услуг спасает Бертрана из ужасно жизнерадостного круиза на корабле, где служат его родители. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Major Hiccup / The Loathe Boat
Лори становится знаменитостью в университете, когда начинает забивать мячи во все лунки с одного удара. / Чирлидерши бросают вызов Линн, и ее команде придется попытаться их перечирлидить.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Счастливый удар / Так себе поддержка Localized description: Лори становится знаменитостью в университете, когда начинает забивать мячи во все лунки с одного удара. // Чирлидерши бросают вызов Линн, и ее команде придется попытаться их перечирлидить. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stroke of Luck / Cheer Pressure
Назойливое попечение Лени выводит Лизу из себя, и она вместе с Тоддом улетает в космос. / Лола пытается победить в конкурсе дочек и мам, но Риту еще нужно довести до ума.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Застрять в космосе / Корона любой ценой Localized description: Назойливое попечение Лени выводит Лизу из себя, и она вместе с Тоддом улетает в космос. // Лола пытается победить в конкурсе дочек и мам, но Риту еще нужно довести до ума. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Pageant Mom
Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Прятки / Первая серия, где есть Лу Localized description: Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
В альтернативной вселеннной семья Ствров - это команда супергероев, по крайней мере так они думают. / Сесил устраивается работать охранником в музей Леди Аптерн.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Стары-суперзвёзды / Ночка в музее Localized description: В альтернативной вселеннной семья Ствров - это команда супергероев, по крайней мере так они думают. // Сесил устраивается работать охранником в музей Леди Аптерн. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
Губка Боб хочет получить пояс из рук карате-мастера по имени Пушистый Желудь, и Сэнди ему в этом помогает.
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Путь губчатого мастера Localized description: Губка Боб хочет получить пояс из рук карате-мастера по имени Пушистый Желудь, и Сэнди ему в этом помогает. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Way of the Sponge
Губка Боб и Патрик дарят друг другу мини-копии самих себя. Что может быть веселей, чем играть с миниатюрными друзьями? / Планктон рассказал Бабушке, что стал владельцем 'Красти-Краба'. Сможет ли он убедить её в этом во время её визита?
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мини-друзья / Бабушкины сказки Localized description: Губка Боб и Патрик дарят друг другу мини-копии самих себя. Что может быть веселей, чем играть с миниатюрными друзьями? // Планктон рассказал Бабушке, что стал владельцем 'Красти-Краба'. Сможет ли он убедить её в этом во время её визита? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Герои покидают страну Огня, разочарованные тем, что вторжение не удалось. Их путь лежит к Западному Храму Воздуха.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Западный Храм Воздуха Localized description: Герои покидают страну Огня, разочарованные тем, что вторжение не удалось. Их путь лежит к Западному Храму Воздуха. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Western Air Temple
Карл потерялся в зоопарке, улизнув от своей семьи, и хочет найти Кеона, комодского варана
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Дрессировка Карла Localized description: Карл потерялся в зоопарке, улизнув от своей семьи, и хочет найти Кеона, комодского варана Original series title: The Casagrandes Original Episode title: How to Train Your Carl
Бобби и Пар остаются за главных в магазине Зигги, но они должны совладать с искушением воспользоваться музыкальными сокровищамисреди товаров. / Вся семья борется против неутолимого желание Гектора посплетничать - но сможет ли он умолкнуть?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Сила воли / Хватит сплетен Localized description: Бобби и Пар остаются за главных в магазине Зигги, но они должны совладать с искушением воспользоваться музыкальными сокровищамисреди товаров. // Вся семья борется против неутолимого желание Гектора посплетничать - но сможет ли он умолкнуть? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! / Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Пернатый напарник / Тихая потасовка Localized description: Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! // Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Когда посетители приводят в "Красти Краб" своих питомцев, мистер Крабс замечает, что это более прибыльные клиенты. / Планктон провалил очередное свидание с Карен, и она запирает "Ведро помоев", пока он не докажет свою любовь.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Питание для питомцев / В плену любви Localized description: Когда посетители приводят в "Красти Краб" своих питомцев, мистер Крабс замечает, что это более прибыльные клиенты. // Планктон провалил очередное свидание с Карен, и она запирает "Ведро помоев", пока он не докажет свою любовь. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
Дом Сквидварда заполняют цирковые блохи из посылки, адресованной Губке Бобу. / Сквидвард симулирует болезнь, чтобы прогулять работу, но мучения только начинаются, ведь лечить его прибыл Губка Боб.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидвард на больничном / Под микрокуполом Localized description: Дом Сквидварда заполняют цирковые блохи из посылки, адресованной Губке Бобу. // Сквидвард симулирует болезнь, чтобы прогулять работу, но мучения только начинаются, ведь лечить его прибыл Губка Боб. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's Sick Daze / Under the Small Top
Губка Боб и Патрик намерены воссоединить недавно распущенную группу робомузыкантов. / Патрик попадает в приют для животных, когда ведет себя, как червь, и не сможет выйти, если Губка Боб не выдрессирует его.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Роботы «Гуфи Скуперс» / Хороший мальчик Localized description: Губка Боб и Патрик намерены воссоединить недавно распущенную группу робомузыкантов. // Патрик попадает в приют для животных, когда ведет себя, как червь, и не сможет выйти, если Губка Боб не выдрессирует его. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
Бикини Боттом посещают два давних знакомца Губки Боба, но они привозят с собой большие проблемы. / Провалившись в водосток, Планктон находит в канализации неожиданных союзников.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дело пахнет нарвалами / Логово чамов Localized description: Бикини Боттом посещают два давних знакомца Губки Боба, но они привозят с собой большие проблемы. // Провалившись в водосток, Планктон находит в канализации неожиданных союзников. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Камень, Ножницы и Бумага находят кого-то вроде своих двойников. И теперь надо доказать, что они сами не хуже. // Камень и Бумага пытаются потушить вражду между Ножницами и могущественной фокусницей, пока она всех не погубила.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Другие Камень, Ножницы и Бумага / Изумительная Каталина Localized description: Камень, Ножницы и Бумага находят кого-то вроде своих двойников. И теперь надо доказать, что они сами не хуже. // Камень и Бумага пытаются потушить вражду между Ножницами и могущественной фокусницей, пока она всех не погубила. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Поднялся ветерок, который застал Бумагу далеко от дома. Спасут ли его Камень и Ножницы, или Бумагу унесет навсегда?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Ветер Localized description: Поднялся ветерок, который застал Бумагу далеко от дома. Спасут ли его Камень и Ножницы, или Бумагу унесет навсегда? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Wind
По берёт на себя обучение симпатичного, но неуклюжего члена императорской семьи. Однако смогут ли тренировки защитить их обоих от злодейских планов коварных предателей, проникнувших во дворец?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Королевская обуза Localized description: По берёт на себя обучение симпатичного, но неуклюжего члена императорской семьи. Однако смогут ли тренировки защитить их обоих от злодейских планов коварных предателей, проникнувших во дворец? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Royal Pain
В очередной раз нанеся унизительное поражение Таотаю, По с ужасом узнает, что кабан-суперзлодей пережил нервный срыв. По преисполнен решимости излечить его дух, и Таотай с радостью соглашается перейти на сторону добра. Но так ли это?
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Закадычные враги Localized description: В очередной раз нанеся унизительное поражение Таотаю, По с ужасом узнает, что кабан-суперзлодей пережил нервный срыв. По преисполнен решимости излечить его дух, и Таотай с радостью соглашается перейти на сторону добра. Но так ли это? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bosom Enemies
Это история о ревности, предательстве и даже похищении. По решил подуштить над Обезьяной и написал ему письмо с признанием в любви. В результате их отношения подвергаются серьезным испытаниям.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Тайный обожатель Localized description: Это история о ревности, предательстве и даже похищении. По решил подуштить над Обезьяной и написал ему письмо с признанием в любви. В результате их отношения подвергаются серьезным испытаниям. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Secret Admirer
Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Бурная реакция Localized description: Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Action Reaction
Когда Белка Фред натыкается на дуб-джекпот, наполненный жёлудями, он ищет совета, как ему быть с новым богатством. // Когда в зоопарк доставляют малыша Фосса, все приходят в восторг, кроме Короля Джулиана...
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Твёрдая валюта / Ужас Мадагаскара Localized description: Когда Белка Фред натыкается на дуб-джекпот, наполненный жёлудями, он ищет совета, как ему быть с новым богатством. // Когда в зоопарк доставляют малыша Фосса, все приходят в восторг, кроме Короля Джулиана... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Nuts to You / The Terror of Madagascar
Это особый день - Бада и Бинг получают посылку с вкуснейшими пизангами. Несмотря на ревностную охрану африканских бананов, Король Джулиан намеревается их попробовать. // Шкипер теряет хватку. Ему надо доказать, что он способен быть лидером.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Лучшие пизанги / Курс руководителей Localized description: Это особый день - Бада и Бинг получают посылку с вкуснейшими пизангами. Несмотря на ревностную охрану африканских бананов, Король Джулиан намеревается их попробовать. // Шкипер теряет хватку. Ему надо доказать, что он способен быть лидером. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Laid Plaintains / P.E.L.T.
Зуко, Азула, Мэй и Тай Ли отправляются на отдых в дом Ло и Ли, где узнают о себе и друг друге много нового.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Пляж Localized description: Зуко, Азула, Мэй и Тай Ли отправляются на отдых в дом Ло и Ли, где узнают о себе и друг друге много нового. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Beach
Аанг и Зуко одновременно пускаются в приключения, которые помогут им узнать о деяниях предков. Но какое значение теперь имеет история Року и Созина?
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Аватар и Лорд Огня Localized description: Аанг и Зуко одновременно пускаются в приключения, которые помогут им узнать о деяниях предков. Но какое значение теперь имеет история Року и Созина? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Avatar and The Firelord
Тоф находит быстрый способ подзаработать, который не одобряет Катара. Конфликт между ними имеет катастрофические последствия.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Беглянка Localized description: Тоф находит быстрый способ подзаработать, который не одобряет Катара. Конфликт между ними имеет катастрофические последствия. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Runaway
Лучш и Лучшик пытаются понять, как попасть в самолет, если они вовсе не похожи на свои фото в паспортах. // Лучши решает отдать сестре награду Работника Месяца, но осознает, что проигрывать тоже нелегко.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Сражайся или лети! / Работник месяца Localized description: Лучш и Лучшик пытаются понять, как попасть в самолет, если они вовсе не похожи на свои фото в паспортах. // Лучши решает отдать сестре награду Работника Месяца, но осознает, что проигрывать тоже нелегко. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
Камя проглатывает последний кусочек пазла, и Лучшу с Лучшиком придется исследовать неизведанные глубины, чтобы вернуть его. // Лучш и Лучши отправляются, чтоб вернуть в библиотеку просроченную книгу, притом незаметно для вредной библиотекарши.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Застрявшие / Срок давно истек Localized description: Камя проглатывает последний кусочек пазла, и Лучшу с Лучшиком придется исследовать неизведанные глубины, чтобы вернуть его. // Лучш и Лучши отправляются, чтоб вернуть в библиотеку просроченную книгу, притом незаметно для вредной библиотекарши. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Stuck Inside / Long Overdue
Когда ШлёпШлёп и Быдыщ доставляют хлеб в самый жуткий район Уткограда, ситуация совершенно скрячивает с катушек. / ШлёпШлёп и Быдыщ впервые встречают крутейшего парня в этой планете - Хлебопечника!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Хлебоутки Localized episode title: Бандитский батон / Мой и только мой Localized description: Когда ШлёпШлёп и Быдыщ доставляют хлеб в самый жуткий район Уткограда, ситуация совершенно скрячивает с катушек. // ШлёпШлёп и Быдыщ впервые встречают крутейшего парня в этой планете - Хлебопечника! Original series title: Breadwinners Original Episode title: Thug Loaf / Mine All Mine
Папа слишком занят, чтобы проводить достаточно времени с Тимми, поэтому он желает себе двух пап. / Белки-скауты собираются взобраться на гору Думмсдэйл, но их мужественность оспаривается присутствием Слоечек.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Папа плюс папа / Белки и Слоечки Localized description: Папа слишком занят, чтобы проводить достаточно времени с Тимми, поэтому он желает себе двух пап. // Белки-скауты собираются взобраться на гору Думмсдэйл, но их мужественность оспаривается присутствием Слоечек. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Add-A-Dad / Squirrely Puffs
Пока Уинкс сражаются с Великим Духом Рептилии, Блум противостоит Ашерону и Трикс в Мире Легендариума. Уинкс необходима любая помощь, даже от Селины, чтобы победить чёрную магию и восстановить порядок в Волшебном Измерении.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Клуб Винкс Localized episode title: Уинкс навсегда Localized description: Пока Уинкс сражаются с Великим Духом Рептилии, Блум противостоит Ашерону и Трикс в Мире Легендариума. Уинкс необходима любая помощь, даже от Селины, чтобы победить чёрную магию и восстановить порядок в Волшебном Измерении. Original series title: Winx Club Original Episode title: Winx Forever
Проказливые обезьянки воруют бананы Ронды. Кадеты решают сделать так, чтобы этого больше не повторялось. // Ширли случайно улетает на самолете. Свифту надо проявить все свое умение пилота, чтобы спасти ее.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Банановые бандиты / Приключения Ширли Localized description: Проказливые обезьянки воруют бананы Ронды. Кадеты решают сделать так, чтобы этого больше не повторялось. // Ширли случайно улетает на самолете. Свифту надо проявить все свое умение пилота, чтобы спасти ее. Original series title: Top Wing Original Episode title: The Banana Bandits / Shirley's Rocket Adventure
Аист Сэнди теряет очки и перепутывает, кому какие яйца вручать. Отважные птенцы бросаются на помощь, пока никто не вылупился. // Крок и Рокко воруют знаменитые жемчужины. Отважные птенцы должны спасти день Жемчуга.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Отважные птенцы спасают яйца / Кража жемчуга Localized description: Аист Сэнди теряет очки и перепутывает, кому какие яйца вручать. Отважные птенцы бросаются на помощь, пока никто не вылупился. // Крок и Рокко воруют знаменитые жемчужины. Отважные птенцы должны спасти день Жемчуга. Original series title: Top Wing Original Episode title: Top Wing's Eggcellent Rescue / The Great Pearl-A-Palooza Caper
Работая в 'Красти Краб', Губка Боб случайно засаживает себе занозу. / Губка Боб и Патрик развлекаются со своими новыми свистками, и, конечно же, это выводит Сквидварда из себя.
Episode: 105 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Заноза / Скользящие свисточки Localized description: Работая в 'Красти Краб', Губка Боб случайно засаживает себе занозу. // Губка Боб и Патрик развлекаются со своими новыми свистками, и, конечно же, это выводит Сквидварда из себя. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges
Все трепещут перед местным экстремалом Ларри-Лобстером, который живет на грани, особенно Губка Боб и Патрик. / Все-все хотят пойти на знаменитую вечеринку в Бикини Боттом, но чтобы туда попасть, нужно иметь правильный загар.
Episode: 106 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Жизнь - на день / Благословленный солнцем Localized description: Все трепещут перед местным экстремалом Ларри-Лобстером, который живет на грани, особенно Губка Боб и Патрик. // Все-все хотят пойти на знаменитую вечеринку в Бикини Боттом, но чтобы туда попасть, нужно иметь правильный загар. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Life in a Day / Sun Bleached
Когда Сквидварда опрыскивает спреем для роста растений, он становится настоящей громадиной. / Когда Патрик понимает, что у него единственного в компании нет носа, он решает, что ему тоже обязательно нужен нос.
Episode: 107 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидвард-гигант / Нос не знает Localized description: Когда Сквидварда опрыскивает спреем для роста растений, он становится настоящей громадиной. // Когда Патрик понимает, что у него единственного в компании нет носа, он решает, что ему тоже обязательно нужен нос. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Giant Squidward / No Nose Knows