Dzieciaki oglądają maraton filmowy Tufflipsa, ale okazuje się, że wcale nie jest im łatwo nie zasnąć. / Craig zobaczył, że zwierzaki w okolicy dostają mnóstwo pieszczot. Teraz sam desperacko pragnie przytulania.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Tufflips bez końca / Przytulasek Localized description: Dzieciaki oglądają maraton filmowy Tufflipsa, ale okazuje się, że wcale nie jest im łatwo nie zasnąć. // Craig zobaczył, że zwierzaki w okolicy dostają mnóstwo pieszczot. Teraz sam desperacko pragnie przytulania. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: 2 Tuff 2 Watch / Cuddle Buddy
Sanjay i Craig chcą stworzyć pierdzącą symfonię. Pewien człowiek trzyma łapę na ich wymarzonym bąku - Noodman. / Kiedy dzieciaki odkrywają tajemniczy obiekt zakopany na podwórku u Sanjaya, ich wyobraźnia zaczyna szaleć.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Piardwerk / Ting Localized description: Sanjay i Craig chcą stworzyć pierdzącą symfonię. Pewien człowiek trzyma łapę na ich wymarzonym bąku - Noodman. // Kiedy dzieciaki odkrywają tajemniczy obiekt zakopany na podwórku u Sanjaya, ich wyobraźnia zaczyna szaleć. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fartwerk / Ting
Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! / Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zwierzaki do głaskania / Warren Seville Localized description: Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! // Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Party Animals / Warren Seville
Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. / Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wakacyjne wykopki / Nagradzany tata Localized description: Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. // Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation / Trophy Dad
Teodor widzi, jak Alvin przypadkowo niszczy komputer Dave'a, więc Alvin zaklina go, aby nie mógł na niego naskarżyć.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Duch pecha Localized description: Teodor widzi, jak Alvin przypadkowo niszczy komputer Dave'a, więc Alvin zaklina go, aby nie mógł na niego naskarżyć. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Jinxed!
Hirek chciałby mieć dziesięciu braci zamiast dziesięciu sióstr, Hala daje mu szansę przekonać się jak by to było. / Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Brat Wśród Braci / Skarżypyta Localized description: Hirek chciałby mieć dziesięciu braci zamiast dziesięciu sióstr, Hala daje mu szansę przekonać się jak by to było. // Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę. Original series title: The Loud House Original Episode title: One of the Boys / A Tattler's Tale
Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. / Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieszny Interes / Święto Śniegu Localized description: Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. // Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Funny Business / Snow Bored
Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zombi apokalipsa Localized description: Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Loud on Earth
Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła?
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ziomale z kapeli Localized description: Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band
Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. / Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nie ma jak u babci / Potworna kasa Localized description: Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. // Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Tata odmawia sprzedania Sparky'ego swojemu szefowi, który z zemsty uprzykrza mu życie w pracy. Timmy i Sparky opracowują plan. / Timmy życzy sobie, aby jego przodkowie wybrali inne profesje. Rodzina Timmy'ego staje się bogata i rozpieszczona.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Znikł pies / Powrót do przeszłości Localized description: Tata odmawia sprzedania Sparky'ego swojemu szefowi, który z zemsty uprzykrza mu życie w pracy. Timmy i Sparky opracowują plan. // Timmy życzy sobie, aby jego przodkowie wybrali inne profesje. Rodzina Timmy'ego staje się bogata i rozpieszczona. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dog Gone / Turner Back Time
Timmy życzy sobie tymczasowego wróżka, który spełni każde życzenie.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wróżek zastępczy Localized description: Timmy życzy sobie tymczasowego wróżka, który spełni każde życzenie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fly Boy / Temporary Fairy
Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. / Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki?
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Ratownik / Strach na wróble Localized description: Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. // Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Lifeguard / Scarecrowner
Pracuś tworzy aparat, którym Malarz może robić portrety wszystkim mieszkańcom wioski.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Proszę o Smerfowy uśmiech Localized description: Pracuś tworzy aparat, którym Malarz może robić portrety wszystkim mieszkańcom wioski. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Say Smurf for the Camera!
Papa Smerf denerwuje się spotkaniem z nową leśną wróżką i prosi Wierzbinkę o lekcję manier.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Dobre maniery Localized description: Papa Smerf denerwuje się spotkaniem z nową leśną wróżką i prosi Wierzbinkę o lekcję manier.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Manners Matter
Perła podejmuje pracę, żeby być równie fajna, co koleżanki, jednak dostaje pracę w najbardziej leszczarskim sklepie. / Spongebobowi kciuki odmawiają posłuszeństwa, musi wrócić do formy, nim całe życie mu się rozpadnie.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pracująca dziewczyna / Kciuki w dół Localized description: Perła podejmuje pracę, żeby być równie fajna, co koleżanki, jednak dostaje pracę w najbardziej leszczarskim sklepie. // Spongebobowi kciuki odmawiają posłuszeństwa, musi wrócić do formy, nim całe życie mu się rozpadnie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Z małej chmury duży deszcz Localized description: SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stormy Weather
Plankton tworzy klona z siebie samego oraz Pana Kraba, no i wiadomo, strach się bać!
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pod Tłustym Kubłem Localized description: Plankton tworzy klona z siebie samego oraz Pana Kraba, no i wiadomo, strach się bać! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket
Skalmar z entuzjazmem zamienia się na posady z kierowcą autobusu, lecz spokój zakłócają mu niechciani pasażerowie - SpongeBob i Patryk.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar za kółkiem Localized description: Skalmar z entuzjazmem zamienia się na posady z kierowcą autobusu, lecz spokój zakłócają mu niechciani pasażerowie - SpongeBob i Patryk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's on a Bus
Dziadek opowiada Patrykowi o swoim dzieciństwie. / Patryk Pierwotny prowadzi program o swojej pierwotnej rodzinie.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Małe rozrabiaki / Patryk Rozgwiazda - pierwotny show Localized description: Dziadek opowiada Patrykowi o swoim dzieciństwie. // Patryk Pierwotny prowadzi program o swojej pierwotnej rodzinie. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Little Patscals / The Pre-Historic Patrick Star Show
Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. / Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: W Kanapie / Pat-a-ton Localized description: Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. // Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Rodzina ma nowy plan unikania primaaprilisowych żartów Hili: duble kaskaderskie.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Podwójny Przekręt Localized description: Rodzina ma nowy plan unikania primaaprilisowych żartów Hili: duble kaskaderskie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool Me Twice
Ekipa Szkolnych Newsów próbuje się dowiedzieć, skąd Kaja Dociekliwa ma wszystkie informacje. / Hala chce uniknąć wizyty u okulisty, więc zrobiła sobie nowe okulary. Niestety to nie pomogło.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gumowe ucho nie ujdzie na sucho / Nie widzę przeszkód Localized description: Ekipa Szkolnych Newsów próbuje się dowiedzieć, skąd Kaja Dociekliwa ma wszystkie informacje. // Hala chce uniknąć wizyty u okulisty, więc zrobiła sobie nowe okulary. Niestety to nie pomogło. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją. / Dzieciaki przeczesują Koronne Knieje w poszukiwaniu mebla, który wystawiły na dwór podczas porządków.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kuchenne zasadzki / Pa, pa, kanapa Localized description: Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją. // Dzieciaki przeczesują Koronne Knieje w poszukiwaniu mebla, który wystawiły na dwór podczas porządków. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że "miłość ją odnajdzie", dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Horrorskop Localized description: Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że "miłość ją odnajdzie", dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Horror-Scope
Wielkodomscy świętują ślub Paco, ale muszą znaleźć las arras, które zgubił Papug!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Złota klątwa Localized description: Wielkodomscy świętują ślub Paco, ale muszą znaleźć las arras, które zgubił Papug! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
Hektor odrzuca propozycję Róży, aby chodzić z nią na tańce, ale szybko staje się zazdrosny o jej utalentowanego instruktora! / Nasz słodki Lalo zostaje na cały dzień zamieniony w psotnego perrito Malo, a Wielkodomscy chcą odzyskać swoje szczenię!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Będzie niezła rumba / Perro Malo Localized description: Hektor odrzuca propozycję Róży, aby chodzić z nią na tańce, ale szybko staje się zazdrosny o jej utalentowanego instruktora! // Nasz słodki Lalo zostaje na cały dzień zamieniony w psotnego perrito Malo, a Wielkodomscy chcą odzyskać swoje szczenię! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia. // By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Zabawa w chowanego / Gwiazda popu Localized description: Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia. // By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Hila dostała rolę w Nabiałolandii i stara się to zachować w tajemnicy przed panią Bernardo, która też chciała tę rolę.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Co w roli boli Localized description: Hila dostała rolę w Nabiałolandii i stara się to zachować w tajemnicy przed panią Bernardo, która też chciała tę rolę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stressed for the Part
Czarek być może wyjedzie do francuskiej szkoły gotowania, więc reszta próbuje go zatrzymać w domu.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Francuski pasztet ze łzami Localized description: Czarek być może wyjedzie do francuskiej szkoły gotowania, więc reszta próbuje go zatrzymać w domu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go
Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Podwójne lody niezgody Localized description: Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Double Trouble
Maleńcy mieszkańcy maleńskiego futurystycznego miasteczka Szmanrybie postanawiają przeprowadzić odwet na Patryku. / Patryk i Kalmarka ruszają w teren robić wywiady z sąsiadami.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Gniew Szmanrybia / Było sobie sąsiedztwo Localized description: Maleńcy mieszkańcy maleńskiego futurystycznego miasteczka Szmanrybie postanawiają przeprowadzić odwet na Patryku. // Patryk i Kalmarka ruszają w teren robić wywiady z sąsiadami. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Wrath of Shmandor / There Goes the Neighborhood
Plankton zamyka Kubeł Pomyj i wyprowadza się do innego miasta, lecz pan Krab nadal wietrzy podstęp.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Plankton na emeryturze Localized description: Plankton zamyka Kubeł Pomyj i wyprowadza się do innego miasta, lecz pan Krab nadal wietrzy podstęp. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires
Skalmar znajduje pamiętnik Sponge'a i zaczyna go głośno czytać Pod Tłustym Krabem. / Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy, zmuszając panią Puff, aby podeszła niestandardowo do jego przypadku.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mała żółta książeczka / Zderzak w zderzak Localized description: Skalmar znajduje pamiętnik Sponge'a i zaczyna go głośno czytać Pod Tłustym Krabem. // Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy, zmuszając panią Puff, aby podeszła niestandardowo do jego przypadku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Podejrzana banda nocnych obozowiczów podejmuje ze SpongeBobem i Patrykiem zabawę z dreszczykiem.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Koralowy Obóz: młodzieńcze lato SpongeBoba Localized episode title: Chatka kuriozów Localized description: Podejrzana banda nocnych obozowiczów podejmuje ze SpongeBobem i Patrykiem zabawę z dreszczykiem. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: A Cabin of Curiosities
Rozalka wygrywa dwie wejściówki do Nabiałolandii - musi więc wybrać pomiędzy dwojgiem przyjaciół- Hirkiem i Igą! / Rozalka odkrywa, że tata spotyka się z jej nauczycielką, więc natychmiast łączy siły z Igą, by to rozbić!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kram z nabiałem / Niebezpieczne związki Localized description: Rozalka wygrywa dwie wejściówki do Nabiałolandii - musi więc wybrać pomiędzy dwojgiem przyjaciół- Hirkiem i Igą! // Rozalka odkrywa, że tata spotyka się z jej nauczycielką, więc natychmiast łączy siły z Igą, by to rozbić! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess / Teacher's Fret
Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! / Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ja, Śniadaniobot / Kariera superbohatera Localized description: Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! // Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia. // By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Zabawa w chowanego / Gwiazda popu Localized description: Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia. // By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Sokka i Zuko włamują się do Więzienia Wrząca Skała, by uratować Hakodę. Kiedy dowiadują się, że Hakody tam nie ma, opracowują plan ucieczki, ale inni więźniowie go ruinują. Sokka, Zuko i Suki muszą znaleźć inny sposób wydostania się z fortecy.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Wrząca skała (1) Localized description: Sokka i Zuko włamują się do Więzienia Wrząca Skała, by uratować Hakodę. Kiedy dowiadują się, że Hakody tam nie ma, opracowują plan ucieczki, ale inni więźniowie go ruinują. Sokka, Zuko i Suki muszą znaleźć inny sposób wydostania się z fortecy. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Boiling Rock Part 1
Hila budzi się z pryszczem tego dnia, kiedy jest umówiona na pierwszą randkę z Beniem, więc prosi rodzeństwo o pomoc.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Akcja: pryszcz Localized description: Hila budzi się z pryszczem tego dnia, kiedy jest umówiona na pierwszą randkę z Beniem, więc prosi rodzeństwo o pomoc. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Pimple Plan
Hela spotyka niespodziewanego kibica oglądającego program sportowy u sąsiadów, pana Lement.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dola kibola Localized description: Hela spotyka niespodziewanego kibica oglądającego program sportowy u sąsiadów, pana Lement. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports
Koronne Knieje mają zostać zalane, ponieważ ma powstać szóste Wielkie Jezioro. Mieszkańcy miasteczka zamierzają udowodnić, że zasługują na ocalenie.
Episode: 134 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ocalić Koronne Knieje! Localized description: Koronne Knieje mają zostać zalane, ponieważ ma powstać szóste Wielkie Jezioro. Mieszkańcy miasteczka zamierzają udowodnić, że zasługują na ocalenie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Nożyce znajduje pracę Localized description: Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Sponge dowiaduje się, że wygasło jego prawo do robienia koktajli. Jedynym wyjściem z sytuacji jest powrót do Akademii Milkszejków.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Prawo Mieszania Koktajli Localized description: Sponge dowiaduje się, że wygasło jego prawo do robienia koktajli. Jedynym wyjściem z sytuacji jest powrót do Akademii Milkszejków. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake
Wiedźma rzuca klątwę na Tłustego Kraba. / Sponge i Patryk szukają legendarnego kanału na dnie oceanu.
Episode: 141 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przekleństwo klątwy / Wielki kanał Localized description: Wiedźma rzuca klątwę na Tłustego Kraba. // Sponge i Patryk szukają legendarnego kanału na dnie oceanu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain
Skalmar uderza się w głowę i zaczyna się zachowywać jak niemowlę. Sponge i Patryk muszą się nim opiekować.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skal-dzidziuś Localized description: Skalmar uderza się w głowę i zaczyna się zachowywać jak niemowlę. Sponge i Patryk muszą się nim opiekować. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Baby
Sponge i Patryk wybierają się na najnowszy horror. Ale wygląda na to, że to oni staną się ofiarami groźnego potwora. / Sponge organizuje Pod Tłustym Krabem seans spirytystyczny, aby poznać zaginioną przepis na kanapkę, Rdzawkę na Żytku.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zamknij oczy / Seans-śmeans Localized description: Sponge i Patryk wybierają się na najnowszy horror. Ale wygląda na to, że to oni staną się ofiarami groźnego potwora. // Sponge organizuje Pod Tłustym Krabem seans spirytystyczny, aby poznać zaginioną przepis na kanapkę, Rdzawkę na Żytku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Chłopaki razem z klasą uczą się, jak być ratownikami, gdy na plaży znajdują mapę skarbu... // Telefon Sammy'ego przez przypadek trafia do zbioru rzeczy do oddania.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Skrzynia skarbów / Pudełko wspomnień Localized description: Chłopaki razem z klasą uczą się, jak być ratownikami, gdy na plaży znajdują mapę skarbu... // Telefon Sammy'ego przez przypadek trafia do zbioru rzeczy do oddania. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: For Good Treasure / A Clean Break
Po ma eskortować młodą księżniczkę do Króla Qidanu, jako podarunek, który ma zagwarantować pokój. Okazuje się, że porozumienie między dwoma królestwami będzie sporo kosztowało.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Po i Księżniczka Localized description: Po ma eskortować młodą księżniczkę do Króla Qidanu, jako podarunek, który ma zagwarantować pokój. Okazuje się, że porozumienie między dwoma królestwami będzie sporo kosztowało. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Princess & the Po
Bandyci kradną rubinowy posąg Oogwaya, który jest oczkiem w głowie Shifu.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Reakcja Lańcuchowa Localized description: Bandyci kradną rubinowy posąg Oogwaya, który jest oczkiem w głowie Shifu. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Chain Reaction
Po poznaje cios kung fu, który wymazuje wszystko, co przeciwnik ma w pamięci krótkotrwałej. Niestety Po posuwa się o krok za daleko.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Falującego Palca Atak Umysłowy Localized description: Po poznaje cios kung fu, który wymazuje wszystko, co przeciwnik ma w pamięci krótkotrwałej. Niestety Po posuwa się o krok za daleko. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Fluttering Finger Mindslip
Megan traci dwa przednie zęby podczas nieudanej akrobacji na rowerze. Wszyscy ruszają na ich poszukiwanie.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Scerbate Scęście Localized description: Megan traci dwa przednie zęby podczas nieudanej akrobacji na rowerze. Wszyscy ruszają na ich poszukiwanie. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Romper Chomper
Fantastyczny dzień nad jeziorem traci cały swój urok, kiedy Sanjay gubi swoje kąpielówki. / Chłopaki postanawiają zaopiekować się Raichardem Dicksonem. Ich decyzja może kosztować Craiga życie.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Naga prawda / Dziecię zagłady Localized description: Fantastyczny dzień nad jeziorem traci cały swój urok, kiedy Sanjay gubi swoje kąpielówki. // Chłopaki postanawiają zaopiekować się Raichardem Dicksonem. Ich decyzja może kosztować Craiga życie. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Laked Nake / Doom Baby
W zoo pojawiają się kamery internetowe a Szeregowy błyskawicznie staje się gwiazdą internetu. / Król Julian traci swoją ukochaną koronę z winy Skippera. Pingwiny wyruszają na niebezpieczną misję, by odzyskać ją ze ścieków.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Permanentna inwigilacja / Korona za rozum Localized description: W zoo pojawiają się kamery internetowe a Szeregowy błyskawicznie staje się gwiazdą internetu. // Król Julian traci swoją ukochaną koronę z winy Skippera. Pingwiny wyruszają na niebezpieczną misję, by odzyskać ją ze ścieków. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tangled in the Web / Crown Fools
Skipper obrywa w głowę i nie może poprowadzić pingwinów na misję. Każdy z członków drużyny chce zająć jego miejsce.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Dzień próby Localized description: Skipper obrywa w głowę i nie może poprowadzić pingwinów na misję. Każdy z członków drużyny chce zająć jego miejsce. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Command Crisis
Żółwie muszą stanąć do walki z nowym wrogiem – Królem Szczurów, który nie dość, że chce przejąć kontrolę nad miastem, to jeszcze próbuje opanować umysł Splintera.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Ja, potwór Localized description: Żółwie muszą stanąć do walki z nowym wrogiem – Królem Szczurów, który nie dość, że chce przejąć kontrolę nad miastem, to jeszcze próbuje opanować umysł Splintera. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: I, Monster
Żółwie muszą stanąć do walki z nowym wrogiem – Królem Szczurów, który nie dość, że chce przejąć kontrolę nad miastem, to jeszcze próbuje opanować umysł Splintera.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Ja, potwór Localized description: Żółwie muszą stanąć do walki z nowym wrogiem – Królem Szczurów, który nie dość, że chce przejąć kontrolę nad miastem, to jeszcze próbuje opanować umysł Splintera. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Alien Agenda
Sylwo i Bodzio wślizgują się do na teren letniego obozu 'tylko dla dziewcząt', aby odnaleźć cudowną Dzidkę Kwaczkę. / Chłopaki ruszają na plażę i nic nie zepsuje im dnia, nawet wielki, przerażający POOOOTWÓÓÓÓR!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Chleb miłości / Horror na plaży Localized description: Sylwo i Bodzio wślizgują się do na teren letniego obozu 'tylko dla dziewcząt', aby odnaleźć cudowną Dzidkę Kwaczkę. // Chłopaki ruszają na plażę i nic nie zepsuje im dnia, nawet wielki, przerażający POOOOTWÓÓÓÓR! Original series title: Breadwinners Original Episode title: Love Loaf / Beach Day... of Horror
Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. / Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Alvin się kształci / Dzień z życia psa Localized description: Dave dowiaduje się, że Alvin oskarżył go o złe oceny przed panną Smith i ustala bardzo ścisły harmonogram odrabiania pracy domowej. // Teodor musi udawać psa po tym, jak wiewiórki przypadkowo zgoliły sierść psa, którym panna Miller się opiekuje. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Alvin Gets Schooled / My Life As a Dog
Pani Kraker pierwszy raz zostawia Pana Krakera samego w domu, a ten prosi Timmiego, żeby nauczył go, jak sie świetnie bawic. / Chloe chce pobic rekord obecności, ale Timmi wmawia jej, że szkoła jest zamknieta, zeby zaciagnac ja na tacosy.
Season: 10 Episode (Season): 17 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Najlepsza impreza w miescie / Tak, obecna Localized description: Pani Kraker pierwszy raz zostawia Pana Krakera samego w domu, a ten prosi Timmiego, żeby nauczył go, jak sie świetnie bawic. // Chloe chce pobic rekord obecności, ale Timmi wmawia jej, że szkoła jest zamknieta, zeby zaciagnac ja na tacosy. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Crockin' The House / Tardy Sauce
Tata bierze Mame na rejs dla dzierżacych miecze, żeby odnowic przysiege małżeńska, ale okazuje sie, że jest to rejs dla dziergajacych. / Pan Bemol prowadzi program dla utalentowanych i dostaja sie wszyscy, oprócz Timmiego.
Season: 10 Episode (Season): 18 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Dziergamonie / Mrokowo ma talent? Localized description: Tata bierze Mame na rejs dla dzierżacych miecze, żeby odnowic przysiege małżeńska, ale okazuje sie, że jest to rejs dla dziergajacych. // Pan Bemol prowadzi program dla utalentowanych i dostaja sie wszyscy, oprócz Timmiego. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Knitwits / Dimmsdale's Got Talent?
Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. / Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kampania Krabowa / Rusz się albo zgiń Localized description: Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. // Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
Organizator koncertów chce wysłać Sponge'a i Skalmara w trasę, ale chciwy Pan Krab postanawia, że sam będzie ich managerem i zajmie się ich światowym tournée.
Episode: 178 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Czołem, Bikini Dolne! Localized description: Organizator koncertów chce wysłać Sponge'a i Skalmara w trasę, ale chciwy Pan Krab postanawia, że sam będzie ich managerem i zajmie się ich światowym tournée. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hello Bikini Bottom!
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish