O Sonhador tenta tornar-se cavaleiro, mas as suas brincadeiras irritantes fazem inimigos e deixam-no em perigo. // Sem querer, o Gargamel respira o pólen de uma flor rara que lhe apaga imediatamente a memória.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Cavaleiro Smurfalot / Esquecer o Quê? Localized description: O Sonhador tenta tornar-se cavaleiro, mas as suas brincadeiras irritantes fazem inimigos e deixam-no em perigo. // Sem querer, o Gargamel respira o pólen de uma flor rara que lhe apaga imediatamente a memória. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Knight Smurfalot / Forget Me What?
Ronnie Anne e a turma vão estar de novo no videoclipe do 12IM, mas tudo se complique quando um fantasma causa estragos na sala. As crianças e o 12IM precisam descobrir como apaziguar o fantasma depressa!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Fantasma Clássico Localized description: Ronnie Anne e a turma vão estar de novo no videoclipe do 12IM, mas tudo se complique quando um fantasma causa estragos na sala. As crianças e o 12IM precisam descobrir como apaziguar o fantasma depressa! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: TBD - 12 Is Midnight Music Special
Carlos tem de escolher o Padrino de Carlitos a tempo do batizado, mas será que faz a escolha certa? / Carlota precisa de um crédito de educação física para se formar, ela e Ronnie Anne decidem encontrar o desporto certo para ela.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Padrinho Perfeito / Desporto Elegante Localized description: Carlos tem de escolher o Padrino de Carlitos a tempo do batizado, mas será que faz a escolha certa? // Carlota precisa de um crédito de educação física para se formar, ela e Ronnie Anne decidem encontrar o desporto certo para ela. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Lynn encontra um amigo inesperado ao assistir ao canal de desporto na casa do vizinho, o Sr. Grouse. / Quado Lisa descobre que Pop Pop não durará para sempre, ela decide virar-se para a ciência para aumentar a sua longevidade.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Bons Desportistas / Geri-Artimanhas! Localized description: Lynn encontra um amigo inesperado ao assistir ao canal de desporto na casa do vizinho, o Sr. Grouse. // Quado Lisa descobre que Pop Pop não durará para sempre, ela decide virar-se para a ciência para aumentar a sua longevidade. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Irritada com a forma intrusiva de babá de Leni, Lisa acidentalmente lança-se com Todd no espaço. / Lola tenta colocar a mãe em condição de concurso de ponta para um concurso de pequenas misses de mães e filhas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Presos no espaço / Mãe substituta Localized description: Irritada com a forma intrusiva de babá de Leni, Lisa acidentalmente lança-se com Todd no espaço. //Lola tenta colocar a mãe em condição de concurso de ponta para um concurso de pequenas misses de mães e filhas.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Pageant Mom
A Ruby e o Zokie descobrem o som mais relaxante do universo, mas é tão relaxante que põe toda a gente a dormir. // Enquanto fazem um vídeo sobre os debates eleitorais, a Ruby e o Zokie transformam, acidentalmente, a presidente da câmara numa gata.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Estranhamente Agradável / Gatástrofe Presidencial Localized description: A Ruby e o Zokie descobrem o som mais relaxante do universo, mas é tão relaxante que põe toda a gente a dormir. // Enquanto fazem um vídeo sobre os debates eleitorais, a Ruby e o Zokie transformam, acidentalmente, a presidente da câmara numa gata. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
O Henry tenta celebrar o aniversário, mas é constantemente interrompido por crimes que acontecem em Swellview.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Aniversário do Henry Localized description: O Henry tenta celebrar o aniversário, mas é constantemente interrompido por crimes que acontecem em Swellview. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Depois de ativarem sem querer uma bomba atómica na gruta, o Ray e o Henry decidem levá-la para o deserto de Swellview, para salvarem a cidade.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Assobio da Susie Localized description: Depois de ativarem sem querer uma bomba atómica na gruta, o Ray e o Henry decidem levá-la para o deserto de Swellview, para salvarem a cidade. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
A Força Perigo torna-se a nova exibição de um Zoo Alien e Miles tem de encontrar uma maneira de os libertar antes que sejam comidos por aliens.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Zoo Alien Localized description: A Força Perigo torna-se a nova exibição de um Zoo Alien e Miles tem de encontrar uma maneira de os libertar antes que sejam comidos por aliens. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
A Gritante tem uma oportunidade única de vender um filme a Deuce Van Nuys, alguém importante em Hollywood, mas a pressão causa-lhe uma branca e a Força Perigo tem de partilhar as suas ideias para filmes épicas e epicamente más.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Vamos ao Cinema! Localized description: A Gritante tem uma oportunidade única de vender um filme a Deuce Van Nuys, alguém importante em Hollywood, mas a pressão causa-lhe uma branca e a Força Perigo tem de partilhar as suas ideias para filmes épicas e epicamente más. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
O Max ganha as eleições da escola, apesar de todos os esforços da Phoebe para vencer. Por isso, ela decide planear uma vingança.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Roubaste as minhas ideias rapaz Localized description: O Max ganha as eleições da escola, apesar de todos os esforços da Phoebe para vencer. Por isso, ela decide planear uma vingança. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
A Phoebe e o Max deixam-se levar pela rivalidade que têm um pelo outro quando ajudam o Billy e a Nora nos seus projetos para a Feira da Ciência. A Barb tenta apanhar o Hank em flagrante depois de ele ter copiado as notas dela no clube literário.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Feira de Ciência Sinistra Localized description: A Phoebe e o Max deixam-se levar pela rivalidade que têm um pelo outro quando ajudam o Billy e a Nora nos seus projetos para a Feira da Ciência. A Barb tenta apanhar o Hank em flagrante depois de ele ter copiado as notas dela no clube literário. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
O Hank cria um plano de vigilância pelo bairro quando o crime começa a aumentar. O Max considera-se culpado pelos crimes misteriosos para esconder o próprio segredo, mas a Phoebe sabe que ele é inocente.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Crime Após Crime Localized description: O Hank cria um plano de vigilância pelo bairro quando o crime começa a aumentar. O Max considera-se culpado pelos crimes misteriosos para esconder o próprio segredo, mas a Phoebe sabe que ele é inocente. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
O Ray encontra uma ex-namorada e tenta impressioná-la, fingindo que o Henry, a Charlotte e o Jasper são filhos dele.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mentiras de Sábado à Noite Localized description: O Ray encontra uma ex-namorada e tenta impressioná-la, fingindo que o Henry, a Charlotte e o Jasper são filhos dele. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
O pai do Henry recebe uma oferta de emprego em Bordertown, e o Henry e o Ray disfarçam-se e tentam impedir que ele consiga o emprego, para que o Henry não tenha de se mudar.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Problema do Henry Localized description: O pai do Henry recebe uma oferta de emprego em Bordertown, e o Henry e o Ray disfarçam-se e tentam impedir que ele consiga o emprego, para que o Henry não tenha de se mudar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Frittle Problem
O Criança controla a gruta e a Charlotte e o Jasper têm de conseguir entrar para libertar o Capitão Man e o Miúdo Perigo.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasão Infantil Localized description: O Criança controla a gruta e a Charlotte e o Jasper têm de conseguir entrar para libertar o Capitão Man e o Miúdo Perigo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
A Celia, mãe do Bose, encontra o gato radioativo do Schwoz à porta da academia e leva-o para casa. A Força Perigo e o Capitão Man têm de o tentar recuperar antes que se torne nuclear.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Gato Radioativo Localized description: A Celia, mãe do Bose, encontra o gato radioativo do Schwoz à porta da academia e leva-o para casa. A Força Perigo e o Capitão Man têm de o tentar recuperar antes que se torne nuclear. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Quando o Bazei começa a ter visões do futuro, pouco antes de acontecerem, o Capitão Man pensa que isso é obra do Brinca-Tempo, o maior vilão do tempo de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: As Visões do Miles Localized description: Quando o Bazei começa a ter visões do futuro, pouco antes de acontecerem, o Capitão Man pensa que isso é obra do Brinca-Tempo, o maior vilão do tempo de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Por causa dos pedidos ridículos do Max e da Phoebe, a Presidente Kickbutt abandona o cargo. E agora os gémeos conseguem o que querem, pois o Hank foi nomeado o novo Super Presidente.
Season: 4 Episode (Season): 32 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Todos os Thundermans do Presidente Localized description: Por causa dos pedidos ridículos do Max e da Phoebe, a Presidente Kickbutt abandona o cargo. E agora os gémeos conseguem o que querem, pois o Hank foi nomeado o novo Super Presidente. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
O Max declara finalmente a sua independência das regras na casa dos pais e muda-se para a casa dos amigos, onde a única regra é que não existem regras! Porém, a grande liberdade rapidamente se torna numa coisa que o Max não consegue lidar.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Mad Max: Além da Cúpula do Thunder Localized description: O Max declara finalmente a sua independência das regras na casa dos pais e muda-se para a casa dos amigos, onde a única regra é que não existem regras! Porém, a grande liberdade rapidamente se torna numa coisa que o Max não consegue lidar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Perto do salvamento número cem, a Phoebe e o Max estão determinados em torná-lo o melhor e mais memorável de sempre. Mas ao ignorar uma série de pequenos salvamentos, não detetam uma vingança de um super vilão contra o Hank e a Barb.
Season: 4 Episode (Season): 29 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Centésimo Salvamento Localized description: Perto do salvamento número cem, a Phoebe e o Max estão determinados em torná-lo o melhor e mais memorável de sempre. Mas ao ignorar uma série de pequenos salvamentos, não detetam uma vingança de um super vilão contra o Hank e a Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
Quando uma perigosa pinhata acaba por chegar a uma festa de aniversário, o Miúdo Perigo e o Capitão Man têm que se infiltrar e intervir antes que seja tarde demais.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Uma Peinhata Cheia de Bichos Fatais Localized description: Quando uma perigosa pinhata acaba por chegar a uma festa de aniversário, o Miúdo Perigo e o Capitão Man têm que se infiltrar e intervir antes que seja tarde demais. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Fiñata Full Of Death Bugs
O capitão Man anucia subitamente que está prestes a casar-se. O Henry e a Charlotte descobrem que as coisas não são bem o que parecem ser.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Queque do Amor Localized description: O capitão Man anucia subitamente que está prestes a casar-se. O Henry e a Charlotte descobrem que as coisas não são bem o que parecem ser. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Muffin
O amor de Carl por brinquedos envolve-o numa carreira turbulenta como crítico de brinquedos / A arte de Frida recebe uma crítica negativa, as crianças tentam fazer um novo leilão para levantar-lhe o ânimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Arranja Um Para Ti / Arte Difícil Localized description: O amor de Carl por brinquedos envolve-o numa carreira turbulenta como crítico de brinquedos // A arte de Frida recebe uma crítica negativa, as crianças tentam fazer um novo leilão para levantar-lhe o ânimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
A casa do Squidward fica infestada com um circo de pulgas encomendado pelo SpongeBob. / O Squidward finge que está doente para não ir trabalhar, mas o sofrimento dele começa quando o SpongeBob chega para cuidar dele.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Circo de pulgas / O delírio doente do Squidward Localized description: A casa do Squidward fica infestada com um circo de pulgas encomendado pelo SpongeBob. // O Squidward finge que está doente para não ir trabalhar, mas o sofrimento dele começa quando o SpongeBob chega para cuidar dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top / Squidward's Sick Daze
O Squidward envia o SpongeBob e o Patrick numa caça ao tesouro cada vez mais difícil, para que eles deixem de o incomodar.
Episode: 16 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Esponja Caçadora Localized description: O Squidward envia o SpongeBob e o Patrick numa caça ao tesouro cada vez mais difícil, para que eles deixem de o incomodar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: ScavengerPants
A Ruby e o Zokie aproveitam-se dos sonhos lúcidos do Danilo e fazem dele protagonista duma novela para os vizinhos. // A Ruby encontra o telemóvel da Tweenkle, que faz 16 anos e quer mudar a sua imagem, e fica com ele.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Los Muchos Amores do Danilo / A Tweenkle Rebaptiza-se Localized description: A Ruby e o Zokie aproveitam-se dos sonhos lúcidos do Danilo e fazem dele protagonista duma novela para os vizinhos. // A Ruby encontra o telemóvel da Tweenkle, que faz 16 anos e quer mudar a sua imagem, e fica com ele. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Los Muchos Amores de Earl / Tweenkle Rebrands
Com Luan trancadoa numa cela na cave, quem será o responsável pelas partidas do Dia da Mentira deste ano? / A mãe disfarça-se de aluna da escola colégio e torna-se a melhor amiga de Leni, Luna e Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Silêncio da Luan / Mãe Infiltrada Localized description: Com Luan trancadoa numa cela na cave, quem será o responsável pelas partidas do Dia da Mentira deste ano? // A mãe disfarça-se de aluna da escola colégio e torna-se a melhor amiga de Leni, Luna e Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Ansiosos por serem denominados Reis do Disfarce na Convenção Ases da Sapiência, Lincoln e Clyde convencem as irmãs a irem com eles. / Mas as raparigas recebem mais atenção, obrigando os rapazes a fazerem todos os possíveis para chamarem a atenção.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Reis do Disfarce Localized description: Ansiosos por serem denominados Reis do Disfarce na Convenção Ases da Sapiência, Lincoln e Clyde convencem as irmãs a irem com eles. // Mas as raparigas recebem mais atenção, obrigando os rapazes a fazerem todos os possíveis para chamarem a atenção. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
Quando um buraco abre-se na escola, Lincoln e seus colegas são forçados a dividir os cacifos.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cacifos Partilhados Localized description: Quando um buraco abre-se na escola, Lincoln e seus colegas são forçados a dividir os cacifos. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Lockers
Quando Lincoln e Clyde regam demais a rara orquídea de Howard, os dois embarcam em uma aventura para substituí-la. / Sr. Lynn está ansioso para competir em um programa de culinária na televisão até saber que enfrentará Rosa Casagrande.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Orquídea Do Amor / Combate Na Cozinha Localized description: Quando Lincoln e Clyde regam demais a rara orquídea de Howard, os dois embarcam em uma aventura para substituí-la. // Sr. Lynn está ansioso para competir em um programa de culinária na televisão até saber que enfrentará Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
Quando a Luna descobre que o clube de música da escola secundária irá desaparecer devido a cortes no orçamento, ela decide liderar um protesto.
Season: 4 Episode (Season): 29 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cortes Orçamentais Localized description: Quando a Luna descobre que o clube de música da escola secundária irá desaparecer devido a cortes no orçamento, ela decide liderar um protesto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts
O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Estamos melhor juntos Localized description: O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Dia dos pares Localized description: A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
O ego do Capitão Man atinge o limite no 100.º Desfile Anual de Moda de Swellview. Com a ajuda de gémeos na moda, a Força Perigo desvenda o mistério perigoso responsável pelo regresso do Capitão Man à passarela.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Homem Viril Localized description: O ego do Capitão Man atinge o limite no 100.º Desfile Anual de Moda de Swellview. Com a ajuda de gémeos na moda, a Força Perigo desvenda o mistério perigoso responsável pelo regresso do Capitão Man à passarela. Original series title: Danger Force Original Episode title: Manlee Men
Quando o Max usa informação pessoal sobre a Phoebe e o Link numa canção para a banda dele, acaba por causar problemas na relação dos dois. Entretanto, o Hank e a Barb tentam ensinar ao Billy e à Nora uma lição valiosa.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Um Sucesso dos Trovões Localized description: Quando o Max usa informação pessoal sobre a Phoebe e o Link numa canção para a banda dele, acaba por causar problemas na relação dos dois. Entretanto, o Hank e a Barb tentam ensinar ao Billy e à Nora uma lição valiosa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
A Phoebe junta-se ao grupo 'dos fixes' para um projeto da escola, mas acaba por descobrir que eles não querem trabalhar com o mesmo empenho que ela. O Max conquista o lugar da Phoebe no grupo de amigos dela e tenta encostar-se.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: A Rapariga Com Um Problema Chamado Dragão Localized description: A Phoebe junta-se ao grupo 'dos fixes' para um projeto da escola, mas acaba por descobrir que eles não querem trabalhar com o mesmo empenho que ela. O Max conquista o lugar da Phoebe no grupo de amigos dela e tenta encostar-se. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
O Henry e o grupo montam um restaurante subterrâneo na gruta para o jantar privado da Charlotte com a superestrela da música Jack Swagger. Quando se sabe que o Jack Swagger está na cidade, aparecem alguns convidados indesejados.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Encontro na Gruta Localized description: O Henry e o grupo montam um restaurante subterrâneo na gruta para o jantar privado da Charlotte com a superestrela da música Jack Swagger. Quando se sabe que o Jack Swagger está na cidade, aparecem alguns convidados indesejados. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
Quando são honrados no Museu de Cera de Celebridades, o Capitão Man e o Miúdo Perigo são atacados por um exército de figuras de cera.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: As Aventuras do Miúdo Perigo Localized episode title: Cera Louca Localized description: Quando são honrados no Museu de Cera de Celebridades, o Capitão Man e o Miúdo Perigo são atacados por um exército de figuras de cera. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Mad Wax
A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Tio Hambone Localized description: A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
A Phoebe arrasta o Billy e a Nora para o parque, onde está a nova paixão e o irmão bebé. Mas quando Max pega nos irmãos mais novos para regressarem a casa, eles sem querer pegam no bebé verdadeiro e não na boneca da Nora.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Quatro Super-heróis e um Bebé Localized description: A Phoebe arrasta o Billy e a Nora para o parque, onde está a nova paixão e o irmão bebé. Mas quando Max pega nos irmãos mais novos para regressarem a casa, eles sem querer pegam no bebé verdadeiro e não na boneca da Nora. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Four Supes and a Baby
O Max arranja um grupo de caloiros para serem os seus novos lacaios, mas quando eles mudam de ideias e transformam-no na vítima de uma partida humilhante, ele tem de pensar numa forma de recuperar o seu posto como o mauzão da escola.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Os Lacaios do Max Localized description: O Max arranja um grupo de caloiros para serem os seus novos lacaios, mas quando eles mudam de ideias e transformam-no na vítima de uma partida humilhante, ele tem de pensar numa forma de recuperar o seu posto como o mauzão da escola. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Lincoln incentiva Clyde mostrar as suas habilidades como baterista, mas vai longe demais. Luan conhece o seu ídolo da comédia enquanto faz um espetáculo comédia no Sunset Canyon. E Luna ajuda Leni com o teste de história, com o seu amor pela moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Agente com o Plano Grande Localized description: Lincoln incentiva Clyde mostrar as suas habilidades como baterista, mas vai longe demais. Luan conhece o seu ídolo da comédia enquanto faz um espetáculo comédia no Sunset Canyon. E Luna ajuda Leni com o teste de história, com o seu amor pela moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más..
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Avaliações Escolares Localized description: É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más.. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
O antigo ajudante e inimigo do Capitão Man, Drex, regressa do passado com um exército de homens das cavernas para acabar definitivamente com o Capitão Man. O Miúdo Perigo pode ser o único capaz de salvar o Capitão Man.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitão Drex Localized description: O antigo ajudante e inimigo do Capitão Man, Drex, regressa do passado com um exército de homens das cavernas para acabar definitivamente com o Capitão Man. O Miúdo Perigo pode ser o único capaz de salvar o Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
O Henry tenta adaptar-se ao novo papel de Miúdo Perigo, mas é difícil equilibrar a luta contra o crime, a escola, a família e os amigos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mais Perigo, Mais Problemas Localized description: O Henry tenta adaptar-se ao novo papel de Miúdo Perigo, mas é difícil equilibrar a luta contra o crime, a escola, a família e os amigos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
A atriz favorite da Cat morre e Cat convence a Tori e a Jade a irem até casa da atriz em vigília. Entretanto Beck, Andre e Robbie dão uma lição A Trina sobre mentir.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Carro, Chuva, E Fogo Localized description: A atriz favorite da Cat morre e Cat convence a Tori e a Jade a irem até casa da atriz em vigília. Entretanto Beck, Andre e Robbie dão uma lição A Trina sobre mentir. Original series title: Victorious Original Episode title: Car, Rain, & Fire
Tori e Jade representam marido e mulher, pondo à prova o seu talento de atrizes e a sua amizade instável. Entretanto, Cat e Robbie abrem um serviço em que dão más notícias de uma forma simpática.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori E Jade São Um Casal Localized description: Tori e Jade representam marido e mulher, pondo à prova o seu talento de atrizes e a sua amizade instável. Entretanto, Cat e Robbie abrem um serviço em que dão más notícias de uma forma simpática. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori & Jade's Play Date
O Max transforma o Billy no rato mais rápido do mundo só para ganhar a corrida de ratos que está a organizar com os colegas da banda. O Billy gosta tanto de se ser um rato super veloz que não quer voltar a ser humano.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: A Incrível Corrida de Ratos Localized description: O Max transforma o Billy no rato mais rápido do mundo só para ganhar a corrida de ratos que está a organizar com os colegas da banda. O Billy gosta tanto de se ser um rato super veloz que não quer voltar a ser humano. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
A Força Perigo usa o buggy do Capitão Man sem pedir autorização e este acaba nas mãos dos criminosos Jeff e Criança. Agora, a equipa tem de o encontrar e recuperar antes que o Ray descubra.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Onde É que Está o Meu Buggy? Localized description: A Força Perigo usa o buggy do Capitão Man sem pedir autorização e este acaba nas mãos dos criminosos Jeff e Criança. Agora, a equipa tem de o encontrar e recuperar antes que o Ray descubra. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Para que a Mika e o Miles não tenham de sair da Academia, a Força Perigo tem de organizar uma peça extracurricular enquanto impede que o Frankini rapte o vice-presidente.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Musical da Mika Localized description: Para que a Mika e o Miles não tenham de sair da Academia, a Força Perigo tem de organizar uma peça extracurricular enquanto impede que o Frankini rapte o vice-presidente. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
Num universo alternativo, a família Estrela é uma equipa de super-heróis, ou, pelo menos, assim se julgam. / Cecil tem um novo emprego temporário como segurança, no museu de arte da menina Upturn.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Super Estrelas / Borrar a Pintura Localized description: Num universo alternativo, a família Estrela é uma equipa de super-heróis, ou, pelo menos, assim se julgam. // Cecil tem um novo emprego temporário como segurança, no museu de arte da menina Upturn. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
A sanita de estimação da família Estrela tem onze filhotes. / Ao confundi-lo com o parque local, a família Estrela acaba num cemitério e separa-se para desfrutar das suas atividades de piquenique prediletas.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: As Dez e Uma Sanitas / Jazigo de Família Localized description: A sanita de estimação da família Estrela tem onze filhotes. // Ao confundi-lo com o parque local, a família Estrela acaba num cemitério e separa-se para desfrutar das suas atividades de piquenique prediletas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
Os Louds alugam um barco para fazerem uma viagem no lago, mas a família acaba encalhada numa ilha deserta. / Lincoln e Clyde (Ace e Jack) decidem investigar quando descobrem que uma empresa de comida congelada está a usar as receitas do pai.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Afogados / Receita para o Desastre Localized description: Os Louds alugam um barco para fazerem uma viagem no lago, mas a família acaba encalhada numa ilha deserta. // Lincoln e Clyde (Ace e Jack) decidem investigar quando descobrem que uma empresa de comida congelada está a usar as receitas do pai. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up / Recipe for Disaster
Ao perceber que a sua irmã mais velha irá para a faculdade em breve, Leni tenta frustrar os planos de Lori. / Lincoln e Clyde iniciam seu próprio negócio de fabrico de biscoitos, mas percebem que dá muito mais trabalho do que imaginavam.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Não te esqueças de Mim / Duros Biscoitos Localized description: Ao perceber que a sua irmã mais velha irá para a faculdade em breve, Leni tenta frustrar os planos de Lori. // Lincoln e Clyde iniciam seu próprio negócio de fabrico de biscoitos, mas percebem que dá muito mais trabalho do que imaginavam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
As superstições de Lynn em relação aos desportos radicais causam o caos numa partida de hóquei profissional. / Incapaz de se separar de seus brinquedos de infância, as crianças tentam convencer a mãe e o pai de que ainda brincam com eles.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Em Gelo Fino / Quarto & Acumular Localized description: As superstições de Lynn em relação aos desportos radicais causam o caos numa partida de hóquei profissional. // Incapaz de se separar de seus brinquedos de infância, as crianças tentam convencer a mãe e o pai de que ainda brincam com eles. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! / Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade!
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Esponja da Gruta / O Encantador de Amêijoas Localized description: Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! // Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
A ameba de estimação do Plâncton, Spot, tem crias e ele decide usá-las em mais um dos seus planos perversos.. / O Sr. Krabs tem medo de fazer um exame médico. Se não passar, o Krusty Krab será encerrado!
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Regresso do Spot / O Exame Localized description: A ameba de estimação do Plâncton, Spot, tem crias e ele decide usá-las em mais um dos seus planos perversos.. // O Sr. Krabs tem medo de fazer um exame médico. Se não passar, o Krusty Krab será encerrado! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
O SpongeBob e o Patrick trabalham um dia na quinta do Velhote Jenkins, para grande desânimo dele.
Episode: 1 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Agricultor Bob Localized description: O SpongeBob e o Patrick trabalham um dia na quinta do Velhote Jenkins, para grande desânimo dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob
A Sandy narra as aventuras noturnas do Gary e do amigo secreto dele, o Spot.
Episode: 2 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Gary & Spot Localized description: A Sandy narra as aventuras noturnas do Gary e do amigo secreto dele, o Spot. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary & Spot
O Patrick leva a sujidade ao extremo e brinca tanto no lixo que se torna irreconhecível.
Episode: 4 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Balada do Monte de Lixo Localized description: O Patrick leva a sujidade ao extremo e brinca tanto no lixo que se torna irreconhecível. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ballad of Filthy Muck
O Squidward é forçado a partilhar a casa com o Patrick, mas é mais influenciado por ele do que gostava.
Episode: 38 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Patrick e a Lula Localized description: O Squidward é forçado a partilhar a casa com o Patrick, mas é mais influenciado por ele do que gostava. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pat Hearts Squid
O SpongeBob toma conta da casa do Sr. Krabs, na ausência dele, e faz tudo para que ninguém entre.
Episode: 37 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Truz-truz, Quem É? Localized description: O SpongeBob toma conta da casa do Sr. Krabs, na ausência dele, e faz tudo para que ninguém entre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There?
O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo.
Episode: 39 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Louie do Farol Localized description: O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie
O SpongeBob fica sozinho no campo, mas isso não o impede de se divertir bastante.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Campo SpongeBob Localized description: O SpongeBob fica sozinho no campo, mas isso não o impede de se divertir bastante. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp SpongeBob
A Sra. Puff dá aulas de natação ao Patrick, quando descobre que ele não tem o emblema de natação.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O Patrick vai ao fundo Localized description: A Sra. Puff dá aulas de natação ao Patrick, quando descobre que ele não tem o emblema de natação. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Pat's a Lil' Sinker