Depois de causar mais uma catástrofe, o Trapalhão decide que só pode evitar problemas no céu. / Quando o Óculos se magoa, o Grande Smurf pede ao macaco que se torne seu assistente.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Às dos Ares / Assistente de Laboratório Localized description: Depois de causar mais uma catástrofe, o Trapalhão decide que só pode evitar problemas no céu. / Quando o Óculos se magoa, o Grande Smurf pede ao macaco que se torne seu assistente. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Flying Ace / Lab Assistant
A família descobre um incrível carrinho de tamale e tenta mantê-lo em segredo da Abuela. / Ronnie Anne não acredita numa previsão astrológica de que "o amor a encontrará", até que pareça que se torna realidade.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Pacto de Comida / O Horóscopo do Horror Localized description: A família descobre um incrível carrinho de tamale e tenta mantê-lo em segredo da Abuela. // Ronnie Anne não acredita numa previsão astrológica de que "o amor a encontrará", até que pareça que se torna realidade. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Ronnie Anne está determinada a ajudar CJ a subir ao palco num Jantar Espetáculo de Piratas. / Ronnie e Sid precisam decidir se "pedem emprestado" dinheiro de uma carteira de moedas perdida que encontraram no mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Família Pirata / Perdidos e Achados Localized description: Ronnie Anne está determinada a ajudar CJ a subir ao palco num Jantar Espetáculo de Piratas. // Ronnie e Sid precisam decidir se "pedem emprestado" dinheiro de uma carteira de moedas perdida que encontraram no mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
A mãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego na coluna de aconselhamento para os pais. / Quando os McBrides saem da cidade, contratam Luna para tomar conta do seu gato.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Certo e Errado / O Trabalho Perfeito Localized description: A mãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego na coluna de aconselhamento para os pais. // Quando os McBrides saem da cidade, contratam Luna para tomar conta do seu gato. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / Purrfect Gig
Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. / Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Pedido Do Avô / Lynn E Ordem Localized description: Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. // Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Numa versão de Um Conto de Natal, a Ruby e o Zokie tentam recuperar o espírito natalício do Danilo quando descobrem que ele detesta as festas.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Parvoeira do Natal Localized description: Numa versão de Um Conto de Natal, a Ruby e o Zokie tentam recuperar o espírito natalício do Danilo quando descobrem que ele detesta as festas. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Holiday Humbug
Os nervos do Henry são postos à prova quando a Piper convida o namorado novo e a família dele para jantar.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Família Bilsky Localized description: Os nervos do Henry são postos à prova quando a Piper convida o namorado novo e a família dele para jantar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Whole Bilsky Family
O Capitão Man revela a sala reservada a quem luta contra o crime, na gruta. Com inveja, a Charlotte, o Jasper e o Schwoz preparam uma sala melhor. Na discussão sobre quem fica com a sala melhor, a situação é levada ao exagero.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sala Secreta Localized description: O Capitão Man revela a sala reservada a quem luta contra o crime, na gruta. Com inveja, a Charlotte, o Jasper e o Schwoz preparam uma sala melhor. Na discussão sobre quem fica com a sala melhor, a situação é levada ao exagero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Room
A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Tio Hambone Localized description: A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Escola Nova Localized description: Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Uma rapariga chamada Veronica sabota a prestação da Phoebe no coro e aproveita-se do Max, obrigando a fazer os trabalhos de casa por ela. Até que os gémeos decidem trabalhar juntos para se vingarem da amiga falsa.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Magníficos Pequenos Coros Localized description: Uma rapariga chamada Veronica sabota a prestação da Phoebe no coro e aproveita-se do Max, obrigando a fazer os trabalhos de casa por ela. Até que os gémeos decidem trabalhar juntos para se vingarem da amiga falsa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pretty Little Choirs
Depois de ter alterado as notas no seu boletim da escola e de ter passado para uma aula mais avançada, o Max compete contra a Phoebe no Campeonato de Matemática. Entretanto, o Hank, a Nora e o Billy tentam apanhar o misterioso ladrão dos jornais.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Caderneta Escolar Localized description: Depois de ter alterado as notas no seu boletim da escola e de ter passado para uma aula mais avançada, o Max compete contra a Phoebe no Campeonato de Matemática. Entretanto, o Hank, a Nora e o Billy tentam apanhar o misterioso ladrão dos jornais. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
Os Thundermans entram numa competição de famílias para ganharem umas férias de sonho, mas têm opiniões diferentes quanto ao destino. Como não conseguem chegar a um acordo, decidem inscrever-se como duas equipas diferentes: rapazes contra raparigas.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Viva as Férias!! Localized description: Os Thundermans entram numa competição de famílias para ganharem umas férias de sonho, mas têm opiniões diferentes quanto ao destino. Como não conseguem chegar a um acordo, decidem inscrever-se como duas equipas diferentes: rapazes contra raparigas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Up, Up, and Vacay!
O Henry tenta celebrar o aniversário, mas é constantemente interrompido por crimes que acontecem em Swellview.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Aniversário do Henry Localized description: O Henry tenta celebrar o aniversário, mas é constantemente interrompido por crimes que acontecem em Swellview. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Depois de ativarem sem querer uma bomba atómica na gruta, o Ray e o Henry decidem levá-la para o deserto de Swellview, para salvarem a cidade.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Assobio da Susie Localized description: Depois de ativarem sem querer uma bomba atómica na gruta, o Ray e o Henry decidem levá-la para o deserto de Swellview, para salvarem a cidade. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
O Jasper tem a oportunidade de levar a rapariga de quem gosta à CatoCon. Quando surge um vilão misterioso, o grupo inteiro é obrigado a agir!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Convenção de Catos Localized description: O Jasper tem a oportunidade de levar a rapariga de quem gosta à CatoCon. Quando surge um vilão misterioso, o grupo inteiro é obrigado a agir! Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
O ego do Capitão Man atinge o limite no 100.º Desfile Anual de Moda de Swellview. Com a ajuda de gémeos na moda, a Força Perigo desvenda o mistério perigoso responsável pelo regresso do Capitão Man à passarela.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Homem Viril Localized description: O ego do Capitão Man atinge o limite no 100.º Desfile Anual de Moda de Swellview. Com a ajuda de gémeos na moda, a Força Perigo desvenda o mistério perigoso responsável pelo regresso do Capitão Man à passarela. Original series title: Danger Force Original Episode title: Manlee Men
O Capitão Man e a Força Perigo são contratados para entregar um grande sucesso de Hollywood à sessão de estreia, mas o produtor avisa-os de que estúdios rivais e trolls da internet querem roubar o filme.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A Estreia Localized description: O Capitão Man e a Força Perigo são contratados para entregar um grande sucesso de Hollywood à sessão de estreia, mas o produtor avisa-os de que estúdios rivais e trolls da internet querem roubar o filme. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
O Max e a Phoebe vão trabalhar para uma pizzaria, pois querem ganhar dinheiro para comprar o mais recente telemóvel do mercado. Cada um tenta impressionar a manager com as suas ideias criativas.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Isso Parece Um Trabalho Para... Localized description: O Max e a Phoebe vão trabalhar para uma pizzaria, pois querem ganhar dinheiro para comprar o mais recente telemóvel do mercado. Cada um tenta impressionar a manager com as suas ideias criativas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
A Phoebe voluntaria-se para levar uma apanha-moscas para casa durante o fim de semana, mas quando o Max decide fazer uma experiência com ela, a planta começa a crescer e ameaça ganhar o controlo da casa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: A Visita de Fim de Semana Localized description: A Phoebe voluntaria-se para levar uma apanha-moscas para casa durante o fim de semana, mas quando o Max decide fazer uma experiência com ela, a planta começa a crescer e ameaça ganhar o controlo da casa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
O Max ganha as eleições da escola, apesar de todos os esforços da Phoebe para vencer. Por isso, ela decide planear uma vingança.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Roubaste as minhas ideias rapaz Localized description: O Max ganha as eleições da escola, apesar de todos os esforços da Phoebe para vencer. Por isso, ela decide planear uma vingança. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Quando o Ray descobre que a Piper vai ter aulas para aprender a lidar com a raiva, aposta com o Henry que é capaz de a fazer perder a calma antes do fim do dia.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Aula de GIJ Localized description: Quando o Ray descobre que a Piper vai ter aulas para aprender a lidar com a raiva, aposta com o Henry que é capaz de a fazer perder a calma antes do fim do dia. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
O Schwoz cria uma doença que afeta acidentalmente a Charlotte, o Henry, a família dele e até o Ray. Têm de ficar de quarentena em casa do Henry, até que o Schwoz encontre uma cura.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dedos Verdes Localized description: O Schwoz cria uma doença que afeta acidentalmente a Charlotte, o Henry, a família dele e até o Ray. Têm de ficar de quarentena em casa do Henry, até que o Schwoz encontre uma cura. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Ronnie Anne e Sid ajudam Casey a administrar o food truck da família no concerto de Yoon Kwon! / Sergio fica surpreso quando um grupo de passarinhos pensa que ele é a mãe deles!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: As Garças / A Sandes Perfeita Localized description: Ronnie Anne e Sid ajudam Casey a administrar o food truck da família no concerto de Yoon Kwon! // Sergio fica surpreso quando um grupo de passarinhos pensa que ele é a mãe deles! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Sameer receia não ser tão fixe como os amigos e tenta bater um recorde para ganhar reputação.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Bater Recordes Localized description: Sameer receia não ser tão fixe como os amigos e tenta bater um recorde para ganhar reputação. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: For the Record
O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução. / Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A senhora Batata Puff / Gordura até Dizer Chega Localized description: O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução. // Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Episode: 18 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Passeio de Cavalo Localized description: O Patrick quer ser um cavalo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pat the Horse
A Ruby e o Zokie fazem um vídeo de unboxing para que as pessoas da Terra apreciem o génio criativo da Ruby. // O Zokie tenta tornar-se o "terráqueo" perfeito quando percebe que ser de outro planeta pode estar a causar problemas aos Studebakers.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Fora da Caixa / Zokie Sparkleby: O Mais Perfeito Ser Humano Localized description: A Ruby e o Zokie fazem um vídeo de unboxing para que as pessoas da Terra apreciem o génio criativo da Ruby. // O Zokie tenta tornar-se o "terráqueo" perfeito quando percebe que ser de outro planeta pode estar a causar problemas aos Studebakers. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Unboxing / Zokie Sparkleby: The Most Perfect Earfling
Quando Luan é escolhida para o papel principal na peça da sua escola, acaba por ter de resolver um caso real quando um mistério surje. / O Lincoln e o Clyde querem ser o milionésimo cliente do Flip quando descobrem que há uma grande recompensa.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Um inspetor cai / Um em um milhão Localized description: Quando Luan é escolhida para o papel principal na peça da sua escola, acaba por ter de resolver um caso real quando um mistério surje. // O Lincoln e o Clyde querem ser o milionésimo cliente do Flip quando descobrem que há uma grande recompensa. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Para evitarem terem de fazer coisas de que não gostam, Lana e Lola em segredo trocam de lugares e fingem ser a outra. / Depois de fazerem com que o Flip se magoe, os miúdos levam-no para dentro do sótão para poderem cuidar dele.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Troca de Irmãs / Flip em Casa Localized description: Para evitarem terem de fazer coisas de que não gostam, Lana e Lola em segredo trocam de lugares e fingem ser a outra. // Depois de fazerem com que o Flip se magoe, os miúdos levam-no para dentro do sótão para poderem cuidar dele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act / House Flip
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Pranks Fore Nothing Original series title: The Loud House Original Episode title: Pranks Fore Nothing
Lori se esforça para causar uma boa impressão no pai de Bobby depois de acidentalmente empurrá-lo para uma poça.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dia Do Pai Localized description: Lori se esforça para causar uma boa impressão no pai de Bobby depois de acidentalmente empurrá-lo para uma poça. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad
Alguma vez pensaram como será ter uma família grande? Lincoln Loud, de 11 anos, mostra-nos como sobrevive ao caos de uma casa cheia, especialmente porque é o único rapaz e tem dez irmãs!
Season: 4 Episode (Season): 32 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Trabalho Perfeito Localized description: Alguma vez pensaram como será ter uma família grande? Lincoln Loud, de 11 anos, mostra-nos como sobrevive ao caos de uma casa cheia, especialmente porque é o único rapaz e tem dez irmãs! Original series title: The Loud House Original Episode title: Purrfect Gig
Lincoln sonha em ter um irmão mais velho, e Lisa inventa o "Ro-Bro" para ele. Ro-Bro é genial até que ele intimida Clyde, e Lincoln percebe que tem tudo o que precisa no seu "irmão de dois outros pais", Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sonha em ter um irmão mais velho, e Lisa inventa o "Ro-Bro" para ele. Ro-Bro é genial até que ele intimida Clyde, e Lincoln percebe que tem tudo o que precisa no seu "irmão de dois outros pais", Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Conhecemos a Action News Team quando Lincoln se surpreende com uma nova paixão. A mãe e pai tentam fazer amizade com um médico para evitar as despesas médicas astronómicas de 11 filhos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Borbulha Problemática Localized description: Conhecemos a Action News Team quando Lincoln se surpreende com uma nova paixão. A mãe e pai tentam fazer amizade com um médico para evitar as despesas médicas astronómicas de 11 filhos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
A Força Perigo é contratada por Duke Wellington para proteger o seu rabo-de-cavalo do seu tio invejoso, o Arquiduque Fernando. Pensam que é uma tarefa fácil, mas descobrem que o Arquiduque contratou Ray e Henry para capturar o sobrinho.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Os guardiões do rabo-de-cavalo Localized description: A Força Perigo é contratada por Duke Wellington para proteger o seu rabo-de-cavalo do seu tio invejoso, o Arquiduque Fernando. Pensam que é uma tarefa fácil, mas descobrem que o Arquiduque contratou Ray e Henry para capturar o sobrinho. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
O Max e a Phoebe incitam uma briga entre a Nora e o Billy para ver se se safam de andar numa montanha russa assustadora mas o esquema dá para o torto e foge-lhes do controle.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Tens Medo do Parque de Diversões? Localized description: O Max e a Phoebe incitam uma briga entre a Nora e o Billy para ver se se safam de andar numa montanha russa assustadora mas o esquema dá para o torto e foge-lhes do controle. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Are You Afraid of the Park?
A lealdade da Phoebe é destruída quando ela percebe que o pai do seu namorado está prestes a abraçar o lado do mal e ela vê-se confrontada com a necessidade de ter de o derrubar.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Mal Nunca Dorme Localized description: A lealdade da Phoebe é destruída quando ela percebe que o pai do seu namorado está prestes a abraçar o lado do mal e ela vê-se confrontada com a necessidade de ter de o derrubar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
O capitão Man anucia subitamente que está prestes a casar-se. O Henry e a Charlotte descobrem que as coisas não são bem o que parecem ser.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Queque do Amor Localized description: O capitão Man anucia subitamente que está prestes a casar-se. O Henry e a Charlotte descobrem que as coisas não são bem o que parecem ser. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Muffin
Quando a invenção da Charlotte para o Gizmo Show é acidentalmente destruída e reconstruída, a Charlotte receia que a atenção que está a receber possa revelar a identidade secreta do Miúdo Perigo e do Capitão Man.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Máquina de Gritos Localized description: Quando a invenção da Charlotte para o Gizmo Show é acidentalmente destruída e reconstruída, a Charlotte receia que a atenção que está a receber possa revelar a identidade secreta do Miúdo Perigo e do Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
O Capitão Man e a Força Perigo oferecem-se para organizar o casamento do século do pivô de Swellview, Trent Overunder, com a sua namorada da internet, Tracy426. Quando suspeitam que ela não é quem afirma ser, intrometem-se e estragam o grande dia.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Casamento do Trent-ulo Localized description: O Capitão Man e a Força Perigo oferecem-se para organizar o casamento do século do pivô de Swellview, Trent Overunder, com a sua namorada da internet, Tracy426. Quando suspeitam que ela não é quem afirma ser, intrometem-se e estragam o grande dia. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
A Phoebe pede ajuda ao Billy por causa de um projeto de arte, mas acaba por descobrir que ele roubou a peça do museu. Agora vão ter de trabalhar com o Max para colocarem a peça no sítio antes que alguém dê por isso.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Mudança de Arte Localized description: A Phoebe pede ajuda ao Billy por causa de um projeto de arte, mas acaba por descobrir que ele roubou a peça do museu. Agora vão ter de trabalhar com o Max para colocarem a peça no sítio antes que alguém dê por isso. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Change of Art
Frustrados por causa das regras da família, a Phoebe e o Max usam os aparelhos dele para fazer com que o Hank e a Barb pareçam adolescentes. Mas acabam por se arrepender depois de ficarem com a responsabilidade de serem os pais.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Os Pais Simplesmente Não Compreendem Localized description: Frustrados por causa das regras da família, a Phoebe e o Max usam os aparelhos dele para fazer com que o Hank e a Barb pareçam adolescentes. Mas acabam por se arrepender depois de ficarem com a responsabilidade de serem os pais. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don't Thunderstand
Lincoln e Clyde embarcam numa missão para vencer um concurso Rip Hardcore, entusiasmados com a oportunidade de conviver com o seu herói, apenas para descobrir que o verdadeiro herói de Lincoln esteve ao seu lado o tempo todo.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: O herói da casa Localized description: Lincoln e Clyde embarcam numa missão para vencer um concurso Rip Hardcore, entusiasmados com a oportunidade de conviver com o seu herói, apenas para descobrir que o verdadeiro herói de Lincoln esteve ao seu lado o tempo todo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Quando a Lucy e o Clube Funerário trazem para casa uma roda de queijo amaldiçoada, o Lincoln e o Clyde têm de correr para salvar todos dos seus piores pesadelos!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Sonhos realistas Localized description: Quando a Lucy e o Clube Funerário trazem para casa uma roda de queijo amaldiçoada, o Lincoln e o Clyde têm de correr para salvar todos dos seus piores pesadelos! Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
O Henry não é convidado para uma festa de anos, porque é acusado de atirar a aniversariante do telhado no ano anterior. O Capitão Man aceita ajudar a limpar o nome do Henry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Aniversário Azarado Localized description: O Henry não é convidado para uma festa de anos, porque é acusado de atirar a aniversariante do telhado no ano anterior. O Capitão Man aceita ajudar a limpar o nome do Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Um aluno novo, Shawn, fica com o lugar do Henry na equipa de basquetebol, embora o Henry suspeite que ele é mais velho do que afirma. O Capitão Man precisa da ajuda de um velho amigo e tem de superar o rancor.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jogo a Mais Localized description: Um aluno novo, Shawn, fica com o lugar do Henry na equipa de basquetebol, embora o Henry suspeite que ele é mais velho do que afirma. O Capitão Man precisa da ajuda de um velho amigo e tem de superar o rancor. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Too Much Game
Quando o Dia das Mentiras chega a Hollywood Arts, Tori passa o dia à espera de partidas e brincadeiras criativas e não se apercebe de coisas loucas e absurdas que se vão passando à sua volta.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: Dia das Mentiras Localized description: Quando o Dia das Mentiras chega a Hollywood Arts, Tori passa o dia à espera de partidas e brincadeiras criativas e não se apercebe de coisas loucas e absurdas que se vão passando à sua volta. Original series title: Victorious Original Episode title: April Fools Blank
A megastore preferida do grupo está em saldos. A fim de evitar a longa fila de clientes, os alunos escondem-se na loja até ela fechar para poderem comprar o que querem antes dos artigos desaparecerem.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Victorious Localized episode title: Escondidos na loja Localized description: A megastore preferida do grupo está em saldos. A fim de evitar a longa fila de clientes, os alunos escondem-se na loja até ela fechar para poderem comprar o que querem antes dos artigos desaparecerem. Original series title: Victorious Original Episode title: Wanko's Warehouse
A Phoebe tenta voltar ao plano de treino Super-Herói, mas quando ela escapa para ir a uma festa e salva a vida de uma pessoa nesse local, ela pede ao Max para ficar com os créditos do salvamento. E de repente, ele torna-se num herói.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Medo da Capa Localized description: A Phoebe tenta voltar ao plano de treino Super-Herói, mas quando ela escapa para ir a uma festa e salva a vida de uma pessoa nesse local, ela pede ao Max para ficar com os créditos do salvamento. E de repente, ele torna-se num herói. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cape Fear
Quando Mitch Bilsky se matricula na SWAG, o diretor Ray e a Força Perigo usam paciência e poderes para o ajudar a alcançar o impossível e a terminar o secundário.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Os Milhões do Bilsky Localized description: Quando Mitch Bilsky se matricula na SWAG, o diretor Ray e a Força Perigo usam paciência e poderes para o ajudar a alcançar o impossível e a terminar o secundário. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Quando um barbeiro novo e misterioso ataca Swellview com uma série de cortes horríveis, a Força Perigo tem de descobrir quem ele é antes que lhes corte o cabelo.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Jack, o Cortador Localized description: Quando um barbeiro novo e misterioso ataca Swellview com uma série de cortes horríveis, a Força Perigo tem de descobrir quem ele é antes que lhes corte o cabelo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
O Patrick perde o comando nas almofadas do sofá e entra nele para o encontrar. / O Patrick organiza uma telemaratona para angariar dinheiro para caracóis que não sabem dançar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Perdido no Sofá / Pat-a-thon Localized description: O Patrick perde o comando nas almofadas do sofá e entra nele para o encontrar. / O Patrick organiza uma telemaratona para angariar dinheiro para caracóis que não sabem dançar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
O GrandPat impede que as suas recordações preciosas desapareçam na venda de garagem da família.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Venda de Garagem Localized description: O GrandPat impede que as suas recordações preciosas desapareçam na venda de garagem da família. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. / Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Festa Indesejada / O Mistério das Pipocas Localized description: Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. // Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Os efeitos sonoros do Best ameaçam arruinar a única oportunidade de a Bester brilhar na noite de abertura da peça de teatro da Flip Flop. / O Best e a Bester vão investigar o caso das bolas de golfe desaparecidas, mas as coisas complicam-se.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Medo do Palco / A Contagem das Bolas Localized description: Os efeitos sonoros do Best ameaçam arruinar a única oportunidade de a Bester brilhar na noite de abertura da peça de teatro da Flip Flop. // O Best e a Bester vão investigar o caso das bolas de golfe desaparecidas, mas as coisas complicam-se. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
O Best e a Bester acham que o Grumpy Pants precisa de mais diversão e levam-no a tomar o chá mais radical de sempre. / Na Captura à Bandeira deste ano, o Best ouve as ideias das outras pessoas.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: A Lista dos Desejos / Um Best Exagerado Localized description: O Best e a Bester acham que o Grumpy Pants precisa de mais diversão e levam-no a tomar o chá mais radical de sempre. // Na Captura à Bandeira deste ano, o Best ouve as ideias das outras pessoas. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants/A Best Too Far
O Sr. Krabs arranja problemas por sujar a cidade e obriga o SpongeBob e o Squidward a limpar Bikini Bottom. / Um coelho do mar destrói o jardim do Squidward, mas o SpongeBob acha-o giro!
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Insanidade Sanitária / Caça ao Coelho Localized description: O Sr. Krabs arranja problemas por sujar a cidade e obriga o SpongeBob e o Squidward a limpar Bikini Bottom. // Um coelho do mar destrói o jardim do Squidward, mas o SpongeBob acha-o giro! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
O clarinete do Squidward desaparece e ele tem de se tornar um detetive duro para o encontrar. / O Squidward envia o SpongeBob e o Patrick numa caça ao tesouro cada vez mais difícil, para que eles deixem de o incomodar.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward Noir / Esponja Caçadora Localized description: O clarinete do Squidward desaparece e ele tem de se tornar um detetive duro para o encontrar. // O Squidward envia o SpongeBob e o Patrick numa caça ao tesouro cada vez mais difícil, para que eles deixem de o incomodar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco.
Episode: 10 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Tempestade Localized description: O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stormy Weather
O SpongeBob aprende que "a imitação é o elogio mais sincero". Infelizmente, ninguém lhe disse como parar!
Episode: 5 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Parasitas Ocupas Localized description: O SpongeBob aprende que "a imitação é o elogio mais sincero". Infelizmente, ninguém lhe disse como parar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Worming
O SpongeBob pensa que é alérgico ao ananás dele e o Squidward oferece-se para lhe encontrar uma casa nova.
Episode: 3 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Imóvel Irreal Localized description: O SpongeBob pensa que é alérgico ao ananás dele e o Squidward oferece-se para lhe encontrar uma casa nova. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate
SpongeBob celebra o aniversário da sua amizade com o Squidward. O Squidward não está interessado.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Dia de Amigoversário Localized description: SpongeBob celebra o aniversário da sua amizade com o Squidward. O Squidward não está interessado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary
O Sr. Krabs instala um telefone amaldiçoado no Krusty Krab. / GrandPat viaja através do tempo para chegar a casa.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Barato saí caro ... Uma Ruga no tempo Localized description: O Sr. Krabs instala um telefone amaldiçoado no Krusty Krab. // GrandPat viaja através do tempo para chegar a casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You're Going to Pay...Phone/A Skin Wrinkle
Numa realidade alternativa, Bikini Bottom é habitado inteiramente por robôs.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Bem-Vindos a Binary Bottom Localized description: Numa realidade alternativa, Bikini Bottom é habitado inteiramente por robôs. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom
O pai de Patrick visita inesperadamente Kamp Koral.
Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: não se procura ajuda Localized description: O pai de Patrick visita inesperadamente Kamp Koral. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Help Not Wanted
É a batalha anual de karaté de espuma, e o SpongeBob treina para derrotar a Sandy.
Season: 1 Episode (Season): 29 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Hill Fu Localized description: É a batalha anual de karaté de espuma, e o SpongeBob treina para derrotar a Sandy. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill Fu