Cuando Henry tiene un efecto secundario inesperado por pasar por desificador, él debe ocultar ese efecto secundario de su familia en la cena mientras todos sus amigos trabaja para ayudar a Henry a regresar a su forma normal.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry el indestructible Parte 2 Localized description: Cuando Henry tiene un efecto secundario inesperado por pasar por desificador, él debe ocultar ese efecto secundario de su familia en la cena mientras todos sus amigos trabaja para ayudar a Henry a regresar a su forma normal. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 2
Cuando un video de Henry y Ray transformándose en Kid Danger y Capitán Man se hace viral en las redes sociales, Henry debe hacer un gran esfuerzo para recuperarlo de manera que su identidad secreta no se revele.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Textos, mentiras y videos Localized description: Cuando un video de Henry y Ray transformándose en Kid Danger y Capitán Man se hace viral en las redes sociales, Henry debe hacer un gran esfuerzo para recuperarlo de manera que su identidad secreta no se revele. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Cherry le pide a Max que use sus poderes para ayudarla a conseguir su licencia de conducir, pero los celos de Phoebe amenazan su relación con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Derecha la Flecha Localized description: Cherry le pide a Max que use sus poderes para ayudarla a conseguir su licencia de conducir, pero los celos de Phoebe amenazan su relación con su mejor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
La primera misión de Phoebe como súper héroe es proteger Hiddenville, que resulta ser un desafío sencillo hasta que reta a Max a hacer maldades en el tranquilo pueblo.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Phoebe vs Max: La Secuela Localized description: La primera misión de Phoebe como súper héroe es proteger Hiddenville, que resulta ser un desafío sencillo hasta que reta a Max a hacer maldades en el tranquilo pueblo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max: The Sequel
Cuando la Fuerza Danger falla una misión porque Chapa está distraída por un chico que le gusta, la pandilla tiene que rastrear de quién está obsesionada y hacer que su amiga vuelva a su estado normal.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El enamoramiento de Chapa Localized description: Cuando la Fuerza Danger falla una misión porque Chapa está distraída por un chico que le gusta, la pandilla tiene que rastrear de quién está obsesionada y hacer que su amiga vuelva a su estado normal. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Plankton aprende defensa personal. / Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Defensa Unicelular / Músculos para ti Localized description: Plankton aprende defensa personal. // Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense / Buff for Puff
Bob Esponja y Patricio se hacen amigos de un Niño Kelpbed. / Las anchoas falsas se apoderan de la ciudad.
Episode: 295 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amamos a Hoops / Anchoa Esponja Localized description: Bob Esponja y Patricio se hacen amigos de un Niño Kelpbed. // Las anchoas falsas se apoderan de la ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: We Heart Hoops / SpongeChovy
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Tontín y Pitufiflor Colorida creen que Gargamel es bueno y lo invitan a una fiesta en la aldea. / Labrador y Vanidoso encuentran un magnífico tesoro, ¡pero trae mala suerte a cualquiera que lo toque!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Arruinando La Fiesta De Gargamel / La Maldición Del Tesoro De Los Pitufos Localized description: Tontín y Pitufiflor Colorida creen que Gargamel es bueno y lo invitan a una fiesta en la aldea. / Labrador y Vanidoso encuentran un magnífico tesoro, ¡pero trae mala suerte a cualquiera que lo toque! Original series title: The Smurfs Original Episode title: Crashing Gargamel's Party/The Curse of the Smurfs' Treasure
La Camiozilla se avería y Lana, papá y el abuelo quieren repararla. / Lynn y sus amigas son patrocinadas por negocios locales.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Camionzilla es para Siempre / Patrocinio Disparatado Localized description: La Camiozilla se avería y Lana, papá y el abuelo quieren repararla. // Lynn y sus amigas son patrocinadas por negocios locales. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Sergio se mete en problemas al no querer pasar la tarde con las otras mascotas de los Loud. / Lily y mamá son testigos de un robo.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fiesta Emplumada / Sintonía de Ladrón Localized description: Sergio se mete en problemas al no querer pasar la tarde con las otras mascotas de los Loud. // Lily y mamá son testigos de un robo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Todos aman la vida de Liam en la granja Hunnicutt. / Gracias a su capacidad atlética, Lynn se convierte en luchadora profesional.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Estrella de Hunnicutt / No se Puede Vencer a Todos Localized description: Todos aman la vida de Liam en la granja Hunnicutt. // Gracias a su capacidad atlética, Lynn se convierte en luchadora profesional. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hunn-cut Gems / Can't Lynn Em All
Leni debe proteger Tanya de la señora Carmichael, que decide renovar Reininger's. / Dante entierra un secreto en el cementerio de Royal Woods, y debe impedir que sus amigos descubra qué es.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Adiós, Tanya / Revelaciones Localized description: Leni debe proteger Tanya de la señora Carmichael, que decide renovar Reininger's. // Dante entierra un secreto en el cementerio de Royal Woods, y debe impedir que sus amigos descubra qué es. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye Tanya / What Lies Beneath
Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mejorando la Casa / Atención sin División Localized description: Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement/Undivided Attention
Acostumbrado a ser el mejor de la clase, Carl no quiere que Adelaide entre a su clase de Karate y sea la estudiante estrella. / Héctor vende los deliciosos tacos de Rosa.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Estrella de Karate / Tacontento Localized description: Acostumbrado a ser el mejor de la clase, Carl no quiere que Adelaide entre a su clase de Karate y sea la estudiante estrella. / Héctor vende los deliciosos tacos de Rosa. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops/Taco The Town
Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando la Tormenta / El carrito de mis sueños Localized description: Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face/Matters of the Kart
Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. / Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alarma rota / El bebé de Karen Localized description: Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. // Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Patricio descubre que la roca bajo la que vive es en realidad una tortuga marina que durmió demasiado. / El viejo Jenkins impide el normal funcionamiento del Crustáceo Cascarudo, pero Don Cangrejo no consigue echarlo.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Caparazón en juego / Descuento mayor Localized description: Patricio descubre que la roca bajo la que vive es en realidad una tortuga marina que durmió demasiado. // El viejo Jenkins impide el normal funcionamiento del Crustáceo Cascarudo, pero Don Cangrejo no consigue echarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Calamardo finge estar enfermo para no ir a trabajar, pero su sufirimiento solo comienza cuando Bob Esponja llega a cuidarlo.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Circo de Pulgas Localized description: Calamardo finge estar enfermo para no ir a trabajar, pero su sufirimiento solo comienza cuando Bob Esponja llega a cuidarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top
Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. / Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Picnic laboral / Historia naval Localized description: Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. // Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Arg familiar! / Si lo encuentras... Localized description: Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family/Finders Weepers
Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Amor de profesor Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Teacher's Fret
Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Campamento Localized description: Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Toda la Furia Localized description: Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa. Original series title: The Loud House Original Episode title: All the Rage
Plankton aprende defensa personal. / Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Defensa Unicelular / Músculos para ti Localized description: Plankton aprende defensa personal. // Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense / Buff for Puff
Cuando Zokie estrella su nave espacial en el complejo de apartamentos de Ruby, Ruby por fin encuentra a su MAE (Mejor Amigo Extraterrestre).
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El inicio de los tiempos Localized description: Cuando Zokie estrella su nave espacial en el complejo de apartamentos de Ruby, Ruby por fin encuentra a su MAE (Mejor Amigo Extraterrestre). Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. / Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Masilla / Historia de fin de semana Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. // Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Lincoln trabaja en el restaurante de su papá y se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un plato hecho realidad Localized description: Lincoln trabaja en el restaurante de su papá y se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dish Come True
Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que prepare unos hechizos.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Rompamos un trato Localized description: Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que prepare unos hechizos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Let's Break A Deal
Toralei y Lagoona amenazan con desenmascarar a Draculaura como bruja. // La amistad de Clawdeen con Frankie y Draculaura se pone a prueba.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Monster High Localized episode title: El Secreto / Parte de la Manada Localized description: Toralei y Lagoona amenazan con desenmascarar a Draculaura como bruja. // La amistad de Clawdeen con Frankie y Draculaura se pone a prueba. Original series title: Monster High Original Episode title: Witch Hitch / Part of the Pack
Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Mejor Juntos Localized description: Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
¡Lincoln y sus amigos se preparan para el baile escolar!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Quiero Tomar tu Mano Localized description: ¡Lincoln y sus amigos se preparan para el baile escolar! Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Rayo y Grito arman un plan para evitar que su fanática convertida en Lastre, haga llamadas de falsa alarma.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La Chica que Gritó Peligro Localized description: Rayo y Grito arman un plan para evitar que su fanática convertida en Lastre, haga llamadas de falsa alarma. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Lincoln trabaja en el restaurante de su papá y se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un plato hecho realidad Localized description: Lincoln trabaja en el restaurante de su papá y se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dish Come True
Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que prepare unos hechizos.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Rompamos un trato Localized description: Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que prepare unos hechizos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Let's Break A Deal
Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. / Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: De Brad en Peor / De Viaje: La Tarde del Muñeco Localized description: Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. // Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
En medio de una tormenta de Fondo de Bikini, Don Cangrejo deberá guiar a todos sus empleados y clientes de vuelta a sus hogares. / Patricio se ve obligado a perder su último diente de cuando era niño.
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Motín en el Cangrejo / Todo el diente Localized description: En medio de una tormenta de Fondo de Bikini, Don Cangrejo deberá guiar a todos sus empleados y clientes de vuelta a sus hogares. // Patricio se ve obligado a perder su último diente de cuando era niño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Bob Esponja esconde la fórmula secreta de la Cangreburguer en su casa. / Cuando un accidente hace que todos se comporten de manera ridícula como Patricio, Arenita deberá salvarlos.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Irrumpiendo en la piña / Salsa ridiculicus Localized description: Bob Esponja esconde la fórmula secreta de la Cangreburguer en su casa. // Cuando un accidente hace que todos se comporten de manera ridícula como Patricio, Arenita deberá salvarlos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Cuando Zokie estrella su nave espacial en el complejo de apartamentos de Ruby, Ruby por fin encuentra a su MAE (Mejor Amigo Extraterrestre).
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El inicio de los tiempos Localized description: Cuando Zokie estrella su nave espacial en el complejo de apartamentos de Ruby, Ruby por fin encuentra a su MAE (Mejor Amigo Extraterrestre). Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Deja el control / Cópiame Localized description: Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market/Copy Can't
A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No se vayan / El Cucuy Localized description: A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game/Monster Cash
Luego de descubrir que tiene rutinas, a Lincoln le preocupa ser predecible y promete cambiar. / Cuando Lori se entera de que el entrenador de golf de la universidad de sus sueños va a verla jugar, le entran los nervios.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El predecible / La ambición Localized description: Luego de descubrir que tiene rutinas, a Lincoln le preocupa ser predecible y promete cambiar. // Cuando Lori se entera de que el entrenador de golf de la universidad de sus sueños va a verla jugar, le entran los nervios. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Lola y el Señor Grouse encuentran una piedra preciosa.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Los Diamantes son para Nunca Localized description: Lola y el Señor Grouse encuentran una piedra preciosa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diamonds are for Never
Ruby y Zokie se alían con un dúo insólito para impedir que la nave de Zokie destruya todo lo imperfecto de la Tierra. / Ruby y Zokie intentan capturar al peor enemigo de Ruby.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: ¡Apaguen la nave! / El ladrón de dientes Localized description: Ruby y Zokie se alían con un dúo insólito para impedir que la nave de Zokie destruya todo lo imperfecto de la Tierra. // Ruby y Zokie intentan capturar al peor enemigo de Ruby. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Shut This Ship Down / The Tooth Taker
El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. / El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Nueces Ahumadas / Sir Erizo y Caracol Localized description: El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. // El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Plankton cierra el Balde de Carnada y se muda a otra ciudad, pero Don Cangrejo sospecha que sigue sin tramar nada bueno. / Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Plankton se retira / Tridente rebelde Localized description: Plankton cierra el Balde de Carnada y se muda a otra ciudad, pero Don Cangrejo sospecha que sigue sin tramar nada bueno. // Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. / Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Paraíso de tontos / Cambio de trabajo Localized description: Con la bromista Luan de campamento en el día de las bromas, los Loud creen que están a salvo, hasta que su auto se avería delante de un motel raro. // Los niños descubren que papá perdió su empleo y ahora lava platos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un presente tenso Localized description: Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense
Lincoln y Clyde descubren que ¡Arggh! irá a la ciudad y deciden ir a la grabación. / Cansada de sus hermanos, Lori se muda al garaje, pero pronto descubre que no es lo que esperaba.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Arggh! ¿Es en serio? / Viviendo en la cochera Localized description: Lincoln y Clyde descubren que ¡Arggh! irá a la ciudad y deciden ir a la grabación. // Cansada de sus hermanos, Lori se muda al garaje, pero pronto descubre que no es lo que esperaba. Original series title: The Loud House Original Episode title: ARGGH! You for Real? / Garage Banned
Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando la Tormenta / El carrito de mis sueños Localized description: Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face/Matters of the Kart
Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad. / Carlitos quiere un juguete de una máquina.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Fuerza de la chancla / Amor esponjoso Localized description: Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad./Carlitos quiere un juguete de una máquina. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force/Fluff Love
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Los chicos viven una vida normal después de dejar Fuerza Danger, pero, cuando sus mamás desaparecen, tienen que reunirse con Capitán Man para buscarlas.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: El Regreso de la Fuerza. Primera Parte Localized description: Los chicos viven una vida normal después de dejar Fuerza Danger, pero, cuando sus mamás desaparecen, tienen que reunirse con Capitán Man para buscarlas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 1
Mientras Swellview se desmorona debido a la falta de energía materna, Fuerza Danger y Capitán Man deben localizar y poner a salvo a las mamás.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Force Localized episode title: El Regreso de la Fuerza. Segunda Parte Localized description: Mientras Swellview se desmorona debido a la falta de energía materna, Fuerza Danger y Capitán Man deben localizar y poner a salvo a las mamás. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 2
Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Gran Dynomite Localized description: Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Cuando Nicky, Ricky, y Dawn descubren que Britt ha estado con sus amigos pero sin ellos, empiezan a cuestionar sus motivos.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky y Dawn Localized episode title: Teorías de Cuatriconspiración Localized description: Cuando Nicky, Ricky, y Dawn descubren que Britt ha estado con sus amigos pero sin ellos, empiezan a cuestionar sus motivos.
Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Quadspiracy Theory
Ronnie Anne y sus amigos le ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como maestra de gimnasia. / Cuando el secreto de Ronnie Anne se filtra en la escuela, pone en duda su amistad con Sid.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ejercicio total / El chisme Localized description: Ronnie Anne y sus amigos le ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como maestra de gimnasia. / Cuando el secreto de Ronnie Anne se filtra en la escuela, pone en duda su amistad con Sid. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach/Gossipy Girl
Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los abuelos / Bromaniversario Localized description: Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas/Prankaversary
El abuelo ayuda CJ a construir un cohete, pero tiene que mentirle para no fallarle.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Abuelo Volado Localized description: El abuelo ayuda CJ a construir un cohete, pero tiene que mentirle para no fallarle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Rocket Plan