Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Latająca bestia Localized description: Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Flying Beast
Kiedy Dave cierpi z powodu blokady pisarskiej, Alvin udaje, że pisze broadwayowską sztukę, co tylko pogarsza samopoczucie Dave'a. / Teodor widzi, jak Alvin przypadkowo niszczy komputer Dave'a, więc Alvin zaklina go, aby nie mógł na niego naskarżyć.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Kłopoty z weną / Duch pecha Localized description: Kiedy Dave cierpi z powodu blokady pisarskiej, Alvin udaje, że pisze broadwayowską sztukę, co tylko pogarsza samopoczucie Dave'a. // Teodor widzi, jak Alvin przypadkowo niszczy komputer Dave'a, więc Alvin zaklina go, aby nie mógł na niego naskarżyć. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Writer's Block / Jinxed!
Kiedy uczennice zakochują się w strażaku, Alvin postanawia zostać bohaterem, co pociąga za sobą katastrofalne skutki. / Po spowodowaniu wypadku w historycznym zamku Cheesy i Alvin muszą pracować jako rekonstruktorzy, aby zapłacić za zniszczenia.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Bezpieczeństwo przeciwpożarowe / Katastrofa w zamku Localized description: Kiedy uczennice zakochują się w strażaku, Alvin postanawia zostać bohaterem, co pociąga za sobą katastrofalne skutki. // Po spowodowaniu wypadku w historycznym zamku Cheesy i Alvin muszą pracować jako rekonstruktorzy, aby zapłacić za zniszczenia. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Fire Safety / Castle Catastrophe
Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie. / Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Szeregowy Cichuś / Bez przesady, Smerfetko! Localized description: Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie.// Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid/Smurfette Overdoes It!
Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. / Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Papa Smerf wyleciał z gniazda / Skradziony portret Localized description: Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. // Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Smurf Leaves the Nest / The Stolen Portrait
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Rozgwiezdne nagrody / Święto Chrzęstczynienia Localized description: Patryk prowadzi ceremonię rozdania nagród. // Kapitan Dariusz Kwazar odwiedza rodzinę Pat-trona. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards / Biorpsgiving
Bikini Dolne zamieszkują same roboty. / Pan Krab wiesza w lokalu gastronomicznym nawiedzony automat telefoniczny. / Dziadek Patryka podróżuje w czasie.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Witamy w Cyborgowie Dolnym / Rozmowa na twój koszt / Zmarszczka czasu Localized description: Bikini Dolne zamieszkują same roboty. // Pan Krab wiesza w lokalu gastronomicznym nawiedzony automat telefoniczny. // Dziadek Patryka podróżuje w czasie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom / You're Going to Pay...Phone / A Skin Wrinkle
Nowy przepis na kraboburgery ma zgubny wpływ na miasteczko Bikini Dolne. Tylko SpongeBob może uratować sytuację. / Pan Krab i Plankton muszą przejść kurs w szkole jazdy. Na szczęście SpongeBob pokaże im, co i jak.
Episode: 222 Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kraboburgerowe potwory / Skaranie boskie Localized description: Nowy przepis na kraboburgery ma zgubny wpływ na miasteczko Bikini Dolne. Tylko SpongeBob może uratować sytuację. // Pan Krab i Plankton muszą przejść kurs w szkole jazdy. Na szczęście SpongeBob pokaże im, co i jak. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Plankton próbuje zaprzyjaźnić się ze Skalmarem, aby zdobyć przepis na kraboburgera.
Episode: 158 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar słodko-kwaśny Localized description: Plankton próbuje zaprzyjaźnić się ze Skalmarem, aby zdobyć przepis na kraboburgera. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward
Ruby dokłada wszelkich starań, aby udowodnić rodzicom, że Zokie jest na tyle odpowiedzialny, że może zorganizować ich pierwsze nocowanie. // Ruby i Zokie inspirują Bolta, emerytowanego zapaśnika, do ponownego zostania Królem Ringu.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Odpowiedzialne nocowanie / Bolec kontratakuje Localized description: Ruby dokłada wszelkich starań, aby udowodnić rodzicom, że Zokie jest na tyle odpowiedzialny, że może zorganizować ich pierwsze nocowanie. // Ruby i Zokie inspirują Bolta, emerytowanego zapaśnika, do ponownego zostania Królem Ringu. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Responsible Sleepover / The Bolt Strikes Back
Hirek musi zdążyć do szkoły na czas, ale największą przeszkodą na jego drodze są kręcące się pod nogami siostry. / Hirek ma decydujący głos w wyborze celu rodzinnych wakacji - plaża, czy park rozrywki?
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Projekt Harmidom / Demokracja Localized description: Hirek musi zdążyć do szkoły na czas, ale największą przeszkodą na jego drodze są kręcące się pod nogami siostry. // Hirek ma decydujący głos w wyborze celu rodzinnych wakacji - plaża, czy park rozrywki? Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
Hirek kupuje parę zatyczek do uszu, aby przestać słyszeć swoje siostry. / Między Helą i Hercią dochodzi do kłótni. Hirek pozwala Heli zbunkrować się w swoim pokoju, ale tylko na jedną noc.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dźwięki Ciszy / Inwazja Localized description: Hirek kupuje parę zatyczek do uszu, aby przestać słyszeć swoje siostry. // Między Helą i Hercią dochodzi do kłótni. Hirek pozwala Heli zbunkrować się w swoim pokoju, ale tylko na jedną noc. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził.
Episode: 160b Season: 7 Episode (Season): 4b Localized series title: Harmidom Localized episode title: Między nami twardzielami Localized description: Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tough Guise
Rozalka odbywa u Bruna staż życia, ale czy da mu radę? / Marząc o byciu DJ-em podczas występu w przerwie meczu Los Gatos, Karol idzie pod przykrywką z Aleksym i szkolnym zespołem!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Hot-dogowy terminator / Nowy gracz zespołowy Localized description: Rozalka odbywa u Bruna staż życia, ale czy da mu radę? // Marząc o byciu DJ-em podczas występu w przerwie meczu Los Gatos, Karol idzie pod przykrywką z Aleksym i szkolnym zespołem!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Rozalka i Robert mają do czynienia ze starym przyjacielem Artura - Alem alpaką, ale Ala interesują tylko dzieci. / Abuelo pomaga Kajtkowi zbudować rakietę, ale kiedy sprawy nie układają się dobrze, Abuelo kręci, żeby oszczędzić uczucia Kajtka.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Alpaka rozrabiaka / Rakietowy plan Localized description: Rozalka i Robert mają do czynienia ze starym przyjacielem Artura - Alem alpaką, ale Ala interesują tylko dzieci. // Abuelo pomaga Kajtkowi zbudować rakietę, ale kiedy sprawy nie układają się dobrze, Abuelo kręci, żeby oszczędzić uczucia Kajtka. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Czarek dostaje się do szkolnego programu LEPSI i Hirek musi znaleźć sposób, żeby do niego dotrzeć przed ich wspólną bitwą na plucie. Tata próbuje wszelkich sposobów, żeby wybić sobie z głowy uciążliwą piosenkę.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Lepsi razem Localized description: Czarek dostaje się do szkolnego programu LEPSI i Hirek musi znaleźć sposób, żeby do niego dotrzeć przed ich wspólną bitwą na plucie. Tata próbuje wszelkich sposobów, żeby wybić sobie z głowy uciążliwą piosenkę. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Najnowsza misja Phoebe to opieka nad trudną córką superprezydentki Kopniak. Sprawa wymyka się spod kontroli, gdy dziewczyna wymyka się do nielegalnego nightklubu na koncert.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Klub i zsyp Localized description: Najnowsza misja Phoebe to opieka nad trudną córką superprezydentki Kopniak. Sprawa wymyka się spod kontroli, gdy dziewczyna wymyka się do nielegalnego nightklubu na koncert. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
Cherry niechcący publikuje post ze zdjęciem ujawniającym tajemnicę Grzmotomocnych, dlatego Liga Herosów zmusza Phoebe do zakończenia przyjaźni z najlepszą przyjaciółką.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Afera zdjęciowa Localized description: Cherry niechcący publikuje post ze zdjęciem ujawniającym tajemnicę Grzmotomocnych, dlatego Liga Herosów zmusza Phoebe do zakończenia przyjaźni z najlepszą przyjaciółką. Original series title: The Thundermans Original Episode title: I'm Gonna Forget You, Sucka
Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Gry Vidja Localized description: Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Testuj znajomych Localized description: Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Ray powierza ochronę miasta Henrykowi i Charlotte, podczas gdy sam wyjeżdża na ślub kuzyna. Kiedy dzieciaki zostają same z wszystkimi sprawami zaczynają pojawiać się problemy.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Kapitan Bee: Na Wakacjach Localized description: Ray powierza ochronę miasta Henrykowi i Charlotte, podczas gdy sam wyjeżdża na ślub kuzyna. Kiedy dzieciaki zostają same z wszystkimi sprawami zaczynają pojawiać się problemy. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Straszny Dzieciak i Kapitan B walczą z bandytą o imieniu Czaso-Żart. Henryk przypadkiem wpada do jego wehikułu czasu i przeżywa po raz kolejny ten sam dzień.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Czaso-Żart Localized description: Straszny Dzieciak i Kapitan B walczą z bandytą o imieniu Czaso-Żart. Henryk przypadkiem wpada do jego wehikułu czasu i przeżywa po raz kolejny ten sam dzień. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Time Jerker
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Z obawy przed ośmieszeniem się na konkursie tańca, Draculaura daje Clawdowi zaczarowane buty taneczne. // Cleo chce dostać główną rolę w szkolnym przedstawieniu i odwiedza rodzinny grobowiec, żeby znaleźć idealny kostium.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Monster High Localized episode title: Nie w rytmie / Piramida Localized description: Z obawy przed ośmieszeniem się na konkursie tańca, Draculaura daje Clawdowi zaczarowane buty taneczne. // Cleo chce dostać główną rolę w szkolnym przedstawieniu i odwiedza rodzinny grobowiec, żeby znaleźć idealny kostium. Original series title: Monster High Original Episode title: Out of Step / Pyramid Scheme
Bikini Dolne odwiedzają dwie osoby znane z dawnych czasów, a wraz z sobą sprowadzają kłopoty. / Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nadchodzą paskudne narwale / Szlam z pomyj Localized description: Bikini Dolne odwiedzają dwie osoby znane z dawnych czasów, a wraz z sobą sprowadzają kłopoty. // Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Ruby i Zokie wykorzystują kosmiczną lemoniadę, aby nakręcić lepsze filmiki na kanał Ruby. Earl się w to angażuje, narażając zdrowie Zokiego. // Zokie stara się, by "pech" Ruby dobiegł końca i próbuje naprawić sytuację, polując na skrzata.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Biznesman Earl / Amulety szczęścia Localized description: Ruby i Zokie wykorzystują kosmiczną lemoniadę, aby nakręcić lepsze filmiki na kanał Ruby. Earl się w to angażuje, narażając zdrowie Zokiego. // Zokie stara się, by "pech" Ruby dobiegł końca i próbuje naprawić sytuację, polując na skrzata. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
Kiedy Hirek i przyjaciele odkrywają, że Gienek ma ukryty talent, współpracują, aby pomóc mu spełnić jego marzenie.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Salon gier zoperowany Localized description: Kiedy Hirek i przyjaciele odkrywają, że Gienek ma ukryty talent, współpracują, aby pomóc mu spełnić jego marzenie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Me Tenor
Zespół Szkolnych Niusów wkracza do akcji, aby dowiedzieć się, kto stoi za serią tajemniczych dowcipów.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zagadkowa szkoła Localized description: Zespół Szkolnych Niusów wkracza do akcji, aby dowiedzieć się, kto stoi za serią tajemniczych dowcipów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Riddle School
Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. / Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten świerszcz / Cały ten gniew Localized description: Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. // Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Odwiedziny Ołówek / Wiatr Localized description: Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Hirek i Czarek próbują wygrać konkurs ich bohatera E-Ryka Twardziela, żeby zdobyć możliwość spędzenia z nim czasu. Okazuje się jednak, że prawdziwy bohater cały czas był przy Hirku.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Tam dom twój, gdzie bohater twój Localized description: Hirek i Czarek próbują wygrać konkurs ich bohatera E-Ryka Twardziela, żeby zdobyć możliwość spędzenia z nim czasu. Okazuje się jednak, że prawdziwy bohater cały czas był przy Hirku. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Gry Vidja Localized description: Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Dylan bawi się w detektywa po tym, jak ktoś stłukł cenną wazę. Nikt się nie przyznaje, dlatego wszyscy są podejrzani.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Kto zawinił? Localized description: Dylan bawi się w detektywa po tym, jak ktoś stłukł cenną wazę. Nikt się nie przyznaje, dlatego wszyscy są podejrzani. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Who Done Done It?
Kapitan, Niebezpieczny i Phoebe Grzomotomocna zakradają się na tajne spotkanie złoczyńców w Swellview, na którym bandyci planują wykończenie Kapitana i Niebezpiecznego. Na spotykaniu Phoebe odkrywa zaskakującego uczestnika, swojego brata Maxa.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niebezpieczny i Grzmotomocna Localized description: Kapitan, Niebezpieczny i Phoebe Grzomotomocna zakradają się na tajne spotkanie złoczyńców w Swellview, na którym bandyci planują wykończenie Kapitana i Niebezpiecznego. Na spotykaniu Phoebe odkrywa zaskakującego uczestnika, swojego brata Maxa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder Part 2
Henryk każe zmiennokształtnemu androidowi Ściosa zastąpić siebie na rodzinnej kolacji, aby sam mógł obejrzeć walkę roku MMA z Charlotte i Ray'em.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Dwóch Henryków Localized description: Henryk każe zmiennokształtnemu androidowi Ściosa zastąpić siebie na rodzinnej kolacji, aby sam mógł obejrzeć walkę roku MMA z Charlotte i Ray'em. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Urodziny taty Localized description: Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mall Time Crooks
Max i Link kłócą się za każdym razem, kiedy Link się pojawia, więc Phoebe opracowuje plan, w wyniku którego chłopcy mają się zaprzyjaźnić. Kiedy Link zaczyna spędzać więcej czasu z Maxem niż z nią, Phoebe obawia się, że przesadziła.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zakumpluj się z Maksem Localized description: Max i Link kłócą się za każdym razem, kiedy Link się pojawia, więc Phoebe opracowuje plan, w wyniku którego chłopcy mają się zaprzyjaźnić. Kiedy Link zaczyna spędzać więcej czasu z Maxem niż z nią, Phoebe obawia się, że przesadziła. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Max wykorzystuje informacje na temat Phoebe i Link w piosence, którą pisze dla kapeli. W efekcie ich związek przeżywa kryzys. Tymczasem Hank i Barb próbują nauczyć Billy'ego i Norę czegoś bardzo ważnego.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Hicior Localized description: Max wykorzystuje informacje na temat Phoebe i Link w piosence, którą pisze dla kapeli. W efekcie ich związek przeżywa kryzys. Tymczasem Hank i Barb próbują nauczyć Billy'ego i Norę czegoś bardzo ważnego. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
Phoebe dołącza do grupy coolerskich dziewczyn, żeby zrobić z nimi szkolny projekt, ale okazuje się, że koleżanki nie mają ochoty ciężko pracować. Tymczasem Max zajmuje miejsce Phoebe w grupie kujonic i stara się je wykorzystać.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Praca zespołowa Localized description: Phoebe dołącza do grupy coolerskich dziewczyn, żeby zrobić z nimi szkolny projekt, ale okazuje się, że koleżanki nie mają ochoty ciężko pracować. Tymczasem Max zajmuje miejsce Phoebe w grupie kujonic i stara się je wykorzystać. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Wstęp wzbroniony Localized description: Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zoologiczny stan krytyczny! Localized description: Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Vanzilla się zepsuła. / Hela wraz z przyjaciółmi cieszy się darmowymi atrakcjami w Koronnych Kniejach.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Urato-vana / Zmora sponsora Localized description: Vanzilla się zepsuła. // Hela wraz z przyjaciółmi cieszy się darmowymi atrakcjami w Koronnych Kniejach. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Mama Pana Kraba ma nowego chłopaka. Kraba ogarnia przerażenie, kiedy dowiaduje się, że jest nim jego największy wróg - Plankton! / Syrenamen i Skorupin doczekali się wersji kinowej. Sponge uświadamia sobie, że bohaterowie są na nią za starzy.
Episode: 67 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Teść – wróg / Syrenamen i Skorupin IV: pełny metraż Localized description: Mama Pana Kraba ma nowego chłopaka. Kraba ogarnia przerażenie, kiedy dowiaduje się, że jest nim jego największy wróg - Plankton! // Syrenamen i Skorupin doczekali się wersji kinowej. Sponge uświadamia sobie, że bohaterowie są na nią za starzy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Enemy In-Law / Mermaidman and Barnacleboy VI - The Motion Picture
Podczas łowienia meduz Patryk traci przytomność. Kiedy ją odzyskuje okazuje się, że zmienił się w inteligenta i nie interesują go już przyziemne zabawy. / Eksperymentalny teleport Sandy wciska Sponge'a i Skalmara w jedno ciało. Jak będą pracować?
Episode: 68 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Patryk Bystroporty / SkalBob Obłyporty Localized description: Podczas łowienia meduz Patryk traci przytomność. Kiedy ją odzyskuje okazuje się, że zmienił się w inteligenta i nie interesują go już przyziemne zabawy. // Eksperymentalny teleport Sandy wciska Sponge'a i Skalmara w jedno ciało. Jak będą pracować? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick Smartpants / Squidbob Tenaclepants
Chcąc więcej zarabiać Krab postanawia zmienić restaurację w hotel, spełniający najbardziej nawet wyrafinowane życzenia klientów. / Wieść i liczbie oblanych przez Sponge'a egzaminów dociera do władz i pani Puff traci pracę.
Episode: 69 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Krabowa Wieża / Pani Puf wylatuje z pracy Localized description: Chcąc więcej zarabiać Krab postanawia zmienić restaurację w hotel, spełniający najbardziej nawet wyrafinowane życzenia klientów. // Wieść i liczbie oblanych przez Sponge'a egzaminów dociera do władz i pani Puff traci pracę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired
Pan Krab wypróbowuje eksperymentalną odżywkę Sandy na kraboburgerach. Efekty są katastrofalne!
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jak kraboburger pożarł Bikini Dolne Localized description: Pan Krab wypróbowuje eksperymentalną odżywkę Sandy na kraboburgerach. Efekty są katastrofalne! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom
Nowi rodzice zastępczy zabierają Anikę i Sala. Tymczasem Max i Tess dowiadują się czegoś nowego o niebieskim diamencie.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Krewni Localized description: Nowi rodzice zastępczy zabierają Anikę i Sala. Tymczasem Max i Tess dowiadują się czegoś nowego o niebieskim diamencie. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Relatives
Dzieci zaczynają odkrywać tajemnicę czerwonego diamentu. Max coś ukrywa przed rodzeństwem.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Czerwony Diament Localized description: Dzieci zaczynają odkrywać tajemnicę czerwonego diamentu. Max coś ukrywa przed rodzeństwem. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Red Diamond
Jade z zazdrości rzuca Becka. Jednak wkrótce zaczyna żałować swojej decyzji i prosi Tori o pomoc w odzyskaniu go. Trina przygotowuje jednoosobowy spektakl i szantażuje Robbiego, próbując wymusić na nim pozytywną recenzję.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Jade Świruje Localized description: Jade z zazdrości rzuca Becka. Jednak wkrótce zaczyna żałować swojej decyzji i prosi Tori o pomoc w odzyskaniu go. Trina przygotowuje jednoosobowy spektakl i szantażuje Robbiego, próbując wymusić na nim pozytywną recenzję. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Dumps Beck
Tori chce wymyślić idealny prezent urodzinowy dla Triny. W końcu postanawia napisać dla siostry piosenkę. Niewdzięczna Trina zamienia piosenkę na gotówkę, czym budzi wściekłość Tori.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Piosenka-Prezent Localized description: Tori chce wymyślić idealny prezent urodzinowy dla Triny. W końcu postanawia napisać dla siostry piosenkę. Niewdzięczna Trina zamienia piosenkę na gotówkę, czym budzi wściekłość Tori. Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
Carly musi interweniować, kiedy Spencer uzależnia się od gier video. Freddie odmawia wysłania mailowego łańcuszka. Sam wmawia mu, że w ten sposób sprowadzi na siebie pecha.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: iCarly Localized episode title: Szczury Localized description: Carly musi interweniować, kiedy Spencer uzależnia się od gier video. Freddie odmawia wysłania mailowego łańcuszka. Sam wmawia mu, że w ten sposób sprowadzi na siebie pecha. Original series title: iCarly Original Episode title: iStage an Intervention
Freddie oskarża Sam, że nigdy nie oddaje pieniędzy, które nieustannie pożycza od niego i Carly. Sam postanawia za wszelką cenę spłacić wszystkie długi. Jest gotowa posunąć się do wszystkiego – nawet do podjęcia pracy!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Pożyczka Localized description: Freddie oskarża Sam, że nigdy nie oddaje pieniędzy, które nieustannie pożycza od niego i Carly. Sam postanawia za wszelką cenę spłacić wszystkie długi. Jest gotowa posunąć się do wszystkiego – nawet do podjęcia pracy! Original series title: iCarly Original Episode title: iOwe You
Anika wraca do lasu po odpowiedzi na gnębiące ją pytania i staje się świadkiem zaskakującej sceny. Hunterowie robią, co w ich mocy, by znaleźć ukradzione eksponaty. Czy uda im się uratować muzeum i własny dom?
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Apel Localized description: Anika wraca do lasu po odpowiedzi na gnębiące ją pytania i staje się świadkiem zaskakującej sceny. Hunterowie robią, co w ich mocy, by znaleźć ukradzione eksponaty. Czy uda im się uratować muzeum i własny dom? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Appeals
Anika postanawia porozmawiać z Dottie, ale nie wszystko idzie po jej myśli. Sal i Oliver wywołują stary film fotograficzny, dokonując nieoczekiwanego odkrycia.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: W pułapce Localized description: Anika postanawia porozmawiać z Dottie, ale nie wszystko idzie po jej myśli. Sal i Oliver wywołują stary film fotograficzny, dokonując nieoczekiwanego odkrycia. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Trapped
Kiedy Hudson puszcza fałszywą informacje o tajnym poziomie w grze, członkowie Game Shakers są oblegani przez wściekłych i szalonych fanów. Babe wykorzystuje tę pogłoskę, aby umówić się na randkę.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Game Shakers - jak wydać grę Localized episode title: Tajny poziom Localized description: Kiedy Hudson puszcza fałszywą informacje o tajnym poziomie w grze, członkowie Game Shakers są oblegani przez wściekłych i szalonych fanów. Babe wykorzystuje tę pogłoskę, aby umówić się na randkę. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Secret Level
Na Tech Feście Babe i Kenzie poznają Panny od Kodów, które pomagają im pokonać dawnego wroga Double G, który pojawia się, by szukać zemsty.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Zemsta na Tech Feście Localized description: Na Tech Feście Babe i Kenzie poznają Panny od Kodów, które pomagają im pokonać dawnego wroga Double G, który pojawia się, by szukać zemsty. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Revenge @ Tech Fest Part 1
Boss słyszy, jak Tik, Tak i Top rozmawiają o Serze Śmigłym, najszybszym motocykliście świata, i postanawia się z nim zmierzyć. Tap Tap przyznaje Arcykotkom, że Ser Śmigły to tylko zmyślona historia.
Season: 2 Episode (Season): 46 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Myszy na dwóch kółkach Localized description: Boss słyszy, jak Tik, Tak i Top rozmawiają o Serze Śmigłym, najszybszym motocykliście świata, i postanawia się z nim zmierzyć. Tap Tap przyznaje Arcykotkom, że Ser Śmigły to tylko zmyślona historia. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Mice on Bikes
Adunia opowiada Arcykotkom historię na dobranoc: Kot w butach Lampo mianuje Gazka rycerzem, ale mieszkańcy Kociumgrodu wciąż mają problem - Koci Ogr wciąż grozi miasteczku...
Season: 2 Episode (Season): 47 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Lampo - Kot w butach Localized description: Adunia opowiada Arcykotkom historię na dobranoc: Kot w butach Lampo mianuje Gazka rycerzem, ale mieszkańcy Kociumgrodu wciąż mają problem - Koci Ogr wciąż grozi miasteczku... Original series title: 44 Cats Original Episode title: Lampo, the Puss in Boots
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish