Henry se preocupa de que su identidad secreta haya sido descubierta cuando alguien comienza a mandarle una serie de cartas que anónimamente dicen conocer el secreto que oculta Henry.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Yo se tu secreto Localized description: Henry se preocupa de que su identidad secreta haya sido descubierta cuando alguien comienza a mandarle una serie de cartas que anónimamente dicen conocer el secreto que oculta Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Know Your Secret
Cuando Kid Danger y Capitán Man pelean contra un nuevo villano llamado el Cambia Tiempo, Kid Danger cae por accidente en la máquina del tiempo del Cambia Tiempo y revive el mismo día una vez más.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El cambia tiempo Localized description: Cuando Kid Danger y Capitán Man pelean contra un nuevo villano llamado el Cambia Tiempo, Kid Danger cae por accidente en la máquina del tiempo del Cambia Tiempo y revive el mismo día una vez más. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Time Jerker
Phoebe cuida al tímido hermanito de su novio, pero el amable niño descubre su lado malvado cuando toma un invento de Max.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Párchame si Puedes Localized description: Phoebe cuida al tímido hermanito de su novio, pero el amable niño descubre su lado malvado cuando toma un invento de Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
La relación de Phoebe con su novio superhéroe se pone a prueba cuando le ofrecen una misión fuera del país.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Rompimento Localized description: La relación de Phoebe con su novio superhéroe se pone a prueba cuando le ofrecen una misión fuera del país. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Una antigua guerra de bromas vuelve a encenderse entre Swellview y Rivalton, y el excelente sentido de Grito para hacer bromas es la mejor esperanza de la Fuerza Danger para ganar el conflicto.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La Guerra de mil Bromas: Parte 1 Localized description: Una antigua guerra de bromas vuelve a encenderse entre Swellview y Rivalton, y el excelente sentido de Grito para hacer bromas es la mejor esperanza de la Fuerza Danger para ganar el conflicto. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part I
Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. / Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Eek, ¡Un erizo! / La defensa de Calamardo Localized description: Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. // Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. / Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Escape de la Cárcel! / Espátula Malvada Localized description: Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. // Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. / Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La visita de Lápiz / El viento Localized description: Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Vanidoso y Bromista andan en sus pitufinetas por toda la aldea y Filósofo cree que es peligroso. / La Tienda de Suministros Mágicos confunde los pedidos de Papá Pitufo y Gargamel.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Las Pitufinetas / El Mono Ve, el Mono Hace Localized description: Vanidoso y Bromista andan en sus pitufinetas por toda la aldea y Filósofo cree que es peligroso. / La Tienda de Suministros Mágicos confunde los pedidos de Papá Pitufo y Gargamel. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfboards/Monkey See, Monkey Do
Lincoln va a su primer concierto de rock y Luna está decidida a que sea la mejor experiencia de su vida. / Lincoln encuentra una carta en el ático, que le lleva a creer que hay dinero escondido dentro de la casa Loud.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Hermanos que quieren rockear / Es una casa Loud, Loud, Loud, Loud Localized description: Lincoln va a su primer concierto de rock y Luna está decidida a que sea la mejor experiencia de su vida. // Lincoln encuentra una carta en el ático, que le lleva a creer que hay dinero escondido dentro de la casa Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Como Lola se enferma y no puede competir en su concurso, Lincoln entrena a Lana para que tome su lugar. / Pensando que sería fácil, Lincoln y Clyde se encargan de cuidar a la Loud más joven: Lily.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sapos y tiaras / Dos niños y un bebé Localized description: Como Lola se enferma y no puede competir en su concurso, Lincoln entrena a Lana para que tome su lugar. // Pensando que sería fácil, Lincoln y Clyde se encargan de cuidar a la Loud más joven: Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: Toads and Tiaras / Two Boys and a Baby
Cuando las diez hermanas de Lincoln le piden que las reemplace en el mismo día, Lincoln no da abasto. / Bobby y Lori tienen una cita doble con Lincoln y la hermana menor de Bobby: Ronnie Anne.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Chicas encubridoras / Salva la cita Localized description: Cuando las diez hermanas de Lincoln le piden que las reemplace en el mismo día, Lincoln no da abasto. // Bobby y Lori tienen una cita doble con Lincoln y la hermana menor de Bobby: Ronnie Anne. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cover Girls / Save the Date
Lincoln empieza a pasar más tiempo en casa de Clyde cuando los papás de Clyde le prestan más atención de la que le dan en su casa. / Lincoln gana un paseo en limusina y empieza a cambiar luego de probar la buena vida.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Déficit de atención / Salir en una limusina Localized description: Lincoln empieza a pasar más tiempo en casa de Clyde cuando los papás de Clyde le prestan más atención de la que le dan en su casa. // Lincoln gana un paseo en limusina y empieza a cambiar luego de probar la buena vida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Attention Deficit / Out On A Limo
Héctor se convierte en el amuleto de la suerte de Los Gatos. ¿Qué pasará cuando su suerte cambie? / Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Suerte Del Abuelo / El Bao Sin Fin Localized description: Héctor se convierte en el amuleto de la suerte de Los Gatos. ¿Qué pasará cuando su suerte cambie? / Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo/Bunstoppable
Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla. / Rosa escucha la predicción de Ernesto Estrella de que Maria y Arturo podrían regresar, ¿será verdad?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Squak En Nombre De Amor / Cita Con El Destino Localized description: Sergio busca la ayuda de Adelaide para convertirse en un caballero y reconquistar a Priscilla. / Rosa escucha la predicción de Ernesto Estrella de que Maria y Arturo podrían regresar, ¿será verdad? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love/Date with Destiny
Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso De Patinaje / Nací Para Ser Dulce Localized description: Ronnie Anne y sus amigos son entrenados por Carlos X para competir contra Tony Hawk. / Cansado de los bravucones, Alexis aprende a ser rudo como Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate/Born to Be Mild
Bob Esponja limpia el faro de la escuela de choferes, donde encuentra un compañero lindo pero incómodo. / Nadie en Fondo de Bikini está seguro de una epidemia de hipo contagioso.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Louie Faroles / Epidemia de hipo Localized description: Bob Esponja limpia el faro de la escuela de choferes, donde encuentra un compañero lindo pero incómodo. // Nadie en Fondo de Bikini está seguro de una epidemia de hipo contagioso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
Las amigas se llevan a Perlita al bosque a un fin de semana de bromas tontas. / Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cabaña en las algas / Ansias Localized description: Las amigas se llevan a Perlita al bosque a un fin de semana de bromas tontas. // Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Algo Narval Se Avecina Localized description: Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes
Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. / Don Cangrejo sigue el consejo de Plankton y finalmente se casa con lo que siempre ha amado, el dinero.
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pecera / Casado con el dinero Localized description: Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. // Don Cangrejo sigue el consejo de Plankton y finalmente se casa con lo que siempre ha amado, el dinero. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No se vayan / El Cucuy Localized description: A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game/Monster Cash
Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Atención sin División Localized description: Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Undivided Attention
Lola finge ser una McBride para impresionar a su nueva amiga. / Cuando se dan cuenta de que el trabajo en la granja es más duro de lo que pensaron, Lincoln y los chicos buscan hacerlo más fácil.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Farsa Familiar / Granja Inestable Localized description: Lola finge ser una McBride para impresionar a su nueva amiga. / Cuando se dan cuenta de que el trabajo en la granja es más duro de lo que pensaron, Lincoln y los chicos buscan hacerlo más fácil. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam/Farm to Unstable
Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles que sacaron de la casa.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El querido Sofá Localized description: Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles que sacaron de la casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sofa, So Good
Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. / Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Eek, ¡Un erizo! / La defensa de Calamardo Localized description: Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. // Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Ruby y Zokie usan limonada espacial para mejorar el canal de Ruby, pero Earl se involucra, poniendo la salud de Zokie en riesgo. / Zokie está convencido de que la mala suerte de Ruby será su final.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Earl emprendedor / En busca de la suerte Localized description: Ruby y Zokie usan limonada espacial para mejorar el canal de Ruby, pero Earl se involucra, poniendo la salud de Zokie en riesgo. // Zokie está convencido de que la mala suerte de Ruby será su final. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ámame tenor Localized description: Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Me Tenor
El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escuela de acertijos Localized description: El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Riddle School
Cleo quiere el papel principal para la obra escolar y asalta la antigua tumba de su familia. // Draculaura debe descubrir a su familiar para abrir un Códice de Brujería y perfeccionar sus poderes.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Monster High Localized episode title: Perdiendo El Ritmo / Esquema Piramidal Localized description: Cleo quiere el papel principal para la obra escolar y asalta la antigua tumba de su familia. // Draculaura debe descubrir a su familiar para abrir un Códice de Brujería y perfeccionar sus poderes. Original series title: Monster High Original Episode title: Out of Step / Pyramid Scheme
Lincoln está emocionado por quedarse despierto hasta tarde con su mejor amigo Clyde para ver el "Maratón de Media Noche de Mega Fuerza".
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Machoman con el Plan Localized description: Lincoln está emocionado por quedarse despierto hasta tarde con su mejor amigo Clyde para ver el "Maratón de Media Noche de Mega Fuerza". Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: No se permiten Louds Localized description: Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Billones de Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ámame tenor Localized description: Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Me Tenor
El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escuela de acertijos Localized description: El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Riddle School
La Camiozilla se avería y Lana, papá y el abuelo quieren repararla. / Lynn y sus amigas son patrocinadas por negocios locales.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Camionzilla es para Siempre / Patrocinio Disparatado Localized description: La Camiozilla se avería y Lana, papá y el abuelo quieren repararla. // Lynn y sus amigas son patrocinadas por negocios locales. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Bob Esponja debe reaprender a hacer su trabajo luego de encogerse a sí mismo por accidente. / Calamardo inventa un nuevo deporte para vengarse de que Bob Esponja y Patricio siempre estén molestándolo.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La increíble miniesponja / ¿Deportez? Localized description: Bob Esponja debe reaprender a hacer su trabajo luego de encogerse a sí mismo por accidente. // Calamardo inventa un nuevo deporte para vengarse de que Bob Esponja y Patricio siempre estén molestándolo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Plankton cierra el Balde de Carnada y se muda a otra ciudad, pero Don Cangrejo sospecha que sigue sin tramar nada bueno. / Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Plankton se retira / Tridente rebelde Localized description: Plankton cierra el Balde de Carnada y se muda a otra ciudad, pero Don Cangrejo sospecha que sigue sin tramar nada bueno. // Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
Ruby y Zokie usan limonada espacial para mejorar el canal de Ruby, pero Earl se involucra, poniendo la salud de Zokie en riesgo. / Zokie está convencido de que la mala suerte de Ruby será su final.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Earl emprendedor / En busca de la suerte Localized description: Ruby y Zokie usan limonada espacial para mejorar el canal de Ruby, pero Earl se involucra, poniendo la salud de Zokie en riesgo. // Zokie está convencido de que la mala suerte de Ruby será su final. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
Abuela le enseña a Ronnie Anne que buscar los ingredientes para la cena no es cosa fácil. / Cuando el apartamento de Vito se inunda, los niños intentan encontrar el mejor apartamento para él.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¿Quién comprará los ingredientes? / Nueva compañía Localized description: Abuela le enseña a Ronnie Anne que buscar los ingredientes para la cena no es cosa fácil. / Cuando el apartamento de Vito se inunda, los niños intentan encontrar el mejor apartamento para él. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner?/New Roomie
Cuando Mamá Lupe va de visita, Abuela quiere que la familia sepa más sobre su cultura. / Adelaide y Carl tienen una aventura en la ruta del señor Chang, pero ¿podrán trabajar juntos para salvar el día?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cambio Mexicano / La Ruta Localized description: Cuando Mamá Lupe va de visita, Abuela quiere que la familia sepa más sobre su cultura./Adelaide y Carl tienen una aventura en la ruta del señor Chang, pero ¿podrán trabajar juntos para salvar el día? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover/Uptown Funk
Los niños prometen ayudar a papá en la gran apertura de su nuevo restaurante con ingeniosas promociones, pero su falta de trabajo en equipo y sus alocadas promociones provocan una pesadilla en la cocina para papá.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Cocinado! Localized description: Los niños prometen ayudar a papá en la gran apertura de su nuevo restaurante con ingeniosas promociones, pero su falta de trabajo en equipo y sus alocadas promociones provocan una pesadilla en la cocina para papá. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Peleas de Viernes en la Noche Localized description: Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friday Night Fights
Inspirado por Ruby y Zokie para tomar riesgos creativos, Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de repostería. / Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor mientras Tweenkle secuestra a Zokie para eliminar a la competencia.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Horneado extremo / El segundo seguidor Localized description: Inspirado por Ruby y Zokie para tomar riesgos creativos, Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de repostería. // Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor mientras Tweenkle secuestra a Zokie para eliminar a la competencia. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Extreme Bakeover / The 2nd Follower
Plankton aprende defensa personal. / Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Defensa Unicelular / Músculos para ti Localized description: Plankton aprende defensa personal. // Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense / Buff for Puff
Una esponja prehistórica es descongelada, siembra el caos en la ciudad y sólo Bob Esponja puede comunicarse con la esponja. / Cuando un grupo de almejas llega a Fondo de Bikini, Bob Esponja tiene que expulsarlas antes de que arruinen la ciudad.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Esponja cavernícola / El susurrador de almejas Localized description: Una esponja prehistórica es descongelada, siembra el caos en la ciudad y sólo Bob Esponja puede comunicarse con la esponja. // Cuando un grupo de almejas llega a Fondo de Bikini, Bob Esponja tiene que expulsarlas antes de que arruinen la ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Después de enterarse de que Chunk era como ella en la secundaria, a Luna le preocupa que sus aspiraciones a rockera no sean realistas. / Cuando alguien se lleva la comida que Lincoln tenía en el refrigerador, se desata una guerra territorial.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Camino a la fama / Batalla por la comida Localized description: Después de enterarse de que Chunk era como ella en la secundaria, a Luna le preocupa que sus aspiraciones a rockera no sean realistas. // Cuando alguien se lleva la comida que Lincoln tenía en el refrigerador, se desata una guerra territorial. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roadie to Nowhere / A Fridge Too Far
Luego del fracaso amoroso de Walt, Charles, Cliff y Geo tratan de encontrarle a su amigo un nuevo amor.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Tórtolos Localized description: Luego del fracaso amoroso de Walt, Charles, Cliff y Geo tratan de encontrarle a su amigo un nuevo amor. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds
Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola. / Para ganar la guerra de bromas entre la universidd Fairway y su universidad rival, Lori le pide ayuda a Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Despertando la Historia / La Mejor Broma Localized description: Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola. // Para ganar la guerra de bromas entre la universidd Fairway y su universidad rival, Lori le pide ayuda a Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Misión Estrella del pop Localized description: Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Ronnie Anne y sus amigos le ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como maestra de gimnasia. / Cuando el secreto de Ronnie Anne se filtra en la escuela, pone en duda su amistad con Sid.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ejercicio total / El chisme Localized description: Ronnie Anne y sus amigos le ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como maestra de gimnasia. / Cuando el secreto de Ronnie Anne se filtra en la escuela, pone en duda su amistad con Sid. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach/Gossipy Girl
Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. / Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La visita de Lápiz / El viento Localized description: Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Ray se retira de la lucha contra el crimen, dejando a Fuerza Danger para enfrentarse a su mayor amenaza hasta la fecha: ¡Un monstruo cometa que llega a Swellview para asesinar a un héroe y apoderarse del mundo con sus seguidores, La Célula!
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La batalla por Swellview. Primera parte Localized description: Ray se retira de la lucha contra el crimen, dejando a Fuerza Danger para enfrentarse a su mayor amenaza hasta la fecha: ¡Un monstruo cometa que llega a Swellview para asesinar a un héroe y apoderarse del mundo con sus seguidores, La Célula! Original series title: Danger Force Original Episode title: The Battle for Swellview Part 1
Fuerza Danger debe cumplir una nueva profecía que grabaron en la pared de la cueva: cuatro héroes derrotando a un poderoso monstruo. Para lograrlo, se inyectan energía maternal para potenciar sus poderes.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Batalla Por Swellview Segunda Parte Localized description: Fuerza Danger debe cumplir una nueva profecía que grabaron en la pared de la cueva: cuatro héroes derrotando a un poderoso monstruo. Para lograrlo, se inyectan energía maternal para potenciar sus poderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Battle for Swellview Part 2
Dos nuevos estudiantes son inscritos en la escuela de dotados y están evitando que la Fuerza Danger acuda a cualquier misión.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Ray Enloquece Localized description: Dos nuevos estudiantes son inscritos en la escuela de dotados y están evitando que la Fuerza Danger acuda a cualquier misión. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Mayonnaise
Todavía conmovidos por el robo en casa de Florian, los Hunter planean otro en la Academia.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Hunter Street Localized episode title: En términos generales Localized description: Todavía conmovidos por el robo en casa de Florian, los Hunter planean otro en la Academia. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Break-in
El sueño de Bobby de estar en una banda, se hace realidad y toca con los amigos de Par. / Preocupado por no tener historias épicas, Sameer intenta romper marcas para tener crédito.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Los Chicos De La Banda / Por La Marca Localized description: El sueño de Bobby de estar en una banda, se hace realidad y toca con los amigos de Par. / Preocupado por no tener historias épicas, Sameer intenta romper marcas para tener crédito. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band/For the Record
Héctor se convierte en el amuleto de la suerte de Los Gatos. ¿Qué pasará cuando su suerte cambie? / Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Suerte Del Abuelo / El Bao Sin Fin Localized description: Héctor se convierte en el amuleto de la suerte de Los Gatos. ¿Qué pasará cuando su suerte cambie? / Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo/Bunstoppable
Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mudanza Falsa Localized description: Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Movers and Fakers