Depois de partir o telescópio do Grande Smurf, Medricas e Valentão disfarçam-se de raparigas para fugir ao castigo. / Vaidoso cansa-se das caixas explosivas de Brincalhão e decide armadilhar uma com uma explosão ainda maior.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Não é para todos / Os Brincalhões Localized description: Depois de partir o telescópio do Grande Smurf, Medricas e Valentão disfarçam-se de raparigas para fugir ao castigo. / Vaidoso cansa-se das caixas explosivas de Brincalhão e decide armadilhar uma com uma explosão ainda maior. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfs in Disguise / Jokes on You
Quando encontram um mapa do tesouro, os Casagrandes partem numa busca selvagem pelo ouro do Pancho Villa. / Frida e Carlos fazem um passeio extravagante de avião, mas Carl e CJ tentam embarcar na sua própria aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Tesouro / Flight Plan Localized description: Quando encontram um mapa do tesouro, os Casagrandes partem numa busca selvagem pelo ouro do Pancho Villa. // Frida e Carlos fazem um passeio extravagante de avião, mas Carl e CJ tentam embarcar na sua própria aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Ronnie Anne ganha dois bilhetes para Dairyland, mas vai ter de escolher um dos seus dois melhores amigos Sid e Lincoln! / Quando Ronnie Anne descobre que o pai está a namorar com a sua professora, junta-se a Sid para separá-los rapidamente!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Confusão Lacticínia / Relação Inconveniente Localized description: Ronnie Anne ganha dois bilhetes para Dairyland, mas vai ter de escolher um dos seus dois melhores amigos Sid e Lincoln! // Quando Ronnie Anne descobre que o pai está a namorar com a sua professora, junta-se a Sid para separá-los rapidamente! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess / Teacher's Fret
Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Chefe da Casa / Os Novos Vizinhos Localized description: Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. // Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Numa visita à Casa Branca, os Loud não conseguem resistir e escapam para explorar os quartos que não fazem parte do tour. / Intimidadas por um dia de caminhadas nas Montanhas Rochosas, os Loud tentam encontrar motivos para cancelar a caminhada.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: a casa vem abaixo / Viagem: passagem pela montanha Localized description: Numa visita à Casa Branca, os Loud não conseguem resistir e escapam para explorar os quartos que não fazem parte do tour. // Intimidadas por um dia de caminhadas nas Montanhas Rochosas, os Loud tentam encontrar motivos para cancelar a caminhada. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
A Ruby e o Zokie usam a limonada espacial para melhorar o canal da Ruby, mas o Danilo mete-se no esquema e põe em risco a saúde do Zokie. // O Zokie está convencido de que a "má sorte" da Ruby será o seu fim e tenta ajudá-la capturando um duende.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Empreen-Danilo / Talismãs Localized description: A Ruby e o Zokie usam a limonada espacial para melhorar o canal da Ruby, mas o Danilo mete-se no esquema e põe em risco a saúde do Zokie. // O Zokie está convencido de que a "má sorte" da Ruby será o seu fim e tenta ajudá-la capturando um duende. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
O Henry tenta adaptar-se ao novo papel de Miúdo Perigo, mas é difícil equilibrar a luta contra o crime, a escola, a família e os amigos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mais Perigo, Mais Problemas Localized description: O Henry tenta adaptar-se ao novo papel de Miúdo Perigo, mas é difícil equilibrar a luta contra o crime, a escola, a família e os amigos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
A vida do Henry enquanto Miúdo Perigo é ameaçada quando Charlotte suspeita cada vez mais dos segredos que ele esconde.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Segredo Revelado Localized description: A vida do Henry enquanto Miúdo Perigo é ameaçada quando Charlotte suspeita cada vez mais dos segredos que ele esconde. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Secret Gets Out
A Danger Force e o Capitão Man são chamados a Paris para proteger os tesouros nacionais franceses, e o Bose fica sozinho para tentar impedir que o Criança entre na base do grupo.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Jogos de Mímica Localized description: A Danger Force e o Capitão Man são chamados a Paris para proteger os tesouros nacionais franceses, e o Bose fica sozinho para tentar impedir que o Criança entre na base do grupo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
A Danger Force falha uma missão porque a Chapa se deixa distrair por uma paixoneta, e o grupo tem de encontrar a obsessão dela e fazer com que a amiga volte a ser normal.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A Paixoneta da Chapa Localized description: A Danger Force falha uma missão porque a Chapa se deixa distrair por uma paixoneta, e o grupo tem de encontrar a obsessão dela e fazer com que a amiga volte a ser normal. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
A lealdade da Phoebe é destruída quando ela percebe que o pai do seu namorado está prestes a abraçar o lado do mal e ela vê-se confrontada com a necessidade de ter de o derrubar.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Mal Nunca Dorme Localized description: A lealdade da Phoebe é destruída quando ela percebe que o pai do seu namorado está prestes a abraçar o lado do mal e ela vê-se confrontada com a necessidade de ter de o derrubar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
O Billy e a Nora vão com um casal de adolescentes a uma convenção de videojogos deixando a Phoebe e o Max a pensar que talvez tenham andado a negligenciar os irmãos.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Jogadores Duplos Localized description: O Billy e a Nora vão com um casal de adolescentes a uma convenção de videojogos deixando a Phoebe e o Max a pensar que talvez tenham andado a negligenciar os irmãos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
O Max usa a Phoebe para resgatar as suas crónicas de feitos maléficos do armário de confiscados da escola mas vai longe demais para conseguir os seus intuitos.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Apoio Floral Localized description: O Max usa a Phoebe para resgatar as suas crónicas de feitos maléficos do armário de confiscados da escola mas vai longe demais para conseguir os seus intuitos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Os problemas da vida de super-herói seguem o Henry até casa, quando um bocado de rocha espacial acaba por ser mais do que aparenta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Rocha Que Veio do Espaço Localized description: Os problemas da vida de super-herói seguem o Henry até casa, quando um bocado de rocha espacial acaba por ser mais do que aparenta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Space Rock
O Henry não é convidado para uma festa de anos, porque é acusado de atirar a aniversariante do telhado no ano anterior. O Capitão Man aceita ajudar a limpar o nome do Henry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Aniversário Azarado Localized description: O Henry não é convidado para uma festa de anos, porque é acusado de atirar a aniversariante do telhado no ano anterior. O Capitão Man aceita ajudar a limpar o nome do Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Um aluno novo, Shawn, fica com o lugar do Henry na equipa de basquetebol, embora o Henry suspeite que ele é mais velho do que afirma. O Capitão Man precisa da ajuda de um velho amigo e tem de superar o rancor.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jogo a Mais Localized description: Um aluno novo, Shawn, fica com o lugar do Henry na equipa de basquetebol, embora o Henry suspeite que ele é mais velho do que afirma. O Capitão Man precisa da ajuda de um velho amigo e tem de superar o rancor. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Too Much Game
A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Tio Hambone Localized description: A irmã mais nova da Chapa precisa de ajuda durante um apagão e a restante Força Perigo passa dos limites quando tenta levar de volta à base para que tenham eletricidade para ganhar um concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Escola Nova Localized description: Uma experiência do Schwoz corre mal e causa uma infestação na academia. A Força Perigo matricula-se na Preparatória de Swellview e depara-se com uma onda de crime extracurricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
O Max e o Link discutem sempre que o Link aparece, por isso, a Phoebe engendra um plano para os tornar mais amigos. Quando o Link começa a passar mais tempo com o Max, a Phoebe fica preocupada, pois talvez o plano dela tenha corrido bem de mais.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Não é Nada Daquilo Que Pensas Localized description: O Max e o Link discutem sempre que o Link aparece, por isso, a Phoebe engendra um plano para os tornar mais amigos. Quando o Link começa a passar mais tempo com o Max, a Phoebe fica preocupada, pois talvez o plano dela tenha corrido bem de mais. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
A Phoebe tenta voltar ao plano de treino Super-Herói, mas quando ela escapa para ir a uma festa e salva a vida de uma pessoa nesse local, ela pede ao Max para ficar com os créditos do salvamento. E de repente, ele torna-se num herói.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Medo da Capa Localized description: A Phoebe tenta voltar ao plano de treino Super-Herói, mas quando ela escapa para ir a uma festa e salva a vida de uma pessoa nesse local, ela pede ao Max para ficar com os créditos do salvamento. E de repente, ele torna-se num herói. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cape Fear
A Phoebe descobre que o Max é a pessoa anónima por detrás das mais recentes partidas rebeldes na escola. Mas quando ela se recusa a desistir de contar este segredo ao diretor, terá de enfrentar as consequências.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: De Serviço no Refeitório Localized description: A Phoebe descobre que o Max é a pessoa anónima por detrás das mais recentes partidas rebeldes na escola. Mas quando ela se recusa a desistir de contar este segredo ao diretor, terá de enfrentar as consequências. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
Uma nova celebridade da internet causa o caos em Swellview e o Capitão Man tem de trocar de corpo com o Frankini.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitão Man-kini Localized description: Uma nova celebridade da internet causa o caos em Swellview e o Capitão Man tem de trocar de corpo com o Frankini. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Um chefe famoso vai à Tralhas para um espetáculo e o Miúdo Perigo e o Capitão Man são obrigados a subir 800 metros das escadas da gruta para participar.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Subir as Escadas! Localized description: Um chefe famoso vai à Tralhas para um espetáculo e o Miúdo Perigo e o Capitão Man são obrigados a subir 800 metros das escadas da gruta para participar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Quando Sancho se mete em sarilhos na cidade, Sergio ajuda-o a tornar-se um modelo de animal de estimação! / Preocupado com a possibilidade de Lori ter uma nova paixão, Bobby visita-a na faculdade e tenta impressioná-la com a sua destreza no golfe.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Sê simpático / Sem Tee Localized description: Quando Sancho se mete em sarilhos na cidade, Sergio ajuda-o a tornar-se um modelo de animal de estimação! // Preocupado com a possibilidade de Lori ter uma nova paixão, Bobby visita-a na faculdade e tenta impressioná-la com a sua destreza no golfe. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Adelaide quer ajudar os gatos da cidade a limparem seus atos para adoção, mas ela pode ajudar esses gatos mal-humorados?
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A Senhora dos Gatos Localized description: Adelaide quer ajudar os gatos da cidade a limparem seus atos para adoção, mas ela pode ajudar esses gatos mal-humorados? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: My Fair Cat Lady
Os pais do SpongeBob estão de visita e surpreendem todos com a sua sede por adrenalina. / Neste filme educativo irão aprender tudo o que necessitam para obter a vossa carta de condução.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Mãe e Pai à Solta na Cidade / Regras da Estrada Localized description: Os pais do SpongeBob estão de visita e surpreendem todos com a sua sede por adrenalina. // Neste filme educativo irão aprender tudo o que necessitam para obter a vossa carta de condução. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ma and Pa's Big Hurrah / Yellow Pavement
O SpongeBob quer ser a primeira esponja a nadar até à superfície.
Episode: 27 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Mergulho em Alto Mar Localized description: O SpongeBob quer ser a primeira esponja a nadar até à superfície. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving
A Ruby e o Zokie querem animar o realizador dos vídeos da Tweenkle, mas as suas visões criativas não estão em sintonia. // A Ruby tem de ultrapassar o seu medo de falar com o Jeremiah para salvar o Zokie da sua dependência dum videojogo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Toxicidade Positiva / Farmulator a Feijões Localized description: A Ruby e o Zokie querem animar o realizador dos vídeos da Tweenkle, mas as suas visões criativas não estão em sintonia. // A Ruby tem de ultrapassar o seu medo de falar com o Jeremiah para salvar o Zokie da sua dependência dum videojogo. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Toxic Positivity / Lima Bean Farmulator
Quando Luan é escolhida para o papel principal na peça da sua escola, acaba por ter de resolver um caso real quando um mistério surje. / O Lincoln e o Clyde querem ser o milionésimo cliente do Flip quando descobrem que há uma grande recompensa.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Um inspetor cai / Um em um milhão Localized description: Quando Luan é escolhida para o papel principal na peça da sua escola, acaba por ter de resolver um caso real quando um mistério surje. // O Lincoln e o Clyde querem ser o milionésimo cliente do Flip quando descobrem que há uma grande recompensa. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Ao perceber que o Sr. Coco desapareceu, a Luan reúne os Louds para o procurar ao longo da Route 66.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: boneco raptado Localized description: Ao perceber que o Sr. Coco desapareceu, a Luan reúne os Louds para o procurar ao longo da Route 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Doll Day Afternoon
A Pedra desafia a Tesoura para um jogo de bowling de alto risco. Infelizmente, a Pedra nunca jogou bowling./Um quiz de personalidade dá à Pedra o resultado mais baixo e ele tenta provar que sabe quem é.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Bowling/O Quiz de Personalidade Localized description: A Pedra desafia a Tesoura para um jogo de bowling de alto risco. Infelizmente, a Pedra nunca jogou bowling./Um quiz de personalidade dá à Pedra o resultado mais baixo e ele tenta provar que sabe quem é. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Bowling / The Character Quiz
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rock, Paper, Scissors Localized episode title: Prank War Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Prank War
É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más..
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Avaliações Escolares Localized description: É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más.. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Rapaz Que Faz Voar Localized description: Lincoln decide abandonar os seus deveres de irmão e ir de férias. Clyde assume o papel de Lincoln na família, no início tudo corre bem, até que a maré muda e Clyde tem de pedir ajuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Quando a Volt e a Gritante são raptadas pelo ciborgue Rick Twitler, Henry Hart regressa de Dystopia para tentar salvar os amigos e deter o ciborgue que quer destruir a internet.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Um Henry Entre Nós Localized description: Quando a Volt e a Gritante são raptadas pelo ciborgue Rick Twitler, Henry Hart regressa de Dystopia para tentar salvar os amigos e deter o ciborgue que quer destruir a internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
A Força Perigo usa o buggy do Capitão Man sem pedir autorização e este acaba nas mãos dos criminosos Jeff e Criança. Agora, a equipa tem de o encontrar e recuperar antes que o Ray descubra.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Onde É que Está o Meu Buggy? Localized description: A Força Perigo usa o buggy do Capitão Man sem pedir autorização e este acaba nas mãos dos criminosos Jeff e Criança. Agora, a equipa tem de o encontrar e recuperar antes que o Ray descubra. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Os miúdos descobriram que o Dr. Colosso estragou o casamento dos pais há uns anos e como presente de aniversário, querem recriar o dia de sonho do Hank e da Barb.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Melhor Segundo Casamento Localized description: Os miúdos descobriram que o Dr. Colosso estragou o casamento dos pais há uns anos e como presente de aniversário, querem recriar o dia de sonho do Hank e da Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Preocupados com o treino para a Z-Force, a Phoebe e o Max apercebem-se que se esqueceram de eventos familiares especiais. Numa tentativa de compensar a família, a Phoebe planeia um dia de diversão em família.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Parques e T-Rex Localized description: Preocupados com o treino para a Z-Force, a Phoebe e o Max apercebem-se que se esqueceram de eventos familiares especiais. Numa tentativa de compensar a família, a Phoebe planeia um dia de diversão em família. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
O pai do Henry recebe uma oferta de emprego em Bordertown, e o Henry e o Ray disfarçam-se e tentam impedir que ele consiga o emprego, para que o Henry não tenha de se mudar.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Problema do Henry Localized description: O pai do Henry recebe uma oferta de emprego em Bordertown, e o Henry e o Ray disfarçam-se e tentam impedir que ele consiga o emprego, para que o Henry não tenha de se mudar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Frittle Problem
O Criança controla a gruta e a Charlotte e o Jasper têm de conseguir entrar para libertar o Capitão Man e o Miúdo Perigo.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasão Infantil Localized description: O Criança controla a gruta e a Charlotte e o Jasper têm de conseguir entrar para libertar o Capitão Man e o Miúdo Perigo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A festa de anos do Bose Localized description: Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
O Billy e a Nora vão com um casal de adolescentes a uma convenção de videojogos deixando a Phoebe e o Max a pensar que talvez tenham andado a negligenciar os irmãos.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Jogadores Duplos Localized description: O Billy e a Nora vão com um casal de adolescentes a uma convenção de videojogos deixando a Phoebe e o Max a pensar que talvez tenham andado a negligenciar os irmãos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
O Max usa a Phoebe para resgatar as suas crónicas de feitos maléficos do armário de confiscados da escola mas vai longe demais para conseguir os seus intuitos.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Apoio Floral Localized description: O Max usa a Phoebe para resgatar as suas crónicas de feitos maléficos do armário de confiscados da escola mas vai longe demais para conseguir os seus intuitos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Lincoln e Clyde veem-se em desvantagem na guerra de brincadeiras final, enquanto Lisa embarca num novo "desporto" com a ajuda da Lynn Jr.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Soletrar e tocar Localized description: Lincoln e Clyde veem-se em desvantagem na guerra de brincadeiras final, enquanto Lisa embarca num novo "desporto" com a ajuda da Lynn Jr. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Amor e festas de pijama Localized description: Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
O Henry tem um convite para o restaurante mais exclusivo de Swellview e decide levar o patrão, Ray, mas descobre que é mais complicado do que esperava.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Inveja do Henry Localized description: O Henry tem um convite para o restaurante mais exclusivo de Swellview e decide levar o patrão, Ray, mas descobre que é mais complicado do que esperava. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Quando um vídeo do Henry e do Ray a transformar-se em Miúdo Perigo e Capitão Man é publicado, o Henry tem de fazer tudo para o recuperar, para que a sua identidade secreta não seja revelada.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mensagem, Mentiras e Vídeo Localized description: Quando um vídeo do Henry e do Ray a transformar-se em Miúdo Perigo e Capitão Man é publicado, o Henry tem de fazer tudo para o recuperar, para que a sua identidade secreta não seja revelada. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Jade mostra-se ciumenta quando Beck começa a sair com uma figura pública famosa e acaba o namoro com ele. Arrependida, pede a ajuda de Tori para tentar reconquistar Beck.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: A Jade Acaba Com O Beck Localized description: Jade mostra-se ciumenta quando Beck começa a sair com uma figura pública famosa e acaba o namoro com ele. Arrependida, pede a ajuda de Tori para tentar reconquistar Beck. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Dumps Beck
A Tori não encontra a prenda perfeita para dar a Trina e decide escrever uma música para a irmã como prenda. A ingrata Trina decide vender a música e a Tori fica furiosa.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: A Canção Da Semana Localized description: A Tori não encontra a prenda perfeita para dar a Trina e decide escrever uma música para a irmã como prenda. A ingrata Trina decide vender a música e a Tori fica furiosa. Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
O Billy e a Nora vão com um casal de adolescentes a uma convenção de videojogos deixando a Phoebe e o Max a pensar que talvez tenham andado a negligenciar os irmãos.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Jogadores Duplos Localized description: O Billy e a Nora vão com um casal de adolescentes a uma convenção de videojogos deixando a Phoebe e o Max a pensar que talvez tenham andado a negligenciar os irmãos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Não entrem aí Localized description: O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A festa de anos do Bose Localized description: Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
A mãe da Bunny faz uma visita, ao chegar da sua terrinha. / A Avó Tentáculos consegue o seu próprio programa.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Qual Bruxa a Mais Bruxa? / Fora do meu relvado! Localized description: A mãe da Bunny faz uma visita, ao chegar da sua terrinha. / A Avó Tentáculos consegue o seu próprio programa. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which? / Get Off My Lawnie
O Robalo Bolha faz uma análise ao «Show do Patrick». / A Bunny leva o Patrick à prisão, no "Dia de Levar o Filho Para o Trabalho".
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: As Análises do Robalo Bolha / Os Parceiros de Prisão do Patrick Localized description: O Robalo Bolha faz uma análise ao «Show do Patrick». / A Bunny leva o Patrick à prisão, no "Dia de Levar o Filho Para o Trabalho". Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bubble Bass Reviews / Patrick's Prison Pals
Quando o Avô luta para administrar o Acampamento Mastodon, as crianças vêm ao seu auxílio. / As crianças Loud ajudam Lana a superar seu medo de festas do pijama.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Campo chato / Saudades de casa Localized description: Quando o Avô luta para administrar o Acampamento Mastodon, as crianças vêm ao seu auxílio. // As crianças Loud ajudam Lana a superar seu medo de festas do pijama. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. / O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Não Quero Saber o Final / Cheira-me a Peixe Localized description: Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. // O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. / Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Dividir de Forma Justa / A Planta Poderosa Localized description: Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. // Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
O Sr. Krabs transforma o Krusty Krab numa prisão quando o Plâncton viola a lei, mas o crime compensa por pouco tempo. / O SpongeBob e o Patrick transformam o ananás numa caravana para levar o Squidward a fazer a viagem que ele merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Cadeia do Krusty / Ananás Caravana Localized description: O Sr. Krabs transforma o Krusty Krab numa prisão quando o Plâncton viola a lei, mas o crime compensa por pouco tempo. // O SpongeBob e o Patrick transformam o ananás numa caravana para levar o Squidward a fazer a viagem que ele merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
O Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar o SpongeBob, mas faz com que o dono pareça lento. / O Plâncton treina o domínio mundial quando se torna minúsculo e se declara rei do aquário do SpongeBob.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Gary Tem Pernas / Rei Plâncton Localized description: O Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar o SpongeBob, mas faz com que o dono pareça lento. // O Plâncton treina o domínio mundial quando se torna minúsculo e se declara rei do aquário do SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
O Krusty Krab fica de quarentena, mas ninguém sabe quem tem a doença misteriosa.
Episode: 43 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Restaurante de Quarentena Localized description: O Krusty Krab fica de quarentena, mas ninguém sabe quem tem a doença misteriosa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo?
O Patrick fica destrutivo sempre que ouve uma campainha e os amigos tentam ajudá-lo.
Episode: 46 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Ataque de Fúria do Patrick Localized description: O Patrick fica destrutivo sempre que ouve uma campainha e os amigos tentam ajudá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Tantrum
O Plâncton precisa de ajuda para roubar a fórmula e contrata um estagiário que conhece o Sr. Krabs melhor do que ninguém.
Episode: 45 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Estagiário do Plâncton Localized description: O Plâncton precisa de ajuda para roubar a fórmula e contrata um estagiário que conhece o Sr. Krabs melhor do que ninguém. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern
Para defender a honra de Bikini Bottom, o Patrick participa numa competição onde come hambúrgueres suculentos.
Episode: 28 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Patrick Comilão Localized description: Para defender a honra de Bikini Bottom, o Patrick participa numa competição onde come hambúrgueres suculentos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What's Eating Patrick?
Quando um caracol perdido começa a aparecer em Bikini Bottom, o SpongeBob decide cuidar dele.
Episode: 27 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Santuário! Localized description: Quando um caracol perdido começa a aparecer em Bikini Bottom, o SpongeBob decide cuidar dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary!
Sem querer, o SpongeBob e o Squidward deitam o cofre do Sr. Krabs pelo cano abaixo e têm de ir ao esgoto para o recuperar.
Episode: 29 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Esgoto De Bikini Bottom Localized description: Sem querer, o SpongeBob e o Squidward deitam o cofre do Sr. Krabs pelo cano abaixo e têm de ir ao esgoto para o recuperar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Sewers of Bikini Bottom
O SpongeBob, a Sandy e o Patrick caminham no bosque à procura de uma colónia nudista.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Em busca do campo nudista Localized description: O SpongeBob, a Sandy e o Patrick caminham no bosque à procura de uma colónia nudista. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: In Search of Camp Noodist
O SpongeBob ajuda o Plâncton na Krusty Kantina e isso leva ao desenvolvimento de uma sanduíche bastante familiar.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Esponja de cozinha Localized description: O SpongeBob ajuda o Plâncton na Krusty Kantina e isso leva ao desenvolvimento de uma sanduíche bastante familiar. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Kitchen Sponge