Планктон выдаёт себя за совесть Патрика, чтобы заставить простодушную звезду украсть для него крабсбургер. / Когда Мистер Крабс организовывает открытую кухню, Губке Бобу, страдающему страхом перед публикой.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Патриноккио / Шеф Боб Localized description: Планктон выдаёт себя за совесть Патрика, чтобы заставить простодушную звезду украсть для него крабсбургер. // Когда Мистер Крабс организовывает открытую кухню, Губке Бобу, страдающему страхом перед публикой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Планктон уже давно не пытается украсть секретную формулу, и это заставляет Мистера Крабса нервничать! / Когда Патрик находит в ананасе библиотеку, Губка Боб решает познакомить друга с удивительным миром книг.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Планктоновая паранойя / В библиотеке Localized description: Планктон уже давно не пытается украсть секретную формулу, и это заставляет Мистера Крабса нервничать! // Когда Патрик находит в ананасе библиотеку, Губка Боб решает познакомить друга с удивительным миром книг. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Планктон попадает в тюрьму, а секретная формула - в хранилище вещдоков! Губка Боб и Мистер Крабс должны придумать, как её вернуть. / Сэнди нужно успеть построить корабль в бутылке перед большим конкурсом, и Губка Боб находит ей достойного помощника.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Вызовите полицию! / Не лезь в бутылку! Localized description: Планктон попадает в тюрьму, а секретная формула - в хранилище вещдоков! Губка Боб и Мистер Крабс должны придумать, как её вернуть. // Сэнди нужно успеть построить корабль в бутылке перед большим конкурсом, и Губка Боб находит ей достойного помощника. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Губка Боб никому не может ни в чем отказать, поэтому он заказывает товар под названием 'абразивная сторона'.
Episode: 146 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Абразивная сторона Localized description: Губка Боб никому не может ни в чем отказать, поэтому он заказывает товар под названием 'абразивная сторона'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Ронни Энн и Сид ищут кружок после школы, чтобы больше времени проводить вместе, но им двоим ничего не подходит. / Когда у Марии случается выходной, Ронни Энн приходится конкурировать со всей семьёй, чтобы провести время с мамой.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Кружок для двоих / Суета на выходных Localized description: Ронни Энн и Сид ищут кружок после школы, чтобы больше времени проводить вместе, но им двоим ничего не подходит. // Когда у Марии случается выходной, Ронни Энн приходится конкурировать со всей семьёй, чтобы провести время с мамой. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Ронни Энн игнорирует семейные традиции на Хэлоуин, чтобы попасть на крутую вечеринку, но 'крутая' не обязательно значит 'весёлая' / Пытаясь помочь Аделаиде принять смерть ручного лягушонка, Ронни и Сид рассказывают ей о мексиканском Дне Мёртвых.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Новые призраки / С того света Localized description: Ронни Энн игнорирует семейные традиции на Хэлоуин, чтобы попасть на крутую вечеринку, но 'крутая' не обязательно значит 'весёлая' // Пытаясь помочь Аделаиде принять смерть ручного лягушонка, Ронни и Сид рассказывают ей о мексиканском Дне Мёртвых. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Дети разбивают бесценную вазу Мамы и Папы, и теперь единственный выход - проникнуть в прошлое, чтобы в день свадьбы не дать им эту вазу получить.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Ловушка времени Localized description: Дети разбивают бесценную вазу Мамы и Папы, и теперь единственный выход - проникнуть в прошлое, чтобы в день свадьбы не дать им эту вазу получить. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Дети семьи Лаудов не дают Лори скатиться до троек в университете. / Бенни пытается устроить в Отрыжка-Бургер Луан, со всем ее набором нелепых шуток - и пережить это.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Проваленный экзамен / Каламбулочки Localized description: Дети семьи Лаудов не дают Лори скатиться до троек в университете. // Бенни пытается устроить в Отрыжка-Бургер Луан, со всем ее набором нелепых шуток - и пережить это. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Клодин должна принять свою настоящую сущность, чтобы спасти себя и Клео от Охотников на монстров. // Фрэнки так переживает из-за школьной фотосессии, что случайно превращает камеру в крадущего души монстра.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: Полнолунье - день тяжелый / Портрет монстра Localized description: Клодин должна принять свою настоящую сущность, чтобы спасти себя и Клео от Охотников на монстров. // Фрэнки так переживает из-за школьной фотосессии, что случайно превращает камеру в крадущего души монстра. Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
Губка Боб и Патрик отправляются на экскурсию на сушу, пока остальные обитатели Бикини Боттом готовят для Губки Боба сюрприз!
Episode: 255 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Улётный день рождения Губки Боба Часть 2 Localized description: Губка Боб и Патрик отправляются на экскурсию на сушу, пока остальные обитатели Бикини Боттом готовят для Губки Боба сюрприз! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Big Birthday Blowout Part 2
Губка Боб и Сквидвард доставляют заказ в ужасный город, где не действуют законы логики. / Губка Боб не может отучиться кусать ногти и найти причину этой привычки.
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Губка Боб в Спонтании / Вредная привычка Губки Боба Localized description: Губка Боб и Сквидвард доставляют заказ в ужасный город, где не действуют законы логики. // Губка Боб не может отучиться кусать ногти и найти причину этой привычки. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! / Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Пернатый напарник / Тихая потасовка Localized description: Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! // Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! / Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва роботов / Сальвадор Лало Localized description: Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! // Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? / Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Худшая работа / Посторонний звук Localized description: Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? // Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Семья Старов отправляется на курорт. / Банни наводит порядок в средневековом бардаке.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Выезд на заправку / Банни-варвар Localized description: Семья Старов отправляется на курорт. // Банни наводит порядок в средневековом бардаке. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Патрик нанимает домашних призраков со скидкой, но дешевле - не значит лучше. / У Патрика возникает неожиданный кризис роста.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Призраки дома Старов / Кто большой мальчик? Localized description: Патрик нанимает домашних призраков со скидкой, но дешевле - не значит лучше. // У Патрика возникает неожиданный кризис роста. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Сквидвард стягивает отверстие между зубами Губки Боба, что приводит к неожиданным и радикальным переменам в его поведении. / Перевоспитанный 'Чистый Пузырь' устраивается посудомойкой в 'Красти-Краб'. Устоит ли он перед соблазном испачкаться снова?
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Культурная пропасть / Возвращение Грязного Пузыря Localized description: Сквидвард стягивает отверстие между зубами Губки Боба, что приводит к неожиданным и радикальным переменам в его поведении. // Перевоспитанный 'Чистый Пузырь' устраивается посудомойкой в 'Красти-Краб'. Устоит ли он перед соблазном испачкаться снова? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
В дом Сквидварда проникли медузы, и бедняге приходится паковать чемоданы, однако в гостиннице его поджидают другие вредители. / Губка Боб и Патрик вынуждены работать няньками у ворчливой старушки, которая только и думает как бы улизнуть из дома.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Весёлые жильцы / Няньки для старушки Localized description: В дом Сквидварда проникли медузы, и бедняге приходится паковать чемоданы, однако в гостиннице его поджидают другие вредители. // Губка Боб и Патрик вынуждены работать няньками у ворчливой старушки, которая только и думает как бы улизнуть из дома. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Губка Боб случайно летит в лунотпуск вместе с Сэнди.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Лунотпуск Localized description: Губка Боб случайно летит в лунотпуск вместе с Сэнди. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation
Губка Боб узнаёт, что 'подражание - это самая искренняя форма лести'. Жаль, что никто не объяснил ему, как важно вовремя остановиться. / Приютив в своих порах червяков, Губка Боб вынужден скрывать этих неприятных жильцов от окружающих.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Подражательное помешательство / Ползучие гости Localized description: Губка Боб узнаёт, что 'подражание - это самая искренняя форма лести'. Жаль, что никто не объяснил ему, как важно вовремя остановиться. // Приютив в своих порах червяков, Губка Боб вынужден скрывать этих неприятных жильцов от окружающих. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
В альтернативной вселеннной семья Ствров - это команда супергероев, по крайней мере так они думают.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Стары-суперзвёзды Localized description: В альтернативной вселеннной семья Ствров - это команда супергероев, по крайней мере так они думают. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars
Патрик отправляется в недра дивана за потерянным пультом. / Патрик устраивает благотворительный телемарафон в пользу улиток, которые не умеют танцевать.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Затерянный в диване / Патафон Localized description: Патрик отправляется в недра дивана за потерянным пультом. // Патрик устраивает благотворительный телемарафон в пользу улиток, которые не умеют танцевать. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Бурундуки не хотят выступать в школьном спектакле, узнав о его проклятии. // Робот Гизмо Саймона начинает ревновать Зилу к роботу Жанетт, пока внезапная трагедия не раскрывает истинное сердце Гизмо.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Проклятье "Макбета" / Прекрасная Зила Localized description: Бурундуки не хотят выступать в школьном спектакле, узнав о его проклятии. // Робот Гизмо Саймона начинает ревновать Зилу к роботу Жанетт, пока внезапная трагедия не раскрывает истинное сердце Гизмо. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth / Zeela The Great
Элвин получает вкус своего собственного лекарства, когда он поражает Дэйва молодежным лучом, превращая его в безответственного подростка. // Стремясь быть более продуктивным, Саймон изобретает устройство, которое может преодолеть потребность во сне.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Спать или не спать? / Дейв-юнец Localized description: Элвин получает вкус своего собственного лекарства, когда он поражает Дэйва молодежным лучом, превращая его в безответственного подростка. // Стремясь быть более продуктивным, Саймон изобретает устройство, которое может преодолеть потребность во сне. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dr. Sleep / Davey Boy
Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Прятки / Первая серия, где есть Лу Localized description: Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Лучшие лаймы Localized description: Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes
Мистер Крабс решает сорвать шоу бродячего цирка, который отбивает у него бесценных клиентов. / Сэнди целый день решает чужие проблемы, а вернувшись домой белка вынуждена иметь дело с собственными неприятностями.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Под куполом цирка / Сэнди, выручай! Localized description: Мистер Крабс решает сорвать шоу бродячего цирка, который отбивает у него бесценных клиентов. // Сэнди целый день решает чужие проблемы, а вернувшись домой белка вынуждена иметь дело с собственными неприятностями. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
Губка Боб и Патрик хотят вступить в команду по экстремальным видам спорта - 'Крутые радикалы'. / Сэнди находит книгу мировых рекордов и пытается побить их все с помощью Губки Боба.
Episode: 179 Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Экстремальные поры / Беличьи рекорды Localized description: Губка Боб и Патрик хотят вступить в команду по экстремальным видам спорта - 'Крутые радикалы'. // Сэнди находит книгу мировых рекордов и пытается побить их все с помощью Губки Боба. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Губка Боб становится местной достопримечательностью, после того, как известный ресторанный критик пишет о нем в хвалебном ключе.
Episode: 89 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Красти Губка Localized description: Губка Боб становится местной достопримечательностью, после того, как известный ресторанный критик пишет о нем в хвалебном ключе. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Sponge
Фургзилла сломалась. / Линн и ее подруги получают привилегии за счет спортивных спонсоров.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Не бросим Фургзиллу! / Подножка от спонсоров Localized description: Фургзилла сломалась. // Линн и ее подруги получают привилегии за счет спортивных спонсоров. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Линн пытается вытянуть на свет таланты Лима, приняв его в бейсбольную команду школы на позицию питчера.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Мальчик-лепешка Localized description: Линн пытается вытянуть на свет таланты Лима, приняв его в бейсбольную команду школы на позицию питчера. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid
Детишки узнают, что у Миртл темное прошлое, и решают предупредить Пап-Папа, пока тот не сделал ей предложение. / Линн и Лим вступают в схватку, когда им приходится вместе следить за порядком в школьных коридорах.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Опасное приглашение / Закон и порядок Линн Localized description: Детишки узнают, что у Миртл темное прошлое, и решают предупредить Пап-Папа, пока тот не сделал ей предложение. // Линн и Лим вступают в схватку, когда им приходится вместе следить за порядком в школьных коридорах. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Бабушка помогает Сквидварду вырвать у Сесил деньги за доставку почты. / Дом семьи Старов убегает из дома.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Деньги на бочку / Охота за домом Localized description: Бабушка помогает Сквидварду вырвать у Сесил деньги за доставку почты. // Дом семьи Старов убегает из дома. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Планктон выигрывает бесплатный крабсбургер в 'Красти Краб', и мистер Крабс готов пойти на все, чтобы помешать ему получить его.
Episode: 174 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Здесь или с собой? Localized description: Планктон выигрывает бесплатный крабсбургер в 'Красти Краб', и мистер Крабс готов пойти на все, чтобы помешать ему получить его. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: For Here Or To Go
Когда Планктон совершает преступления, Мистер Крабс превращает 'Красти Краб' в тюрьму, однако охрана закона обходится ему недёшево. / Губка Боб и Патрик делают из ананаса мобильный дом, чтобы помочь Сквидварду отправиться в заслуженный отпуск.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Красти-Тюрьма / Ананасовый автобус Localized description: Когда Планктон совершает преступления, Мистер Крабс превращает 'Красти Краб' в тюрьму, однако охрана закона обходится ему недёшево. // Губка Боб и Патрик делают из ананаса мобильный дом, чтобы помочь Сквидварду отправиться в заслуженный отпуск. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Аанг, Катара и Сокка попадают в город, которому угрожает таинственная сущность из Мира Духов. Аанг не знает, как помочь жителям. Благодаря этому он понимает, сколько ему, как Аватару, ещё нужно познать.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Зимнее Солнцестояние: Мир Духов, часть 1 Localized description: Аанг, Катара и Сокка попадают в город, которому угрожает таинственная сущность из Мира Духов. Аанг не знает, как помочь жителям. Благодаря этому он понимает, сколько ему, как Аватару, ещё нужно познать. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Winter Solstice Part 1: The Spirit World
Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Командные усилия Localized description: Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Team Effort
Ронни Энн готовится к безупречной встрече Рождества, но все эти назойливые соседи ставят колядки на Ночебуэну под угрозу!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Рождество Касагранде Localized description: Ронни Энн готовится к безупречной встрече Рождества, но все эти назойливые соседи ставят колядки на Ночебуэну под угрозу! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: A Very Casagrandes Christmas
Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. / Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Я - завтракобот! / Героическая роль Localized description: Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. // Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Губка Боб, Патрик и Сквидвард оказываются запертыми в первой машине времени в Бикини Боттом. / Губка Боб и Патрик строят идеальный мир для Сквидварда.
Episode: 145 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Затерянные во времени / Сладкие Чики мечты Localized description: Губка Боб, Патрик и Сквидвард оказываются запертыми в первой машине времени в Бикини Боттом. // Губка Боб и Патрик строят идеальный мир для Сквидварда. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams
Губка Боб никому не может ни в чем отказать, поэтому он заказывает товар под названием 'абразивная сторона'. / Навязчивая песенка застревает в голове у Губки Боба.
Episode: 146 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Абразивная сторона / Навязчивая мелодия Localized description: Губка Боб никому не может ни в чем отказать, поэтому он заказывает товар под названием 'абразивная сторона'. // Навязчивая песенка застревает в голове у Губки Боба. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side / Earworm
Губка Боб предлагает Патрику сыграть в прятки. Несмотря на то, что Патрик никогда не слышал о такой игре и не смог понять её правила. // Планктон маскируется под Гэри, чтобы похитить формулу приготовления крабсбургеров.
Season: 7 Episode (Season): 147 Localized series title: Губка Боб квадратные штаны Localized episode title: Прячься, а там посмотрим / Мошенник в раковине Localized description: Губка Боб предлагает Патрику сыграть в прятки. Несмотря на то, что Патрик никогда не слышал о такой игре и не смог понять её правила. // Планктон маскируется под Гэри, чтобы похитить формулу приготовления крабсбургеров. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans
Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев. // Бумага присоединяется к Камню и Ножницам в войне пранков против Крыс и Карандаша, у которой есть секретное оружие.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Арктика / Война пранков Localized description: Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев. // Бумага присоединяется к Камню и Ножницам в войне пранков против Крыс и Карандаша, у которой есть секретное оружие. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Карандаш приходит в гости, чтобы вместе посмотреть фильм ужасов, но боится, что она не выдержит.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Карандаш приходит в гости Localized description: Карандаш приходит в гости, чтобы вместе посмотреть фильм ужасов, но боится, что она не выдержит. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over
По берёт на себя обучение симпатичного, но неуклюжего члена императорской семьи. Однако смогут ли тренировки защитить их обоих от злодейских планов коварных предателей, проникнувших во дворец?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Королевская обуза Localized description: По берёт на себя обучение симпатичного, но неуклюжего члена императорской семьи. Однако смогут ли тренировки защитить их обоих от злодейских планов коварных предателей, проникнувших во дворец? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Royal Pain
В очередной раз нанеся унизительное поражение Таотаю, По с ужасом узнает, что кабан-суперзлодей пережил нервный срыв. По преисполнен решимости излечить его дух, и Таотай с радостью соглашается перейти на сторону добра. Но так ли это?
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Закадычные враги Localized description: В очередной раз нанеся унизительное поражение Таотаю, По с ужасом узнает, что кабан-суперзлодей пережил нервный срыв. По преисполнен решимости излечить его дух, и Таотай с радостью соглашается перейти на сторону добра. Но так ли это? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bosom Enemies
Это история о ревности, предательстве и даже похищении. По решил подуштить над Обезьяной и написал ему письмо с признанием в любви. В результате их отношения подвергаются серьезным испытаниям.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Тайный обожатель Localized description: Это история о ревности, предательстве и даже похищении. По решил подуштить над Обезьяной и написал ему письмо с признанием в любви. В результате их отношения подвергаются серьезным испытаниям. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Secret Admirer
Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Большим пальцем Localized description: Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Thumb Drive
Космическое агентство отправляет Рядового на Луну. У него билет в один конец, и другие птицы не должны шутить, если хотят вернуть товарища домой. // Приходит Снегогеддон, и Шкипер с Марлин оказываются заперты в киоске вместе с Офицером Икс.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Операция: шимпангвин / Снегогеддон Localized description: Космическое агентство отправляет Рядового на Луну. У него билет в один конец, и другие птицы не должны шутить, если хотят вернуть товарища домой. // Приходит Снегогеддон, и Шкипер с Марлин оказываются заперты в киоске вместе с Офицером Икс. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon
Рико нанимает бобров-подростков для починки обрушившегося туннеля, но их работе мешает роман. // Шкипер на волне хорошего настроения хочет стереть все негативные факты из своего дела, но не может убедить друзей помочь ему в этом.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Туннель любви / Идеальный день Шкипера Localized description: Рико нанимает бобров-подростков для починки обрушившегося туннеля, но их работе мешает роман. // Шкипер на волне хорошего настроения хочет стереть все негативные факты из своего дела, но не может убедить друзей помочь ему в этом. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tunnel of Love / Skipper Makes Perfect
Обучив Аанга азам магии Воды, Катара отчаянно ищет способ развить свои умения.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Свиток Водной магии Localized description: Обучив Аанга азам магии Воды, Катара отчаянно ищет способ развить свои умения. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Waterbending Scroll
На пути к Северному полюсу друзья чуть было не попадают в плен к народу Огня.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Джет Localized description: На пути к Северному полюсу друзья чуть было не попадают в плен к народу Огня. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Jet
Аанг с друзьями подходит к краю огромного каньона. Две группы беженцев просят перевести их на другую сторону.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Большой водораздел Localized description: Аанг с друзьями подходит к краю огромного каньона. Две группы беженцев просят перевести их на другую сторону. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Great Divide
Лучш выигрывает конкурс на встречу с писателем Н. Е. Таким, но третий на этой встрече явно лишний. // Лучш и Лучшик присматривают за поместьем Брильянто - но понимают, что дело не только в массажных креслах и бесконечных закусках.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Сила притяжения / Служба безопасности Localized description: Лучш выигрывает конкурс на встречу с писателем Н. Е. Таким, но третий на этой встрече явно лишний. // Лучш и Лучшик присматривают за поместьем Брильянто - но понимают, что дело не только в массажных креслах и бесконечных закусках. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Лучшевилль празднует "Лучшедень", но Лучш и Лучшик опять устраивают соседям неприятности. // Прожив недолго в изгнании, Лучш и Лучшик возвращаются в надежде поправить отношения с соседями .
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Один Лучшедень - часть первая / Один Лучшедень - часть вторая Localized description: Лучшевилль празднует "Лучшедень", но Лучш и Лучшик опять устраивают соседям неприятности. // Прожив недолго в изгнании, Лучш и Лучшик возвращаются в надежде поправить отношения с соседями . Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
У Фанбоя и Чам Чама новый лучший друг, сделанный из жвачки. // Фанбою и Чам Чаму не терпится потратить их единственный доллар на две вкусных лёдомозгозаморозки.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Фанбой и Чам-Чам Localized episode title: Уборщик наносит ответный удар / Проклятый Доллар Localized description: У Фанбоя и Чам Чама новый лучший друг, сделанный из жвачки. // Фанбою и Чам Чаму не терпится потратить их единственный доллар на две вкусных лёдомозгозаморозки. Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: The Janitor Strikes Back / Dollar Day
Бетти и Сэмми сражаются за приз на конкурсе Идеальный вкус, и Расти и Руби должны заставить этих двоих действовать сообща. // Руби пытается помочь обезьянкам из зоопарка с представлением, которое они готовят, но в итоге обезьяны сбегают!
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Расти-механик Localized episode title: Расти и Идеальный вкус / Обезьяний побег Расти Localized description: Бетти и Сэмми сражаются за приз на конкурсе Идеальный вкус, и Расти и Руби должны заставить этих двоих действовать сообща. // Руби пытается помочь обезьянкам из зоопарка с представлением, которое они готовят, но в итоге обезьяны сбегают! Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Feels Peachy / Rusty's Monkey Mayhem
Даша и Башмачок вместе с пони Пинто готовятся к выставке лошадей, победителю которой достанутся разноцветные ленты. В то же время они вынуждены присматривать за Жуликом.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Даша-путешественница Localized episode title: Come on, Cowboys! Или лента для Пинто Localized description: Даша и Башмачок вместе с пони Пинто готовятся к выставке лошадей, победителю которой достанутся разноцветные ленты. В то же время они вынуждены присматривать за Жуликом. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: A Ribbon for Pinto
Род и Броуди хотят заработать значок Исследователей джунглей. Они заблудились и должны действовать вместе, чтобы Свифт нашел их.. // Малыши становятся 'Кадетами на день'. Отважные птенцы и их юные помощники должны спасти учителя.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Приключения Рода и Броуди в джунглях / Кадет на день Localized description: Род и Броуди хотят заработать значок Исследователей джунглей. Они заблудились и должны действовать вместе, чтобы Свифт нашел их.. // Малыши становятся 'Кадетами на день'. Отважные птенцы и их юные помощники должны спасти учителя. Original series title: Top Wing Original Episode title: Rod and Brody's Jungle Adventure / Cadet for a Day
Пенни спешит спасти командора индюка и сокровища бухты Погибших кораблей.! // Род остается дома с простудой, а Пенни должна научиться управлять его внедорожником.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Пенни спасает сокровища / Пенни осваивает внедорожник Localized description: Пенни спешит спасти командора индюка и сокровища бухты Погибших кораблей.! // Род остается дома с простудой, а Пенни должна научиться управлять его внедорожником. Original series title: Top Wing Original Episode title: Penny Rescues A Treasure / Penny Rocks the Road Wing
Сэнди вместе со своим отрядом 'Учёных скаутов' отправляется на луну. Космос - место, где можно отдохнуть от заливистого смеха Губки Боба.
Episode: 237 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Недотёпы на Луне Localized description: Сэнди вместе со своим отрядом 'Учёных скаутов' отправляется на луну. Космос - место, где можно отдохнуть от заливистого смеха Губки Боба. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goons on the Moon
По телевизору наконец показывают давно потерянную серию 'Морского Супермена', но успеет ли Губка Боб вернуться домой к его начала?? / Карен подхватывает компьютерный вирус, и лишь Губка Боб может помочь ей от него избавиться!
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Живое телевидение / Вирус Карен Localized description: По телевизору наконец показывают давно потерянную серию 'Морского Супермена', но успеет ли Губка Боб вернуться домой к его начала?? // Карен подхватывает компьютерный вирус, и лишь Губка Боб может помочь ей от него избавиться! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Губка Боб решает поработать в 'Красти Крабе' в ночную смену, но клиентам требуется более зловещее меню, чем обычно. / Кучка детей крадёт из 'Красти Краба' плиту, и Губке Бобу с Мистером Крабсом приходится лезть из кожи вон, чтобы её вернуть.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: О где же ты, гриль? / Ночной крабсбургер Localized description: Губка Боб решает поработать в 'Красти Крабе' в ночную смену, но клиентам требуется более зловещее меню, чем обычно. // Кучка детей крадёт из 'Красти Краба' плиту, и Губке Бобу с Мистером Крабсом приходится лезть из кожи вон, чтобы её вернуть. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty