No Halloween, Medricas transforma-se num monstro e sem querer causa o caos entre os Smurfs. / Engenhocas constrói um alarme especial para manter Preguiçoso acordado, mas mantém o resto dos Smurfs também acordados.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: O Smurf mais assustador / Driinnggggg! Localized description: No Halloween, Medricas transforma-se num monstro e sem querer causa o caos entre os Smurfs. / Engenhocas constrói um alarme especial para manter Preguiçoso acordado, mas mantém o resto dos Smurfs também acordados. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Scariest Smurf / DRIIINNGGGGG!
Ronnie Anne e os seus primos traçam um plano para que o Robot Pequeno-almoço do Sid, faça todas as tarefas! / Quando os sonhos de Carl são destruídos após conhecer o El Falcon, Bobby decide assumir o papel sozinho!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Eu, Pequeno-Almoço Robot / Repetição Dinâmica Localized description: Ronnie Anne e os seus primos traçam um plano para que o Robot Pequeno-almoço do Sid, faça todas as tarefas! // Quando os sonhos de Carl são destruídos após conhecer o El Falcon, Bobby decide assumir o papel sozinho! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Laird está nervoso por a noite de cinema ser na sua casa, mas Ronnie ajuda-o a fingir que o apartamento de Arturo é o seu. / Carlota não presta atenção a nada para além do telefone. Carlos decide marcar-lhe encontro com um professor de matemática!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Melhorias no Lar / Atenção Não Partilhada Localized description: Laird está nervoso por a noite de cinema ser na sua casa, mas Ronnie ajuda-o a fingir que o apartamento de Arturo é o seu. // Carlota não presta atenção a nada para além do telefone. Carlos decide marcar-lhe encontro com um professor de matemática! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. / Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Festa Indesejada / O Mistério das Pipocas Localized description: Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. // Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Quando os Loud encontram o antigo amor da mãe, agora uma celebridade, numa Feira Estadual, o pai tenta superá-lo para impressionar a Rita. / Ao perceber que o Sr. Coco desapareceu, a Luan reúne os Louds para o procurar ao longo da Route 66.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: o Brad é do pior / Viagem: boneco raptado Localized description: Quando os Loud encontram o antigo amor da mãe, agora uma celebridade, numa Feira Estadual, o pai tenta superá-lo para impressionar a Rita. // Ao perceber que o Sr. Coco desapareceu, a Luan reúne os Louds para o procurar ao longo da Route 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
O Zokie tenta arranjar o cabelo da Ruby com um golpe de magia cintilante, mas os dois amigos acabam presos num mundo imenso de emaranhados.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: A Grande Embrulhada Localized description: O Zokie tenta arranjar o cabelo da Ruby com um golpe de magia cintilante, mas os dois amigos acabam presos num mundo imenso de emaranhados. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Great Tangle
Quando o Capitão Man perde os poderes de invulnerabilidade, fica com demasiado medo de lutar contra o crime. O Miúdo Perigo tem de manter Swellview segura e descobrir como recuperar os poderes do Capitão Man.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Lágrimas do Besouro Alegre Localized description: Quando o Capitão Man perde os poderes de invulnerabilidade, fica com demasiado medo de lutar contra o crime. O Miúdo Perigo tem de manter Swellview segura e descobrir como recuperar os poderes do Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Tears Of The Jolly Beetle
Quando um aluno novo e suspeito aparece na escola, a Charlotte e o Henry pensam que está a tramar alguma. O Capitão Man infiltra-se como professor substituto para saber mais.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Professor Substituto Localized description: Quando um aluno novo e suspeito aparece na escola, a Charlotte e o Henry pensam que está a tramar alguma. O Capitão Man infiltra-se como professor substituto para saber mais. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Substitute Teacher
Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Quaren-kini Localized description: Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
A Mika aprende a arte de não fazer queixinhas, mas uma surpresa da mãe do Schwoz pode levá-la a falhar no teste.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Mika no Meio Localized description: A Mika aprende a arte de não fazer queixinhas, mas uma surpresa da mãe do Schwoz pode levá-la a falhar no teste. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
A Phoebe toma conta to tímido irmão do namorado mas o rapazito descobre o seu lado malvado e depressa deita a mão a uma invenção do Max.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Apanha-me Pala se Conseguires Localized description: A Phoebe toma conta to tímido irmão do namorado mas o rapazito descobre o seu lado malvado e depressa deita a mão a uma invenção do Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
A relação da Phoebe com o seu namorado super-herói é posta à prova quando lhe é oferecida uma proposta além mar.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Vamos Fazer uma Pausa Localized description: A relação da Phoebe com o seu namorado super-herói é posta à prova quando lhe é oferecida uma proposta além mar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Apesar de esperar fazer par com o seu herói da nova geração no Programa de Super-heróis, Phoebe sente-se pressionada a escolher o pai, mas arrepende-se da sua decisão quando vê que usa técnicas antigas e desatualizadas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Não há Espaço para os Velhos Mentores Localized description: Apesar de esperar fazer par com o seu herói da nova geração no Programa de Super-heróis, Phoebe sente-se pressionada a escolher o pai, mas arrepende-se da sua decisão quando vê que usa técnicas antigas e desatualizadas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
O Henry tem um encontro importante, mas não corre como planeado quando ele é acidentalmente exposto a um dispositivo estranho na gruta do Capitão Man.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, o Miúdo-Animal Localized description: O Henry tem um encontro importante, mas não corre como planeado quando ele é acidentalmente exposto a um dispositivo estranho na gruta do Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry the Man-Beast
Um amigo do Capitão Man, Brad, que se tornou acidentalmente invisível há muitos anos, aparece para uma visita, mas acaba por se exceder.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad Invisível Localized description: Um amigo do Capitão Man, Brad, que se tornou acidentalmente invisível há muitos anos, aparece para uma visita, mas acaba por se exceder. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Invisible Brad
O Henry e o Ray têm de lidar com um vilão novo e muito irritante, o Spoiler. A Piper é levada ao limite, quando tenta entrar num clube de fãs do Capitão Man.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerta Spoiler Localized description: O Henry e o Ray têm de lidar com um vilão novo e muito irritante, o Spoiler. A Piper é levada ao limite, quando tenta entrar num clube de fãs do Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
A Força Perigo está a adorar a Preparatória de Swellview, mas Ray tem saudades dos ajudantes e faz tudo para que eles voltem para a academia.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Escola Normal Localized description: A Força Perigo está a adorar a Preparatória de Swellview, mas Ray tem saudades dos ajudantes e faz tudo para que eles voltem para a academia. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
O Capitão Man e a Força Perigo oferecem-se para organizar o casamento do século do pivô de Swellview, Trent Overunder, com a sua namorada da internet, Tracy426. Quando suspeitam que ela não é quem afirma ser, intrometem-se e estragam o grande dia.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Casamento do Trent-ulo Localized description: O Capitão Man e a Força Perigo oferecem-se para organizar o casamento do século do pivô de Swellview, Trent Overunder, com a sua namorada da internet, Tracy426. Quando suspeitam que ela não é quem afirma ser, intrometem-se e estragam o grande dia. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Quando o Max usa informação pessoal sobre a Phoebe e o Link numa canção para a banda dele, acaba por causar problemas na relação dos dois. Entretanto, o Hank e a Barb tentam ensinar ao Billy e à Nora uma lição valiosa.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Um Sucesso dos Trovões Localized description: Quando o Max usa informação pessoal sobre a Phoebe e o Link numa canção para a banda dele, acaba por causar problemas na relação dos dois. Entretanto, o Hank e a Barb tentam ensinar ao Billy e à Nora uma lição valiosa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
A Phoebe junta-se ao grupo 'dos fixes' para um projeto da escola, mas acaba por descobrir que eles não querem trabalhar com o mesmo empenho que ela. O Max conquista o lugar da Phoebe no grupo de amigos dela e tenta encostar-se.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: A Rapariga Com Um Problema Chamado Dragão Localized description: A Phoebe junta-se ao grupo 'dos fixes' para um projeto da escola, mas acaba por descobrir que eles não querem trabalhar com o mesmo empenho que ela. O Max conquista o lugar da Phoebe no grupo de amigos dela e tenta encostar-se. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Cherry pede ao Max para com a ajuda dos seus super-poderes, conseguir a tirar a carta de condução mas os ciúmes da Phoebe ameaçam a relação com a sua melhor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Com a Flecha é Sempre a Direito Localized description: Cherry pede ao Max para com a ajuda dos seus super-poderes, conseguir a tirar a carta de condução mas os ciúmes da Phoebe ameaçam a relação com a sua melhor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
Após mostrarem demasiada confiança antes de uma luta, o Miúdo Perigo e o Capitão Man são borrifados com Gás Mole e ficam sem poderes para derrotar um vilão novo de Swellview. O Schwoz dá-lhes fatos controlados pela Charlotte e pelo Jasper.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gás Mole Localized description: Após mostrarem demasiada confiança antes de uma luta, o Miúdo Perigo e o Capitão Man são borrifados com Gás Mole e ficam sem poderes para derrotar um vilão novo de Swellview. O Schwoz dá-lhes fatos controlados pela Charlotte e pelo Jasper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Flabber Gassed
O Henry tenta celebrar o aniversário, mas é constantemente interrompido por crimes que acontecem em Swellview.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Aniversário do Henry Localized description: O Henry tenta celebrar o aniversário, mas é constantemente interrompido por crimes que acontecem em Swellview. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Os Casagrandes preparam Lalo para a sua grande audição para ser o novo companheiro canino de Phoebe Powers! / Quando os adultos saem à noite, Bobby e Carlota revezam-se a tomar conta das crianças - e a irem a uma festa!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Território do Lalo / Talvez-Ama Localized description: Os Casagrandes preparam Lalo para a sua grande audição para ser o novo companheiro canino de Phoebe Powers! // Quando os adultos saem à noite, Bobby e Carlota revezam-se a tomar conta das crianças - e a irem a uma festa! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Quando Arturo percebe que Bobby não tem habilidades de sobrevivência, ele decide levar Bobby até a floresta para treinar!
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Sobrevivência do Menos Forte Localized description: Quando Arturo percebe que Bobby não tem habilidades de sobrevivência, ele decide levar Bobby até a floresta para treinar! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest
O Chum Bucket é substituído por uma florista com uma proprietária encantadora. / O Krusty Krab participa no Desfile Anual de Bikini Bottom com um carro alegórico.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Um Plano Numa Planta / O Grande Desfile Localized description: O Chum Bucket é substituído por uma florista com uma proprietária encantadora. // O Krusty Krab participa no Desfile Anual de Bikini Bottom com um carro alegórico. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
A banca de limonada do Patrick está a vender pouco... até que ele obtém do Squidward um ingrediente secreto!
Episode: 30 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Limonada de Tinta Localized description: A banca de limonada do Patrick está a vender pouco... até que ele obtém do Squidward um ingrediente secreto! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ink Lemonade
O Zokie treina para ser anfitrião ao ser o anfitrião perfeito de uns insectos para poder receber os Studebakers em sua casa. // A imagem da Tweenkle é manchada por um comentário negativo, a Ruby e o Zokie tentam, em vão, ensiná-la a ser simpática.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Cama, Mesa & Bicharada / A Tweenkle é Cancelada Localized description: O Zokie treina para ser anfitrião ao ser o anfitrião perfeito de uns insectos para poder receber os Studebakers em sua casa. // A imagem da Tweenkle é manchada por um comentário negativo, a Ruby e o Zokie tentam, em vão, ensiná-la a ser simpática. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Bedbugs & Breakfast / Tweenkle is Cancelled
Para receber o diploma da academia de brincadeiras da Luan, a Ronnie Anne precisa de passar num último teste. / Quando a Lily troca acidentalmente a Eunice por outra coisa, ela tem de recuperá-la antes que a Lola chegue a casa.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Pavor na turma / Bem-vindos ao assalto às bonecas Localized description: Para receber o diploma da academia de brincadeiras da Luan, a Ronnie Anne precisa de passar num último teste. // Quando a Lily troca acidentalmente a Eunice por outra coisa, ela tem de recuperá-la antes que a Lola chegue a casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
A viagem dos Loud os leva a Hollywood, a Lola está determinada a tornar-se uma estrela e conseguir um papel principal.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: a diva do cinema Localized description: A viagem dos Loud os leva a Hollywood, a Lola está determinada a tornar-se uma estrela e conseguir um papel principal. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen
O Papel tenta recuperar a atenção dos amigos porque estão obcecados com o Batata./A Pedra, a Tesoura e o Lápis percebem que o Papel não gosta de piadas de puns, tentam arranjar uma que o faça rir.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Batata/O Debate Sobre Piadas de Puns Localized description: O Papel tenta recuperar a atenção dos amigos porque estão obcecados com o Batata./A Pedra, a Tesoura e o Lápis percebem que o Papel não gosta de piadas de puns, tentam arranjar uma que o faça rir. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Potato / The Fart Joke Debate
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rock, Paper, Scissors Localized episode title: Key Limes Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes
Lincoln e os amigos preparam-se para o baile da escola! Os pais de Clyde estão excitados com o facto de que esta pode ser a noite em que Clyde terá o encontro que eles esperam, enquanto Lincoln continua a atacar a sua paixão, Charlie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Quero Dar-te a Mão Localized description: Lincoln e os amigos preparam-se para o baile da escola! Os pais de Clyde estão excitados com o facto de que esta pode ser a noite em que Clyde terá o encontro que eles esperam, enquanto Lincoln continua a atacar a sua paixão, Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Coração e Alma Localized description: Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Para que a Mika e o Miles não tenham de sair da Academia, a Força Perigo tem de organizar uma peça extracurricular enquanto impede que o Frankini rapte o vice-presidente.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Musical da Mika Localized description: Para que a Mika e o Miles não tenham de sair da Academia, a Força Perigo tem de organizar uma peça extracurricular enquanto impede que o Frankini rapte o vice-presidente. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
A Força Perigo vê uma oportunidade para ganhar dinheiro rápido ao organizar o festival de música mais popular de Swellview, mas nem tudo corre bem quando o Krampus ameaça arruinar esse plano.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Krampalooza Localized description: A Força Perigo vê uma oportunidade para ganhar dinheiro rápido ao organizar o festival de música mais popular de Swellview, mas nem tudo corre bem quando o Krampus ameaça arruinar esse plano. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
A Phoebe finge um romance depois de se sentir posta de parte pelos seus amigos que namoram. Mas continuar com a mentira vai ser mais difícil do que pensava.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Encontro de Emergência Localized description: A Phoebe finge um romance depois de se sentir posta de parte pelos seus amigos que namoram. Mas continuar com a mentira vai ser mais difícil do que pensava. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Novo Max Bonzinho Localized description: A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
O Miúdo Perigo e o Capitão Man são chamados ao Museu de Bancos e Adornos de Swellview, para impedir que o Diamante Neal raro seja roubado.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Diamantes Para A Heather Localized description: O Miúdo Perigo e o Capitão Man são chamados ao Museu de Bancos e Adornos de Swellview, para impedir que o Diamante Neal raro seja roubado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
O Henry e o Ray tentam ajudar a Piper num encontro com um rapaz novo de quem ela gosta.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Amor É Lindo Localized description: O Henry e o Ray tentam ajudar a Piper num encontro com um rapaz novo de quem ela gosta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O perdão do Ray Localized description: O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
A Phoebe toma conta to tímido irmão do namorado mas o rapazito descobre o seu lado malvado e depressa deita a mão a uma invenção do Max.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Apanha-me Pala se Conseguires Localized description: A Phoebe toma conta to tímido irmão do namorado mas o rapazito descobre o seu lado malvado e depressa deita a mão a uma invenção do Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
A relação da Phoebe com o seu namorado super-herói é posta à prova quando lhe é oferecida uma proposta além mar.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Vamos Fazer uma Pausa Localized description: A relação da Phoebe com o seu namorado super-herói é posta à prova quando lhe é oferecida uma proposta além mar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Estamos melhor juntos Localized description: O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Dia dos pares Localized description: A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
O Henry e a Charlotte são transportados para um universo oposto, onde o Ray e o Schwoz são maus da fita e querem destruir a Piper. Têm de deter o Ray Mau e o Schwoz Mau e descobrir como podem voltar ao seu próprio universo.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Universo Oposto Localized description: O Henry e a Charlotte são transportados para um universo oposto, onde o Ray e o Schwoz são maus da fita e querem destruir a Piper. Têm de deter o Ray Mau e o Schwoz Mau e descobrir como podem voltar ao seu próprio universo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Opposite Universe
O Henry quer assistir, com a Charlotte e o Ray, a um combate de artes marciais, por isso, para o jantar de família ao qual não pode faltar, envia o androide do Schwoz!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gémeos Henry Localized description: O Henry quer assistir, com a Charlotte e o Ray, a um combate de artes marciais, por isso, para o jantar de família ao qual não pode faltar, envia o androide do Schwoz! Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Robbie começa a filmar as vidas pessoais dos seus amigos para o seu blog intitulado "Robarazzi" no The Slap, depois de ter sido ameaçado com o seu cancelamento. O blog é um sucesso, mas às custas dos amigos.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Robarazzi Localized description: Robbie começa a filmar as vidas pessoais dos seus amigos para o seu blog intitulado "Robarazzi" no The Slap, depois de ter sido ameaçado com o seu cancelamento. O blog é um sucesso, mas às custas dos amigos. Original series title: Victorious Original Episode title: Robarazzi
Quando um jovem e famoso realizador visita Hollywood Arts, os alunos mostram-se entusiasmados com a participação no projeto. Mas quando o filme é lançado e percebem que não há qualquer referência a eles, decidem vingar-se.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Victorious Localized episode title: Um Filme De Dale Squires Localized description: Quando um jovem e famoso realizador visita Hollywood Arts, os alunos mostram-se entusiasmados com a participação no projeto. Mas quando o filme é lançado e percebem que não há qualquer referência a eles, decidem vingar-se. Original series title: Victorious Original Episode title: A Film by Dale Squires
O Max usa a Phoebe para resgatar as suas crónicas de feitos maléficos do armário de confiscados da escola mas vai longe demais para conseguir os seus intuitos.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Apoio Floral Localized description: O Max usa a Phoebe para resgatar as suas crónicas de feitos maléficos do armário de confiscados da escola mas vai longe demais para conseguir os seus intuitos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O perdão do Ray Localized description: O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
O Capitão Man tem uma equipa nova de ajudantes super-heróis, a Danger Force. Contudo, quando lhes diz que há uma "seca de crime" em Swellview, eles suspeitam que ele luta contra o crime sem a ajuda deles.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Despertar da Danger Force Localized description: O Capitão Man tem uma equipa nova de ajudantes super-heróis, a Danger Force. Contudo, quando lhes diz que há uma "seca de crime" em Swellview, eles suspeitam que ele luta contra o crime sem a ajuda deles. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Neste episódio de variedades repleto de anúncios, o Show do Patrick vende merchandising, para financiar a sua segunda temporada. / Patrick força a sua família inteira a participar num concurso com vários desafios diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: O Show do Patrick Faz Dinheiro / Os Jogos Estrela Localized description: Neste episódio de variedades repleto de anúncios, o Show do Patrick vende merchandising, para financiar a sua segunda temporada. // Patrick força a sua família inteira a participar num concurso com vários desafios diferentes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In / The Star Games
Num universo alternativo, a família Estrela é uma equipa de super-heróis, ou, pelo menos, assim se julgam. / Cecil tem um novo emprego temporário como segurança, no museu de arte da menina Upturn.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Super Estrelas / Borrar a Pintura Localized description: Num universo alternativo, a família Estrela é uma equipa de super-heróis, ou, pelo menos, assim se julgam. // Cecil tem um novo emprego temporário como segurança, no museu de arte da menina Upturn. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. / Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Avaliação Má / Hambúrgueres Com Piada Localized description: Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. // Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! / O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Melhores Amigos / Atrás da Vitória Localized description: O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! // O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. / Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Ovos Estragados / Fora do Campo Localized description: O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. // Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade. / O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Isco Velho do Plâncton / Tempestade Localized description: O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade. // O SpongeBob torna-se amigo de uma nuvem pequena, mas tem de a proteger de um meteorologista louco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
O Robalo Bolha fica preso com o Patrick num pântano misterioso, à procura de uma figura de ação perdida. / O SpongeBob aprende um truque de magia, mas não encontra ninguém que o queira ver.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Amigos do Pântano / O Truque da Esponja Localized description: O Robalo Bolha fica preso com o Patrick num pântano misterioso, à procura de uma figura de ação perdida. // O SpongeBob aprende um truque de magia, mas não encontra ninguém que o queira ver. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
O Robalo Bolha não paga a conta no Krusty Krab, e o SpongeBob e o Squidward têm de a ir cobrar.
Episode: 47 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Conta do Robalo Bolha Localized description: O Robalo Bolha não paga a conta no Krusty Krab, e o SpongeBob e o Squidward têm de a ir cobrar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab
O SpongeBob e o Patrick criam um jardim zoológico feito apenas de bolhas!
Episode: 48 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Jardim Zoológico Localized description: O SpongeBob e o Patrick criam um jardim zoológico feito apenas de bolhas! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kooky Cooks
O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos.
Episode: 7 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Comida Chique Localized description: O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Catering
Quando o Larry Lagosta abre um ginásio em Bikini Bottom, o SpongeBob torna-se o melhor cliente dele.
Episode: 32 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Ginásio Do Larry Localized description: Quando o Larry Lagosta abre um ginásio em Bikini Bottom, o SpongeBob torna-se o melhor cliente dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Larry's Gym
A Sandy tenta estudar o comportamento do SpongeBob e do Patrick, mas a experiência científica acaba por correr muito mal.
Episode: 33 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Aquário Localized description: A Sandy tenta estudar o comportamento do SpongeBob e do Patrick, mas a experiência científica acaba por correr muito mal. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl
O Sr. Krabs segue o conselho do Plâncton e casa-se finalmente com a única coisa que sempre amou... o dinheiro!
Episode: 34 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Casamento Afortunado Localized description: O Sr. Krabs segue o conselho do Plâncton e casa-se finalmente com a única coisa que sempre amou... o dinheiro! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Married to Money
O SpongeBob e o Patrick encontram um tesouro enterrado no campo, e o Sr. Krabs quer muito ficar com ele.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O tesouro de Kamp Koral Localized description: O SpongeBob e o Patrick encontram um tesouro enterrado no campo, e o Sr. Krabs quer muito ficar com ele. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Treasure of Kamp Koral
O SpongeBob disfarça o Gary de campista para o proteger da Sra. Puff.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Gary Campista Localized description: O SpongeBob disfarça o Gary de campista para o proteger da Sra. Puff. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camper Gary