Quando Ray escuta que Piper está indo para Gestão Junior de Raiva para trabalhar em suas questões emocionais, ele faz uma aposta com Henry de que ele pode fazê-la perder a calma novamente.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Controlando a Raiva Localized description: Quando Ray escuta que Piper está indo para Gestão Junior de Raiva para trabalhar em suas questões emocionais, ele faz uma aposta com Henry de que ele pode fazê-la perder a calma novamente. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Depois que Schwoz cria uma doença que acidentalmente afeta Charlotte, Henry, sua família e até mesmo o Ray, ele coloca todos em quarentena na casa do Henry enquanto tenta achar uma cura.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dedos Verdes Localized description: Depois que Schwoz cria uma doença que acidentalmente afeta Charlotte, Henry, sua família e até mesmo o Ray, ele coloca todos em quarentena na casa do Henry enquanto tenta achar uma cura. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Nervoso em ter que conhecer os pais da namorada, Max pede ajuda a Phoebe, cujos encantos acabam dando errado e Max acaba proibido de ver a namorada novamente.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Conhecendo os Pais de Allison Localized description: Nervoso em ter que conhecer os pais da namorada, Max pede ajuda a Phoebe, cujos encantos acabam dando errado e Max acaba proibido de ver a namorada novamente. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Após ver um garoto bonito, mas perder a chance de conhecê-lo, Phoebe acessa um aplicativo de rastreamento de vilões da Liga dos Heróis para procurá-lo. No entanto, o abuso de poder de Phoebe pode colocar seu paquera em grandes apuros.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Não Posso Espionar Meu Paquera Localized description: Após ver um garoto bonito, mas perder a chance de conhecê-lo, Phoebe acessa um aplicativo de rastreamento de vilões da Liga dos Heróis para procurá-lo. No entanto, o abuso de poder de Phoebe pode colocar seu paquera em grandes apuros. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
O Capitão Man faz super-heróis gêmeos, ShoutOut e AWOL, competirem para ver quem pode pegar mais criminosos usando suas próprias formas de combate ao crime.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Nasci para Vencer Localized description: O Capitão Man faz super-heróis gêmeos, ShoutOut e AWOL, competirem para ver quem pode pegar mais criminosos usando suas próprias formas de combate ao crime. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Bob Esponja veste calça comprida, o que muda sua vida de uma forma inesperada. / Quando Larry Lagosta abre uma academia na Fenda do Biquíni, Bob Esponja vira seu melhor cliente.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bob Esponja Calça Comprida / Academia do Larry Localized description: Bob Esponja veste calça comprida, o que muda sua vida de uma forma inesperada. // Quando Larry Lagosta abre uma academia na Fenda do Biquíni, Bob Esponja vira seu melhor cliente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Sandy tenta estudar o comportamento de Bob Esponja e Patrick, mas sua experiência científica não sai como o esperado. / Seu Sirigueijo aceita o conselho de Plankton e resolve casar com a única coisa que ele ama... o dinheiro!
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A experiência / Casado com o dinheiro Localized description: Sandy tenta estudar o comportamento de Bob Esponja e Patrick, mas sua experiência científica não sai como o esperado. // Seu Sirigueijo aceita o conselho de Plankton e resolve casar com a única coisa que ele ama... o dinheiro! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
Pedra, Papel e Tesoura tentam transformar o carro incomum deles, o Carro Susan, em um carro digno de ganhar um desfile de automóveis. // Papel dá para a Pedra sobrancelhas mecânicas para ajudá-lo em uma audição.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Carro Susan / Sobrancelhas Localized description: Pedra, Papel e Tesoura tentam transformar o carro incomum deles, o Carro Susan, em um carro digno de ganhar um desfile de automóveis. // Papel dá para a Pedra sobrancelhas mecânicas para ajudá-lo em uma audição. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Depois de outro engano, Desastrado e Tonto se metem em uma briga e juram nunca mais trabalhar juntos. / Quando Gargamel coloca um armário mágico na floresta, Vaidoso precisa resistir à tentação de se admirar no espelho.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Tá Demitido! / Espelho, Espelho No Armário Localized description: Depois de outro engano, Desastrado e Tonto se metem em uma briga e juram nunca mais trabalhar juntos. / Quando Gargamel coloca um armário mágico na floresta, Vaidoso precisa resistir à tentação de se admirar no espelho. Original series title: The Smurfs Original Episode title: You're Fired!/Mirror, Mirror on the Armoire
Tímido fica muito com muita vergonha para se aproximar de Smurflor. // Preguiçoso perde seu travesseiro e só com o brinquedo fofinho do Bebê Smurf ele consegue voltar a dormir.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Relaxosmurf / O Brinquedo Fofinho Localized description: Tímido fica muito com muita vergonha para se aproximar de Smurflor. // Preguiçoso perde seu travesseiro e só com o brinquedo fofinho do Bebê Smurf ele consegue voltar a dormir. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Relaxosmurf/The Cuddly Toy
Para não fazer tarefas, Sandy inventa uma cabana inteligente. / Lula Molusco se torna diretor do acampamento.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Você é Mais Inteligente que Uma Cabana Inteligente? / Tirano do Fundo do Mar Localized description: Para não fazer tarefas, Sandy inventa uma cabana inteligente. / Lula Molusco se torna diretor do acampamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin/Deep Sea Despot
Senhora Puff dá aulas de natação para Patrick, após saber que ele não tem o distintivo de nadador. / Bob Esponja fica sozinho no acampamento, mas isso não o impede de se divertir.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Patrick Gosta de Afundar/Acampamento Bob Esponja Localized description: Senhora Puff dá aulas de natação para Patrick, após saber que ele não tem o distintivo de nadador. / Bob Esponja fica sozinho no acampamento, mas isso não o impede de se divertir. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Pat's A Li'l Sinker/Camp SpongeBob
Patrick e Lula Molusco precisam sobreviver juntos no meio do mato, depois que Lula Molusco torce todos os tornozelos. / Os adultos saem de fininho para uma noite de jogos de tabuleiro.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Molusquice/Noite de Jogo Localized description: Patrick e Lula Molusco precisam sobreviver juntos no meio do mato, depois que Lula Molusco torce todos os tornozelos. / Os adultos saem de fininho para uma noite de jogos de tabuleiro. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Squisery/Game Night
É dia do aniversário do avô de João, que já morreu há algum tempo. Para acalantar o dia e deixar a mãe menos triste, o menino faz uma proposta: homenagear o avô fazendo todas coisas que o deixava feliz. Sentem, com isso, o avô ainda vivo.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Família Localized description: É dia do aniversário do avô de João, que já morreu há algum tempo. Para acalantar o dia e deixar a mãe menos triste, o menino faz uma proposta: homenagear o avô fazendo todas coisas que o deixava feliz. Sentem, com isso, o avô ainda vivo. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Família
João acha um passarinho filhote caído no chão. Ele o leva pra casa e cuida do animalzinho com todo o amor. Até que um dia o passarinho aprende a voar. E é aí que chega a hora de João reaprender a amar, deixando ir o amor que ele viu crescer.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: O Ninho Localized description: João acha um passarinho filhote caído no chão. Ele o leva pra casa e cuida do animalzinho com todo o amor. Até que um dia o passarinho aprende a voar. E é aí que chega a hora de João reaprender a amar, deixando ir o amor que ele viu crescer. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: O Ninho
Durante o passeio escolar no Lago Azul, Chocolyne e Caramelo se deparam com um ovo dentro de uma das bolhas comestíveis que saem do lago.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Diversão comResponsabilidade Parte 2 - O Passeio Localized description: Durante o passeio escolar no Lago Azul, Chocolyne e Caramelo se deparam com um ovo dentro de uma das bolhas comestíveis que saem do lago. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Diversão comResponsabilidade Parte 2 - O Passeio
Trufão está super empolgado por ter acabado de ganhar o presente que ele mais queria no universo: um chocomega sintetizador de última geração!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Surpresa Para Trufão Localized description: Trufão está super empolgado por ter acabado de ganhar o presente que ele mais queria no universo: um chocomega sintetizador de última geração! Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Surpresa Para Trufão
As crianças estão reunidas no clube dos chocoamigos para ler um livro super legal que Caramelo ficou de levar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Chapeuzinho Vermelho Localized description: As crianças estão reunidas no clube dos chocoamigos para ler um livro super legal que Caramelo ficou de levar. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Chapeuzinho Vermelho
Tio Show leva Chocolyne, Chocomark e Docecookie para o grande campeonato de assar sonhos no Reino da Sonholândia. A final se dá entre o Dragão Coração e a Bruxa Azeda, que acaba perdendo.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Dragão Coração Localized description: Tio Show leva Chocolyne, Chocomark e Docecookie para o grande campeonato de assar sonhos no Reino da Sonholândia. A final se dá entre o Dragão Coração e a Bruxa Azeda, que acaba perdendo. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Dragão Coração
Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Última Risada Localized description: Luan acha que o Senhor Coconuts está em busca de vingança quando ela o substitui pela Lola. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh
O Lincoln e os seus amigos ficam presos na floresta com o senhor Bolhofner, que pode não ser quem ele diz que é. / A Lana tem mais trabalho do que imaginava para treinar o coelho novo da Stella.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Boatos / Dia de adestramento Localized description: O Lincoln e os seus amigos ficam presos na floresta com o senhor Bolhofner, que pode não ser quem ele diz que é. / A Lana tem mais trabalho do que imaginava para treinar o coelho novo da Stella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It/Training Day
A Luan pede ajuda ao Senhor Coconuts quando enfrenta dificuldades para dirigir a peça da escola. / A Lisa se torna a treinadora analítica do time de futebol americano.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Vida de diretor / Brigas de sexta à noite Localized description: A Luan pede ajuda ao Senhor Coconuts quando enfrenta dificuldades para dirigir a peça da escola. / A Lisa se torna a treinadora analítica do time de futebol americano. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut/Friday Night Fights
Lula Molusco organiza um clube secreto de odiadores do Bob Esponja em sua casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Clube dos que Não Suportam o Bob Esponja Localized description: Lula Molusco organiza um clube secreto de odiadores do Bob Esponja em sua casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sea-Man Sponge Haters Club
Bob Esponja, Patrick, Lula Molusco e Seu Sirigueijo decidem ir a uma convenção de comida. Mas os planos mudam quando eles ficam perdidos na floresta. / Bob Esponja escreve para um amigo por correspondência, mas mente sobre sua vida.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Perdidos na Food-Con / Correio caramujo Localized description: Bob Esponja, Patrick, Lula Molusco e Seu Sirigueijo decidem ir a uma convenção de comida. Mas os planos mudam quando eles ficam perdidos na floresta. // Bob Esponja escreve para um amigo por correspondência, mas mente sobre sua vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Quando o Bobby descobre que o Carl não sabe nadar, se oferece para ensiná-lo a não ter medo da água. / Após implorar para o Abuelo comprar um ar condicionado, os primos decidem ganhar um dinheiro na feira de rua.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Fugir ou nadar / Refrescando tudo Localized description: Quando o Bobby descobre que o Carl não sabe nadar, se oferece para ensiná-lo a não ter medo da água. / Após implorar para o Abuelo comprar um ar condicionado, os primos decidem ganhar um dinheiro na feira de rua. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim/The Big Chill
O Carl pega a chancla da Rosa, o que causa uma confusão na cidade, e precisa convocar o poder da chancla!
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Poder da chancla Localized description: O Carl pega a chancla da Rosa, o que causa uma confusão na cidade, e precisa convocar o poder da chancla! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force
Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária na Franca, a turma tenta deixá-lo mais perto de casa. / Lola e Lana disputam com Cheryl e Meryl para serem as novas gêmeas da Auntie Pam's Parlor.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Não Se Vá / Problema em Dobro Localized description: Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária na Franca, a turma tenta deixá-lo mais perto de casa. / Lola e Lana disputam com Cheryl e Meryl para serem as novas gêmeas da Auntie Pam's Parlor. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go/Double Trouble
Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gatástrofe Localized description: Os McBrides correm para organizar uma festa de aniversário para a Vovó Gayle depois de terem esquecido. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe
Bob Esponja veste calça comprida, o que muda sua vida de uma forma inesperada. / Quando Larry Lagosta abre uma academia na Fenda do Biquíni, Bob Esponja vira seu melhor cliente.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bob Esponja Calça Comprida / Academia do Larry Localized description: Bob Esponja veste calça comprida, o que muda sua vida de uma forma inesperada. // Quando Larry Lagosta abre uma academia na Fenda do Biquíni, Bob Esponja vira seu melhor cliente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Enquanto Ruby tenta impressionar sue prime Kiki, Zokie imita a forma de demonstrar afeto dos parentes de Ruby. // Ruby e Zokie recebem um pacote destinado a Titi e gravam um vídeo incrível.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Subindo a Rampa / Promo Surpresa Localized description: Enquanto Ruby tenta impressionar sue prime Kiki, Zokie imita a forma de demonstrar afeto dos parentes de Ruby. // Ruby e Zokie recebem um pacote destinado a Titi e gravam um vídeo incrível. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Ramp It Up! / Sponsor Surprise
Tesoura quer se livrar de seus problemas. // Lápis e Batata se perdem nas montanhas.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: A Catapulta Do Tesoura / Lápis E Batata Localized description: Tesoura quer se livrar de seus problemas. // Lápis e Batata se perdem nas montanhas. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors' Catapult / Pencil and Potato
Lincoln arruma dívidas com suas irmãs. / Os Hunnicutts enriquecem.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Implorar, emprestar e pegar / Vai haver lama Localized description: Lincoln arruma dívidas com suas irmãs. // Os Hunnicutts enriquecem. Original series title: The Loud House Original Episode title: Beg, Borrow, and Steele / There Will Be Mud
A visão criativa de Lagoona é ignorada pelos outros monstros. / Frustrada com os colegas, Toralei e sua banda usam vermes de ouvido para controlar os pensamentos de todos.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Monster High Localized episode title: Filme Monstro / Vermes De Ouvido Localized description: A visão criativa de Lagoona é ignorada pelos outros monstros. / Frustrada com os colegas, Toralei e sua banda usam vermes de ouvido para controlar os pensamentos de todos. Original series title: Monster High Original Episode title: Monster Movie / Earworm
É o dia das reuniões de pais e professores e os pais dos Louds se encontram em um grande maratona, correndo de sala em sala.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: A Decisão da Banana Split Localized description: É o dia das reuniões de pais e professores e os pais dos Louds se encontram em um grande maratona, correndo de sala em sala. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
A Mãe e o Pai tentam curtir um dia sozinhos e para isso, fazem pares de irmãos Loud para passarem o dia juntos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Um Amigo Para Amar Localized description: A Mãe e o Pai tentam curtir um dia sozinhos e para isso, fazem pares de irmãos Loud para passarem o dia juntos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy To Love
Quando uma brecha na lei permite que o Dr. Minyak compre o Ninho do Man, o Capitão Man precisa ficar em casa e conviver com esse terrível novo morador.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Ataque do Minyak Localized description: Quando uma brecha na lei permite que o Dr. Minyak compre o Ninho do Man, o Capitão Man precisa ficar em casa e conviver com esse terrível novo morador. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Rusty tenta trazer a diversão do Gus para dentro da Caras Grã-Finos. / Stella ganha uma competição da escola e está superanimada, até que ela descobre que terá que falar em público.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Salvem as Calças! / O Medo da Stella Localized description: Rusty tenta trazer a diversão do Gus para dentro da Caras Grã-Finos. / Stella ganha uma competição da escola e está superanimada, até que ela descobre que terá que falar em público. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants/A Stella Performance
Ronnie Anne tenta se formar no curso de pegadinhas de Luan. / Lily acidentalmente troca Eunice.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Pavor da turma / Bem-vindos à Operação Boneca Localized description: Ronnie Anne tenta se formar no curso de pegadinhas de Luan. // Lily acidentalmente troca Eunice. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
O novo amigo de Bob Esponja é um hamster gigante e fofo. Mas há um problema: ninguém consegue vê-lo! / Patrick quer ser um cavalo!
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Abraço e Chamego / O Cavalo Pat Localized description: O novo amigo de Bob Esponja é um hamster gigante e fofo. Mas há um problema: ninguém consegue vê-lo! // Patrick quer ser um cavalo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Quando seu clarinete desaparece, Lula Molusco deve se transformar num detetive durão para rastreá-lo. / Lula Molusco envia Bob Esponja e Patrick em uma caça ao tesouro cada vez mais difícil para se livrar deles.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Lula Mistério / Bob-Caçada Localized description: Quando seu clarinete desaparece, Lula Molusco deve se transformar num detetive durão para rastreá-lo. // Lula Molusco envia Bob Esponja e Patrick em uma caça ao tesouro cada vez mais difícil para se livrar deles. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
Enquanto Ruby tenta impressionar sue prime Kiki, Zokie imita a forma de demonstrar afeto dos parentes de Ruby. // Ruby e Zokie recebem um pacote destinado a Titi e gravam um vídeo incrível.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Subindo a Rampa / Promo Surpresa Localized description: Enquanto Ruby tenta impressionar sue prime Kiki, Zokie imita a forma de demonstrar afeto dos parentes de Ruby. // Ruby e Zokie recebem um pacote destinado a Titi e gravam um vídeo incrível. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Ramp It Up! / Sponsor Surprise
A Ronnie Anne e os primos criam um plano para que o Robô Cozinheiro da Sid faça as tarefas que eles precisam fazer. / Os sonhos do Carl são destruídos após conhecer o El Falcon.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Eu, o Robô Cozinheiro / Salvando a magia Localized description: A Ronnie Anne e os primos criam um plano para que o Robô Cozinheiro da Sid faça as tarefas que eles precisam fazer. / Os sonhos do Carl são destruídos após conhecer o El Falcon. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot/Dynamic Do-Over
O Laird fica nervoso de fazer a noite de filme na casa dele, então a Ronnie Anne o ajuda a fingir que o apartamento do Arturo é dele! / A Carlota não consegue prestar atenção em nada além do celular.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A armação da casa / Total atenção Localized description: O Laird fica nervoso de fazer a noite de filme na casa dele, então a Ronnie Anne o ajuda a fingir que o apartamento do Arturo é dele! / A Carlota não consegue prestar atenção em nada além do celular. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement/Undivided Attention
Quando um novo supermercado chique abre no quarteirão, Bobby reúne a família para fazer tudo o que puder para competir. / Ronnie Anne finge estar doente para assistir a uma partida do Lubra Libre.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Guerra de Concorrência Com os Casagrande / Viciada em Lucha com os Casagrande Localized description: Quando um novo supermercado chique abre no quarteirão, Bobby reúne a família para fazer tudo o que puder para competir. // Ronnie Anne finge estar doente para assistir a uma partida do Lubra Libre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Enquanto toca na banda do pai, a Luna fica preocupada com a sua reputação.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Má reputação Localized description: Enquanto toca na banda do pai, a Luna fica preocupada com a sua reputação. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation
Zokie tenta ser um anfitrião perfeito para um enxame de insetos, treinando para convidar os Studebakers para jantar. // Quando a imagem de Titi é manchada, Ruby e Zokie tentam ensiná-la a ser legal.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Carrapatos & Café Da Manhã / Titi Cancelada Localized description: Zokie tenta ser um anfitrião perfeito para um enxame de insetos, treinando para convidar os Studebakers para jantar. // Quando a imagem de Titi é manchada, Ruby e Zokie tentam ensiná-la a ser legal. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Bedbugs & Breakfast / Tweenkle is Cancelled
Senhor Sirigueijo fica preso no cofre do novo banco da Fenda do Biquíni e Bob Esponja e Patrick vão salvá-lo. / Plankton arranja um bicho de estimação depois fracassar novamente para pegar a fórmula do hambúrguer de Siri.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cofre do Sirigueijo / Bicho de estimação do Plankton Localized description: Senhor Sirigueijo fica preso no cofre do novo banco da Fenda do Biquíni e Bob Esponja e Patrick vão salvá-lo. // Plankton arranja um bicho de estimação depois fracassar novamente para pegar a fórmula do hambúrguer de Siri. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia. / O Seu Sirigueijo e o Plankton precisam fazer aulas de navegação. Felizmente, Bob Esponja está lá para ajudá-los!
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Criatura Zumbi Hambúrguer / Aprontando na Escola Localized description: Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia. // O Seu Sirigueijo e o Plankton precisam fazer aulas de navegação. Felizmente, Bob Esponja está lá para ajudá-los! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Luan consegue o papel de protagonista da peça da escola. / Lincoln e Clyde fazem de tudo para serem os milionésimos clientes de Flip.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Nasce uma detetive / Um em um milhão Localized description: Luan consegue o papel de protagonista da peça da escola. // Lincoln e Clyde fazem de tudo para serem os milionésimos clientes de Flip. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Após uma noite de filmes de zumbis, Clyde e Lincoln encontram a casa vazia e presumem que é um apocalipse zumbi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Último Loud do Mundo Localized description: Após uma noite de filmes de zumbis, Clyde e Lincoln encontram a casa vazia e presumem que é um apocalipse zumbi. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Loud on Earth
Ronnie Anne tenta se formar no curso de pegadinhas de Luan. / Lily acidentalmente troca Eunice.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Pavor da turma / Bem-vindos à Operação Boneca Localized description: Ronnie Anne tenta se formar no curso de pegadinhas de Luan. // Lily acidentalmente troca Eunice. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
Nervosa para voltar a andar de skate depois de um tombo feio, será que Ronnie Anne vai conseguir? Com Lincoln Loud! / Um artefato poderoso chegou ao museu, trazendo como companhia uma tempestade!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Medo Radical / Confusão Climática Localized description: Nervosa para voltar a andar de skate depois de um tombo feio, será que Ronnie Anne vai conseguir? Com Lincoln Loud! / Um artefato poderoso chegou ao museu, trazendo como companhia uma tempestade! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat/Weather Beaten
Quando o emprego do senhor Chang está correndo o risco, ele precisa provar que pode ser mais rápido. / Adelaide quer ajudar os gatos da cidade a mudarem de atitude para poderem ser adotados.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Correndo Contra A Máquina / A Menina Dos Gatos Localized description: Quando o emprego do senhor Chang está correndo o risco, ele precisa provar que pode ser mais rápido. / Adelaide quer ajudar os gatos da cidade a mudarem de atitude para poderem ser adotados. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine/My Fair Cat Lady
Papel vira um grande inventor quando está zangado. // Tesoura esconde um ferimento para não reconhecer que Papel tinha razão.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: A Arma Secreta Do Papel / Descendo A Montanha Localized description: Papel vira um grande inventor quando está zangado. // Tesoura esconde um ferimento para não reconhecer que Papel tinha razão. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Paper's Secret Weapon / The Sled Hill
O Capitão Man faz super-heróis gêmeos, ShoutOut e AWOL, competirem para ver quem pode pegar mais criminosos usando suas próprias formas de combate ao crime.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Nasci para Vencer Localized description: O Capitão Man faz super-heróis gêmeos, ShoutOut e AWOL, competirem para ver quem pode pegar mais criminosos usando suas próprias formas de combate ao crime. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Quando Mika se esforça demais para ganhar a funcionária do mês da Caverna Man, ela cria um monstro que pode arruinar o programa que a Força Danger está organizando.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Monstro Localized description: Quando Mika se esforça demais para ganhar a funcionária do mês da Caverna Man, ela cria um monstro que pode arruinar o programa que a Força Danger está organizando. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Celia, a mãe de Bose, pega o gato radioativo perdido de Schwoz do lado de fora da SW.A.G. e o leva para casa.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Gato Radioativo Localized description: Celia, a mãe de Bose, pega o gato radioativo perdido de Schwoz do lado de fora da SW.A.G. e o leva para casa. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Anika e Jennie tentam descobrir o mistério dos óculos de realidade virtual, mas acabam descobrindo uma coisa ainda mais bizarra.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Hunter Street Localized episode title: Joguinhos mentais Localized description: Anika e Jennie tentam descobrir o mistério dos óculos de realidade virtual, mas acabam descobrindo uma coisa ainda mais bizarra. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Mind Games
A Ronnie Anne precisa escolher entre os dois melhores amigos, a Sid ou o Lincoln, para passar o dia. / Ronnie Anne descobre que o pai dela está namorando com a professora da escola.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Uma grande confusão / Professora madrasta Localized description: A Ronnie Anne precisa escolher entre os dois melhores amigos, a Sid ou o Lincoln, para passar o dia. / Ronnie Anne descobre que o pai dela está namorando com a professora da escola. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
Quando Arturo percebe que Bobby não tem habilidades de sobrevivência, ele decide levá-lo para a floresta. / Frida pede para Carlota passar um dia no spa com ela para aproveitarem um tempo juntas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Sobrevivência Do Fora De Forma / O Dilema Do Celular Localized description: Quando Arturo percebe que Bobby não tem habilidades de sobrevivência, ele decide levá-lo para a floresta. / Frida pede para Carlota passar um dia no spa com ela para aproveitarem um tempo juntas. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest/Nixed Signals
Tentando ajudar a Adelaide a superar a falta do seu sapo de estimação.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Sapinho Localized description: Tentando ajudar a Adelaide a superar a falta do seu sapo de estimação. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked!